Switel D8730 User Manual

Schnurlos Telefon
7
Téléphone sans fil Telefono senza fili Cordless telephone
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
30
Istruzioni per l'uso
Operating Instructions
- Sommaire -
1 Remarques générales.............................................................. 60
2 Éléments de commande.......................................................... 62
3 Mise en service ........................................................................ 63
3.1 Consignes de sécurité............................................................ 63
3.2 Vérifier le contenu de l’emballage .......................................... 63
3.3 Raccorder la base .................................................................. 63
3.4 Raccorder le chargeur............................................................ 63
3.5 Mettre les batteries standard en place ................................... 64
3.6 Charge des batteries standard ............................................... 64
4 Utilisation ................................................................................. 65
4.1 L’écran ................................................................................... 65
4.2 Réceptionner les appels......................................................... 65
4.3 Appeler................................................................................... 66
4.4 Réglage du volume du combiné et du dispositif mains-libres. 67
4.5 Dispositif mains-libres ............................................................ 67
4.6 Effectuer des appels internes................................................. 67
4.7 Transférer des appels externes sur un autre combiné ...........67
4.8 Conférences........................................................................... 68
4.9 Surveillance de local .............................................................. 68
4.10 Rappel du dernier numéro composé ...................................... 68
4.10.1 Enregistrer dans le répertoire des numéros de la fonction de rappel
du dernier numéro composé ................................................................ 69
4.10.2 Effacer des numéros de téléphone de la fonction de rappel du dernier
4.11 Activer / désactiver le combiné............................................... 70
4.12 Touche secret ........................................................................ 70
4.13 Verrouillage du clavier............................................................ 70
4.14 Désactiver la mélodie de sonnerie ......................................... 71
4.15 Mode tonalités temporaire...................................................... 71
4.16 Raccordement d’un micro-casque.......................................... 71
4.17 Babycall.................................................................................. 72
4.18 Indications concernant la portée ............................................ 72
4.19 Paging de la base vers le combiné ........................................ 72
numéro composé ................................................................................. 69
57
- Sommaire -
5 Le répertoire .............................................................................73
5.1 Entrer des numéros de téléphone et des noms dans le
répertoire ................................................................................ 73
5.2 Composer les numéros de téléphone enregistrés dans le
répertoire ................................................................................ 74
5.3 Modifier l’inscription de répertoire........................................... 74
5.4 Touches de sélection directe..................................................74
5.4.1 Affecter des numéros de téléphone aux touches de sélection directe.. 75
5.4.2 Utiliser les touches de sélection directe ............................................... 75
5.5 Effacer des numéros de téléphone enregistrés dans le
répertoire ................................................................................ 76
5.6 Contrôler les inscriptions de répertoire ...................................76
5.7 Attribuer des mélodies de sonnerie spéciales aux
inscriptions de répertoire (mélodie de sonnerie VIP) .............. 77
5.8 Créer un répertoire spécial ..................................................... 78
5.8.1 Composer les numéros de téléphone enregistrés dans le répertoire
spécial.................................................................................................. 78
6 Présentation du numéro de téléphone (CLIP) .......................79
6.1 La liste des appelants.............................................................80
6.2 Enregistrer dans le répertoire des numéros de la liste des
appelants................................................................................80
6.3 Effacer des numéros de téléphone de la liste des appelants .81
7 Autocommutateurs ..................................................................82
7.1 Insérer une pause automatique..............................................82
8 Fonctions spéciales.................................................................83
8.1 Modifier les noms d’écran.......................................................83
8.2 Réglage des mélodies et des volumes de sonnerie ...............84
8.3 Établir un verrouillage sélectif.................................................85
8.4 Présélection automatique .......................................................86
8.5 Activer ou désactiver les signaux sonores..............................88
8.6 Réception automatique des appels ........................................89
8.7 Régler la durée de flash .........................................................89
8.8 Mode tonalités (MFV) ou impulsions (IWV) ............................90
