Attention: Veuillez lire
attentivement ce mode
d’emploi et les conseils
de sécurité avant
la première utilisation
de l’appareil.
A conserver soigneusement.
Conseils de sécurité
Le téléphone sans fil DECT sert à transmettre la voix sur le réseau téléphonique analogique.
Tout autre forme d'utilisation est interdite et contraire à la destination de l'appareil. Le mode
d'emploi avec ses conseils de sécurité fait partie intégrante de l'appareil et doit être remis au
nouveau propriétaire en cas de revente.
Attention !
N'utiliser que les accumulateurs agréés : Nickel métal hybride (Ni-MH AAA) avec de préférence
plus de 650 mAh. L'utilisation d'autres types d'accumulateurs ou de batteries/piles non rechargeables peut être dangereux et provoquer des dysfonctionnements et/ou une détérioration de
l'appareil. Le fabricant décline toute responsabilité dans ces cas de figure.
Respectez la position de montage correcte des accumulateurs
dans le compartiment des accumulateurs du combiné.
➭ Ne plongez pas les accumulateurs dans l'eau et ne les jetez pas dans le feu.
➭ Les accumulateurs peuvent s'échauffer pendant la charge ; il s'agit là d'un phénomène nor-
mal et sans danger.
➭ N'utilisez pas de chargeurs non agréés, ils pourraient endommager les accumulateurs.
➭ Les porteurs de prothèses auditives doivent noter avant d'utiliser le téléphone que les signaux
radios peuvent interférer avec ces appareils et causer un bourdonnement désagréable.
➭ N'utilisez pas votre téléphone sans fil DECT dans des environnements explosifs (par exemple
des ateliers de peinture, des stations-services, etc.)
➭ N'installez pas la base dans des salles de bain ou dans des cabines à douche.
➭ Les signaux radios peuvent altérer le fonctionnement des appareils médicaux.
➭ Votre téléphone sans fil DECT ne fonctionne pas en cas de coupure d'électricité ou lorsque
les accumulateurs sont déchargés !
➭ Le combiné ne doit pas être mis en charge sans accumulateurs ou sans le couvercle du com-
partiment des accumulateurs.
➭ Ne touchez pas les contacts à nu !
➭ N'utilisez que le bloc secteur SNG 03-ea fourni pour la base et le chargeur.
Elimination
Eliminez les accumulateurs, la base, le combiné, le chargeur et le bloc secteur en respectant
l'environnement.
Sommaire
Conseils de sécurité
Mettre le téléphone en service …………………………………………………………4
Contenu de l'emballage ……………………………………………………………………4
Emplacement d'installation …………………………………………………………………4
Installation de la base ………………………………………………………………………5
Montage mural ………………………………………………………………………………6
Raccorder le téléphone ………………………………………………………………………7
Déconnecter les cordons ……………………………………………………………………8
Mettre le combiné en service ………………………………………………………………9
Affichages de l'écran, touches, symboles ………………………………………………12
Activer/désactiver le combiné ……………………………………………………………16
Activer/désactiver le verrouillage du clavier ………………………………………………17
Appel collectif (paging) ……………………………………………………………………18
Téléphoner ………………………………………………………………………………19
Composer des numéros d'appel internes et externes …………………………………19
Double appel interne ………………………………………………………………………20
Transfert interne d'une communication externe …………………………………………21
Accepter un appel …………………………………………………………………………22
Signal d'annonce …………………………………………………………………………23
Répétition des derniers appels ……………………………………………………………24
Gérer la liste de répétition des derniers appels …………………………………………25
Composer à partir du répertoire …………………………………………………………27
Gérer le répertoire …………………………………………………………………………28
Composer à partir de la liste des appelants ……………………………………………31
Gérer la liste des appelants ………………………………………………………………32
Modifier un numéro d'appel du répertoire VIP …………………………………………33
Composer à partir du répertoire VIP (touche répertoire VIP) ……………………………35
Régler le volume de l'écouteur ……………………………………………………………36
Rendre le combiné muet …………………………………………………………………37
Rappel si occupée* …………………………………………………………………………38
Appel anonyme* …………………………………………………………………………39
Téléphoner à plusieurs …………………………………………………………………40
Lors d'une communication externe appeler un autre Interlocuteur externe* …………40
Accepter le deuxième appel* ……………………………………………………………42
Va-et-vient …………………………………………………………………………………43
Conférence à trois* ………………………………………………………………………44
Activer/désactiver le signal d'appel* ………………………………………………………45
Sécurité ……………………………………………………………………………………46
Sécurité d'écoute ……………………………………………………………………………46
Sécurité par blocage de numérotation ……………………………………………………46
Verrouillage du clavier………………………………………………………………………46
Modifier le code PIN du système …………………………………………………………47
Blocage de numérotation …………………………………………………………………48
Utilisation avec un central téléphonique (PABX) ……………………………………50
Entrer/effacer le préfixe PABX ……………………………………………………………50
Régler le téléphone ………………………………………………………………………52
Sélectionner la langue des affichages de l'écran ………………………………………52
Régler le volume de la sonnerie …………………………………………………………52
Régler la mélodie de la sonnerie …………………………………………………………54
Activer/désactiver les sonneries indicatives ………………………………………………56
Déclarer/retirer un combiné ………………………………………………………………57
Sélection/changement d'une base ………………………………………………………59
Gérer les codes des services téléphoniques supplémentaires …………………………60
* Informez-vous auprès de votre opérateur de réseau pour savoir si ce service est proposé.
