SWISSVOICE Avena 129 User Manual [fr]

Avena 129
Téléphone sans fil analogique (DECT)
Mode d’emploi
Sécurité
Ce téléphone sans fil DECT sert à transmettre la voix sur le réseau analogique. To ute autre forme d’utilisation est interdite et contraire à la destination de l’appareil. Le mode d’emploi avec ses conseils de sécurité fait partie intégrante de l’appareil et doit être remis au nouveau propriétaire en cas de revente.
N’utilisez que les accumulateurs agréés: Nickel-métal-hydrure (NiMH AAA). L’ utilisation d’autres types d’accumulateurs ou de batteries/piles non rechargeables peut s’avérer dangereuse et perturber le fonctionnement de l’appareil, voire l’endommager. Reportez-vous aux instructions du chapitre «Placer les accumulateurs dans le combiné» pour la mise en place des accumulateurs.
Veuillez noter qu’à la fois les sonneries, et les signaux sonores sont diffusés sur l’écouteur du combiné. Evitez par conséquent de porter le combiné à votre oreille lorsque l’une de ces fonctions est active car vous pourriez subir une lésion auditive.
Nota bene:
Ne plongez pas les accumulateurs dans l’eau et ne les jetez pas dans le feu.Les accumulateurs peuvent s’échauffer pendant la charge. Il s’agit là d’un phénomène
normal et sans danger.
N’utilisez pas de chargeurs non agréés, ils pourraient endommager les accumulateurs.Les porteurs de prothèses auditives devraient noter avant d’utiliser le téléphone que les
signaux radio peuvent interférer avec ces appareils et causer un bourdonnement désagréable.
N’utilisez pas votre téléphone sans fil DECT dans des environnements présentant un risque
d’explosion (ateliers de peinture, stations-service, etc.).
Ne placez pas la base dans des salles de bains ou de douches.Les signaux radio peuvent altérer le fonctionnement de certains appareils médicaux.Votre téléphone DECT ne fonctionnera pas en cas de coupure d’électricité ou lorsque les
accumulateurs sont déchargés.
Le combiné ne doit pas être mis en charge sans accumulateurs ou sans le couvercle du
compartiment des accumulateurs.
Ne touchez pas les contacts à nu !Utilisez exclusivement le bloc secteur fourni pour la base.
Elimination
Eliminez les accumulateurs, la base, le combiné et le bloc secteur dans le respect de l’environnement. Ils ne peuvent être éliminés avec les ordures ménagères.
1
20405225fr_ba_a0
Sommaire
Sécurité
Mise en service du téléphone ………………………………………………………………5
Matériel livré ………………………………………………………………………………5 Emplacement ………………………………………………………………………………5 Installer la base ……………………………………………………………………………6 Confidentialité ……………………………………………………………………………6 Raccorder le téléphone ……………………………………………………………………7 Débrancher le téléphone …………………………………………………………………7 Placer les accumulateurs dans le combiné ………………………………………………8 Charger les accumulateurs ………………………………………………………………9
Découvrir le téléphone ……………………………………………………………………11
Afficheur et symboles ……………………………………………………………………11 Combiné, vue de face ……………………………………………………………………12 Clavier du combiné ………………………………………………………………………13 Station de base, vue de face ……………………………………………………………15 Appel collectif (Paging) …………………………………………………………………15
Votre Avena 129 a été conçu pour être raccordé au réseau analogique. Nous vous recommandons de lire attentivement ce mode d’emploi afin de vous familiariser avec votre nouvel Avena 129 et d’apprendre à utiliser toutes ses fonctions. Conservez précieusement ce mode d’emploi!
Nota: Ce mode d’emploi décrit les fonctionnalités maximales de l’Avena 129. Des différences ou restrictions dans les fonctions ou instructions par rapport à ce mode d’emploi sont possibles en raison de particularités des opérateurs réseau.
