Switel TF540 operation manual

DEUTSCH
WARNUNG!
VORSICHT!
ACHTUNG!
Komfort-Telefon mit Foto-
Direktwahltasten TF540
Bedienungsanleitung
Bitte lesen und beachten Sie die
nach-folgenden Informationen und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachschlagen auf!
Sicherheitshinweise
Explosionsgefahr! Verwenden Sie nur mitgelieferte Netzteile,
mitgelieferte oder typgleiche Akkus oder Batterien!
Behandeln Sie Akkus und Batterien stets
vorsichtig und verwenden Sie Akkus und Batterien nur wie beschrieben.
Verwenden Sie nie Akkus und Batterien
zusammen. Verwenden Sie nie Akkus oder Batterien unterschiedlicher Kapazität
oder unterschiedlichem Ladezustand zusammen. Verwenden Sie keine beschädigten Akkus oder Batterien.
Erstickungsgefahr durch Kleinteile,
Verpackungs- und Schutzfolien!
Halten Sie Kinder vom Produkt und
dessen Verpackung fern!
Gefährdung von Gesundheit und Umwelt
durch Akkus und Batterien! Akkus und Batterien nie öffnen, beschädigen, ver­schlucken oder in die Umwelt gelangen lassen. Sie können giftige und umweltschädliche Schwermetalle enthalten.
Drohende Gehörschäden! Vermeiden Sie ein längeres Hören auf
voller Hörerlautstärke.
Drohende Sachschäden! Umwelteinflüsse wie z. B. Rauch, Staub,
Erschütterungen, Chemikalien, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonnen­einstrahlung vermeiden. Reparaturen nur von Fachpersonal durchführen lassen.
Zur Freischaltung von Zusatzdiensten wenden Sie sich bitte an Ihren
Netzbetreiber.
Bestimmungsgemäß verwenden
Dieses Telefon ist geeignet für das Telefonieren innerhalb eines Telefonnetzes. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Beachten Sie örtliche Vorschriften und Bestimmungen. Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig. Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen Reparaturversuche durch.
Verpackungsinhalt
1 Telefon, 1 Anschlusskabel, 1 Bedienungsanleitung
BEDIENELEMENTE
1 Direktwahl-Fototasten 2 Direktwahltasten – M1-M4 3 Speichertaste, Bestätigung von Eingaben 4 Stummschaltung 5 R-Taste (Flash) 6 Wahlwiederholung 7 Boost-Funktion (+40dB) 8 Freisprechfunktion AN 9 LED 10 Lautstärkeregelung Basis 11 Lautstärkeregelung Hörer 12 Klang-Einstellung 13 Umschalter Klingeltonlautstärke
INBETRIEBNAHME
1. Verbinden Sie das Spiralkabel mit der Buchse an der Oberseite des Telefons.
2. Verbinden Sie das Telefon-Anschlusskabel mit der entsprechenden Buchse auf der Unterseite des Telefons sowie dem Telefonanschluss.
3. Verlegen Sie das Anschlusskabel in die Aussparung auf der Unterseite des Telefons.
4. Heben Sie den Hörer ab und prüfen, ob das Freizeichen ertönt.
BEDIENUNG
Einen Anruf machen
1. Heben Sie den Hörer ab und warten Sie auf das Freizeichen.
2. Wählen Sie die gewünschte Nummer mit den Zifferntasten oder durch einfachen Druck auf eine der Fototasten oder Kurzwahltasten.
3. Zum Beenden des Anrufs einfach den Hörer auflegen. Sie können während des Gesprächs die Hörerlautstärke mit dem Schieberegler an der rechten Seite des Telefons einstellen.
Einen externen Anruf annehmen
Wenn das Telefon klingelt, nehmen Sie den Hörer ab, um den Anruf anzunehmen.
R-Taste / Interne Anrufe
Wenn das Telefon mit einer Nebenstellenanlage verbunden ist, können Sie mit der R-Taste und der Nummer der Nebenstelle einen internen Anruf machen oder ein Gespräch weiterleiten. Mit den Tasten R, * und # können Sie ggf. zusätzliche Dienste nutzen – fragen Sie Ihren Netzanbieter nach weiteren Informationen.