8.9 Régler la langue d’affichage à l’écran..................................... 90
8.10 Modifier l’indication de la durée de communication ................91
8.11 Modifier le code PIN de la base.............................................. 91
8.12 Effacer toutes les listes........................................................... 92
8.13 Réglages par défaut ...............................................................92
58
- Sommaire -
9 Le répondeur............................................................................ 93
9.1 Activer / désactiver le répondeur............................................ 94
9.2 Réglages généraux ................................................................ 94
9.2.1 Durée maximale d’enregistrement........................................................ 94
9.2.2 Retardement de la réception des appels.............................................. 95
9.2.3 Signalisation de messages enregistrés................................................ 95
9.2.4 Filtrage des messages entrants ........................................................... 96
9.3 Enregistrer, contrôler ou effacer des annonces...................... 96
9.3.1 Enregistrer des annonces .................................................................... 96
9.3.2 Contrôle de l’annonce actuelle réglée .................................................. 97
9.3.3 Effacer votre annonce personnelle et retourner à l’annonce standard.. 98
9.4 Écouter les messages enregistrés ......................................... 98
9.4.1 Effacer tous les messages ................................................................... 99
9.5 Enregistrer et écouter une note.............................................. 99
9.6 L’interrogation à distance ..................................................... 100
9.6.1 Le code PIN ....................................................................................... 100
9.6.2 Écouter des messages via l’interrogation à distance.......................... 101
9.6.3 Activation à distance du répondeur .................................................... 102
9.6.4 La pré-interrogation à distance sans taxe........................................... 102
9.7 Transférer des appels directement sur le répondeur............ 103
9.7.1 Verrouiller des appels et les transférer directement sur le répondeur. 103
9.7.2 Transférer les appels anonymes directement sur le répondeur.......... 104
9.7.3 Utiliser et modifier le code SOS.......................................................... 104
10 Plusieurs combinés ............................................................... 106
10.1 Déclaration et annulation de la déclaration de combinés .....106
10.1.1 Déclaration de combinés.................................................................... 106
10.1.2 Déclaration d’autres téléphones DECT-GAP à la base ...................... 106
10.1.3 Annuler la déclaration de combinés ................................................... 107
10.2 Bases supplémentaires........................................................ 107
11 Suppression des erreurs....................................................... 109
12 Caractéristiques techniques................................................. 110
59
- Remarques générales -
1 Remarques générales
Batteries rechargeables
Ne pas utiliser d’autres batteries rechargeables ou bloc de batterie qui risqueraient éventuellement de provoquer un court-circuit.
Pour le remplacement, utilisez toujours uniquement des batteries rechargeables de type AAA 1,2 volts, 650mA.
Ne pas jeter les batteries au feu, ni les plonger dans l’eau. Ne pas jeter les batteries usées ou défectueuses en même temps que les ordures ménagères.
Le réchauffement du combiné se produisant éventuellement lors de sa charge est normal et sans danger.
Ne chargez pas le combiné à l’aide de chargeurs d’autres marques car cela risquerait de provoquer des détériorations.
Lieu d’installation
Le lieu d’installation doit être pourvu d’une prise de courant de 230 volts. N’installez pas la base à proximité directe d’autres appareils électroniques tels que par ex. les fours à micro-ondes ou les chaînes hi-fi car cela pourrait provoquer des perturbations mutuelles. Le lieu d’installation a une grande influence sur le parfait fonctionnement du téléphone.
Placez la base sur une surface plane et antidérapante. Normalement, les pieds de la base ne marquent pas la surface sur laquelle elle est posée. La multitude de vernis et de surfaces utilisés ne permet cependant pas d’exclure l’éventualité de traces laissées par les pieds de l’appareil sur la surface sur laquelle il est posé.
N’utilisez pas le combiné dans des zones menacées d’explosion.
Évitez les expositions excessives à la fumée, à la poussière, aux secousses, à des substances chimiques, à l'humidité, à la chaleur ou l'exposition directe au soleil.
Remarque d’ordre médical
Le téléphone fonctionne avec une très faible puissance d’émission. Selon le niveau actuel de la recherche et de la technique, cette faible puissance d’émission exclue une mise en danger de la santé. Il a cependant été établi que les téléphones portables allumés peuvent perturber des appareils médicaux. Respectez en conséquence une distance minimale d’un mètre avec les appareils médicaux.
60
- Remarques générales -
Élimination
Lorsque les batteries rechargeables ou l’installation entière arrivent en fin de vie, veuillez les éliminer en respectant l’environnement conformément aux dispositions légales.
Température et conditions ambiantes
Le téléphone est conçu pour une utilisation dans des locaux abrités avec une plage de températures de 10 °C à 30 °C.
La base ne doit pas être installée dans des pièces humides telles que la salle de bains ou la buanderie. Évitez de placer l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs et évitez une exposition directe au soleil.