Téléphoner ……………………………………………………………………………………16
Etat du combiné à la livraison …………………………………………………………16 Verrouiller/déverrouiller le clavier ………………………………………………………16 Communications externes ………………………………………………………………16 Appels internes …………………………………………………………………………17 Répondre à des appels …………………………………………………………………17 Double-appel interne ……………………………………………………………………18 Transfert d’une communication externe à un autre combiné ………………………19 Appels en absence ………………………………………………………………………19 Mains libres ………………………………………………………………………………19 Régler le volume en cours de communication …………………………………………20 Couper le microphone du combiné (Secret) ……………………………………………20
Répertoire/Répertoire VIP …………………………………………………………………21
Numéroter à l’aide du répertoire ………………………………………………………21 Créer une entrée dans le répertoire ……………………………………………………22 Editer des entrées dans le répertoire ……………………………………………………23 Copier des entrées du répertoire vers un autre combiné ……………………………23 Effacer des entrées/le répertoire en entier ……………………………………………23 Programmer les touches d’accès direct …………………………………………………24 Options supplémentaires ………………………………………………………………24 Numéroter à l’aide du répertoire VIP ……………………………………………………25 Editer une entrée dans le répertoire VIP ………………………………………………25 Effacer des entrées du répertoire VIP …………………………………………………26
Numérotation confortable …………………………………………………………………27
Liste de répétition ………………………………………………………………………27 Liste d’appels* ……………………………………………………………………………29
2
20405225fr_ba_a0
Sommaire
*Fonction dépendante de l’opérateur réseau.
Informez-vous auprès de votre opérateur réseau si ce service est proposé.
3
20405225fr_ba_a0
Sommaire
Services réseau ………………………………………………………………………………32
Services «Affichage du numéro de l’appelant» et /ou «Affichage du nom de l’appelant»* ……………………………………………………32 Boîte vocale sur le réseau ………………………………………………………………33 Rappel en cas d’occupation ……………………………………………………………34 Appeler de façon anonyme ……………………………………………………………35 Signal d’appel ……………………………………………………………………………35 Accepter/rejeter un appel en attente signalé …………………………………………36 Double-appel externe ……………………………………………………………………38 Aller et venir entre deux communications (va-et-vient) ………………………………38 Conférence à 3 …………………………………………………………………………39 Transfert d’appel …………………………………………………………………………39 Entrer/modifier les codes services ………………………………………………………40
Messages SMS ………………………………………………………………………………41
SMS – Short Messaging Service …………………………………………………………41 Serveurs SMS ……………………………………………………………………………42 Alerte SMS ………………………………………………………………………………44 Ecrire un message SMS …………………………………………………………………45 Enregistrer un message SMS ……………………………………………………………46 Boîte de réception ………………………………………………………………………46 Boîte d’envoi ……………………………………………………………………………48
Réglages du combiné ………………………………………………………………………50
Régler le volume/la mélodie de la sonnerie du combiné ………………………………50 Activer/désactiver les signaux sonores …………………………………………………51 Editer le nom du combiné ………………………………………………………………52 Régler la langue …………………………………………………………………………52
*Fonction dépendante de l’opérateur réseau.
Informez-vous auprès de votre opérateur réseau si ce service est proposé.
4
20405225fr_ba_a0
Sommaire
Régler le contraste de l’afficheur ………………………………………………………53 Réponse automatique ……………………………………………………………………53 Appel direct (baby call) …………………………………………………………………54
Réglages de la station de base ……………………………………………………………55
Modifier le code PIN ……………………………………………………………………55 Régler le volume/la mélodie de la sonnerie de la base ………………………………56 Régler l’heure et la date …………………………………………………………………56 Réveil/alarme ……………………………………………………………………………57 Mode de numérotation …………………………………………………………………57 Sélectionner le temps de flash …………………………………………………………58 Activer/désactiver le mode ECO …………………………………………………………58
Combinés/bases supplémentaires ………………………………………………………59
Déclarer des combinés supplémentaires ………………………………………………59 Supprimer un combiné …………………………………………………………………60 Priorité des combinés ……………………………………………………………………61 Sélectionner une base ……………………………………………………………………61
Mise à zéro……………………………………………………………………………………62
Rétablir les réglages d’usine de la station de base/du combiné ………………………62
Raccordement à un PBX ……………………………………………………………………63
Compatibilité ……………………………………………………………………………63 Spécifier l’indicatif d’accès au réseau …………………………………………………63
Informations importantes …………………………………………………………………64
Homologation et conformité ……………………………………………………………64 Garantie …………………………………………………………………………………64
Bon de garantie ……………………………………………………………………………65
5
20405225fr_ba_a0
Matériel livré
Contenu de l’emballage:
Avena 129
1 station de base1 combiné2 piles rechargeables (AAA NiMH)1 cordon de raccordement téléphonique1 bloc secteur1 mode d’emploi
Emplacement
Pour obtenir la meilleure portée possible, nous recommandons de placer la base à un point central du rayon d’action. Evitez de l’installer dans des niches, des armoires et derrière des portes en acier.
