Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Vorgesehene Anwendung
Das Telefon eignet sich für das Telefonieren innerhalb eines öffentlichen
Telefonnetzes. Jegliche andere Nutzung wird als nicht vorgesehene
Nutzung angesehen. Die unauthorisierte Modifi kation oder Rekonstruktion
ist nicht erlaubt. Öffnen Sie unter keinen Umständen das Gerät oder führen
selbst etwaige Reparaturarbeiten durch.
Installationsort
Vermeiden Sie eine übermäßige Einwirkung von Rauch, Staub, Vibration,
Chemikalien, Feuchtigkeit, Hitze und direktem Sonnenlicht.
Stromversorgung
Vorsicht: Verwenden Sie nur den mitgelieferten
Netzadapterstecker, da andere Netzgeräte das Telefon
beschädigen könnten. Stellen Sie sicher, dass der
Netzadapterstecker nicht aufgrund von Möbeln und ähnlichem
Stromausfall
Dieses Telefon kann im Fall eines Stromausfalls nicht für Anrufe verwendet
Wiederaufl adbare Batterien (Akkus)
D
Werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer oder Wasser!
Kompatibilität mit Hörgeräten
Das Telefon ist mit den meisten Hörgeräten auf dem Markt kompatibel.
unzugänglich ist.
werden. Für den Zugriff auf Notdienste müssen alternative Vorkehrungen
getroffen werden.
Allerdings besteht aufgrund des breiten Sortiments an verfügbaren
Hörgeräten keine Garantie, dass das Telefon mit jedem Modell ‘problemlos’
arbeitet.
Medizinische Geräte
Entsorgung
Verpackungsmaterial muss örtlichen Bestimmungen
Vorsicht: Dieses Telefon ist in der Lage, bei Einschalten des
‘Verstärkers’ und voll aufgedrehtem Lautstärkeregler sehr
hohe Lautstärkepegel zu produzieren. Extreme Vorsicht ist
geboten, wenn das Mobilteil gemeinsam von Nutzern mit
normalem Gehör und solchen mit Hörstörungen verwendet
wird.
intensivmedizinischen Geräten, wenn Sie einen Herzschrittmacher
besitzen oder während eines Gewitters.
ethci flprev dnis eiS
mit den zutreffenden gesetzlichen Bestimmungen
ordnungsgemäß zu entsorgen. Das nebenstehende
Symbol auf dem Telefon zeigt an, dass elektrische und
elektronische Geräte sowie Batterien, die nicht mehr
benötigt werden, separat vom Hausmüll entsorgt werden
müssen.
Elektrische und elektronische Geräte müssen an einer
geeigneten, durch die öffentlichen Entsorgungsbehörden
eingerichteten Sammelstelle entsorgt werden.
renie redo elletssfuakreV red na nessüm neirettaB
geeigneten, durch die öffentlichen Entsorgungsbehörden
eingerichteten Sammelstelle entsorgt werden.
gemäß entsorgt werden.
-llaftoN nov ehäN red ni THCIN nofeleT rhI eiS nednewreV
gnummitsnierebÜ ni retügshcuarbreV ,t
4
Inbetriebnahme
2 Inbetriebnahme
Sicherheitshinweis
Vorsicht: Es ist unerlässlich, die Sicherheitsinformationen im Kapitel 1
zu lesen, bevor das Telefon zur Nutzung vorbereitet wird.
Prüfen Sie den Inhalt der Verpackung
Die Verpackung enthält:
Anschluss der Basisstation
Schließen Sie die Basisstation wie in der Abbildung gezeigt an. Verwenden
Sie aus Sicherheitsgründen nur den Netzadapterstecker und das
Telefonanschlusskabel, die zum Lieferumfang gehören.
5L[aZ[LJRKVZL
2468
;LSLMVUHUZJOS\ZZKVZL
Einsetzen der Batterien (Akkus)
Setzen Sie die beiden mitgelieferten wiederaufl adbaren AAA 1.2V 800mAh
NiMH Batterien in das Batteriefach des Mobilteils ein. Achten Sie auf
die ‘+’ und ‘-’ Markierungen und positionieren Sie die Batterien in der
richtigen Richtung. Schließen Sie die Abdeckung des Batteriefachs.
Aufl aden der Batterien (Akkus)
Platzieren Sie das Mobilteil vor dem ersten Betrieb mindestens
15 Stunden lang zum Aufl aden in der Basisstation.
Nebenstellenanlagen
Die Informationen auf Seite 17 erklären, wie Sie Ihr Telefon in
einer Nebenstellenanlage installieren.
Strahlungsreduzierung (ECOmode)
Im Standby-Modus wird die Strahlung im Vergleich zu Standard-DECTTelefonen erheblich gesenkt, wenn der Hörer sich in der Basisstation
befi ndet.
Stromverbrauch
Die Leistungsaufnahme der Basisstation beträgt:
- im Betrieb (Bereitschaft/Gespräch): ca. 0,87 W / ca. 1,36 W
- während der Ladung des Mobilteils: ca. 2,15 W.
Die Nulllast des Netzteils beträgt ca. 0,2 W.
Die durchschnittliche Effizienz beträgt ca. 67,3 %.
Die Leistungsaufnahme der Ladestation beträgt:
- ohne Mobilteil: ca. 0,32 W
- während der Ladung des Mobilteils: ca. 1,7 W.
Die Nulllast des Netzteils beträgt ca. 0,32 W.
Die durchschnittliche Effizienz beträgt ca. 44 %.
