switel COIP 150 Quick Start Manual

Page 1
QR code
Schnellstartanleitung Guide de démarrage rapide Guida rapida Quick Start Guide
COIP 150
HD Outdoor IP Camera
DEUTSCH
FRANÇAISE
ITALIANO
ENGLISH
Page 2
Antenne (bei der Installation Antenne festziehen und nach oben stellen)
Regenschutz Infrarotlicht Kameralinse Spannungsversorgungsanzeige
Internetverbindungsanzeige („Link“)
Infrarot-Bewegungssensor
Bohrung für Antennen- SET-Taste Anschluss Montage- anschluss (Pair) für 12V DC fuss Netzgerät
(Unterseite)
Bevor Sie das Produkt benutzen, lesen Sie bitte die Anleitung sorgfältig durch, um jegliche Schäden am Produkt aufgrund fehlerhafter Bedienung oder Miss­brauch zu vermeiden.
1 ÜBERSICHT
2 INSTALLATION
Vorbereitungen
1. Erforderliches Betriebssystem: Android 4.4, iOS 8.0, oder spätere Versionen.
2. Der zu verwendende 2.4G WLAN-Router muss eine Verbindung zum Internet haben; das Smartphone muss mit dem WLAN des Routers verbunden sein. Wenn die Verbindung zur Kamera hergestellt werden soll, müssen sich beide Geräte in­nerhalb der Reichweite desselben Routers befinden.
Page 3
3. Laden Sie die U-life-APP herunter und installieren Sie sie. A. Suchen Sie mit Ihrem iPhone/iPad im AppStore nach "U-life Plus"
(oder scannen Sie den QR-Code) und installieren Sie die App.
B. Suchen Sie mit Ihrem Android-Smartphone bei GooglePlay nach "U-life Plus"
(oder scannen Sie den QR-Code) und installieren Sie die App.
Die nachfolgenden Abbildungen in dieser Beschreibung zeigen beispielhaft ein Android-Smartphone. Die Funktionen sind in gleicher Weise auf einem iPhone/iPad verfügbar.
4. Öffnen Sie die App, registrieren Sie sich und loggen Sie sich anschliessend ein. Einige Sonderzeichen (z. B. "%","\","<>" etc...) sind nicht erlaubt.
Hinweis: Bitte verwenden Sie eine gültige E-Mail-Adresse während der Registrie­rung, um eine Möglichkeit zum Wiederherstellen des Passwortes zu haben.
Sie können die Kamera der APP auf zwei Möglichkeiten hinzufügen: "Verbindung über WiFi" und "QR code scan".
Hinzufügen über WiFi
1 Verbinden Sie die Kamera mit der Spannungsversorgung. Die Spannungsversor-
gungsanzeige leuchtet grün und die Internetverbindungsanzeige leuchtet rot. Nach ca. einer Minute blinkt die Internetverbindungsanzeige und signalisiert hier­durch die Funktionsbereitschaft der Kamera (Fig. 1).
1
U-life Plus
U-life Plus
DE
Page 4
2
2. Tippen Sie auf um die Kamera hinzuzufügen (Fig. 2)
3. Tippen Sie auf “Verbindung über WiFi". (Fig. 3)
4. Tippen Sie auf das QR-Code-Icon und scannen Sie den QR-Code auf der Rückseite der Kamera. Der Standardname der Kamera ist “ipcamera” (kann geän­dert werden). Tippen Sie auf "Weiter" (Fig. 5).
5. Drücken Sie für ca. 1s die SET-Taste in der Zuleitung der Kamera, die Internetverbindungs­anzeige blinkt rot (Fig. 4).
6. Tippen Sie auf um den gewünschten Router zu wählen, geben Sie das kor­rekte WiFi-Passwort ein, und tippen Sie auf "Weiter" (Fig.6).
7. Die Verbindungsanzeige-LED wechselt zu grün und blinkt. Die Kamera verbindet sich jetzt automatisch mit dem Wi-Fi Netz. Wenn das grüne Licht dauerhaft leuch­tet, ist die Verbindung erfolgreich hergestellt. In der App wird jetzt eine Liste der verbundenen Kameras gezeigt (Fig. 7). Tippen Sie auf das Bild, um das Live­Video anzusehen.
(Fig. 1)
Kamera Stecker Netzteil
(Fig. 2) (Fig. 3)
(Fig. 4)
(Fig. 5) (Fig. 6) (Fig. 7)
Der Name kann geändert werden
Page 5
3
Hinzufügen durch Scannen des QR-Codes
1. Kamera anschliessen > SET-Taste 1 s drücken > Tippen Sie auf "QR code scan" > Scannen Sie den QR-Code auf der Kamera > Wählen Sie den Router und geben Sie das Passwort ein > Verfahren Sie weiter wie angegeben (Fig. 8 Serie).
2. Positionieren Sie das Smartphone mit dem QR Code ca. 15~20 cm vor die Kame­ralinse (Fig. 9). Wenn die rote LED dauerhaft leuchtet, ist der Scanvorgang erfolg­reich abgeschlossen. Tippen Sie auf "I heard it" um den Vorgang abzuschliessen.
Kamera für mehrere Benutzer freigeben
Sie können als Eigentümer Ihren Freunden den Zugriff auf die Kamera ermöglichen. Auf deren Smartphones muss ebenfalls die „U-life Plus“-App installiert sein.
1. Öffnen Sie die in der Überwachungsansicht das Menü Einstellungen ( ), und tip­pen Sie auf „Mit Freunden teilen“ (Fig. 10a).
2. Der dort abgebildete QR-Code muss von Ihrem Freund bei der Installation ge­scannt werden. Ist es nicht möglich, direkt vom Display Ihres Smartphones zu scannen, können Sie z. B. einen Screenshot oder einen Ausdruck auf Papier ver­senden, von dem Ihr Freund den QR-Code scannen kann.
(Fig.8 Serie)
(Fig. 9)
Page 6
3. Ihr Freund öffnet die „U-life Plus“-App, tippt auf um die Kamera hinzuzufügen und anschliessend auf „Weiteren Benutzer hinzufügen“ (Fig. 10b).
4. Ihr Freund scannt den Code, den er von Ihnen erhalten hat (s. o.) und die Verbin­dung zur Ihrer Kamera wird hergestellt.
Entfernen der Kamera
Um die Kamera für einen neuen Nutzer freizugeben (z. B. bei Verkauf), müssen Sie sie aus Ihrem Account entfernen (Fig.11).
4
(Fig. 11)
(Fig. 10a)
(Fig. 10b)
Page 7
5
3 BEDIENUNG
Eine bestehende Verbindung bietet Echtzeitüberwachung, Fotografieren, Aufnehmen von Videos und Änderung der Einstellungen.
1. Wechsel zwischen Standard- und HD-Ansicht.
2. Multi-Ansicht (bis zu 4 verbundene Kameras gleichzeitig).
3. Videoaufnahme; zum Beenden der Aufzeichnung erneut tippen. Das Video wird in Ihrem Smartphone gespeichert.
4. Einstellungen.
5. Ansehen und Herunterladen der Videos und Fotos, die auf der SD-Karte in der Kamera gespeichert wurden.
6. Foto aufnehmen. Das Foto wird in Ihrem Smartphone gespeichert.
7. Diese Funktionen sind nicht verfügbar.
Hinweise:
1. Alle Fotos und Videos, die Sie mit Ihrem Smartphone auslösen, werden im Smartphone gespeichert.
2. Durch den Bewegungssensor automatisch ausgelöste Aufnahmen werden auf der SD-Karte in der Kamera gespeichert.
Einstellungen
1. Während der Echtzeitüberwachung öffnen Sie durch Tippen auf das Einstell­menü (Fig.13).
2. Tippen Sie im Startdisplay der App auf „Benutzer“, um Informationen über die App zu erhalten, das Passwort zurückzusetzen etc. (Fig.14).