La portée maximale entre la base et le combiné est d’environ 40 mètres dans des bâtiments et de 250 mètres en terrain libre. La portée peut être réduite en fonction des conditions environnementales, spatiales ou inhérentes à la construction. En raison de la transmission numérique dans la bande de fréquences utilisée, des zones d’ombre radio peuvent subsister en fonction de la construction, même dans la zone de couverture. Dans ce cas, la qualité de transmission peut être altérée par une succession de courtes coupures. Il suffit de sortir légèrement de la zone d’ombre radio pour retrouver la qualité de transmission habituelle. En cas de dépassement de la portée, la communication est coupée si vous ne revenez pas dans la zone de couverture dans un délai de cinq secondes.
Afin d’éviter toute interférence radio avec d’autres appareils électroniques, nous recommandons d’éloigner le plus possible la base et le combiné des autres appareils (au moins 1 mètre).
Mise en service du téléphone
6
20405225fr_ba_a0
Mise en service du téléphone
Installer la base
La base ne doit pas être exposée en plein soleil.La base doit être protégée de l’humidité. Il/elle ne doit pas être placé(e) dans des
locaux sujets à la condensation, à des vapeurs corrosives ou à un fort dégagement de poussière. La condensation peut survenir dans des caves, des garages, des jardins d’hiver ou des endroits confinés.
La température ambiante doit se situer entre 5 °C et 40 °C.
L’emplacement de la base doit être propre, sec et bien ventilé. Choisissez un emplacement stable, à niveau et non exposé à des chocs. N’installez pas la base à proximité immédiate d’appareils électroniques tels que des appareils Hi-Fi, des appareils de bureau ou à micro­ondes pour éviter toute interférence. Evitez aussi de l’installer à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs ou d’obstacles tels que des portes métalliques, des murs épais, dans des niches et des armoires.
La base n’étant pas pourvu(e) d’un interrupteur, la prise de courant à laquelle il/elle est branché(e) doit être aisément accessible.
Confidentialité
Lorsque vous téléphonez, la base et le combiné sont reliés par un canal réseau. La base assure la transmission entre le réseau téléphonique et le combiné. Afin que personne ne puisse écouter vos conversations ou téléphoner à vos frais, la base et le combiné échangent en permanence leur identification. Aucune communication avec des combinés extérieurs ne peut être établie si ces identifications ne concordent pas.
7
20405225fr_ba_a0
Mise en service du téléphone
Raccorder le téléphone
Vous devez brancher l’alimentation et le cordon téléphonique avant de pouvoir utiliser votre téléphone sans fil.
Sécurité
Utilisez exclusivement le bloc secteur fourni pour la station de base Avena 129.
Cordon de raccordement téléphonique
Le cordon téléphonique est pourvu de deux fiches différentes. La plus petite doit être introduite dans la prise marquée d’un symbole de téléphone et le cor­don doit être glissé dans le guide-câble prévu à cet effet. Enfichez la plus grande fiche dans la prise de votre raccordement téléphonique.
Câble d’alimentation
Raccordez d’abord le câble d’alimentation au connecteur marqué d’un symbole électrique sous le socle de la station de base. Glissez le câble dans la gorge de décharge de traction. Raccordez ensuite le bloc secteur à la prise 230 V murale.
Nota Votre téléphone ne peut pas fonctionner si l’alimentation n’est pas branchée
ou en cas de panne de courant.
Débrancher le téléphone
Pour débrancher le téléphone, débranchez d’abord le bloc secteur de la prise principale 230 V puis débranchez le câble téléphone de la prise murale.
Pour déconnecter les câbles, poussez le clip vers le corps de la fiche (avec un stylo ou un objet similaire, par exemple) en tirant simultanément sur le câble.