Nettoyage et entretien
Vous pouvez utiliser un chiffon sec, doux et non-pelucheux pour nettoyer les surfaces du boîtier. N'utilisez jamais de produit nettoyant ou de solvants agressifs. Aucun entretien n’est nécessaire hormis le nettoyage du boîtier de temps en temps. Les pieds en caoutchouc de la base ne sont pas résistants à tous les produits nettoyants. Par conséquent, le fabricant ne peut être tenu responsable d’éventuelles détériorations survenant aux meubles ou autres.
61
- Éléments de commande -
2 Éléments de commande
1. Voyant de communication, clignote pour
signaler l’enregistrement de nouveaux messages
2. Répertoire/Touche de sélection
3. Rappel du dernier numéro composé/
Touche OK
4. Raccordement d’un micro-casque
5. Menu/Touche de signal R
6. Liste des appelants CLIP/Touche de
sélection
7. Verrouillage du clavier
8. Mains-libres/Répondeur
9. Répertoire spécial
10. Appels internes/Conférence
11. Activer / désactiver la sonnerie
12. Touche de communication/ Touche
marche/arrêt
13. Touche secret / Interruption
La base
1. Voyant de communication
2. Répondeur MARCHE/
Voyant de messages
3. Voyant de contrôle de charge
4. Touche paging
13
12
11
10
D8730
ON/OFF
CONF
1
2
3 4 5
6
OGM
OGM
7
8 9
1
2
3
D8730
4
Le Chargeur
1. Voyant de contrôle de charge
62
1
- Mise en service -
3 Mise en service
3.1 Consignes de sécurité
ATTENTION ! Veuillez impérativement lire, avant la mise en service, les remarques
générales faites au début du présent mode d’emploi.
3.2 Vérifier le contenu de l’emballage
Le contenu de l’emballage : une base avec bloc d’alimentation deux chargeurs avec bloc d’alimentation
trois combinés avec clip-ceinture six batteries standard un cordon téléphonique un mode d’emploi
3.3 Raccorder la base
Placez la base à proximité de votre prise téléphonique et d’une prise de courant. Votre téléphone fonctionne avec le mode multifréquence MF (mode tonalités).
1. Enfoncez la fiche du bloc d’alimentation dans la prise située au dos de la base et le bloc d’alimentation dans une prise de courant de 230 V installée conformément aux dispositions réglementaires. Le bloc d’alimentation de la base doit toujours être raccordé. Par sécurité, utilisez uniquement le bloc d’alimentation fourni.
2. Reliez le cordon téléphonique fourni à la prise téléphonique et à la prise située au dos de la base. Utilisez uniquement le cordon téléphonique neuf fourni.
3. Si vous le souhaitez, vous pouvez coincer les deux câbles dans le passe­câbles sous le pied-support et les placer vers l’arrière par les deux ouvertures.
Remarque : Les deux fiches doivent s’enclencher de manière audible afin qu’elles soient correctement enfoncée dans la prise.
3.4 Raccorder le chargeur
Placez le chargeur du deuxième combiné à proximité d’une prise de courant.
63
- Mise en service -
3.5 Mettre les batteries standard en place
Pour mettre en place dans le combiné les batteries standard rechargeables fournies, appuyez sur le bord supérieur du couvercle du compartiment de batteries et faites-le coulisser vers le bas. Placez-y ensuite les piles en respectant la
+
AAA
polarité adéquate. Refermez le compartiment de batteries.
Remarque importante : Laissez le combiné posé sur la base ou sur le chargeur avec l’écran vers l’avant pendant au moins 16 heures. Des batteries incorrectement chargées peuvent provoquer des dysfonctionnements du téléphone. Le voyant de contrôle de charge est allumé sur la base.
AAA
+
3.6 Charge des batteries standard
Les batteries standard rechargeables de votre combiné sont dotées à température ambiante d’une autonomie en veille max. de 150 heures et d’une durée de communication maximale de 12 heures. Pour charger les batteries, placez le combiné sur la base ou sur le chargeur avec l’écran vers l’avant.
La capacité de batterie actuelle est affichée à l’écran :
Pleine à demi pleine déchargée.