D
5
Ihr Telefon DC601 und Basisstation
3 Ihr Telefon DC601 und Basisstation
Lampe für eingehenden Anruf
Externer Anruf/Freisprechen
Pause (0 lange drücken)
D
6
Speicher 1
Verstärker 25dB
Anzeige
Menü/OK/R-Taste
Stumm/Löschen
*/Rufton ein/aus
Lautstärke auf/ab
Speicher 2
Auf/Wahlwiederholung
Telefonbuch
Intern-Taste
Anruf beenden
Ab/Anrufl iste
Alphanumerische Tastatur
#/Tastatursperre
Mikrofon
Mobilteil fi nden
Lädt/Leitung in Gebrauch/
Anmeldung
Bedienung des Telefons
4 Bedienung des Telefons
Anzeige und Erklärung von Bedienungsabläufen.
Ziffern oder Buchstaben eingeben
Drücken Sie die gezeigte Taste kurz
2 x
2 Sek
Gedrückt halten
Loslassen
DEUTSCH oder
Drücken Sie die gezeigte Taste zwei Mal kurz
Drücken Sie die gezeigte Taste 2 Sekunden lang
Halten Sie die gezeigte Taste gedrückt
Gezeigte Taste loslassen
Mobilteil klingelt
Basisstation klingelt
Taste für externen Anruf
Beenden eines Anrufs und/oder Rückkehr zum
Standby
Text oder Symbol in der Anzeige
Symbole in der Anzeige
SymbolBeschreibung
Telefonbuchmodus
Batteriezustand
Rufton aus
Tastatursperre ist aktiv
Freisprechmodus
Anruf
Verstärkung der Hörerlautstärke ist aktiv
Mobilteil-Mikrofon ist stumm
Sie haben neue Anrufe
Zeigt an, dass sich das Mobilteil in Reichweite der
Basisstation befi ndet. Blinken zeigt an, dass sich das
Mobilteil außerhalb der Reichweite der Basisstation
befi ndet.
Interner Anruf
Nachricht liegt vor
D
7
Bedienung des Telefons
Navigation im Menü
Alle Funktionen des Mobilteils können über das Menü erreicht werden.
Informationen, wie Sie jede einzelne Funktion erreichen, fi nden Sie unter
‘Verwendung des Menüs’ auf Seite 11.
Alle Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung gehen davon aus,
dass sich das Mobilteil im Standby-Modus befi ndet.
Öffnen Sie das Hauptmenü
oder
oder
oder
D
Jeder Vorgang wird automatisch abgebrochen, wenn
innerhalb von 20 Sekunden keine Eingabe erfolgt.
Wählen Sie das gewünschte Untermenü
Öffnen Sie das Untermenü
Wählen Sie die gewünschte Funktion
Öffnen Sie die Funktion
Wählen Sie die gewünschte Einstellung
Geben Sie mit Hilfe der entsprechenden Tasten Ziffern
oder Buchstaben ein
Bestätigen Sie die Eingaben
Abbrechen und in den Standby-Modus zurückkehren
Telefonbucheinträge erstellen - Beispiel
Dieses Beispiel erklärt, wie Sie sich im Telefonbuch bewegen und Einträge
erstellen können. Gehen Sie bei allen Einstellungen wie in diesem Beispiel
gezeigt vor.
2 Sek
Speichern eines Kurzwahleintrags
2 Sek M1 oder M2Öffnet Modus zum Hinzufügen eines Kurzwahleintrags
Öffnet Modus zum Hinzufügen eines Telefonbucheintrags
Geben Sie denNamen ein (max. 12 Buchstaben) und
bestätigen ihn
Geben Sie die Telefonnummer ein (max. 24 Zeichen) und
bestätigen sie
Geben Sie den Namen ein (max. 12 Buchstaben) und
bestätigen Sie diesen
GebenSie die Telefonnummer ein (max. 24 Zeichen) und
bestätigen Sie diesen
8
Telefonieren
5 Telefonieren
Tätigen eines Anrufs
Geben Sie die Telefonnummer ein (max. 24
Zeichen)
Nach einer fehlerhaften Eingabe zum Löschen
der letzten Ziffer drücken
oder
Es ist auch möglich, die Taste für externe Anrufe zuerst zu drücken,
um einen Wählton zu erhalten. Die eingegebenen Ziffern werden dann
umgehend gewählt. Es ist bei diesem Wählverfahren nicht möglich, falsch
gewählte Ziffern einzeln zu korrigieren..
Einen Anruf beenden
oder
Einen Anruf annehmen
, , oder
Wahlwiederholung
Ihr Telefon speichert die letzten 3 gewählten Telefonnummern
(jeweils max. 25 Ziffern).
Wählen Sie die Telefonnummer
Den Anruf beenden
Den Anruf annehmen
Öffnen Sie die Wahlwiederholungsliste
Verpasste Anrufe zurückrufen
Ihr Telefon speichert die letzten 30 eingegangenen Anrufe in der Anrufl iste.
Öffnen Sie die Anrufl iste
oder , oder
Telefonnummern aus dem Telefonbuch wählen
Im Telefonbuch müssen Telefonnummern gespeichert sein. Siehe Seite 13.
Ihr Telefon kann bis zu 50 Namens- und Nummerneinträge im Telefonbuch
speichern.
oder , oder
Kurzwahl
Telefonnummern müssen als Kurzwahlnummern gespeichert worden sein.
Siehe Seite 8.