Connecteur pour le câble téléphonique
Dos de la station de base:
Connecteur
pour le câble
d’alimentation
Placer les accumulateurs dans le combiné
Le combiné sera pleinement opérationnel une fois que les accumulateurs auront été entièrement chargés pour la première fois.
Compartiment pour les accumulateurs
Le compartiment pour les accumulateurs se situe au dos du combiné. Il contient deux piles rechargeables NiMH de type AAA.
Retirer le couvercle du compartiment pour les accumulateurs
Faites glisser le couvercle vers le bas d’environ 3 mm puis soulevez-le.
Mettre les accumulateurs en place (attention: respectez les polarités!)
Placez les accumulateurs dans leur compartiment. Assurez-vous de respecter les bonnes polarités. Les indications de polarité (+/–) dans le compartiment pour les accumulateurs doivent être alignées avec les indications correspondantes sur les piles. Le combiné ne peut fonctionner et risque d’être endommagé si les accumulateurs sont mal insérés.
Remettez le couvercle en place en le posant sur le compartiment de façon décalée vers le bas de 3 mm puis faites-le glisser vers le haut jusqu’au déclic pour le mettre en place.
8
20405225fr_ba_a0
Mise en service du téléphone
9
20405225fr_ba_a0
Charger les accumulateurs
Les accumulateurs ne sont pas encore chargés lorsque vous déballez le téléphone. Pour les charger, il suffit de placer le combiné sur la station de base. Le processus de charge est signalé par le clignotement du symbole d’accumulateur sur le combiné. Le temps de charge des accumulateurs est d’environ 14 heures.
Le niveau de charge des accumulateurs est indiqué par les témoins suivants sur l’afficheur du combiné:
Accumulateurs chargés
Charge réduite aux 2/3
Charge réduite à 1/3
Accumulateurs presque vides
Après avoir inséré de nouveaux accumulateurs dans le combiné, le niveau de charge cor­rect ne sera affiché qu’après un cycle de charge complet. Votre téléphone sans fil ne sera pleinement opérationnel qu’après la première charge complète.
Important!
•Le combiné n’affichera le niveau de charge correct qu’après un cycle de charge complet.
•Utilisez toujours des accumulateurs NiMH rechargeables. N’utilisez jamais les piles/cellules ordinaires.
LK
J
I
!
Mise en service du téléphone
10
20405225fr_ba_a0
Nota •Ne placez pas le combiné sur la station de base avant d’avoir mis les
accumulateurs en place.
•Vous pouvez remettre le combiné sur la station de base après avoir télé­phoné. La charge des accumulateurs est soumise à un contrôle électronique pour éviter qu’ils soient endommagés par une surcharge. Vous pouvez améliorer la capacité des accumulateurs après une période d’utilisation prolongée en les déchargeant entièrement puis en les rechargeant.
•Pour obtenir les meilleures performances possibles de vos accumulateurs, évitez de les retirer du combiné (sauf pour les remplacer par des nouveaux). Cette action peut altérer leur capacité.
•Vous pouvez téléphoner jusqu’à 10 heures avec des accumulateurs entièrement chargés. Le combiné est opérationnel en mode de veille pendant environ 100 heures.
•Le symbole s’affiche et un signal d’avertissement retentit (s’il est activé) lorsque les accumulateurs sont presque vides. Il vous reste alors une dizaine de minutes d’autonomie en conversation.
L
Mise en service du téléphone
11
20405225fr_ba_a0
Découvrir le téléphone
Afficheur et symboles
L’afficheur du combiné vous fournit des informations simples à comprendre sur l’état actuel de votre téléphone. Signification des symboles apparaissant au haut de l’écran:
Le symbole d’antenne est affiché en permanence lorsqu’il y a liaison radio entre le combiné et la station de base. S’il clignote, ce symbole indique que le combiné est à la limite de la portée de sa station de base.
Vous avez appuyé sur la touche de prise de ligne.
Mains libres/haut-parleur est activé.
Vous avez reçu un nouveau message SMS.
Vous avez reçu un (ou plusieurs) appel(s) en absence.
La sonnerie a été désactivée («Ne pas déranger»).
Le microphone a été désactivé (Secret).
Le clavier a été verrouillé.
Niveau de charge des accumulateurs. Symbole avec 3 segments signifie «Accumulateurs chargés», avec 1 segment «Charge réduite» et avec aucun segment «Accumulateurs presque vides».