3. Tippen Sie im Startdisplay der App auf „Nachricht“, um Einstellungen für die Push­Nachrichten vorzunehmen und die automatisch aufgenommenen Fotos/Videos anzusehen/herunterzuladen (Fig.15).
(Fig. 12)
1
3
4
2
5 6
7
Page 8
6
Diese Kamera ist kompatibel mit der universellen App, die verfügbaren Funktionen sind abhängig vom Kamera-Modell.
4 ANZEIGEN DER KAMERA
5 FUNKTIONEN
24/7 Live Video Streaming.
HD 720P bietet höchste Videoqualität.
Push-Nachricht auf Ihr Smartphone wenn der Bewegungsmelder anspricht.
Videoaufzeichnung auf eingebauter 8 GB micro-SD-Karte.
Nachtsicht (5 m Sichtweite)
(Fig. 13) (Fig. 14) (Fig. 15)
Einschalten und Star­ten
Scannen des QR­Codes
WiFi-Verbindungs-Sta­tus
Verbindung zum Router
Erfolgreiche Verbin­dung zum Internet
Verbindungsanzeige blinkt nach 10 s.rot, leuchtet dann dauerhaft rot, Spannungsversorgungsanzeige dauerhaft grün.
Verbindungsanzeige blinkt rot, Spannungsversor­gungsanzeige dauerhaft grün.
Verbindungsanzeige dauerhaft rot, Spannungsver­sorgungsanzeige dauerhaft grün.
Verbindungsanzeige blinkt grün, Spannungsversor­gungsanzeige dauerhaft grün.
Verbindungsanzeige dauerhaft grün, Spannungsver­sorgungsanzeige dauerhaft grün.
Page 9
7
6 TECHNISCHE DATEN
Bildsensor: 1/4 inch, CMOS
Kameraauflösung: 720P HD
Aufnahmewinkel: 61°
Nachtsichtreichweite: ≤ 5m
Schutzklasse: IP66
Betriebsspannung: DC +12V /1A
Zulässige Umgebungsbedingungen: -10°C~+50°C, 15%~85% rel. Luftfeuchtigkeit
Abmessungen (L x B x H): 130 x 69 x 56 mm (ohne Fuss)
Gewicht: 345 g (mit Fuss)
7 PACKUNGSINHALT
Abbildungen können abweichen.
8 TIPPS
1. Tippen Sie im Einstellungsmenü (Fig. 11) auf „Kamera entfernen“, um die Kamera aus Ihrem Account zu entfernen. Dadurch wird sie für andere Accounts verfügbar.
2. Wenn der Infrarotsensor eine Wärmequelle erkennt, werden Videos und Fotos auto­matisch aufgenommen. Aufnahmen werden auf der internen SD-Karte gespeichert.
3. Mit Freunden teilen: Senden Sie den QR-Code an Ihre Freunde.
4. Mit Freunden teilen beenden: Entfernen Sie die Kamera aus Ihrem Account und beenden Sie damit die Funktion „Mit Freunden teilen“. (Um die Kamera wieder zu verwenden, müssen Sie sie wieder mit Ihrem Account verbinden.)
5. Push-Nachricht: Bei Erkennen einer Wärmequelle kann eine Mitteilung an Ihr Smartphone gesendet werden.
6. Fernüberwachung: Nachdem die Kamera mit dem Internet verbunden ist, können Sie mit Ihrem Smartphone jederzeit und von überall auf die Kamera zugreifen.
7. Es sind nur Sonderzeichen zulässig, die dem englischen Zeichensatz entspre-
Kamera
Antenne
Fuss
Netzgerät
Handbuch
Dübel
Schrauben
Page 10
8
chen. Mögliche Sonderzeichen sind: " @, #, &, *, ~, {, }, -, =, +, /, ?, (, )", nicht zu­lässig sind "%", "\", "<>". Sprachenspezifische Umlaute sind ebenfalls nicht zuläs­sig.
8. Wenn die Kamera nicht mehr ordnungsgemäss funktioniert, trennen Sie für kurze Zeit die Spannungsversorgung; drücken Sie die SET-Taste für ca. 5 s, um die Werkseinstellungen wieder herzustellen. Danach müssen Sie die Kamera wieder mit Ihrem Account verknüpfen.
9. Hinweis: Der QR-Code auf der Bedienungsanleitung ist derselbe wie auf der Ka­mera. Bitte bewahren Sie diese Anleitung sicher auf, da Sie den QR-Code für eine spätere Verbindung der Kamera mit Ihrem System zwingend benötigen. Der QR­Code auf der Kamera kann im Laufe der Zeit verblassen oder verloren gehen.
9 FEHLERBEHEBUNG
1. Wi-Fi-Verbindung kann nicht hergestellt werden a) Stellen Sie sicher, dass die Antenne an der Kamera ordnungsgemäss ange-
schlossen ist.
b) Stellen Sie sicher, dass die Kamera in Reichweite des Routers ist (Indoor-Ka-
mera bis zu 12 m / Outdoor-Kamera bis zu 20 m).
c) Stellen Sie sicher, dass nur die zulässigen Sonderzeichen verwendet werden.
Ändern Sie ggfs. die SSID und das WiFi-Passwort. d) SSID und WiFi-Passwort dürfen maximal 16-stellig sein. e) Die SSID muss „sichtbar“ sein. f ) Am Router muss „DHCP“ eingeschaltet sein. g) Die WiFi-Verschlüsselung muss WPA2-PSK/ WPA-PSK oder AES sein. h) Das Wi-Fi-Signal muss im 2,4 GHz-Band liegen. i) Stellen Sie sicher, dass am Router kein Mac-Filter aktiv ist. j) Starten Sie den Router neu und überprüfen Sie die Sicherheitseinstellungen. k) Setzen Sie die Kamera auf die Werkseinstellungen zurück (SET-Taste 5 Sek.
drücken) und starten Sie den Verbindungsaufbau erneut.
2. Verbindungsanzeige leuchtet ständig rot, Verbindungsaufbau erfolglos. a) Überprüfen Sie das WiFi-Passwort. b) Überprüfen Sie, ob der Router freien Internetzugang hat. c) Stellen Sie sicher, dass sich die Kamera in Reichweite des Routers befindet.
3. Verbindungsanzeige blinkt grün, Verbindungsaufbau erfolglos. a) Stellen Sie sicher, dass das WiFi-Signal stark genug ist und genügend Band-
breite zur Verfügung steht. Verringern Sie den Abstand zum Router und erhö­hen Sie ggfs. die Bandbreite.
b) Stellen Sie sicher, dass die Kamera nicht von anderen Geräten im 2,4 GHz-
Band gestört wird.
Page 11
9
10 ANHANG
Pflegehinweise
Gehäuseoberflächen mit einem weichen und fusselfreien Tuch reinigen. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel.
Garantie
SWITEL-Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren hergestellt und geprüft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte Technologien sorgen für ein­wandfreie Funktion und lange Lebensdauer. Ein Garantiefall liegt nicht vor, wenn die Ursache einer Fehlfunktion des Geräts bei dem Telefonnetzbetreiber liegt. Die Garan­tie gilt nicht für die in den Produkten verwendeten Batterien, Akkus oder Akkupacks. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate, gerechnet vom Tage des Kaufs. Innerhalb der Ga­rantiezeit werden alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind, kostenlos beseitigt. Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte. Schäden, die durch unsachgemässe Behandlung oder Bedienung, natürliche Abnut­zung, durch falsches Aufstellen oder Aufbewahren, durch unsachgemässen Anschluss oder Installation sowie durch höhere Gewalt oder sonstige äussere Einflüsse entste­hen, fallen nicht unter die Garantieleistung. Wir behalten uns vor, bei Reklamationen die defekten Teile auszubessern, zu ersetzen oder das Gerät auszutauschen. Ausge­tauschte Teile oder ausgetauschte Geräte gehen in unser Eigentum über. Schadener­satzansprüche sind ausgeschlossen, soweit sie nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit des Herstellers beruhen. Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt inner­halb der Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquit­tung ausschliesslich an das Geschäft, in dem Sie Ihr SWITEL-Gerät gekauft haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen Bestimmungen sind ausschliesslich ge­genüber Ihrem Fachhändler geltend zu machen. Nach Ablauf von zwei Jahren nach Kauf und Übergabe unserer Produkte können Gewährleistungsrechte nicht mehr gel­tend gemacht werden.