Klingeltonlautstärke
Mit dem Regler können Sie die Lautstärke des Klingeltons anpassen – AUS / LEISE / LAUT.
Hörerlautstärke-Anhebung und –regelung
Durch drücken der roten Boost-Taste +40dB wird die Lautstärke um +40dB angehoben. Die Boost LED-Anzeige leuchtet auf. Durch erneutes Drücken der roten Taste wird die Boost-Funktion ausgeschaltet, die LED erlischt. Beim Auflegen des Hörers nach Beendigung des Gesprächs wird die Boost­Funktion automatisch ausgeschaltet
Mit dem Schieberegler unter dem Hörer können Sie zusätzlich die Hörerlautstärke
regeln (Stufen 1-4).
Warnung: Zu hohe Hörerlautstärke kann Ihr Hörvermögen schädigen!!!
Klang-Einstellung
Bei aktiver Hörerverstärkung können Sie mit dem Regler Tone auch den Klang individuell einstellen.
Freisprech-Funktion
1. Taste drücken, um die Freisprechfunktion zu aktivieren. Die Kontroll­LED leuchtet auf.
2. Die gewünschte Telefonnummer wählen.
Die Lautstärke wird mit den Tasten
Merkmal
Wert
TF540
B x H x T
180x205x86mm
Gewicht
737g
Flash-Zeit
100/300/600 mS
gewählt.
3. Sprechen Sie in das Mikrofon auf der Vorderseite des Telefons.
4. Die Taste beendet den Anruf.
Hinweis: Durch drücken der Taste können Sie auch während eines Anrufs zwischen Freisprechfunktion und Hörer wechseln.
Bitte beachten Sie, dass die Freisprechfunktion nicht von mehreren Personen gleichzeitig genutzt werden kann. Die Umschaltung zwischen Mikrofon und Lautsprecher funktioniert automatisch und wird von der Lautstärke des Anrufs und der des Mikrofons beeinflusst. In der direkten Umgebung des Telefons sollten Sie laute Geräusche – wie z.B. Musik – vermeiden, da dies die Lautsprecher-Funktion unterbrechen kann.
Stummschaltung
Durch drücken der Taste wird das Mikrofon im Hörer ausgeschaltet, so dass der Gesprächspartner Sie nicht mehr hören kann
Wahlwiederholung
Mit dieser Funktion wird die letzte gewählte Nummer automatisch wiederholt. Heben Sie den Hörer ab und drücken Sie die Taste , um die letzte Nummer (bis zu 32 Ziffern) noch einmal zu wählen.
Programmierbare Direktwahltasten Das Telefon verfügt über 4 Direktwahltasten (M1-M4) und 6 Foto-Direktwahltasten, bei
denen Sie ein Foto oder ein Symbolbild (z.B. Feuerwehr / Krankenhaus) unter der transparenten Abdeckung einsetzen können, so dass man auf einen Blick sieht, wohin der Anruf geht. Wenn die Tasten programmiert sind, genügt ein Druck, um die gespeicherte Nummer zu wählen.
Direktwahlnummern speichern
1. Den Hörer abnehmen.
2. Die Taste drücken.
3. Die gewünschte Nummer eingeben.
4. Die Taste erneut drücken.
5. Eine der Direktwahltasten M1-M4 oder eine der 6 Foto-Direktwahltasten drücken, um die Nummer zu speichern.
6. Den Hörer auflegen.
Hinweis: Mit der Taste können Sie eine Pause zwischen den einzelnen Ziffern einfügen.
Direktwahlnummern wählen
1. Heben Sie den Hörer ab und warten Sie
auf das Freizeichen.
2. Eine der Direktwahltasten M1-M4 oder eine der 6 Foto-Direktwahltasten drücken, die gespeicherte Nummer wird gewählt.
Service-Hotline
Bei technischen Problemen wenden Sie sich an unsere Service-Hotline. Schweiz: Tel. 0900 00 1675 (Kosten national, Swisscom bei Drucklegung: CHF 2,60/min). Bei Garantieansprüchen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Pflegehinweise
Gehäuseoberflächen mit einem weichen und fusselfreien Tuch reinigen. Keine Reinigungs­oder Lösungsmittel verwenden.