M1 oder M2Drücken Sie die erforderliche
oder
Wählen Sie einen Eintrag und wählen
Sie die Nummer
Öffnen Sie das Telefonbuch
Wählen Sie einen Eintrag und wählen
die Nummer
Kurzwahltaste
Wählen Sie die Nummer
D
, oder
Wählen Sie einen Eintrag und wählen Sie die
Nummer
9
Telefonieren
Kettenwahl
Diese Eigenschaft wird für komplexere Telefonservices wie beispielsweise
Telefonbanking oder Calling Card Verfahren verwendet. Mehrere im
Telefonbuch gespeicherte Nummern können nacheinander gewählt
werden, nachdem eine Verbindung erstellt worden ist. Es ist auch möglich,
Nummern aus dem Telefonbuch mit manuell eingegebenen Nummern zu
kombinieren. Im Telefonbuch gespeicherte Nummern können nach Bedarf
verkettet und übertragen werden.
Öffnen Sie das Telefonbuch, nachdem eine
Verbindung erstellt wurde.
oder ,
oder
Regulierung der Hörerlautstärke
Die Lautstärke Ihres DC601-Telefons ist lauter als bei einem normalen
Telefon. Drücken Sie auf oder ab und lassen die Taste für jede
Lautstärkestufe los.
Verstärkung der Hörerlautstärke
Wenn Sie sich in einem Gespräch befi nden, können Sie die Lautstärke
jeder Lautstärkeneinstellung durch einen Druck auf die
D
Freisprecheinrichtung
Verwenden Sie die Freisprecheinrichtung, um Ihrem Anrufer über den
Lautsprecher zuzuhören
2 x
Wählen Sie den Telefonbucheintrag und übertragen
Sie die Nummer
Wenn Sie sich in einem Gespräch befi nden, können
Sie die Einstellung mit dem Schalter an der Seite
regulieren
Drücken Sie die Taste, ein Symbol blinkt in der
Anzeige
Freisprechmodus einschalten
Freisprechmodus ausschalten
Taste erhöhen.
Lautstärke der Freisprecheinrichtung regulieren
Es stehen 5 Lautstärkepegel für die Freisprecheinrichtung zur Verfügung.
Die ‘Verstärker’-Eigenschaft steht im Freisprechmodus nicht zur Verfügung.
Sprechzeitanzeige
Die Dauer eines jeden Anrufs wird während des Gesprächs in Minuten und
Sekunden angezeigt.
Stummschalten des Mikrofons im Mobilteil
Das Mikrofon des Mobilteil kann während eines Telefonats aktiviert und
deaktiviert werden, wenn Sie sich im Hörer- oder Freisprechmodus
befi nden.
, MUTED,
Rufton ein/aus
Sie können den Ruften ein- und ausschalten.
2 Sek
2 Sek
Tastatursperre
Wenn die Tastatursperre aktiv ist, können Anrufe trotzdem in der
herkömmlichen Weise angenommen werden.
2 Sek
2 Sek
Während eines Gespräch können Sie die
Einstellung mit dem Schalter an der Seite
regulieren
Schaltet das Mikrofon aus (Stumm)
Schaltet das Mikrofon ein
Schaltet den Ruften aus
Schaltet den Ruften ein
Sperrt die Tastatur
Entsperrt die Tastatur
10
Verwendung des Menüs
6. Verwendung des Menüs
Name des Mobilteils
Sie können Ihrem Mobilteil einen Namen geben, um es zu personalisieren
(max. 12 Buchstaben).
oder ,
,
Datum/Zeit
, oder ,
,
,
,
,
.
Ruftonmelodie des Mobilteils
Es stehen 9 verschiedene Ruftonmelodien zur Verfügung.
, oder ,
MELODIE 7Es wird die aktuelle Einstellung angezeigt
oder ,
Öffnen Sie das Menü, wählen Sie ‘MT NAME’
Löschen Sie den aktuellen Namen
Geben Sie den neuen Namen ein und bestätigen
Sie ihn
Öffnen Sie das Menü, wählen Sie ‘TAG/ZEIT’
Geben Sie das Jahr ein und bestätigen Sie
Geben Sie den Monat ein und bestätigen Sie
Geben Sie den Tag ein und bestätigen Sie
Geben Sie die Stunden (24-Stunden-Uhr) ein und
bestätigen Sie
Geben Sie die Minuten ein und bestätigen Sie
Öffnen Sie das Menü, wählen Sie ‘MT MELODIE’
Wählen und bestätigen Sie eine Ruftonmelodie
Ruftonlautstärke des Mobilteils
Es gibt 5 Einstellungen für die Ruftonlautstärke und ‘AUS’
, oder ,
LAUTST 5Es wird die aktuelle Einstellung angezeigt
und ,
Ruftonmelodie der Basisstation
Es stehen 9 verschiedene Ruftonmelodien zur Verfügung.
, oder ,
MELODIE 8Es wird die aktuelle Einstellung angezeigt
oder ,
Ruftonlautstärke der Basisstation
Es gibt 5 Einstellungen für die Ruftonlautstärke und ‘AUS’
, oder ,
LAUTST 5Es wird die aktuelle Einstellung angezeigt
und ,
Öffnen Sie das Menü, wählen Sie ‘MT
RUFLAUTST’
Wählen und bestätigen Sie eine
Ruftonlautstärke oder ‘AUS’
Öffnen Sie das Menü, wählen Sie ‘BS
MELODIE’
Wählen und bestätigen Sie eine Ruftonmelodie
Öffnen Sie das Menü, wählen Sie ‘BS
RUFLAUTST’
Wählen und bestätigen Sie eine
Ruftonlautstärke
D
11
Verwendung des Menüs
Verstärker-Speicher
Wenn Sie diese Eigenschaft auf ‘EIN’ einstellen und die
verwenden, wird Ihr Mobilteil Ihre letzte Verstärkereinstellung speichern
und bei jedem Anruf verwenden.