Page 12
10
Entsorgung
Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle Ihres kom­munalen Entsorgungsträgers (z. B. Wertstoffhof). Nach dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz sind Besitzer von Altgeräten gesetzlich verpflichtet, alte Elektro- und Elektronikgeräte einer getrennten Abfallerfassung zuzufüh­ren. Das nebenstehende Symbol bedeutet, dass Sie das Gerät auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen! Sie sind gesetzlich verpflichtet, Akkus und Batterien beim batterievertreiben­den Handel sowie bei zuständigen Sammelstellen, die entsprechende Behäl­ter bereitstellen sicher zu entsorgen. Die Entsorgung ist unentgeltlich. Die Symbole bedeuten, dass Sie Akkus und Batterien auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen und sie über Sammelstellen der Entsorgung zuge­führt werden müssen. Verpackungsmaterialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen Vorschriften.
Konformitätserklärung
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EU. Die Konformität mit der o. a. Richtlinie wird durch das CE-Zeichen auf dem Gerät bestätigt. Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website www.switel.com.
Telgo AG, Rte. D’Englisberg 11, 1763 Granges-Paccot, Switzerland
Page 13
11
Antenne (lors de l'installation Antenne, serrer et faire antenne vers le haut)
Couverture pluie Lumière infrarouge Objectif de la caméra Voyant d'alimentation
Voyant lumineux du réseau état du lien (voyant Link)
Détection infrarouge du corps humain
Soutien trou
Antenne
interface
SET button
DC 12V fiche d'alimentation
(Bas)
Avant d'utiliser le produit, lisez attentivement le guide pour éviter tout dommage au produit en raison d'un mauvais fonctionnement ou d'une mauvaise utilisation.
1 APPARITION
2 INSTALLATION
Préparation à l'installation
1. Exigences de la version: Android 4.4, iOS 8.0 et versions ultérieures.
2. Le routeur sans fil 2.4G devrait se relier à l'Internet; Smartphone devrait connecter le Wi-Fi du routeur. Lors de la connexion à l'appareil photo, le smartphone et la caméra doivent être dans la plage de routeur sans fil.
FR
Page 14
3. Téléchargez et installez l'application client-end. A. Ouvrez l'App Store sur iPhone / iPad, recherchez "U-life Plus" et install.Or
balayer le code QR à installer directement.
B. Entrez le magasin "Google Play" sur le smartphone Android. Recherchez
"U-life Plus" et installez ou scannez le QR Code pour l'installer directement.
Prenez l'opération de Android client-end comme exemple, Et se référer à Android client-end pour IOS client-end.
4. Ouvrez APP, enregistrez d'abord un ID, puis connectezvous. Caractères spéciaux (tels que "%", "\", "<>" etc ...) ne sont pas permis.
Demander: veuillez utiliser une boîte aux lettres valide et utilisable Utilisateur, pour récupérer le mot de passe.
Il existe deux façons d'ajouter la fonction de caméra APP mobile, nommément «mode ajout par WiFi» et "ajouter le mode en balayant le code QR".
Ajout de mode par WiFi
1 Portez la mise sous tension et démarrez la caméra, puis la l'indicateur reste vert
et l'indicateur de liaison est rouge. Après 1 minute, le témoin de liaison clignote deux fois, indiquant la caméra est allumée avec succès (figure 1).
12
U-life Plus
U-life Plus
Page 15
13
2. Cliquez pour ajouter l'équipement; (Figure 2)
3. Cliquez sur "Ajout WiFi" (Figure 3).
4. Cliquez sur l'icône du code QR et numérisez le code QR du l'ID de l'appareil photo sur l'appareil photo. Le nom par défaut du Appareil photo est "ipcamera" et peut être modifié. Finalement, cliquez sur Suivant" (Figure 5).
5. Appuyez sur la touche Pair pour 1s sur la caméra et lumière link en rouge et clignote (Figure 4).
6. Cliquez sur l'icône pour choisir le nom de votre Téléphone, tapez le bon mot de passe WiFi, puis cliquez sur "Suivant" (Fig.6).
7 Après que le voyant de liaison passe au vert et clignote, la caméra commence à
configurer la connexion Wi-Fi. Quand le voyant vert reste allumé, il indique que la établi. Une fois la connexion réussie, l'application liste des caméras connectées (Fig. 7). Choisissez l'élément pour entrer dans le moniteur en temps réel.
(Fig. 1)
Caméra Puissance Puissance
adaptateur la source
(Fig. 2) (Fig. 3)
(Fig. 5) (Fig. 6) (Fig. 7)
L'ipcamera par défaut peut être modifiée.
(Fig. 4)
FR
Page 16
14
(Fig. 9)
Ajout du mode en numérisant le code QR
1. Allumez l'appareil photo > Appuyez sur SET pendant 1 seconde > Cliquez sur Ajouter en balayant le code QR pour ajouter la caméra > Scan ID du périphérique > Entrez le nom et le mot de passe pour Wifi. Exécutez les opérations comme indiqué. (Figure 8 series).
2. Pointez la caméra sur la page de codes à deux dimensions sur la cellule téléphone à une distance d'environ 15 à 20 cm (comme indiqué Figure 9). Si la LED rouge brille continuellement, le scanning aura réussi. Tapez sur « J’ai entendu » pour terminer le procédé.
Ajouter une caméra pour les multi-utilisateurs
En tant qu’utilisateur, vous pouvez permettre à vos amis l’accès à la caméra. L’appli « U-life Plus » doit être installée sur leurs Smartphones également.
1. Ouvrez, dans l’écran de surveillance, le menu Réglages ( ), et tapez sur « Partager avec des amis » (fig.10a).
2. Le code QR y figurant doit être scanné par votre ami lors de l’installation. Au cas où il serait impossible de le scanner directement depuis l’écran de votre Smartphone, vous pourrez p. ex. envoyer une capture d’écran ou une impression sur papier d’où votre ami pourra scanner le code QR.
(Fig.8 series)
Page 17
15
3. Votre ami ouvre l’appli « U-life Plus »-, tape sur pour ajouter la caméra et ensuite sur « Partager un caméra avec des amis » (fig.10b).
4. Votre ami scanne le code que vous lui avez envoyé (v. ci-dessous) et la connexion avec votre caméra est établie.
Élimination de la caméra
Pour donner accès à un nouvel utilisateur (p. ex. en cas de vente), vous devez supprimer la caméra de votre compte (fig.11).
(Fig. 11)
(Fig. 10a)
(Fig. 10b)
FR
Page 18
16
3 VUE DU MONITEUR ET OPÉRATIONS
Avec une connexion réussie, la vue du moniteur la surveillance en temps réel, la prise de photos, l'enregistrement de vidéos, modifier le réglage et d'autres opérations.
1. Cliquez pour passer de la définition standard à la haute définition de la vidéo en temps réel.
2. Cliquez pour entrer dans la vue multi-vidéo, moniteur au plus 4 vidéo en temps réel.
3. Cliquez pour démarrer l'enregistrement vidéo, cliquez à nouveau pour arrêter enregistrement. La vidéo sera enregistrée dans le smartphone.