I
C
12
20405225fr_ba_a0
Découvrir le téléphone
Combiné, vue de face
Afficheur
To uche Annuler
To uche Mains libres
To uche de de navigation/
de défilement
To uche de prise de ligne
(«Décrocher») /
Liste de répétition
Microphone
To uche R (Flash)
To uche Menu
To uche «Raccrocher»
Ecouteur
Clavier numérique
To uche Répertoire VIP
13
20405225fr_ba_a0
Clavier du combiné
Les illustrations qui suivent représentent les touches du combiné.
Ouvrir le menu.Dans un menu: touche «valider» (confirmer).
En mode veille
Ouvrir la liste d’appels.
Ouvrir le répertoire.
En communication
▼▲
Réglage du volume de l’écouteur/du haut-parleur.
Activer/desactiver le microphone du combiné.
Dans un menu: quitter le (sous) menu.En mode de veille/en communication: Appel interne.
To uche de prise de ligne («Décrocher») /En mode de veille: Ouvrir la liste de répétition.
To uche «Raccrocher». Pression longue pour désactiver le combiné (réactiver par courte pression).
Mains libres / haut-parleur: Activer/désactiver le haut-parleur. Cette touche est illuminée lorsque le haut-parleur est activé.
To uches numériques pour composer les numéros de téléphone ainsi que saisir du texte.
Lorsque vous appuyez sur la touche 1 pendant 2 secondes environ (pression longue), le système appelle automatiquement la boîte vocale sur le réseau. (Vous devez auparavant envoyer les codes de commande appropriés à la boîte vocale pour l’activer. Renseignez-vous auprès de votre opérateur).
En mode de numérotation, le fait d’appuyer pendant 2 secondes environ (pression longue) sur la touche 0 insère une pause de numérotation entre les chiffres.
Découvrir le téléphone
14
20405225fr_ba_a0
To uche astérisque (étoile) pour entrer le symbole «astérisque». En appuyant sur cette touche pendant environ 2 secondes, vous désactivez la sonnerie. Lors de l’édition de noms ou de texte, cette touche permet de commuter entre majuscules et minuscules.
To uche dièse (carré) pour entrer le symbole «dièse». En appuyant sur cette touche pendant environ 2 secondes, vous verrouillez/déverrouillez le clavier.
Ouvrir le répertoire VIP.
To uche R ou Flash.
Découvrir le téléphone
15
20405225fr_ba_a0
Station de base, vue de face
La station de base Avena 129 est équipée d’une touche «Paging» servant à localiser un combiné égaré.
Appel collectif (Paging)
Vous pouvez retrouver un combiné égaré en appuyant sur la touche Paging sur la station de base. Vous entendrez sonner votre combiné et s’affichera.
Pour arrêter la sonnerie sur le combiné, appuyez sur la touche «de prise de ligne» .
App.collectif
Bac chargeur pour le combiné
Haut-parleur
Découvrir le téléphone
To uche Paging
16
20405225fr_ba_a0
Téléphoner
Etat du combiné à la livraison
Le combiné est automatiquement activé et opérationnel après avoir été placé sur la station de base et une fois la charge initiale des accumulateurs terminée.
Le combiné est déjà déclaré à la station de base d’origine. Le symbole est visible sur l’afficheur.
Verrouiller/déverrouiller le clavier
Vous pouvez verrouiller le clavier lorsque vous transportez le combiné sur vous. Vous prévenez ainsi les risques d’appels involontaires dans la mesure où toutes les fonctions des touches sont désactivées.
1. Verrouillez le clavier en appuyant pendant 2 secondes environ sur la touche . Le symbole s’affiche.
2. Appuyez sur pendant 2 secondes environ pour déverrouiller le clavier.
Nota Vous pouvez toujours répondre aux appels entrants.
Communications externes
Appuyez sur (appui long, 2 secondes env.), attendez la tonalité et composez le numéro.
Ou
Appuyez sur (appui court) pour ouvrir la liste de répétition.
Numérotation sans décrocher
Composez d’abord le numéro d’appel. En cas d’erreur, vous pouvez effacer l’entrée avec la touche . Appuyez sur pour appeler ce numéro.
Mettre fin à la communication
Appuyez sur ou remettez le combiné sur la base.
