Ihr CP-20 ist ein schnurgebundenes Telefon zum Anschluss an das analoge Telefonnetz.
Nehmen Sie sich etwas Zeit, um diese Bedienungsanleitung aufmerksam zu lesen und
um die umfangreichen Funktionen Ihres CP-20 kennen und nutzen zu lernen.
Stellen Sie Ihr Telefon auf eine glatte ebene Fläche wie etwa einen Tisch oder montieren Sie es
an der Wand.
1. Hörer anschließen.
2. Telefonanschlusskabel anschließen.
Wandmontage
1. Drehen Sie die Hörerhalterung für Wandmontage wie nachstehend gezeigt:
180r
2. Befestigen Sie die Wandhalterung an der Wand und verbinden Sie das eine Ende
des Telefonanschlusskabels mit der Telefonanschlussdose und das andere Ende
mit der Telefonanschlussbuchse des Gerätes (Kennzeichnung ).
3. Befestigen Sie das Telefon an der Wandhalterung wie dargestellt.
CP-201
CP-20
Tasten
Tonruf-LautstärkereglerFlash-Regler
R-Taste (Flash)
Regler für
Wahlverfahren
Ein/Aus-LED
Nachrichten-LED
Wahlwiederholung
Telefon einstellen
Hinweis : Ändern Sie vor dem ersten Gebrauch die unten beschriebenen Werksein -
stellungen.
Tonruf-Lautstärke einstellen
Sie können die Tonruf-Lautstärke in 3 Stufen einstellen (leise, mittel, laut). Die Postition
des Tonruf-Lautstärkereglers sehen Sie auf untenstehender Skizze unter A.
Impulswahl/Tonwahl einstellen
Sie können das Wahlverfahren: P = Impulswahl, T = Tonwahl. Die Postition des
Reglers für das Wahlverfahren sehen Sie auf untenstehender Skizze unter B.
2CP-20
CP-20
ABC
Anruf beenden
Anruf annehmen
Rufton
FLASH einstellen
Mit der Funktion FLASH können Sie die Netzfunktionen Ihres Netzbetreibers anwählen. Die
Flashzeit ist abhängig von Ihrem lokalen Netzbetreiber. Sie können die Flashzeit mittels des
Flash-Reglers einstellen. Die Postition des Reglers sehen Sie auf untenstehender Skizze
unter C.
A - Tonruf-Lautstärkeregler
B - Regler für Wahlverfahren
C - Regler für Flash
Telefonieren
Anruf annehmen
Rufnummer wählen
Rufnummer wählen
Wahlwiederholung
Die letzte gewählte Nummer
wird wiederholt
Netzwerkdienste des Netzbetreibers anwählen
Drücken Sie während des Gesprächs die Taste . Das Gespräch wird unterbrochen und
Sie gelangen zu den Netzwerkdiensten Ihres Netzbetreibers.
CP-203
CP-20
Sicherheitshinweise
Bitte beachten Sie:
• Stellen Sie das Gerät entfernt von:
– Wärmequellen,
– direkter Sonneneinstrahlung,
– anderen elektrischen Geräten auf.
• Schützen Sie das Gerät vor Nässe, Staub, aggressiven Flüssigkeiten und Dämp-
fen.
• Schliessen Sie die Anschluss-Schnüre nur an den dafür vorgesehenen Dosen an.
• Schliessen Sie nur zugelassenes Zubehör an.
• Stellen Sie die das Telefon nicht in Bädern oder Duschräumen auf.
Anhang
Pflege
Ihr Telefon ist ein Produkt, das in Design und Ausführung hohen Ansprüchen genügt.
Es sollte daher mit Sorgfalt behandelt werden.
Zum Reinigen des Telefons wischen Sie das Gerät mit einem Antistatiktuch oder einem
etwas angefeuchteten weichen Ledertuch ab, anschließend mit einem trockenen Tuch.
Entsorgungshinweis (Umweltschutz)
Am Ende der Lebensdauer des Produkts darf das Gerät nicht im normalen
Hausmüll entsorgt werden. Bringen Sie es zu einer Sammelstelle zur Aufbereitung elektrischer und elektronischer Geräte. Das Symbol am Produkt, in
der Bedienungsanleitung und/oder Verpackung zeigt dies an.
Einige der Materialien des Produkts können wiederverwendet werden, wenn Sie das
Gerät in einer Aufbereitungsstelle abgeben. Mit der Wiederverwertung einiger Teile
oder Rohmaterialien aus gebrauchten Produkten leisten Sie einen wichtigen Beitrag
zum Umweltschutz.
Wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden, wenn Sie weitere Informationen
über Sammelstellen in Ihrer Umgebung benötigen.
4CP-20
CP-20
Garantiebestimmungen
Auf Ihr Gerät wird Garantie ab Kaufdatum im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen
des Landes, in dem Sie Ihr Gerät gekauft haben, gewährt.
Zum Nachweis des Kaufdatums bewahren Sie bitte den Kaufbeleg oder die durch die
Verkaufsstelle komplett ausgefüllte Garantiekarte auf. Innerhalb der Garantiezeit
werden unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- und Herstellungsfehlern beruhen,
beseitigt. Die Garantieleistung erfolgt durch Reparatur oder Austausch des defekten
Gerätes nach Wahl des Lieferanten.