4. Cliquez pour entrer dans le paramètre
5. Cliquez pour afficher et télécharger les photos et les vidéos enregistrées dans carte micro-SD de l'appareil photo.
6 Cliquez pour prendre une photo. La photo sera enregistrée dans téléphone
intelligent.
7. La caméra extérieure n'est pas prise en charge.
Remarques:
1. Les photos et vidéos prises dans l'application seront enregistrées dans téléphone intelligent.
2. Les photos et vidéos automatiques du capteur PIR seront Enregistré dans la carte micro-SD de la caméra.
Paramètres
1. Sur l'interface de surveillance en temps réel, cliquez sur le paramètre pour accéder au menu de réglage de l'appareil photo. le l'utilisateur peut configurer les fonctions correspondantes pour Time check 'et autres (Fig.13).
2. Ouvrez l'app, entrez la page "centre personnel" pour vérifier l'information sur la version de l'app, etc. (Fig.14)
3. Ouvrez la carte, entrez la page "message" pour définir le message Poussant (Fig.15).
(Fig. 12)
1
3
4
2
5 6
7
Page 19
17
Cette caméra est compatible avec l'application universelle, réelle fonction est soumise à la caméra.
4 INDICATEUR DE CAMÉRA
5 FONCTION CARACTÉRISTIQUES
24/7 vidéo en direct streaming
HD 720P offre une excellente qualité vidéo
Poussez le message vers votre téléphone lorsque le capteur PIR est déclenché.
Enregistrement vidéo avancé sur la carte micro SD intégrée 8G
Vision nocturne (visibilité de 5 m)
(Fig. 13) (Fig. 14) (Fig. 15)
Cours d'alimentation Au début
Cours d'intelligence Numérisation du code QR
Connectez-vous au WIFI statut
Connectez-vous à routeur
Connexion réussie À la plate-forme de réseau
Le feu rouge continue après le lien Lumière attendant 10s: puissance Le témoin lumineux reste allumé
Lien clignotant rouge, puissance Le témoin lumineux reste allumé
La lumière rouge de lien continue, la puis­sance le témoin lumineux reste allumé
Lien vert clignotant, puissance le témoin lumineux reste allumé
Lien feu vert continue, le voyant d'alimentation reste allumé
FR
Page 20
18
6 PARAMÈTRES TECHNIQUES
Capteur d'imagerie : 1/4 inch, CMOS
Résolution de l'a camera : 720P high definition
Angle de vue : 61°
Plage de vision nocturne : ≤5m
Etanchéité : IP66
Tension de travai l: DC +12V /1A
Température de travail : -10°C ~ +50°C
Humidité de travail : 15%~85%RH
Dimension du produit (LxWxH) : 130x69x56mm (sans support)
Poids du produit : 345g (incl. le support)
Aucun avis supplémentaire ne sera fait en cas de changement mineur. Notre société se réserve le droit de interprétation finale.
7 LISTE D'EMBALLAGE
Les images sont pour référence seulement, et l'objet réel prévaut.
8 TIPS
1. Dans la page de configuration de l'application (Figure 11), cliquez sur "Supprimer le périphérique" pour retirer la caméra connectée, peut liaison avec le compte.
2. Détection infrarouge: lorsque la source de rayonnement thermique 10 est détecté dans le cadre de la caméra, l'appareil photo enregistrer des vidéos et prendre des photos automatiquement. Vidéos et les photos seront enregistrées dans la carte micro-SD intégrée.
3. Partager avec des amis: Partager le code bidimensionnel du périphérique avec vos amis.
4. Annuler le partage avec vos amis: Supprimez la caméra et annuler le partage avec vos amis. (Vous devez ajouter de nouveau la appareil photo pour l'utiliser à nouveau)
Caméra Antenne Support Adaptateur secteur
Manuel Prise murale Vis
Page 21
19
5. Message Push: lorsque la source thermique est détectée, message d'alarme peut être envoyé au serveur et ton téléphone
6. Surveillance à distance: après la connexion de l'appareil photo internet avec succès, l'application peut afficher le moniteur via internet, n'importe quand, n'importe où.
7. Les caractères spéciaux sont accessibles uniquement en anglais et d'autres signes de ponctuation utilisés dans d'autres langue incompatible avec celle en mode anglais ne peut pas être saisi. Les caractères spéciaux disponibles "@, #, &, *, ~, {,}, -, =, +, /,?, (,)", et indisponible les caractères spéciaux incluent "%", "\", "<>".
8. Lorsque cette machine a un défaut de collision ou d'autres anomalies conditions qui influencent l'utilisation, il est recommandé couper l'alimentation et redémarrer; Ou appuyez sur la touche SET pour 5 sec., ce qui permet de restaurer les réglages veuillez reconnecter le routeur.
9. Note spéciale: Ce code QR est identique à celui qui est collé sur la caméra extérieure. Il est utilisé lorsque l'utilisateur re-do the configurer et scanner ce QR code pour ajouter le caméra. Veuillez garder ce code QR sur le manuel, au cas où le code QR sur l'appareil photo pourrait tomber après utilisation quotidienne sous le soleil et la pluie.
9 DÉPANNAGE
1. Wifi ne peut pas être connecté a) Assurez-vous que l'antenne de la caméra est correctement fixée. b) Assurez-vous que la caméra est dans la portée du routeur. Garder le distance
inférieure à 40ft entre le routeur et l'intérieur caméra, moins de 65ft pour caméra extérieure.
c) Assurez-vous que le SSID et le mot de passe de Wi-Fi ne contiennent
caractères spéciaux. Modifier le SSID et le mot de passe de Wi-Fi avec
seulement des caractères anglais, aucune personnages. d) Assurez-vous que le SSID et le mot de passe ne 16 caractères e) Assurez-vous que le SSID est diffusé. f ) Assurez-vous que le DHCP est activé sur le routeur. g) S'assurer que la méthode de cryptage Wi-Fi est WPA2-PSK / WPA-PSK ou
AES. h) Assurez-vous que le signal Wi-Fi est de 2,4 GHz. i) Assurez-vous qu'il n'y a pas de filtre MAC sur le routeur ou ajoutez liste
blanche de l'adresse MAC vers le routeur j) Nous vous suggérons de redémarrer le routeur, et la "sécurité paramètres,
méthode de cryptage "du mot de passe WiFi ne devrait jamais choisir "auto-
select". k) Réinitialiser l'caméra pour rétablir la connexion. Presse et maintenez la
touche SET enfoncée pendant 5 secondes.
Page 22
20
2. Lien rouge indicateur le témoin reste allumé, la connexion réseau a échoué. a) Assurez-vous que le mot de passe de Wi-Fi est correct. b) S'assurer que le réseau se connecte librement à Internet. c) Assurez-vous que l'caméra se trouve dans la zone Wi-Fi.
3. Lien vert indicateur clignote, la connexion au serveur a échoué. a) Assurez-vous que le signal Wi-Fi est suffisamment bande passante est
suffisante pour la connexion. Se rapprocher de Wi-Fi hotspot ou augmenter la bande passante.
b) S'assurer que la caméra n'est pas sous l'interféron d'autres 2.4GHz signal.
10 ANNEXE
Remarques d‘entretien
Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux. N‘utilisez pas de produits d‘entretien ou de solvants.