17
20405225fr_ba_a0
Téléphoner
Appels internes
Lorsque vous disposez de plusieurs combinés déclarés à la station de base, vous pouvez effectuer des communications internes gratuites entre ceux-ci.
Appuyez sur . Si vous disposez d'un seul combiné supplémentarie, celui-ci est appelé automatiquement.
Si vous disposez de plusieurs combinés supplémentaires: Sélectionnez le numéro du combiné que vous souhaitez appeler et appuyez sur OK pour établir la communication.
Pour terminer la communication interne, appuyez sur la touche «Raccrocher» ou replacez le combiné sur la station de base /station de recharge.
Nota Lorsqu’une communication interne est en cours entre deux combinés, vous
ne pouvez pas en établir une seconde entre d’autres combinés.
Répondre à des appels
Le numéro ou le nom de l’appelant (s’il est enregistré dans le répertoire) ne s’affichent que si votre opérateur réseau prend en charge l’affichage du numéro (CLIP).
Appuyez sur pour répondre à l’appel entrant.
Int
Téléphoner
18
20405225fr_ba_a0
Double-appel interne
Vous êtes en ligne avec un correspondant externe et souhaitez appeler un correspondant interne sans mettre fin à la communication initiale.
Le double-appel interne passe uniquement par la station de base. Cette fonction est donc indépendante des services proposés par votre opérateur.
Vous êtes en ligne avec un correspondant externe.
Appuyez sur . Si vous disposez d'un seul combiné supplémentarie, celui-ci est appelé automatiquement.
Si vous disposez de plusieurs combinés supplémentaires: Sélectionnez le numéro du combiné que vous souhaitez appeler et appuyez sur OK pour établir la communication.
Vous pouvez aller et venir entre vos deux correspondants en appuyant sur
.
Vous pouvez aussi engager une conférence à 3 en appuyant sur
.
Nota •Si le correspondant interne raccroche en premier, vous êtes automatique-
ment relié à votre correspondant externe initial. Si toutefois vous mettez fin au double appel en appuyant sur la touche «Raccrocher» , le corres­pondant externe est automatiquement relié au correspondant interne restant.
•Vous ne pouvez effectuer qu’une seule communication interne à la fois.
Conférence
Va-et-vient
Int
C
19
20405225fr_ba_a0
Transfert d’une communication externe à un autre combiné
Vous êtes en ligne avec un correspondant externe et souhaitez transférer l’appel à un autre combiné interne.
Appuyez sur . Si vous disposez d’un seul combiné supplémentarie, celui-ci est appelé automatiquement.
Si vous disposez de plusieurs combinés supplémentaires: Sélectionnez le numéro du combiné auquel vous voulez transférer la communication externe.
Annoncez la communication externe à votre correspondant interne et appuyez sur la touche «Raccrocher» .
Si le correspondant interne ne répond pas, appuyez sur «Raccrocher» pour revenir à votre communication externe.
Appels en absence
Votre combiné affiche et la touche clignote lorsque vous avez reçu un ou plusieurs appels en votre absence.
Reportez-vous au chapitre «Liste d’appels» pour de plus amples informations.
Mains libres
Le combiné Avena 129 est équipé d’un haut-parleur permettant de téléphoner les mains libres. Appuyez sur la touche du combiné pour activer/désactiver le haut-parleur.
La touche haut-parleur est éclairée lorsque le haut-parleur est actif.
Int
C
Téléphoner
20
20405225fr_ba_a0
Régler le volume en cours de communication
Vous pouvez régler séparément le volume de l’écouteur et du haut-parleur sur cinq niveaux en cours de communication.
Vous êtes en communication.
Sélectionnez le niveau de volume désiré (de 1 à 5) avec les touches de navigation.
Couper le microphone du combiné (Secret)
Lorsque vous êtes en communication et ne souhaitez pas que votre correspondant entende ce qui se dit dans la pièce, vous pouvez couper temporairement le microphone du combiné (secret).
Vous êtes en communication.
Appuyez sur sur la touche de défilement. et l’icône s’affichent. Le microphone est désactivé.
Appuyez sur sur la touche de défilement pour réactiver le microphone.
Micro coupé
C
C
Téléphoner
Loading...
+ 50 hidden pages