, oder ,
AUSEs wird die aktuelle Einstellung angezeigt
oder ,
Direktannahme
Wenn diese Funktion auf ‘EIN’ gestellt ist, nehmen Sie das Gespräch
automatisch an, sobald Sie Ihr Mobilteil aus der Basis nehmen. Dies ist die
Werkseinstellung.
, oder ,
EINEs wird die aktuelle Einstellung angezeigt
oder ,
Sprache
Es stehen 5 Sprachen zur Verfügung: Englisch, Deutsch, Französisch,
Spanisch und Italienisch.
oder ,
DEUTSCHEs wird die aktuelle Einstellung angezeigt
D
oder ,
Öffnen Sie das Menü, wählen Sie ‘IMMER LAUT’
Wählen und bestätigen Sie ‘EIN’ oder ‘AUS
Öffnen Sie das Menü, und wählen Sie
‘DIREKTANNAHM’
Wählen und bestätigen Sie ‘EIN’ oder ‘AUS
Öffnen Sie das Menü, und wählen Sie ‘SPRACHE’
Wählen und bestätigen Sie eine Sprache
Taste
12
Telefonbuch
7. Telefonbuch
Im Telefonbuch können fünfzig Namen und Telefonnummern mit maximal
12 Buchstaben und 24 Ziffern für jeden Eintrag gespeichert werden.
* Geben Sie bei jedem Telefonbucheintrag die Vorwahl mit ein.
* Die Telefonbucheinträge werden alphabetisch verwaltet. Um
schnell zu einem Telefonbucheintrag zu gelangen, geben Sie den
Anfangsbuchstaben des entsprechenden Eintrags ein.
Eingabe eines Namens
Die Zifferntasten sind auch mit Buchstaben zur Eingabe der
entsprechenden Buchstaben beschriftet. Das mehrmalige Drücken der
entsprechenden Taste ermöglicht die Eingabe von Großbuchstaben und
Ziffern.
Leerstelle
Löschen
Um denselben Buchstaben zwei Mal einzugeben, drücken Sie die Taste zur
Eingabe des Buchstabens. Warten Sie, bis der Cursor eine Stelle vorrückt.
Geben Sie den Buchstaben erneut ein.
Telefonbucheinträge erstellen
2 Sek ,
Öffnet Modus zum Hinzufügen eines
Telefonbucheintrags
Geben Sie den Namen ein (max. 12 Buchstaben)
und bestätigen ihn
Geben Sie die Telefonnummer ein (max. 24
Zeichen) und bestätigen sie
Bearbeitung von Telefonbucheinträgen
,
oder
2 Sek
Löschen von Telefonbucheinträgen
,
oder
, LOESCHEN?
oder
Öffnen Sie das Telefonbuch
Wählen Sie einen Telefonbucheintrag
Aktivieren Sie den Bearbeitungsvorgang
Bearbeiten Sie den Namen (max. 12 Buchstaben)
und bestätigen Sie ihn
Bearbeiten Sie die Telefonnummer (max. 24
Zeichen) und bestätigen sie diese
Öffnen Sie das Telefonbuch
Wählen Sie einen Telefonbucheintrag
Aktivieren Sie den Löschvorgang
Löschung bestätigen oder abbrechen
D
13
Anrufl iste
8. Anrufl iste
Inder Anrufl iste Ihres Telefons wird die Telefonnummer des Anrufers
angezeigt (CLIP
1
) sofern dieser Service von Ihrem Netzbetreiber
freigeschaltet ist.
Die Nummer des Anrufers (oder der Name, wenn im Telefonbuch
gespeichert) erscheint im Display, wenn das Telefon klingelt. Wenn der
Anrufer seine Nummer vorenthält, erscheint eine entsprechende Mitteilung
in der Anzeige. Die Telefonnummer wird nicht angezeigt und wird nicht in
der Anrufl iste gespeichert.
Es können bis zu 30 eingehende Anrufe mit maximal 12 Buchstaben für
den Namen und 23 Ziffern für die Nummer in der Anrufl iste gespeichert
werden. Die blinkenden
zeigen an, dass sich neue Anrufe in der
Anrufl iste befi nden.
Anzeige von Einträgen in der Anrufl iste
Öffnet die Anrufl iste beim neuesten Eintrag
oder
1x - 2x
D
Wählen Sie einen Eintrag
Zur Anzeige weiterer Informationen.