20401285fr_ba_a0
2
Sommaire
Modifier le nom du combiné ……………………………………………………………60
Remise à zéro ………………………………………………………………………………62
Annexe ……………………………………………………………………………………64
Tableau des caractères disponibles (entrées du répertoire) ……………………………64
Homologation ………………………………………………………………………………65
Marque CE …………………………………………………………………………………65
Caractéristiques techniques ………………………………………………………………66
Garantie ……………………………………………………………………………………67
Carte de garantie……………………………………………………………………………69
Déclaration de conformité …………………………………………………………………71
20401285fr_ba_a0
3
Mettre le téléphone en service
Contenu de l'emballage
L'emballage contient :
➭ La station de base
➭ Le cordon de raccordement
➭ Le bloc secteur de type SNG 03-ea
➭ Le combiné
➭ Deux chevilles / deux vis
➭ 3 accumulateurs
➭ Mode d'emploi
Emplacement d'installation
Pour la meilleure portée possible, nous conseillons un emplacement d'installation central
au milieu de votre rayon d'action. Evitez de l'installer dans des niches, dans des chambres
et derrière des portes métalliques.
La portée maximale entre la base et le combiné est d'environ 300 mètres. La portée peut
être inférieure en fonction des conditions d'environnement, de l'espace et des structures
de construction. Dans les bâtiments, la portée est en règle générale plus faible qu'à l'air
libre. Conditionnées par la transmission numérique dans le domaine de fréquence utilisé
- dans la zone de portée aussi en fonction de la structure des constructions - des zones
mortes peuvent apparaître. Dans ce cas, la qualité de la transmission peut être altérée
par plusieurs petites pertes de transmission. La qualité de la transmission habituelle peut
être retrouvée en se déplaçant à l'extérieur des zones mortes. Lorsque vous sortez de la
zone de portée, la communication est coupée si vous ne retournez pas dans les dix
secondes suivantes dans la zone de portée.
Afin d'éviter toute interférence radio avec d'autres appareils électroniques, nous recommandons d'éloigner le plus possible la base et le combiné des autres appareils (au moins
1 mètre).
20401285fr_ba_a0
4
Mettre le téléphone en service
Installation de la base
➭ La base ne doit pas être directement exposée aux rayons du soleil.
La base doit être protégée de l'humidité. Elle ne doit pas être placée dans des locaux
sujets à de la condensation, à des vapeurs corrosives ou à un fort dégagement de
poussière. La condensation peut survenir dans des caves, des garages, des jardins d'hiver ou des endroits confinés.
La température ambiante doit se situer entre 0 °C et + 40 °C.
L'emplacement de la base doit être propre, sec et bien ventilé. Choisissez un emplacement stable, de niveau et non exposé à des chocs.
N'installez pas la base à proximité d'appareils électroniques tels que des appareils Hi-Fi,
des appareils de bureau ou des appareils à micro-ondes pour éviter toute interférence.
Evitez aussi une installation à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs ou
d'obstacles tels que des portes métalliques, des murs épais, dans des niches et des
armoires.
La base n'est pas pourvue d'un interrupteur d'alimentation. Pour cette raison, la prise de
courant à laquelle elle est branchée doit être aisément accessible.