Garantie
SWITEL-Geräte werden nach den modernsten Produktions-verfahren hergestellt und geprüft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte Technologien sorgen für einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer. Ein Garantiefall liegt nicht vor, wenn die Ursache einer Fehlfunktion des Geräts bei dem Telefonnetz-betreiber liegt. Die Garantie gilt nicht für die in den Produkten verwendeten Batterien, Akkus oder Akkupacks. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate, gerechnet vom Tage des Kaufs. Innerhalb der Garantiezeit werden alle Mängel, die auf Materialoder
Herstellungsfehler zurückzuführen sind, kostenlos beseitigt. Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte. Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung, natürliche Abnutzung, durch falsches Aufstellen oder Aufbewahren, durch unsachgemäßen Anschluss oder Installation sowie durch höhere Gewalt oder sonstige äußere Einflüsse entstehen, fallen nicht unter die Garantieleistung. Wir behalten uns vor, bei Reklamationen die defekten Teile auszubessern, zu ersetzen oder das Gerät auszutauschen. Ausgetauschte Teile oder ausgetauschte Geräte gehen in unser Eigentum über. Schadenersatzansprüche sind ausgeschlossen, soweit sie nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit des Herstellers beruhen. Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr SWITEL-Gerät gekauft haben. Alle Gewährleistungs-ansprüche nach diesen Bestimmungen sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler geltend zu machen. Nach Ablauf von zwei Jahren nach Kauf und Übergabe unserer Produkte können Gewährleistungsrechte nicht mehr geltend gemacht werden.
Entsorgung
Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen
Sie es zur Sammelstelle Ihres kommunalen Entsorgungsträgers (z. B. Wertstoffhof). Nach dem Elektro- und
Elektronik-gerätegesetz sind Besitzer von
Altgeräten gesetzlich verpflichtet, alte Elektro- und Elektronikgeräte einer
getrennten Abfallerfassung zuzuführen. Das nebenstehende Symbol bedeutet, dass Sie das Gerät auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen! Sie sind gesetzlich verpflichtet, Akkus und
Batterien beim batterievertreibenden Handel sowie bei zuständigen Sammelstellen, die entsprechende
Behälter bereitstellen sicher zu entsorgen. Die
Entsorgung ist unentgeltlich. Die Symbole bedeuten, dass Sie Akkus und Batterien auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen und sie über Sammelstellen der Entsorgung zugeführt werden müssen. Verpackungsmaterialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen Vorschriften.
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt SWITEL, dass das
Gerät Typ TF540 den Richtlinien: 2014/53/EU und 2011/65/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung steht unter folgender Internetadresse zur Verfügung: www.switel.com..
Technische Daten (Technische Änderungen
vorbehalten)
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT !
ATTENTION!
ATTENTION!
Téléphone confort à touches d'appel
direct avec photo TF540
Mode d’emploi
Veuillez lire et observer les informations
suivantes et conserver ce mode d‘emploi
afin de pouvoir le consulter en cas de besoin!
Consignes de sécurité
Risque d‘explosion ! N‘utilisez que les blocs secteur faisant partie
du coffret !
N‘utilisez que les piles ou batteries vendues
avec les appareils ou de types semblables !
Traitez toujours les piles et batteries avec
prudence et utilisez-les uniquement comme décrit sur leur emballage.
N‘utilisez jamais de piles et batteries
ensemble. N‘utilisez jamais de piles et batteries de capacité ou d‘état de charge différents. N’utilisez pas de piles ou batteries
endommagées.
Risque d‘étouffement lié à des éléments de
petite taille, des films d‘emballage et de
protection !
Tenez les enfants à l‘écart du produit et de
son emballage !
Risque pour la santé de l‘être humain et
l‘environnement lié aux piles et batteries !
Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les
piles et batteries ou faire pénétrer leur
contenu dans l‘environnement. Ils peuvent
contenir des métaux lourds toxiques et polluants.