Speicherung von Einträgen aus der Anrufl iste im Telefonbuch
Eine in der Anrufl iste gespeicherte Telefonnummer kann direkt im
Telefonbuch gespeichert werden
Öffnet die Anrufl iste beim neuesten Eintrag
oder
Wählen Sie einen Eintrag
Öffnen Sie das Telefonbuch
,
Geben Sie den neuen Namen ein und bestätigen
Sie ihn
,
Bearbeiten Sie die Nummer und bestätigen Sie
diese
Löschung von Einträgen in der Anrufl iste
Löschung eines einzelnen Eintrags in der Anrufl iste
Öffnet die Anrufl iste beim neuesten Eintrag
oder
, LOESCHEN?
oder
Wählen Sie einen Eintrag
Aktivieren Sie den Löschvorgang
Bestätigen oder abbrechen
Löschung aller Einträge in der Anrufl iste
Öffnet die Anrufl iste beim neuesten Eintrag
2 Sek
, ALLE
Aktivieren Sie den Löschvorgang
LOESCH?
oder
Bestätigen oder abbrechen
1
CLIP: Calling Line Identifi cation Presentation
14
Verwendung zusätzlicher Handsets
9. Verwendung zusätzlicher Mobilteile
Tätigen interner Anrufe
Es müssen zwei oder mehr Mobilteile (MT1, MT2) an der Basisstation
angemeldet sein, um interne kostenlose Gespräche führen zu können.
MT1:, , zt: 2
MT2:
MT1/MT2:
Interne Weiterleitung von externen Anrufen
MT1: , ,zt: 2
MT2:
MT1:
Falls das angerufene Mobilteil nicht antwortet, können Sie den Anruf durch
Drücken der
Wählen Sie die interne Rufnummer des
gewünschten Mobilteils
Nehmen Sie den internen Anruf am anderen
Mobilteil an
Den internen Anruf beenden
Wählen Sie während eines externen Anrufs die
Nummer des gewünschten Mobilteils
Nehmen Sie den internen Anruf am anderen
Mobilteil an
Externer Anruf wird an das andere Mobilteil
übertragen
Taste zurücknehmen.
Konferenzgespräche
Sie können ein Konferenzgespräch zwischen maximal 1 externen und 2
internen Anrufern abhalten.
MT1: , , zt 2
MT2:
MT1: 2 Sek
MT1/MT2:
MT1/MT2:
Mobilteil-Anmeldung
Sie brauchen nur ein Mobilteil anzumelden, das von der Basis abgemeldet
Neue Mobilteil müssen vollständig aufgeladen worden sein,
An der Basisstation
10 Sek ,
Am Handset
wurde oder falls Sie ein neues Mobilteil gekauft haben.
bevor Sie den Versuch unternehmen können, sie anzumelden.
, oder ,
, ,
Wählen Sie während eines externen Anrufs
die Nummer des gewünschten Mobilteils
Nehmen Sie den internen Anruf am anderen
Mobilteil an
Aktiviert Konferenzgespräch
Stellt externen Anruf auf Halten
Beendet Konferenzgespräch
Anmeldemodus aktivieren
Öffnen Sie das Menü, wählen Sie
‘ANMELDEN’
Geben Sie die Basis-Nummer ein (1,2,3 oder
4)
Geben Sie den PIN-Code ein und bestätigen
ihn
D
15
Verwendung zusätzlicher Handsets
Mobilteil-Abmeldung
, oder ,
MT ABMELDEN?,
D
, ,
Öffnen Sie das Menü, wählen Sie ‘MT
ABMELDEN’
Geben Sie den PIN-Code ein und
bestätigen ihn
,
Geben Sie die Mobiltein-Nummer ein
und bestätigen sie
16
Nebenstellenanlagen
10. Nebenstellenanlagen
R-Taste in Nebenstellenanlagen
Wenn das Telefon an einer Nebenstellenanlage angeschlossen ist, können
Funktionen wie Gesprächsvermittlung und automatischer Rückruf mit Hilfe
der R-Taste verwendet werden. Bitte sehen Sie in der Bedienungsanleitung
Ihrer Nebenstellenanlage nach, um festzustellen, welche Recall (Flash-)-
Zeit eingestellt werden muss, um diese Funktionen nutzen zu können. Der
Händler, bei dem Sie die Anlage gekauft haben, kann Ihnen Informationen
dazu geben, ob das Telefon ordentlich mit der Anlage zusammenarbeiten
wird.
Einstellung der Flash-Zeit
Es stehen zwei Flash-Zeiten zur Verfügung. Kurze 100ms und
lange 300ms.
, oder ,
KURZEs wird die aktuelle Einstellung angezeigt
oder ,
Wählpause
Im Fall von Nebenstellenanlagen ist es notwendig, einen Zugangscode
einzugeben, um eine Amtsleitung mit dem entsprechenden Freizeichen
zu bekommen. Bei der Verwendung einiger älterer Nebenstellenanlagen
kann es einen Moment dauern, bis der Wählton zur Verfügung steht.
Insbesondere im Fall solcher Nebenstellenanlagen ist es möglich, eine
Wählpause nach der Nummer für die Amtsleitung einzusetzen, so dass die
Nummer in einem kontinuierlichen Vorgang gewählt werden kann, ohne auf
das Freizeichen warten zu müssen.
2 Sek
Die Pause kann auch mit der Telefonnummer im Telefonbuch eingegeben
werden.
Öffnen Sie das Menü, wählen Sie ‘RUECKRUF’
Wählen und bestätigen Sie ‘KURZ’ oder ‘LANG’
Einsetzen einer Wählpause. In der Anzeige wird ‘P’
angezeigt
R-Taste und ergänzende Services
Ihr Telefon unterstützt die von Ihrem Telefonnetzbetreiber
angebotenen ergänzenden Services, wie Anrufvermittlung, Warten und
Konferenzgespräche. Die ergänzenden Services können in Verbindung
mit der R-Taste verwendet werden. Wenden Sie sich in Bezug auf die
Aktivierung der ergänzenden Services und Informationen dazu, welche
Flash-Zeit verwendet werden muss, bitte an Ihren Telefonnetzbetreiber.