20401285fr_ba_a0
5
Mettre le téléphone en service
Montage mural
Votre Avena 125 se monte facilement contre une paroi. Pour
cela, vous trouverez dans l'emballage deux chevilles et deux vis
adaptés.
Disposez les chevilles verticalement l'une au-dessus de l'autre
avec un écartement de 88 mm et visser les vis à l'intérieur. Laissez entre les têtes de vis et la paroi un espace d'environ 3 mm.
Suspendez la base, raccordez-la à l'alimentation et à la prise de
téléphone.
Nota
• Tenez compte de ceci :
Les prises 230 V et de téléphone doivent être situées à portée des câbles livrés.
• Assurez-vous aussi de ne pas monter la base dans les zones d'ouverture de portes ou
de fenêtres : risque d'endommagement !
• Danger : risque d'endommagement des conduites se trouvant dans la paroi !
20401285fr_ba_a0
6
Mettre le téléphone en service
Raccorder le téléphone
Pour mettre en service votre téléphone, vous devez enficher les cordons de raccordement
de la prise téléphonique ainsi que le cordon d'alimentation.
Conseils de sécurité
N'utilisez pour la base que le bloc secteur de type
SNG 03 -ea prévu à cet effet !
➀ Cordon téléphonique
Le cordon téléphonique est pourvu de deux fiches
différentes. La plus petite doit être introduite dans
la prise marquée d'un symbole de téléphone et le
cordon doit être glissé dans le guide-câble prévu à
cet effet.
Enficher la plus grande fiche dans la prise de votre
raccordement téléphonique.
➁ Cordon d'alimentation
Le cordon d'alimentation doit d'abord être branché
à la prise marquée d'un symbole de fiche électrique
sur la face inférieure de la base et le cordon doit
être glissé dans le guide-câble. Branchez ensuite le
bloc secteur sur la prise de courant 230 V.
Prise de raccordement pour le cordon d'alimentation ➁
Prise de raccordement
pour le cordon téléphonique ➀
NotaVotre téléphone ne peut pas fonctionner si le bloc secteur n'est pas branché
ou dans le cas d'une coupure d'électricité.
20401285fr_ba_a0
7
Mettre le téléphone en service
Déconnecter les cordons
Retirez d'abord le bloc secteur de la prise 230 V et la fiche de votre prise téléphonique.
Pour déconnecter le cordon de raccordement, appuyer (avec un stylo à bille par exemple)
sur le crochet dans la direction du corps de la fiche et retirer simultanément la fiche par
le cordon.
20401285fr_ba_a0
8
Mettre le téléphone en service
Mettre le combiné en service
Votre combiné n'est prêt à fonctionner qu'après une première charge des accumulateurs,
des appels peuvent alors être pris et passés.
Installer les accumulateurs
Au dos du combiné se trouve un compartiment des accumulateurs pour le logement de
trois accumulateurs de modèle AAA (micropiles).
Enlèvement du couvercle du compartiment des accumulateurs :
Poussez le couvercle du compartiment des accumulateurs vers le bas (environ 3 mm) et
soulever le couvercle vers le haut.
Introduction des accumulateurs (respecter les polarités !) :
Placez les accumulateurs dans le compartiment des accumulateurs. Respectez les polarités des accumulateurs. Les indications de polarité (+/–) dans le compartiment des accumulateurs doivent correspondre aux indications de polarité des accumulateurs. Si les
accumulateurs ne sont pas placés correctement, le combiné ne fonctionne pas. Il y a une
risque d'endommagement. Placez ensuite le couvercle du compartiment des accumulateurs avec un décalage de 3 mm vers le bas et faites-le coulisser vers le haut jusqu'à ce
que le clip se verrouille.
20401285fr_ba_a0
9
Mettre le téléphone en service
Charger les accumulateurs
Au déballage de l'appareil, les accumulateurs ne sont pas encore chargés. Pour le chargement, placez le combiné sur la base. Le symbole d'accumulateur clignotant sur le combiné indique le processus de charge en cours. Le délai de charge de l'accumulateur est
d'environ 14 heures.
L'état de la charge est reconnaissable par les symboles suivants sur l'écran du combiné :
ÑEtat de la charge “Vide”
ÉEtat de la charge “1/3”
ÇEtat de la charge “2/3”
ÅEtat de la charge “Plein”
Après une nouvelle installation des accumulateurs, l'affichage (1/3, 2/3, Plein) du combiné ne correspond à l'état effectif de la charge des accumulateurs qu'après un processus
complet de charge/décharge.