Menaces de troubles de l‘audition !
Évitez une écoute trop longue à fort volume
sonore.
Menaces de dommages matériels. Évitez des influences provenant de
l‘environnement telles que fumée, poussière,
vibrations, produits chimiques, humidité, grande chaleur ou ensoleillement direct.
Faire exécuter les réparations uniquement par
du personnel spécialisé et qualifié.
Adressez-vous également à lui pour la déconnexion de ces services.
Utilisation conforme aux prescriptions
Ce téléphone convient pour téléphoner à
l’intérieur d’un réseau téléphonique. Toute autre
utilisation est considérée comme non conforme aux prescriptions. Tenez compte des règlements et dispositions locaux. Toute modification ou
transformation arbitraire est interdite. N‘ouvrez en aucun cas l‘appareil et n‘essayez pas de le
réparer vous-même.
Contenu du coffret
1 Téléphone, 1 Câble de raccordement téléphonique, 1 Mode d’emploi
ELÉMENTS DE COMMANDE
1 Touches d'appel direct de photos 2 Touches d'appel direct 3 OK, appuyez sur pour confirmer l'opération
4 Bouton muet 5 Touche rappel (R) 6 Touche Bis 7 Boost function (+40dB) 8 Fonction mains libres ON 9 LED 10 Contrôle du volume du combiné 11 Contrôle du volume du téléphone 12 Réglage du son 13 Volume de la sonnerie
MISE EN SERVICE
1. Branchez le cordon spiralé au combiné et à la prise marquée
sur la face supérieure
du téléphone.
2. Branchez le cordon de ligne téléphonique
du téléphone sur la face inférieure du téléphone, puis à une prise murale de réseau.
3. Placez le câble de ligne téléphonique dans
la rainure sous le téléphone.
4. Décrochez le combiné et écoutez la
tonalité.
FONCTIONNEMENT L'utilisation du téléphone
1. Décrochez le combiné et attendez jusqu'à ce que vous entendez la tonalité.
2. À l'aide du clavier, appuyez sur le numéro de téléphone que vous souhaitez composer ou appuyez sur la touche de photo de la personne que vous souhaitez appeler.
3. Pour mettre fin à l'appel remplace simplement le combiné. Vous pouvez régler le volume du récepteur désiré en utilisant le bouton sur le côté du téléphone.
Réception d'appels Lorsque vous recevez un appel, vous entendrez le téléphone sonner. L'appel peut maintenant être accepté en décrochant le combiné.
Rappel
Appuyez sur le bouton de rappel R suivie du numéro de poste pour transférer des appels lorsqu'il est connecté à un PBX (TBR uniquement). L'accès aux services de réseau supplémentaires peut être obtenu en utilisant le bouton de rappel R, * et # boutons. Contactez votre opérateur réseau pour plus d'informations.
Interrupteur de sonnerie
Utilisez le bouton pour régler le volume de la sonnerie sur OFF / LOW / HI.
Amplification et récepteur de contrôle du volume
Le volume du récepteur peut être augmenté jusqu'à + 40dB max au cours d'une conversation. Appuyez sur le bouton + 40dB, et le Boost LED s'allume. Vous pouvez augmenter le volume du
combiné en tournant le bouton de volume (situé sous le combiné) au niveau d'écoute
(1-4). Vous pouvez désactiver le BOOST en appuyant sur la touche rouge + 40dB à tout moment au cours de votre conversation, la LED BOOST s'éteint et le volume sera de retour à un niveau normal. Après l'appel, lorsque vous remplacez le combiné sur le socle, le volume boost sera réinitialisé automatiquement à la normale.
Remarque: Si vous n'avez pas besoin cette amplification supplémentaire que vous n'avez pas besoin d'appuyer sur le bouton boost ROUGE + 40dB. Attention: Configuration de votre volume de l'écouteur trop élevé peut endommager votre ouïe !!!
Réglage de la tonalité Lorsque le volume a été augmenté, vous pouvez également régler le contrôle de
Loading...
+ 5 hidden pages