Wählmodus
Es stehen zwei Wählmodi zur Verfügung: Ton und Impuls. Ändern Sie diese
Einstellung nur, wenn Ihnen der Verkäufer Ihrer Nebenstellenanlage dazu
geraten hat.
, oder ,
TONEs wird die aktuelle Einstellung angezeigt
oder ,
Zurücksetzen der Standardeinstellungen
Sie können die originalen Standardeinstellungen Ihres Mobilteils
zurücksetzen. Das Telefonbuch, Anruf- und Wahlwiederholungslisten
werden nicht gelöscht, wenn Sie das Mobilteil zurücksetzen.
, oder ,
,
Öffnen Sie das Menü, wählen Sie ‘WÄHLVERF’
Wählen und bestätigen Sie ‘TON’ oder
‘IMPULS’
Öffnen Sie das Menü, wählen Sie ‘RESET’
Geben Sie den PIN-Code ein und bestätigen
ihn
D
17
Wenn Probleme auftreten
11. Wenn Probleme auftreten
Service-Hotline
Sollten mit dem Telefon Probleme auftauchen, halten Sie sich bitte
zunächst an die folgenden Informationen. Im Fall technischer Probleme
können Sie auch unsere Hotline anrufen: Tel. 0900 00 1675 innerhalb
der Schweiz (kosten Swisscom bei Drucklegung: CHF 2.60/min). Im Fall
von Garantieansprüchen wenden Sie sich an Ihren Händler. Die Garantiezeit
beträgt 2 Jahre
ProblemLösung
Keine Anrufe möglichDie Telefonleitung ist nicht ordentlich
angeschlossen oder ist defekt.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte
Telefonanschlusskabel.
Prüfen Sie die Telefonleitung/
Anschlussdose mit Hilfe eines
anderen Telefons.
Der Netzadapter ist nicht eingesteckt/
eingeschaltet oder es liegt ein
kompletter Stromausfall vor.
Stellen Sie sicher, dass Sie sich in
Reichweite der Basisstation aufhalten
(bei idealen Bedingungen 300 m im
D
Wahl nach draußen nicht möglichIst die Tastatursperre aktiv? Halten
Freien und 50 m in Gebäuden)
Sie die Taste
Tastatur zu entsperren.
gedrückt, um die
Verbindung ist gestört oder getrenntStellen Sie sicher, dass Sie sich in
Reichweite der Basisstation aufhalten
(bei idealen Bedingungen 300 m im
Freien und 50 m in Gebäuden)
Die Basisstation befi ndet sich an
einem ungeeigneten Ort
Das Mobilteil schaltet sich selbst ausPlatzieren Sie das Mobilteil für
15 Stunden zum Aufl aden in der
Basisstation.
Ersetzen Sie die wiederaufl adbaren
Batterien.
Das System reagiert nicht mehr
oder befi ndet sich in einem
undefi nierbaren Zustand
Die Anzeige der Nummer des
Anrufers (CLIP) funktioniert nicht
Das Mobilteil klingelt nichtPrüfen Sie, dass der Rufton nicht
Brummendes Geräusch im Radio,
Fernseher oder Computer
Setzen Sie alle Funktionen in ihre
Standardeinstellung zurück. Siehe
Seite 17.
Prüfen Sie, dass Ihnen dieser
Service auf Ihrer Leitung zur
Verfügung steht. Bitte rufen Sie Ihren
Netzwerkbetreiber an.
Der Anrufer hat seine Telefonnummer
vorenthalten
ausgeschaltet ist. Siehe Seiten 10
& 11.
Wir empfehlen, dass Sie zu
elektrischn Geräten und Handys einen
Abstand von 1 Meter einhalten.
BereitschaftBis zu 100 h
Max Gespr ä chsdauerBis zu 10 h
Wiederaufl adbare BatterienAAA 1,2V 800mAh NiMH
WählmodusTonwahl (DTMF)
Zulässige
Umgebungsternperatur
Zulässige relative
Leftfeuchtigkeit
Flash-Funktion100, 300 ms
GAP
Ausgang: 6VDC 300mA
Ausgang: 7,5VDC 100mA
Innen: ca. 50m
Impulswahl
o
C bis 45oC
0
20% bis 80%
Technische Eigenschaften
D
1
DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Standard für kabellose
Telefone.
2
GAP: Generic Access Profi le = Standard für das Zusammenwirken von
Mobilteilen und Basisstationen unterschiedlicher Hersteller.
19
Werkseinstellungen
13. Werkseinstellungen
Mobilteil
Die Werkseinstellungen werden über das Menü wiederhergestellt. Auf Seite
17 fi nden Sie die Position im Menü.
SpracheDeutsch
Name des MobilteilsDC601
Klingelton7
Ruftonlautstärke5
Verstärker-SpeicherAus
DirektannahmeEin
Recall Flash-Zeit100 ms
WählmodusTon
PIN-Code0000
D
20
Wartung/Garantie
14. Wartung/Garantie
Wartung
•
Reinigen Sie die Oberfl äche des Produkts mit einem weichen, fl usenfreien
Tuch
•
Niemals Reinigungsmittel oder Lösungen verwenden
Garantie
SWITEL-Geräte werden gemäß neuester Produktionsmethoden hergestellt
und geprüft. Die Nutzung sorgfältig ausgewählten Materials und
hochentwickelter Technologien gewähren eine störungsfreie Funktion und
eine lange Betriebsdauer. Die Garantiebedingungen gelten nicht, wenn ein
Fehler des Telefonnetzwerkbetreibers oder jeglichen zwischengeschalteten
Nebenstellen-Erweiterungssystems die Ursache für die Fehlfunktion des
Geräts darstellt. Die Garantiebedingungen sind nicht auf wiederaufl adbare
Batterien oder in den Produkten verwendete Akkusätze anwendbar. Der
Garantiezeitraum beträgt 24 Monate ab Kaufdatum.