Garantie
Les appareils SWITEL sont contrôlés et fabriqués suivant les meilleurs procédés. Des matériaux sélectionnés et des technologies de pointe leur garantissent un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie. La garantie ne s‘applique pas si la cause d‘une erreur de fonctionnement du téléphone portable repose sur l‘opérateur de réseau de téléphonie mobile. La garantie ne s‘applique pas aux piles et piles rechargeables utilisées dans les produits. La durée de la garantie est de 24 mois à partir de la date d‘achat. Pendant la durée de la garantie, tous les défauts dus à des vices de matériel ou de fabrication seront éliminés gratuitement. Le droit à la garantie expire en cas d‘intervention de l‘acheteur ou de tiers. Les dommages provenant d‘un maniement ou d‘une manipulation incorrects, d‘une usure naturelle, d‘une mauvaise mise en place ou d‘une mauvaise conservation, d‘un raccordement ou d‘une installation incorrects ainsi que d‘un cas de force majeure ou autres influences extérieures sont exclus de la garantie. En cas de réclamations, nous nous réservons le droit de réparer, de remplacer les pièces défectueuses ou d‘échanger l‘appareil. Les composants remplacés ou les appareils échangés deviennent notre propriété. Les demandes de dommages et intérêts sont exclues tant que les défauts ne reposent pas sur une faute intentionnelle ou une négligence grossière du fabricant. Si votre appareil SWITEL présente cependant un défaut pendant la période de garantie, veuillez vous adresser exclusivement au magasin où vous l‘avez acheté en présentant votre bon d‘achat. Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie répondant à ces dispositions qu‘exclusivement auprès de votre revendeur. Deux ans après l‘achat et la remise de nos produits, il n‘est plus possible de faire valoir les droits à la garantie.
Page 23
21
Mettre l‘appareil au rebut
Si vous ne voulez plus servir de votre appareil, veuillez l‘apporter au centre de collecte de l‘organisme de traitement des déchets de votre commune (par ex. centre de recyclage). D‘après la loi relative aux appareils électriques et électroniques, les propriétaires d‘appareils usagés sont tenus de mettre tous les appareils électriques et électroniques usagés dans un collecteur séparé. L‘icône ci-contre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter votre appareil dans les ordures ménagères ! Vous êtes tenus par la loi d‘éliminer vos piles et piles rechargeables auprès d‘un revendeur de piles ainsi qu‘auprès de centres de collecte responsables de leur élimination qui mettent à disposition des conteneurs adéquats. Leur élimination est gratuite. L‘icône ci-contre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter les piles et piles rechargeables dans les ordures ménagères, mais que vous devez les apporter à un centre de collecte. Éliminez les fournitures d‘emballage selon les règlements locaux.
Déclaration de conformité
Cet appareil est en conformité avec la directive 2014/53/EU. La conformité avec la directive mentionnée ci-dessus est confirmée sur l‘appareil par la marqe CE. Vous avez la possibilité de télécharger gratuitement la déclaration intégrale de conformité sur notre site Internet
www.switel.com.
Telgo AG, Rte. D’Englisberg 11, 1763 Granges-Paccot, Switzerland
Page 24
22
2 INSTALLAZIONE
Pre-installazione Preparazione
1. Requirements della versione: Android 4.4, iOS 8.0, e le versioni successive.
2. 2.4G router wireless dovrebbe connettersi a Internet; smartphone dovrebbe collegare il Wi-Fi del router. Quando si collega la fotocamera, sia lo smartphone e telecamera deve essere entro l'intervallo della presente router senza fili.
3. Download e installare il client di fascia APP.
Antenna (quando si installa antenna, stringere e fare verso l'alto antenna)
Parapioggia Luce infrarossa Obiettivo della fotocamera Spia di alimentazione Indicatore luminoso di rete
stato del collegamento (spia di collegamento))
Rilevamento a raggi infrarossi del corpo umano
Supporto Antenna Impostato DC 12V buco interfaccia pulsante Spina di alimentazione
(Parte inferiore)
Prima di utilizzare il prodotto, si prega di leggere attentamente la guida per evi­tare eventuali danni al prodotto in virtù di funzionamento difettoso o di uso im­proprio.
1 ASPETTO
22
Page 25
A. Open App Store su iPhone / iPad, cercare "U-Life Plus" e install.
Or la scansione del codice QR per l'installazione direttamente.
B. Inserire il negozio "Google Play" su smartphone Android. La ricerca di "U-Life
Plus" e install.Or la scansione del QR codice per installarlo direttamente.
Prendere il funzionamento di Android client-end, come ad esempio, e si riferiscono ad Android client-end per IOS client-end.
4. Open APP, registrare un ID prima, quindi si prega di effettuare il login. Caratteri speciali come ad esempio ("%", "\", "<>", ecc ...) non sono consentiti.
Prompt: si prega di utilizzare una casella e-mail valido e utilizzabile durante la registrazione degli utenti, per il recupero della password.
Ci sono due modi per aggiungere la funzione di fotocamera in Applicazione mobile, vale a dire, "la modalità da WiFi aggiungendo" e "Modalità aggiungendo la scansione del codice QR".
Aggiunta la modalità da WiFi
1 Si prega di accendere e avviare la fotocamera, quindi il potere indicatore rimane
verde e collegamento indicatore sarà rosso. Dopo 1 minuto, indicatore di collegamento lampeggia due volte, indicando la fotocamera è accesa con successo (Fig. 1).
23
U-life Plus
U-life Plus
IT
Page 26
2. Clicca per aggiugere attrezzature; (Fig. 2)
3. Clicca "WiFi aggiungendo". (Fig. 3)
4. Clicca sull'icona il codice QR e la scansione del codice QR del ID della telecamera sulla fotocamera. Il nome predefinito del telecamera è “ipcamera“ e può essere modificato. Finalmente, clic su “Avanti“ (Fig. 5).
5. Premere il tasto Pair per 1s sul telecamera , e di collegamento trasforma la luce rosso e lampeggia (Fig. 4).
6. Si prega di fare clic sull'icona per scegliere il nome del tuo router telefono, digitare la password WiFi destra, quindi fare clic su “Avanti“. (Fig.6).
7. Dopo indicatore di collegamento diventa verde e lampeggia, la macchina fotografica inizia a configurare la connessione Wi-Fi. Quando il luce verde rimane, indica la connessione è stabilito. Dopo la connessione, l'applicazione sarà pop-up lista di telecamere collegate (Fig. 7). Scegliere la voce per entrare monitor in tempo reale.
24
(Fig. 1)
Telecamera
Energia
adattatore
Fonte di
potere
(Fig. 4)
(Fig. 5) (Fig. 6) (Fig. 7)
Il ipcamera pre­definita può es­sere modificata.
(Fig. 2) (Fig. 3)
Page 27
Aggiunta modalità tramite scansione del codice QR
1. Telecamera Accensione > Premere SET per 1 secondo > Fare clic su Aggiungi la scansione del codice QR per aggiungere la telecamera > Scan ID del dispositivo > Inserire il nome e la password per l'accesso ai Wi-Fi. Eseguire le operazioni secondo le istruzioni. (Figura 8 serie).
2. Punto telecamera alla pagina di codice a due dimensioni sulla cella telefono a una distanza di circa 15 ~ 20 centimetri (come mostrato in Figura 9). Il LED rosso costantemente illuminato indica che la procedura di scansione si è conclusa con successo. Toccare “I heard it” per concludere la procedura.
Aggiungere telecamera per multi-utenti
In quanto proprietari, potete consentire ai vostri amici di accedere alla videocamera. Anche sul loro smartphone deve essere installata l’app “U-Life Plus”.
1. Nella videata di monitoraggio, aprire il menu impostazioni ( ) e toccare la voce “condividi con amici” (Fig. 10a).
2. Il codice QR ivi raffigurato deve essere scansionato dal vostro amico durante l'installazione. Qualora non sia possibile eseguire la scansione direttamente dal display del vostro smartphone, potete, p.es., inviare una videata o una stampa su carta da cui il vostro amico possa eseguire la scansione del codice QR.
25
(Fig.8 serie)
(Fig. 9)
Page 28
26
3. Il vostro amico apre l’app “U-life Plus”, tocca il simbolo per aggiungere la videocamera e successivamente tocca la scritta “Condividi con amici” (Fig. 10b).
4. Il vostro amico esegue la scansione del codice che ha ricevuto da voi (vedi sopra) e si instaura in tal modo il collegamento con la videocamera.