Remarque : Tout comme la batterie de votre voiture, les batteries standard rechargeables sont inévitablement soumises à un processus de vieillissement. Vous pouvez néanmoins influencer ce processus de vieillissement en leur faisant subir un « entraînement ». Lors d’une utilisation régulière de votre téléphone, si vous chargez cycliquement les batteries standard et les « videz » à nouveau en
téléphonant jusqu’à ce que l’icône clignote à l’écran, cela sollicite les batteries standard en augmentant leur capacité et leur durée de vie. En revanche, une batterie standard chargée ou déchargée en permanence détériore tant la capacité que la longévité de la batterie.
64
4 Utilisation
4.1 L’écran
- Utilisation -
4
1
2
5
3
6
7
9
8
10
10
10
1
2
3
4
5
6
7 8
9
pleine Vous êtes en communication.
Clignote : vous recevez un appel externe. Allumée : vous êtes en communication externe. Clignote : vous recevez un appel interne. Allumée : vous êtes en communication interne. (seulement en présence de plusieurs combinés) Un nouveau numéro de téléphone a été enregistré dans la liste des appelants CLIP ou vous vous trouvez dans la liste des appelants. La mélodie de sonnerie est désactivée.
le répondeur est activé. Le micro est désactivé.
Apparaît lorsque le combiné se trouve à l’intérieur de la zone de portée de la base. Le numéro de téléphone n’est pas affiché entièrement à l’écran.
=> => => => déchargée.
4.2 Réceptionner les appels
Le combiné sonne lorsque vous recevez un appel externe. L’icône clignote à l’écran. Prenez en main le combiné qui est dans la base ou appuyez sur la touche
de communication communication, replacez le combiné dans la base ou appuyez sur la touche de
communication
du combiné et la liaison est établie. Pour mettre fin à la
du combiné.
65
- Utilisation -
Remarque importante : L’icône être réceptionné. Vous pouvez ainsi savoir que vous avez reçu un appel durant
votre absence. Appuyez fois sur la touche raccordement téléphonique permet l’affichage des numéros de téléphone (CLIP), vous pouvez bénéficier d’autres possibilités. Voir à cet effet le chapitre 6.
s’affiche à l’écran lorsqu’un appel ne peut pas
et et l’icône disparaît. Si votre
4.3 Appeler
1. Entrez au clavier le numéro de téléphone souhaité comportant au max. 18 chiffres. Les chiffres des touches enfoncées s’affichent à l’écran. Si vous appuyez sur plus de 16 chiffres, l’indication l’écran et les 16 derniers chiffres sont affichés.
2. Appuyez sur la touche de communication et la liaison souhaitée est établie. La durée de communication s’affiche à l’écran en minutes et en secondes en cours de communication. Elle s’affiche à l’écran à la place du numéro composé 10 secondes après la composition du numéro de téléphone. L’indication reste affichée à l’écran durant quelques secondes après la fin de la communication.
3. Pour mettre fin à la communication, appuyez sur la touche de communication
ou posez le combiné sur la base.
Remarque : Si vous avez entré un chiffre erroné, vous pouvez effacer le numéro de téléphone en appuyant plusieurs fois sur la touche . Vous pouvez effacer entièrement le numéro de téléphone en appuyant longuement sur la touche .
Vous pouvez également d’abord appuyer sur la touche de communication et obtenir ainsi la tonalité. Votre téléphone compose alors directement le numéro de téléphone lorsque vous entrez les chiffres du numéro de téléphone souhaité. Cette forme d’établissement de la communication ne permet pas la correction individuelle des chiffres du numéro de téléphone mentionnée ci-dessus.
apparaît sur le bord gauche de
Remarque : Si la ligne externe est déjà occupée par un autre combiné, le message EXT apparaît sur tous les autres combinés. Dans ce cas, il n’est pas possible d’effectuer un autre appel externe.
66
- Utilisation -
4.4 Réglage du volume du combiné et du dispositif mains­libres
Vous disposez de trois niveaux de volume pour pouvoir, si vous le souhaitez, modifier le volume du combiné et du dispositif mains-libres.
Appuyez en cours de communication sur les touches de sélection pour modifier le volume. Le volume sélectionné s’affiche à l’écran.
= fort = moyen = faible
4.5 Dispositif mains-libres
Appuyez sur la touche mains-libres en cours de communication. Vous entendez alors la voix de votre correspondant par le haut-parleur du combiné.