Alle Unzulänglichkeiten, die aus Material- oder Produktionsfehlern
resultieren und während der Garantiezeit entstehen, werden kostenlos
beseitigt. Das Anspruchsrecht gemäß der Garantiebedingungen wird
nach Intervention des Käufers oder dritter Parteien annulliert. Schäden,
die das Ergebnis unsachgemäßer Handhabung oder Betriebs, inkorrekter
Platzierung oder Lagerung, unsachgemäßen Anschlusses oder Installation,
höherer Gewalt oder anderer externer Einfl üsse sind, sind durch die
Garantiebedingungen nicht abgedeckt. Im Beschwerdefall behalten wir
uns das Recht vor, defekte Teile zu reparieren oder zu ersetzen oder ein
Ersatzgerät zu liefern. Ersatzteile oder -geräte gehen in unser Eigentum
über. Erstattungsrechte sind im Fall der Beschädigung ausgeschlossen,
wenn keine Beweise der Absicht oder groben Fahrlässigkeit seitens
des Herstellers vorliegen.
Wenn Ihr Gerät im Verlauf des Garantiezeitraums Anzeichen eines Defekts
aufweist, bringen Sie es bitte zusammen mit dem Kaufbeleg zu Ihrem
Händler zurück, bei dem Sie das SWITEL-Gerät gekauft haben. Alle Rechte
auf Ansprüche gemäß der Garantiebedingungen in Übereinstimmung mit
dieser Vereinbarung müssen ausschließlich gegenüber Ihrem Händler
geltend gemacht werden. Zwei Jahre nach dem Kauf und der Übertragung
unserer Produkte können Ansprüche gemäß der Garantiebedingungen
nicht mehr geltend gemacht werden.
Konformitätserklärung
Dieses Gerät erfüllt die in der folgenden
Telekommunikationsendeinrichtungen und die gegenseitige Anerkennung
ihrer Konformität. Die Konformität mit der oben genannten Richtlinie
wird durch das CE-Symbol auf dem Gerät bestätigt. Um die vollständige
Konformitätserklärung anzusehen, wenden Sie sich bitte an den auf
Anruf annehmen, 9
Anruf beenden, 9
Anrufl iste, 14
Anschluss der Basisstation, 5
Anzeige von Einträgen in der
Anrufl iste, 14
Aufl aden der Batterien, 5
B
Bearbeitung von
Telefonbucheinträgen, 13
Bedienung des Telefons, 7
Strahlungsreduzierung (ECOmode), 5
D
Datum/Zeit, 11
Direktannahme, 12
E
Eingabe eines Namens, 13
Einsetzen der Batterien, 5
Einstellung der Flash-zeit, 17
F
Freisprecheinrichtung, 10
G
D
D
Garantie, 21
I
Ihr Telefon DC601 und Basisstation , 6
Inbetriebnahme, 5
Interne Weiterleitung von externen
Anrufen, 15
22
K
Kettenwahl, 10
Konferenzgespräche, 15
Konformitätserklärung, 21
Kurzwahl, 9
L
Lautstärke der Freisprecheinrichtung
regulieren, 10
Löschen von Telefonbucheinträgen, 13
Löschung aller Einträge in der
Anrufl iste, 14
Löschung eines einzelnen
Eintrags in der Anrufl iste, 14
Löschung von Einträgen in der
Anrufl iste,14
M
Mobilteil-Abmeldung, 16
Mobilteil-Anmeldung, 15
N
Name des Mobilteils, 11
Navigation im Menü, 8
Nebenstellenanlagen, 17
P
Prüfen Sie den Inhalt der Verpackung, 5
R
Regulierung der Hörerlautstärke, 10
R-Taste in Nebenstellenanlagen, 17
R-Taste und ergänzende Services, 17
Rufton ein/aus, 10
Ruftonlautstärke des Mobilteils, 11
Ruftonlautstärke der Basisstation, 11
Ruftonmelodie der Basisstation, 11
Ruftonmelodie des Mobilteils, 11
S
Sicherheitsinformationen, 4
Speichern eines Kurzwahleintrags, 8
Speicherung von Einträgen aus der
Anrufl iste im Telefonbuch, 14
Sprache, 12
Sprechzeitanzeige, 10
Stummschalten des Mikrofons im
Handset, 10
Symbole in der Anzeige, 7
T
Tätigen eines Anrufs, 9
Tätigen interner Anrufe, 15
Tastatursperre, 10
Technische Eigenschaften, 19
Telefonbuch, 13
Telefonbucheinträge erstellen, 13
Telefonieren, 9
Telefonnummern aus dem Telefonbuch
wählen, 9
V
Verpasste Anrufe zurückrufen, 9
Verstärker-Speicher, 12
Verstärkung der Hörerlautstärke, 10
Verwendung des Menüs, 11
Verwendung zusätzlicher Mobilteile, 16
W
Wählmodus, 17
Wählpause, 17
Wahlwiederholung, 9
Wartung, 21
Wenn Probleme auftreten, 18
Werkseinstellungen, 20
Veuillez lire attentivement ce manuel d’instruction.