Rimozione della videocamera
Per abilitare la videocamera per un nuovo utente (p.es. in caso di vendita), occorre rimuoverla dal proprio account (fig. 11).
(Fig. 11)
(Fig. 10a)
(Fig. 10b)
Page 29
27
3 MONITOR VISTA E OPERAZIONI
Con una connessione di successo, monitorare View supporta monitoraggio in tempo reale, scattare foto, registrare video, modificando impostazione e altre operazioni.
1. Clicca per passare dalla definizione standard e alta definizione di video in tempo reale.
2. Clicca per entrare visualizzazione di più video, monitorare al massimo 4 reale video in tempo.
3. Fare clic per avviare la registrazione video, fare clic di nuovo per fermare registrazione. Il video verrà salvato nella smartphone.
4. Clicca per immettere l'impostazione
5. Clicca per visualizzare e scaricare foto e video salvati in fotocamera scheda micro-SD.
6. Clicca per scattare una foto. Foto verrà salvato nella smartphone.
7. Telecamera esterna non è supportata.
Nota:
1. Foto e video ripresi in app verranno salvati in smartphone.
2. Foto automatici e video di sensore PIR saranno salvato in scheda micro-SD di macchina fotografica.
Impostazioni
1. Nell'interfaccia monitoraggio in tempo reale, selezionare l'impostazione icona per entrare nel menu di impostazione della telecamera. Il utente può impostare le funzioni rilevanti per la "Camera controllo orario 'e altri (Fig.13).
2. Aprire l'applicazione, accedere alla pagina "centro personale" per verificare App versione informazioni ecc (Fig.14).
3. Aprire la mappa, accedere alla pagina "messaggio" per impostare il messaggio spingendo (Fig.15).
(Fig. 12)
1
3
4
2
5 6
7
IT
Page 30
28
Questa telecamera è compatibile con applicazione universale, reale funzione è soggetto a fotocamera.
4 TELECAMERA INDICATORE DI ISTRUZIONI
5 CARATTERISTICHE DI FUNZIONE
24/7 live video streaming
HD 720P fornisce un'eccellente qualità video
Spingere messaggio al telefono quando il sensore PIR innescato.
Registrazione video avanzata a built-in 8G scheda micro-SD
Visione notturna (5m)
(Fig. 13) (Fig. 14) (Fig. 15)
Corso di alimentazione all'avvio
Corso di intelligente scansione di codice a barre
Connettersi al Wi-Fi stato
Connettersi a rounter
Collegamento di successo alla piattaforma di rete
La luce rossa continua a dopo il collega­mento in attesa della luce per 10s: potere spia continua a
Collegamento luce rossa lampeggiante, potere spia continua a
Collegamento luce rossa continua a, potere spia continua a
Collegamento luce verde lampeggiante, il potere spia continua a
Collegamento luce verde continua a, indicatore luminoso continua a
Page 31
6 PARAMETRI TECNICI
Sensori di immagini: 1/4 inch, CMOS
Risoluzione: 720P high definition
Angolo di vista: 61°
Gamma di visione notturna: ≤5m
Grado impermeabile: IP66
Tensione di funzionamento: DC +12V /1A
Temperatura di lavoro: -10°C~+50°C
Umidità di funzionamento: 15%~85%RH
Dimensione del prodotto (LxWxH): 130x69x56mm(supporto escluso)
Peso del prodotto:345g (incluso il supporto)
Nessun ulteriore avviso verrà effettuato in caso di piccola modifica. La nostra società si riserva il diritto di interpretazione finale.
7 LISTA IMBALLAGGIO
Le immagini sono solo di riferimento, e l'oggetto reale prevale.
8 SUGGERIMENTI
1. Nel definire la pagina di app (Fig. 11), fare clic su "Elimina dispositivo" rimuovere la telecamera collegata, può rimuovere il legame con l'account.
2. Rilevamento a raggi infrarossi: quando la sorgente di radiazione termica è rilevato nell'ambito della telecamera, la telecamera registrare video e scattare automaticamente le foto. Video e le foto verranno salvate nella scheda micro-SD integrato.
3. Condivisione con gli amici: Condividi codice a due dimensioni del dispositivo con i tuoi amici.
4. Annulla la condivisione con gli amici: Eliminare la fotocamera e annullare la condivisione con gli amici. (È necessario aggiungere nuovamente il telecamera da
Telecamera Antenna Supporto Adattatore di
alimentazione
Manuale La presa a muro Chiavata
29
IT
Page 32
30
usare di nuovo).
5. Spingere un messaggio: quando viene rilevata sorgente termica, messaggio di allarme può essere inviato al server e spinto il tuo telefono.
6. Monitoraggio remoto: dopo che la fotocamera è collegata a Internet con successo, applicazione può visualizzare il monitor tramite Internet, sempre e ovunque.
7. I caratteri speciali sono accessibili solo in inglese modalità, e altri segno di punteggiatura usata in altri lingua in contrasto con quella in modalità inglese non può essere inserito. caratteri speciali disponibili includono " @, #, &, *, ~, {, }, -, =, +, /, ?, (, )", e non disponibile caratteri speciali includono "%", "\", "<>".
8. Quando questa macchina ha un guasto incidente o altro anormale condizioni che influenzano l'uso, si consiglia di escludere la potenza e riavviare; oppure premere il tasto SET per 5 secondi, in grado di ripristinare le impostazioni di fabbrica, e poi si prega di ricollegare il router.
9. Nota speciale: Questo codice QR è uguale a quello incollato sulla telecamera esterna. Viene utilizzato quando necessità dell'utente ri-fare il set up e la scansione di questo codice QR per aggiungere la telecamera. Si prega di mantenere sicuro questo ID codice QR fotocamera sul manuale, nel caso in cui il codice QR sulla fotocamera può cadere dopo l'uso quotidiano sotto il sole e dalla pioggia.
9 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
1. Wifi non può essere collegato a) Assicurarsi che l'antenna della telecamera è fissata bene. b) Assicurarsi che fotocamera è nella gamma di router. Mantieni il distanza
inferiore a 40fts tra router e al coperto macchina fotografica, meno di 65fts per telecamera esterna.
c) Assicurarsi che l'SSID e la password della rete Wi-Fi non contiene
personaggi speciali. Modificare l'SSID e la password Wi-Fi solo con caratteri
inglesi, senza particolari personaggi. d) Assicurarsi che l'SSID e la password non più di quanto lo siano 16 caratteri e) Assicurarsi che SSID viene trasmesso. f ) Assicurarsi che il protocollo DHCP è abilitato sul router. g) Assicurarsi che il metodo di cifratura Wi-Fi è WPA2-PSK / WPA-PSK o AES. h) Assicurarsi che la connessione wifi segnale è a 2,4 GHz. i) Assicurarsi che non vi è alcun filtro MAC sul router o aggiungere indirizzo
MAC del router whitelist j) Si consiglia di riavviare il router, e la "sicurezza impostazioni, metodo di
crittografia "della parola d'accesso Wi-Fi non dovrebbe mai scegliere "auto-
selezionare". k) Ripristinare la fotocamera impostare la connessione di nuovo. Stampa e
tenere premuto il tasto SET per 5 secondi.
Page 33
31
2. Red collegamento indicatore rimane, la connessione di rete è fallito. a) Verificare che la password di connessione Wifi è corretta. b) Assicurarsi che la rete si collega a internet liberamente. c) Assicurarsi che la fotocamera è nella gamma di WiFi Hotspot.
3. Verde collegamento indicatore lampeggia, il collegamento al server non riuscita. a) Assicurarsi che la connessione wifi segnale è abbastanza forte e la larghezza
di banda è sufficiente per il collegamento. Spostare vicino hotspot Wi-Fi o aumentare la larghezza di banda.
b) Assicurarsi che fotocamera non è sotto interferone di altri segnale di 2,4 GHz.