Von der Garantie ausgenommen sind Verbrauchsmaterialien, Mängel, die den Wert oder
Gebrauch des Gerätes nur unerheblich beeinträchtigen, sowie Schäden, die auf
unsachgemässen Gebrauch, auf Verschleiss oder auf Eingriffe durch Dritte, zurückzuführen sind. Eventuelle Folgeschäden, hervorgerufen durch die Nutzung,
den Ausfall oder Mängel des Produktes, insbesondere jede Haftung für Vermögensschäden sind von dieser Garantie ausgeschlossen.
Im Garantiefall wenden Sie sich bitte an die Verkaufsstelle, bei der Sie das Telefon
gekauft haben.
Zulassung und Konformität
Dieses schnurgebundene Analog-Telefon entspricht den grundlegenden
Anforderungen der R&TTE Richtlinie 1999/5/EG über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen und ist geeignet zum Anschluss und Betrieb in
demjenigen Land, in welchem das Gerät verkauft wurde.
Die Konformitätserklärung ist auf folgender Webseite abrufbar:
www.swissvoice.net
Die Konformität des Telefons mit der obgenannten Richtlinie wird durch das
CE-Zeichen bestätigt.
.
CP-205
CP-20
Welcome to Swissvoice
Your CP-20 is a corded telephone designed for connection to an analog telephone network.
Please read these operating instructions carefully to familiarise yourself with and take
full advantage of the benefits of your new CP-20.
Your phone should be placed on a level surface,
such as a desk or table, or you can mount it on a
wall.
1. Connecting the handset.
2. Connecting the telephone line.
Wall mounting
1. Rotate the wall mounting knob as shown in the following illustration:
180r
2. Install the base unit on the wall and then plug one end of the line cord into the telephone connection socket and the other end into the modular telephone line jack
marked .
3. Attach the telephone at the wall as shown in the following figure.
CP-207
CP-20
Keys
Ring Volume SwitchFlash Time Switch
Flash button
Tone/Pulse
Switch
In use indicator
Message indicator
Redial button
Telephone configuration
Note : Immediately change the following factory settings.
Ringer volume level
The phone will ring when there is an incoming call. You can set the ringer volume to high,
middle or low level. The ringer volume switch is indicated in the following illustration under A.
Pulse tone setting
You can select P (PULSE) or T(TONE) dialing mode according to the requirements from the
local telephone operator. The T/P switch is indicated in the following illustration under B.
8CP-20
CP-20
ABC
End call
Answer call
Ringing
Flash time setting
You can use the Flash feature to access services provided by your telephone operator. The
Flash time is dependent on the local telephone exchange. You can
change the setting using the switch indicated in the following illustration under C.
A - Ringer Volume Switch
B - Tone/Pulse Switch
C - Flash Time Switch
Phone operation
Receiving a phone call
Making a phone call
Dial number
Redial
Last number redial
Access telephone operator services
During conversation, press button to interrupt momentarily the telephone conversation
and to access your telephone operator's services.
CP-209
CP-20
Safety instructions
Please observe the following instructions:
• Place the phone at the appropriate distance:
– from sources of heat,
– from direct sunlight,
– from other electrical appliances.
• Protect your phone from damp, dust, aggressive liquids and steam.
• Connect the cables only using the sockets provided.
• Connect only approved accessories.
• To clean the phone, use only a slightly damp cloth.
• Do not use your phone in damp rooms (for example, in the bath).
Appendix
Care
Your telephone is a sophisticated product in terms of design and construction, and
should therefore be handled with care.
To clean the telephone, wipe first with an antistatic cloth or a damp, soft leather cloth
and then dry using a dry cloth.
Recycling (environmental protection)
At the end of the product's life cycle, the telephone must not be disposed of in
normal domestic waste. Please take it to a collection point for processing electrical and electronic equipment: see symbol on the product, in the user manual
and/or packaging.
Some materials used in this product can be recycled if you take it to a recycling depot.
By recycling parts or raw materials from used products you will be making an important
contribution to environmental protection. Please contact your local authority if you
require information about collection points in your neighbourhood.
10CP-20
CP-20
Warranty conditions
Your telephone is subject to a guarantee from the date of purchase in accordance with
the legal provisions of the country in which the telephone was purchased. As evidence
of the date of purchase, please keep the receipt or the warranty card completed by the
retailer. All defects attributable to material and manufacturing faults will be corrected
free of charge within the warranty period, either by repairing or replacing the defective
equipment.
The warranty does not cover expendable materials, defects which affect the value or
use of the equipment only insignificantly, and damage caused by incorrect use, ordinary wear and tear, or manipulation by third parties.
This warranty does not cover consequential damage caused by the use, failure or
defectiveness of the product. In particular, no liability whatsoever is accepted for
damage to property and pecuniary loss.
To claim under this warranty, please contact the retailer where you purchased your
telephone.
Approval and conformity
This corded analog telephone complies with the basic requirements contained in the
R&TTE Directive 1999/5/EC on radio equipment and telecommunications terminal
equipment and is suitable for connection and operation in the member state indicated
on the base station and/or packaging.
The declaration of conformity may be viewed at: www.swissvoice.net.
The CE symbol confirms the conformity of the telephone with the above
directive.
CP-2011
CP-20
Bienvenue chez Swissvoice
Votre CP-20 est un téléphone filaire à raccorder au réseau téléphonique analogique.
Prenez le temps de lire attentivement le présent mode d’emploi et de vous familiariser
avec les fonctionnalités de votre CP-20.