Fonction prévue
Le téléphone est conçu pour être utilisé sur un réseau téléphonique public.
Il ne peut être utilisé à d’autres fi ns. Toute modifi cation ou adaptation ne
sera autorisée. N’ouvrez en aucun cas l’appareil ou ne procédez à aucune
réparation.
Emplacement de l’installation
Évitez toute exposition excessive à la fumée, la poussière, les vibrations,
les substances chimiques, l’humidité, la chaleur et les rayons du soleil.
Alimentation
Avertissement : N’utilisez que la fi che d’adaptation fournie,
d’autres alimentations risquant d’endommager le téléphone.
Veillez à ce que l’accès à la fi che d’adaptation ne soit pas
obstruée par un meuble ou autre.
Panne d’alimentation
Ce téléphone ne peut être utilisé pour effectuer des appels en cas de
panne d’alimentation. Des branchements alternatifs doivent être effectués
pour permettre l’accès aux services d’urgence.
Piles rechargeables
Ne jetez pas les piles au feu ou ne les plongez pas dans l’eau.
Compatibilité de l’audioprothèse
Le téléphone est compatible avec la plupart des audioprothèses du
F
marché. Au vu toutefois du grand nombre de prothèses audio disponibles,
il ne nous impossible de garantir que l’absence de panne avec chacun
des modèles.
Appareil médical
N’utilisez PAS le téléphone à proximité d’appareils médicaux de soins
Mise au rebut
Vous êtes tenu de jeter tous les consommables
Les appareils électriques et électroniques doivent être
Les piles doivent être jetées sur le point de vente ou dans
Les matériaux d’emballage doivent être jetés
Avertissement : Ce téléphone est capable de produire des
niveaux de volume très élevés lorsque la fonction « Boost » est
activée et la commande volume est réglée sur le maximum.
Il convient de prêter une attention particulière lors du partage
du combiné entre plusieurs utilisateurs en écoute normale et
ceux utilisant une prothèse audio.
intensifs/d’urgence; si vous utilisez un pacemaker pendant une tempête.
conformément aux réglementations applicables. Le
symbole fi gurant sur le téléphone indique que l’appareil
électronique et électrique et les piles usagés ne doivent
pas être jetés avec les déchets domestiques.
jetés dans des points de ramassage installés par les
autorités en charge de la gestion des déchets.
les points de ramassage installés par les autorités en
charge de la gestion des déchets.
conformément aux réglementations locales.
24
Bien commencer
2 Bien commencer
Consigne de sécurité
Avertissement : Il est primordial de lire les consignes de sécurité fi gurant
dans le Chapitre 1 avant de préparer le téléphone à son utilisation.
Vérifi ez le contenu de l’emballage
L’emballage comprend :
1111elcoS
3210ruegrahC
Combiné sans fi l1234
4321elip ed ehcaC
Fiche d’adaptation1234
Câble de branchement du téléphone1111
Piles rechargeables AAA
1,2 V 800 mAh NiMH
Manuel d’utilisation1111
Branchement du socle
Connectez le socle comme indiqué sur le schéma. Pour des raisons de
sécurité, veillez à n’utiliser que la fi che d’adaptation ainsi que le câble de
branchement fournis.
7YPZLYtZLH\
2468
7YPZLKLYHJJVYKLTLU[[tStWOVUPX\L
Insertion des piles
Insérez les deux piles rechargeables AAA 1,2 V 800 mAh NiMH fournies,
dans le compartiment du combiné prévu à cet effet. Veillez à respecter les
symboles « + » et « - » lors de l’insertion des piles. Fermez le cache du
compartiment à piles.
406CD306CD206CD106CDunetnoC
Chargement des piles
Placez le combiné sur le socle pour le charger au minimum 15 heures
avant sa première utilisation.
Autocommutateurs privés
Les informations fi gurant sur la Page 37 traitent de l’installation du
téléphone sur un autocommutateur privé.
Réduction du rayonnement (mode ECO)
En mode Veille, la radiation est sensiblement moindre en comparaison aux
téléphones sans fi l DECT standard lorsque le combiné se trouve sur son
socle.
Puissance absorbée
Puissance absorbée de la station de base :
- en mode de fonctionnement (disponible/conversation) : env. 0,87 W/1,36 W
- pendant le chargement du combiné : env. 2,15 W.
Sans charge, le courant d’alimentation à découpage entrant s‘élève à
env. 0,2 W. Le rendement moyen est d’env. 67,3 %.
Puissance absorbée de la station de chargement :
- sans le combiné : env. 0,32 W
- pendant le chargement du combiné : env. 1,7 W.
Sans charge, le courant d’alimentation à découpage entrant s‘élève à
env. 0,32 W. Le rendement moyen est d’env. 44 %.
F
25
Votre téléphone DC601 et son combiné
3 Votre téléphone DC601 et son combiné
Diode d’appel entrant
Mémoire 1
Boost
Affi chage
Menu/OK/Rappel
Silence/Supprimer
Appel externe/Mains libres
*/ Sonnerie activée/
désactivée
Pause (appuyez
longuement sur 0)
F
Chargement en cours/Ligne
occupée/Enregistrement)
26
Volume bas/haut
Mémoire 2
Up/Rappel automatique
Annuaire téléphonique
Interphone
Terminer l’appel
Bas/Liste d’appels
Clavier alphanumérique
#/Verrouillage clavier
Micro
Rechercher le combine
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.