10 APPENDICE
Indicazioni per la cura
Pulire le superfici dell’involucro con un panno morbido e antipelucchi. Non utilizzare detergenti o solventi.
Garanzia
Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei processi di produzione più moderni. L‘impiego di materiali selezionati e tecnologie altamente sviluppate sono garanti di una perfetta funzionalità e lunga durata in vita. Non si considera caso di garanzia un malfunzionamento dell‘apparecchio la cui causa vada individuata nella sfera di responsabilità del provider di rete telefonica. La garanzia non si estende a pile, batterie ricaricabili o pacchi batteria utilizzati all‘interno degli apparecchi. Il periodo di garanzia commerciale ricopre 24 mesi a partire dalla data di acquisto. Entro il periodo di garanzia si procederà all‘eliminazione gratuita di tutti i guasti dovuti a difetti di materiale o produzione. Il diritto di garanzia cessa in caso di interventi da parte dell‘acquirente o di terzi. Danni dovuti a impiego o esercizio improprio, naturale usura, errato montaggio o conservazione, collegamento o installazione impropri, forza maggiore o altri influssi esterni non sono coperti da garanzia. In qualità di produttore ci riserviamo il diritto, in caso di reclami, di riparare o sostituire le parti difettose o di rimpiazzare l‘apparecchio. Parti o apparecchi sostituiti passano di nostra proprietà. Sono esclusi diritti di risarcimento per danni se non dovuti a intenzione o colpa grave del costruttore. In caso di difetti del presente apparecchio durante il periodo di garanzia, si prega di rivolgersi esclusivamente al negozio di rivendita dell‘apparecchio SWITEL assieme al relativo scontrino di acquisto. In base alle presenti disposizioni, tutti i diritti di garanzia dovranno essere fatti valere esclusivamente nei confronti del rivenditore autorizzato. Decorso il termine di due anni
Page 34
32
dalla data di acquisto e consegna dei nostri prodotti non sarà più possibile fare valere alcun diritto di garanzia.
Smaltimento
Smaltire l‘apparecchio consegnandolo in uno dei punti di raccolta istituiti dalla propria società di smaltimento rifiuti comunale (ad es. centro di riciclo materiali). La legge sugli apparecchi elettrici ed elettronici prescrive ai proprietari di apparecchi esauriti la consegna di apparecchi elettrici ed elettronici in un centro di rilievo rifiuti in raccolta differenziata. Il simbolo riportato qui a lato indica che non è assolutamente consentito smaltire l‘apparecchio gettandolo nei rifiuti domestici! Per legge sussiste l‘obbligo di consegnare batterie e pile presso i rivenditori di pile utilizzando gli appositi contenitori di raccolta e provvedendo in tal modo al corretto smaltimento. Lo smaltimento è gratuito. I simboli indicano che non è assolutamente consentito gettare batterie e pile nei rifiuti domestici, consegnandoli ai fini dello smaltimento nei rispettivi punti di raccolta.
Dichiarazione di conformità
Questo apparecchio è conforme alla direttiva 2014/53/EU. La conformità con la direttiva di cui sopra viene confermata dal marchio CE applicato sull‘apparecchio. Per la dichiarazione di conformità completa si prega di voler usufruire del servizio gratuito di download dal nostro sito web
www.switel.com.
Telgo AG, Rte. D’Englisberg 11, 1763 Granges-Paccot, Switzerland
Page 35
33
Antenna (when installing antenna, tighten up and make antenna upwards)
Rain cover Infrared light Camera Lens Power indicator light
Indicator light of network link status (Link light)
Human body infrared sensing
Support hole
Antenna interface
SET button
DC 12V power plug
(Bottom)
Before using the product, please read the guide carefully to avoid any damages to the product in virtue of faulty operation or misuse.
1 APPEARENCE
2 INSTALLATION
Pre-Installation Preparation
1. Requirements of version: Android 4.4, iOS 8.0, and later versions.
2. 2.4G wireless router should connect to the Internet; smartphone should connect the Wi-Fi of the router. When connecting to the camera, both the smartphone and camera should be within the range of this wireless router.
GB
Page 36
3. Download and install client-end APP. A. Open the App Store on iPhone/iPad, search for "U-life Plus" and install. Or
scan the QR code to install it directly.
B. Enter the "Google Play" store on Android smartphone. Search for "U-life Plus"
and install.Or scan the QR code to install it directly.
Take the operation of Android client-end as example, and refer to Android client­end for IOS client-end.
4. Open APP, register an ID first, then please login. Special characters (such as "%","\","<>" etc...) are not allowed.
Prompt: please use a valid and useable mailbox during user registration, for reco­vering the password.
There are two ways to add the camera function in Mobile APP, namely, "adding mode by WiFi" and "adding mode by scanning the QR code ".
Adding mode by WiFi
1 Please power on and start the camera, then the power indicator will remain green
and link Indicator will be red. After 1 minute, link indicator will flash twice, indica­ting the camera is turned on successfully (Fig. 1).
34
U-life Plus
U-life Plus
Page 37
35
2. Click to add equipment; (Fig. 2)
3. Click “WiFi adding". (Fig. 3)
4. Click the QR code icon and scan the QR code of the camera ID on the ca­mera. The default name of the camera is “ipcamera” and can be modified. Finally, click "Next" (Fig. 5).
5. Press the Pair key for 1s on the camera, and Link light turns red and flashes (Fig. 4).
6. Please click the icon to choose the name of your phone router, type in the right WiFi password, then click “Next" (Fig.6).
7. After link indicator turns to green and flashes, camera starts to configure the Wi-Fi connection. When the green light remains, it indicates the connection is establis­hed. After successful connection, the app will pop up list of connected cameras (Fig. 7). Choose the item to enter real-time monitor.
(Fig. 1)
Camera
Power adapter
Power source
(Fig. 2) (Fig. 3)
(Fig. 4)
(Fig. 5) (Fig. 6) (Fig. 7)
The default ipcamera can be modified.
GB
Page 38
Adding mode by scanning the QR code
1. Power camera on > Press SET for 1 second > Click Add by scanning the QR code to add the camera > Scan device ID > Enter the name and password for access to WiFi. Perform operations as instructed.(Figure 8 series).
2. Point camera to the two-dimension code page on cell phone at a distance of about 15~20cm (as shown in Figure 9). If the red light is steady on, scanning succeeds, and then click on “I heard it“ to finish device binding operations.
Share camera with friends
As the owner, you can allow your friends to access the camera. The "U-life Plus" app must also be installed on their smartphones.
1. Open the Settings menu in the Monitoring view ( ), and then tap “Share with friends“ (Fig. 10a).
2. The QR code shown there must be scanned by your friend during installation. If it is not possible to scan directly from the display of your smartphone, you can, for example, send a screenshot or print on paper from which your friend can scan the QR code.
36
(Fig. 9)
(Fig.8 series)
Page 39
37
3. Your friend opens the "U-life Plus" app, taps to add the camera and then "Add another user" (Fig. 10b).
4. Your friend will scan the code he has received from you (see below) and connect to your camera.
Remove the camera from your account
To release the camera for a new user (for example, on sale), remove it from your account (Fig.11).
(Fig. 11)
(Fig. 10a)
(Fig. 10b)
GB
Page 40
38
3 MONITOR VIEW AND OPERATIONS
With a successful connection, monitor view supports real-time monitoring, taking pho­tos, recording videos, modifying setting and other operations.
1. Click to switch between standard definition and high definition of real-time video.
2. Click to enter multi-video view, monitor at most 4 real-time video.
3. Click to start recording video, click again to stop recording. Video will be saved in smartphone.
4. Click to enter setting
5. Click to view and download photos & videos saved in camera micro-SD card.
6. Click to take a photo. Photo will be saved in smartphone.
7. Outdoor camera is not supported.
Notes:
1. Photos and videos taken in the app will be saved in smartphone.
2. Automatic photos and videos of PIR sensor will be saved in micro-SD card of ca­mera.
Settings
1. On the real-time monitoring interface, click the setting icon for entering into the camera setting menu. The user can set up the relevant functions for the “Camera time check’ and others (Fig.13).