Appuyez de nouveau sur la touche mains-libres mains-libres.
pour désactiver le dispositif
4.6 Effectuer des appels internes
Vous pouvez effectuer des appels internes dès que vous avez raccordé plusieurs combinés à une base. Appuyez à cet effet sur la touche , puis sur le numéro
de combiné souhaité. La touche de communication l’appel sur le combiné appelé. En mode de fonctionnement normal, l’écran affiche les numéros internes 1, 2 ou 3. Lorsque vous recevez un appel externe en cours de communication interne, des signaux sonores brefs retentissent et le message EXT clignote sur l’écran. Pour réceptionner l’appel externe, mettez fin à la communication interne à l’aide de la
touche de communication communication
.
et répondez à l’appel externe à l’aide de la touche de
permet de répondre à
4.7 Transférer des appels externes sur un autre combiné
Si vous avez répondu à un appel externe sur un combiné, vous avez la possibilité de le transférer sur un autre combiné. Appuyez à cet effet sur la touche
sur le numéro de combiné souhaité. Lorsque l’appel est réceptionné sur l’autre combiné, vous disposez des possibilités suivantes :
A. Consultation / Va-et-vient : Vous pouvez alors parler avec l’interlocuteur interne et rétablir la communication avec votre correspondant externe en appuyant
sur la touche entre la communication interne et la communication externe. B. Transfert d’appel : L’appel externe se transfère sur le combiné appelé en
appuyant sur la touche de communication
. Vous pouvez ainsi permuter autant de fois que vous le souhaitez
du premier combiné.
, puis
67
- Utilisation -
4.8 Conférences
Il est possible de transformer une communication externe en conférence avec un autre interlocuteur interne. Deux combinés peuvent ainsi converser en même temps avec le correspondant externe. Établissez la liaison souhaitée avec l’appelant
externe. Appuyez ensuite sur la touche deuxième combiné souhaité. Lorsque le deuxième correspondant interne a répondu
à l’appel, appuyez sur la touche peuvent alors mener une conférence. Les messages INT et EXT s’affichent à l’écran. La conférence prend fin lorsque l’un des interlocuteurs raccroche.
, puis sur le numéro interne du
durant 2 secondes et les trois interlocuteurs
4.9 Surveillance de local
Pour la surveillance de local, placez un combiné dans la pièce souhaitée et activez la fonction moniteur. Vous pouvez ensuite effectuer des appels sur ce combiné et écouter dans la pièce sans que le combiné ne sonne. Même lorsque vous recevez des appels externes, le combiné concerné ne sonne pas.
Désactiver la surveillance de local
La touche
Appuyez ensuite sur
et quittez la programmation en appuyant sur la touche
vous permet d’accéder directement au niveau de menu adéquat.
et sélectionnez ARRET. Validez à l’aide de la touche
Touche Écran
FONCTIONS
MONITEUR
ARRET ou MARCHE
Sélectionner ARRET ou MARCHE
MONITEUR
Le message MONITEUR
Appuyer
clignote à l’écran.
.
4.10 Rappel du dernier numéro composé
Vous pouvez utiliser la fonction de rappel du dernier numéro composé lorsque la ligne de votre correspondant est occupée ou si celui-ci ne répond pas. Votre téléphone enregistre les 10 derniers numéros de téléphone comportant au max. 18 chiffres. Le numéro de téléphone le plus ancien est toujours effacé de la liste dès que celle-ci est pleine.
68
- Utilisation -
1. Appuyez sur la touche s’affiche à l’écran.
2. Sélectionnez à l’aide des touches de sélection le numéro de téléphone souhaité et appuyez sur la touche de communication
et le dernier numéro de téléphone composé
.
4.10.1 Enregistrer dans le répertoire des numéros de la fonction de rappel du dernier numéro composé
Touche Écran Remarque
Dernier numéro de téléphone composé
Numéro de téléphone sélectionné
ENREGISTRE
NOM ? Entrer le nom. Vous trouverez d’autres
Numéro de téléphone sélectionné
ENREGISTRE Le numéro de téléphone est enregistré.
Maintenir la touche enfoncée pour retourner à
Sélectionner le numéro de téléphone souhaité.
indications sur l’entrée du nom au chapitre 5.1. Le numéro de téléphone peut être traité.
l’écran d’affichage principal.
4.10.2 Effacer des numéros de téléphone de la fonction de rappel du dernier numéro composé
Touche Écran Remarque
Dernier numéro de téléphone composé
Numéro de téléphone sélectionné
ENREGISTRE
Sélectionner le numéro de téléphone souhaité.