2. Open the app, enter “personal center” page to check app version info etc. (Fig.14)
3. Open the map, enter “message” page to set message pushing (Fig.15).
(Fig. 12)
1
3
4
2
5 6
7
Page 41
39
This camera is compatible with universal app, actual function is subject to camera.
4 CAMERA INDICATOR INSTRUCTION
5 FUNCTION FEATURES
24/7 live video streaming
HD 720P provides excellent video quality
Push message to your phone when PIR sensor triggered.
Advanced video recording on built-in 8G micro-SD card
Night vision (5m visibility)
(Fig. 13) (Fig. 14) (Fig. 15)
Course of powering on start
Course of intelligent scanning of QR code
Connect to WIFI status
Connect to router
Successful connection to network platform
Red light keeps on after link light waiting for 10s: power indicator light keeps on
Link red light flashing, power­indicator light keeps on
Link red light keeps on, power indicator light keeps on
Link green light flashing, power indicator light keeps on
Link green light keeps on, power indicator light keeps on
GB
Page 42
40
6 TECHNICAL PARAMETERS
Imaging sensor: 1/4 inch, CMOS
Camera resolution: 720P high definition
View angle: 61°
Night vision range: ≤5m
Waterproof grade: IP66
Working voltage: DC +12V /1A
Working temperature: -10°C~+50°C
Working humidity: 15%~85%RH
Product dimension (LxWxH): 130x69x56mm (excluding support)
Product weight: 345g (including support)
No additional notice will be made in case of any minor change. Our company reserves the right of final interpretation.
7 PACKING LIST
Pictures are for reference only, and the real object prevails.
8 TIPS
1. In setting page of app (Fig. 11), click “Delete device” to remove the connected ca­mera, can remove the bonding with the account.
2. Infrared detection: when thermal radiation source is detected within the scope of camera, the camera will record video and take photos automatically. Videos and photos will be saved in built-in micro-SD card.
3. Sharing with Friends: Share two-dimension code of the device with your friends.
4. Cancel sharing with friends: Delete the camera and cancel sharing with friends. (You have to re-add the camera to use it again).
5. Push message: when thermal source is detected, alarm message can be sent to server and pushed to your phone
Camera
Antenna
Support
Power adapter
Manual
Wall plug
Screw
Page 43
41
6. Remote monitoring: after the camera is connected to Internet successfully, app can view the monitor via Internet, anytime, anywhere.
7. Special characters are accessible only under English mode, and other punctuation mark used in other language inconsistent with that under English mode cannot be input. Available special characters include " @, #, &, *, ~, {, }, -, =, +, /, ?, (, )", and unavailable special characters include "%", "\", "<>".
8. When this machine has a crash fault or other abnormal conditions influencing the usage, it is recommended to cut out the power and restart; or press SET key for 5 seconds, which can restore factory settings, and then please reconnect the router.
9. Special Note: This QR code is same as the one sticked on the outdoor camera. It is used when user need to re-do the set up and scan this QR code to add the ca­mera. Please safe keeping this camera ID QR code on the manual, in case QR code on camera may fall off after daily use under the sun and rain.
9 TROUBLESHOOTING
1. Wi-Fi cannot be connected a) Ensure that the antenna of camera is fixed well. b) Ensure that camera is in range of router. Keep the distance less than 40fts
between router and indoor camera, less than 65fts for outdoor camera.
c) Ensure that SSID and password of Wi-Fi contains no special characters. Mo-
dify the SSID and password of Wi-Fi with only English characters, no special
characters. d) Ensure that SSID and password are no longer than 16 characters e) Ensure that SSID is broadcasted. f ) Ensure that the DHCP is enabled on router. g) Ensure that Wi-Fi encryption method is WPA2-PSK/ WPA-PSK or AES. h) Ensure that Wi-Fi signal is 2.4GHz. i) Ensure that there is no MAC filter on router or add MAC address to router
whitelist. j) We suggest rebooting the router, and the "security settings, encryption me-
thod" of WiFi password should never choose "auto-select". k) Reset the camera to set up connection again. Press and hold SET key for 5
seconds.
2. Red link Indicator remains, network connection is failed. a) Ensure that the password of Wi-Fi is correct. b) Ensure that the network connects to Internet freely. c) Ensure that the camera is in range of Wi-Fi hotspot.
Page 44
42
3. Green link Indicator flashes, connection to server failed. a) Ensure that Wi-Fi signal is strong enough and bandwidth is enough for con-
nection. Move near to Wi-Fi hotspot or increase the bandwidth.
b) Ensure that camera is not under interferon of other 2.4GHz signal.
10 APPENDIX
Maintenance
Clean the surface of the housing with a soft, fluff-free cloth. Do not use any cleaning agents or solvents.
Guarantee
SWITEL equipment is produced and tested according to the latest production methods. The implementation of carefully chosen materials and highly developed technologies ensure trouble-free functioning and a long service life. The terms of guarantee do not apply when a device malfunction was caused by the mobile telecommunications net­work operator/provider. The terms of guarantee do not apply to the batteries or power packs used in the products. The period of guarantee is 24 months from the date of pur­chase. All deficiencies related to material or manufacturing errors within the period of guarantee will be redressed free of charge. Rights to claims under the terms of guaran­tee are annulled following tampering by the purchaser or third parties. Damage caused as the result of improper handling or operation, normal wear and tear, incorrect positio­ning or storage, improper connection or installation or Acts of God and other external influences are excluded from the terms of guarantee. In the case of complaints, we re­serve the right to repair defective parts, replace them or replace the entire device. Re­placed parts or devices become our property. Rights to compensation in the case of damage are excluded where there is no evidence of intent or gross negligence by the manufacturer. If your device does show signs of a defect within the period of guaran­tee, please contact the sales outlet where you purchased the SWITEL device, produ­cing the purchase receipt as evidence. All claims under the terms of guarantee in accordance with this agreement can only be asserted at the sales outlet. No claims under the terms of guarantee can be asserted after a period of two years from the date of purchase and hand-over of the product.
Page 45
43
Disposal
In order to dispose of your device, take it to a collection point provided by your local public waste authorities (e.g. recycling centre). According to the laws on the disposal of electronic and electrical devices, owners are obliged to dispose of old electronic and electrical devices in a separate waste contai­ner. The adjacent symbol indicates that the device must not be disposed of in normal domestic waste! You are legally obliged to dispose of power packs and batteries at the point of sale or in the corresponding containers provided at collection points by local public waste authorities. Disposal is free of charge. The symbols indicate that the batteries must not be disposed of in normal domestic waste and that they must be brought to collection points pro­vided by local public waste authorities. Packaging materials must be disposed of according to local regulations.
Declaration of Conformity
This device fulfils the requirements stipulated in the Directive 2014/53/EU. Conformity with the above mentioned directive is confirmed by the CE mark on the device. To view the complete Declaration of Conformity, please refer to the free download available on our web site www.switel.com.
Telgo AG, Rte. D’Englisberg 11, 1763 Granges-Paccot, Switzerland
Page 46
44
Page 47
45
Page 48
05/2017 – Version 1.0
SERVICE
Bei technischen Fragen nutzen Sie bitte das Service-Formular auf unserer Webseite: http://www.switel.com/de/produktanfragen-und-technische-unterstuetzung/
In the case of technical questions, please use the service form on our website: http://www.switel.com/en/product-information-technical-support/
En cas des questions téchniques, veuillez, s'il vous plaît utiliser le formulaire de service sur notre site: http://www.switel.com/fr/support-technique/
Loading...