1 x
EFFACER
69
- Utilisation -
EFFACER ? Question de sécurité
Autre numéro de la fonction de rappel du dernier numéro composé
Maintenir la touche enfoncée pour retourner à
Le numéro de téléphone est effacé.
l’écran d’affichage principal.
4.11 Activer / désactiver le combiné
Désactiver le combiné : Maintenez la touche enfoncée durant 2 secondes.
Réactiver le combiné : Maintenez la touche
se réactive automatiquement dès que le combiné est à nouveau posé sur la base.
enfoncée durant 2 secondes. Il
4.12 Touche secret
La touche secret vous permet de désactiver le micro du combiné. Vous pouvez ainsi parler sans être entendu de votre correspondant.
Désactiver le micro : Appuyez sur la touche . L’icône s’affiche à l’écran.
Réactiver le micro : Appuyez de nouveau sur la touche
de l’écran et vous pouvez de nouveau converser avec votre interlocuteur.
. L’icône disparaît
4.13 Verrouillage du clavier
Le verrouillage du clavier vous permet d’empêcher l’enfoncement involontaire d’une touche sur le combiné. Les appels entrants peuvent être réceptionnés normalement lorsque le verrouillage du clavier est activé.
Activer le verrouillage du clavier
Maintenez la touche enfoncée jusqu’au retentissement d’un signal sonore. Le message # CONSERVE s’affiche à l’écran.
Désactiver le verrouillage du clavier
Maintenez de nouveau la touche signal sonore. Le message disparaît de l’écran et vous pouvez de nouveau utiliser normalement le combiné.
70
enfoncée jusqu’au retentissement d’un
- Utilisation -
4.14 Désactiver la mélodie de sonnerie
Vous pouvez également désactiver complètement la mélodie de sonnerie sur le combiné lorsque vous ne souhaitez pas être dérangé.
Désactiver la mélodie de sonnerie
Maintenez la touche enfoncée durant 2 secondes. L’icône s’affiche à l’écran. Les appels entrants ne sont alors plus signalés sur le combiné mais uniquement sur la base.
Réactiver la mélodie de sonnerie
Maintenez la touche disparaît de l’écran.
à nouveau enfoncée durant 2 secondes. L’icône
4.15 Mode tonalités temporaire
Si vous ne pouvez utiliser votre téléphone qu’en mode IMPULSIONS, vous n’êtes par pour autant obligé de renoncer aux avantages du mode TONALITÉS (par ex. interrogation d’un répondeur). Vous pouvez passer temporairement en mode
TONALITÉS en cours de communication à l’aide de la touche touche).
Votre téléphone se remet automatiquement en mode IMPULSIONS après la fin de la communication.
(maintenez la
4.16 Raccordement d’un micro-casque
Vous pouvez raccorder sur le côté droit du combiné un modèle courant de micro­casque avec fiche jack mini-stéréo.
71
- Utilisation -
4.17 Babycall
La fonction babycall permet aux jeunes enfants ou aux personnes âgées de composer aisément un numéro de téléphone préalablement déterminé. Il suffit d’appuyer sur une touche quelconque du combiné (sauf
sur la touche de menu
).
Touche Écran
FONCTIONS
MONITEUR
1 x
BABYCALL
ARRET
Sélectionner MARCHE
Entrer le numéro de téléphone, les chiffres présents s’effacent individuellement à l’aide
de la touche
BABYCALL
Le message BABYCALL clignote à l’écran
.
Désactiver la fonction babycall
La touche d’accéder directement au niveau de
menu adéquat. Appuyez alors sur et sélectionnez le réglage ARRET à
l’aide de la touche de sélection
Validez à l’aide de la touche quittez la programmation en appuyant
sur la touche
vous permet
et
.
1 x
.
Appuyer
4.18 Indications concernant la portée
La portée du combiné atteint env. 50 mètres dans des locaux fermés et env. 300 mètres à l’extérieur. L’icône est bonne. Si vous vous êtes trop éloigné de la base, l’icône disparaît et le message CHERC BASE s’affiche.
est allumée sur l’écran lorsque la liaison avec la base
4.19 Paging de la base vers le combiné
S’il vous est impossible de vous souvenir de l’endroit où se trouve votre combiné,
appuyez sur la touche paging secondes des signaux sonores qui vous permettent ainsi de le retrouver facilement. Vous pouvez interrompre les signaux sonores en appuyant sur une touche quelconque du combiné.
72
de la base. Le combiné émet durant 30
Loading...
+ 39 hidden pages