Lorsque le symbole d'accumulateur ne clignote plus, introduisez la fiche dans votre prise
téléphonique.
Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner.
Important !
!
20401285fr_ba_a0
Tenez compte de ceci : après insertion de nouveaux accumulateurs, le symbole
d'accumulateur ne peut vous délivrer une information correcte sur l'état de la
charge qu'après un processus de charge complet.
N'utiliser que des accumulateurs NiMH, en aucun cas des batteries/piles non
rechargeables.
10
Mettre le téléphone en service
NotaVous pouvez remettre votre combiné sur la base après chaque communica-
tion. La charge est gérée électroniquement pour que les accumulateurs soient
chargés de manière optimale et en douceur dans chaque état de la charge.
Evitez de retirer les accumulateurs du combiné sans motif particulier car cela
entrave le processus de charge optimal.
La capacité des accumulateurs utilisés peut être améliorée en déchargeant les
accumulateurs entièrement dans le combiné et en les rechargeant à fond
après une durée d'utilisation prolongée.
Vous pouvez téléphoner jusqu'à 10 heures avec des accumulateurs chargés
complètement.
Lorsque la charge des accumulateurs a atteint la limite inférieure, le symbole
d'accumulateur (
teurs est émis (dans le cas où le signal sonore des accumulateurs est activé).
Vous avez alors encore 10 minutes de temps de communication environ.
Déclarer un combiné
Ñ) clignote sur l'écran et le signal sonore des accumula-
Le combiné livré avec le téléphone est déjà déclaré à la base. Cependant, si votre combiné ne devait pas fonctionner, déclarez-le de nouveau à la base. Vous devez déclarer tout
autre combiné supplémentaire à la base. Vous pouvez utiliser cinq combinés au maximum avec la base.
Vous apprendrez comment déclarer votre combiné au chapitre “Déclarer/retirer un combiné”.
20401285fr_ba_a0
11
Mettre le téléphone en service
Affichages de l'écran, touches, symboles
Affichages de l'écran
L'écran vous informe sur le statut en cours de votre téléphone et vous guide pour l'utilisation: en texte clair et facilement compréhensible.
“L'affichage veille” apparaissant en partie inférieure vous indique que votre combiné est
opérationnel. La signification des symboles sur la ligne supérieure de l'écran est:
RÓABCDSGMÅ
INTERNE1
R
Ó
A (…D)
Í
K
G
M
Å
INTERNE 1
* Informez-vous auprès de votre opérateur de réseau pour savoir si ce service est proposé!
20401285fr_ba_a0
Le symbole s'affiche en permanence lorsqu'une laison avec la base existe.
Le symbole clignotant indique que le combiné se trouve à la limite de
portée de la base choisie.
Vous avez appuyé sur la touche communication
Vous indique que votre combiné est déclaré à la base A par exemple. Il
s'agit de l'état à la livraison. Vous pouvez utiliser votre combiné avec
quatre bases au maximum (A, B, C et D). Voir aussi le chapitre “Sélection/
changement d'une base”.
Vous avez activé la protection des touches.
Indique l'arrivée d'un nouvel SMS* (message texte).
Vous avez désactivé la tonalité.
Vous avez rendu votre combiné “muet”, le microphone est coupé.
Vous indique l'état de la charge des accumulateurs. Trois barres indiquent
une charge complète ou presque complète des accumulateurs, s'il n'y a
qu'une barre ou si le cadre vide clignote, vous devez placer votre combiné
sur sa base pour le recharger.
Votre premier combiné est déclaré sous ce nom. Vous pouvez relier jusqu'à cinq combinés Avena 125 à la base Avena 125. Etant donné que
votre téléphone fonctionne presque comme un central téléphonique,
vous pouvez téléphoner en interne gratuitement!
12
Mettre le téléphone en service
Touches du combiné
µ
ø
ç
π
∫
†
ª
≠…}
’
Touche menu pour l'appel du menu.
Touche OK, confirme une saisie.
Possède différentes fonctions dépendant de chaque situation.
➮ Lors d'une saisie sur l'écran, vous pouvez avec cette touche efface le
dernier chiffre ou le dernier symbole.
➮ Appuyer et maintenir appuyée cette touche dans le menu vous
ramène à l'affichage veille.
➮ Pendant une communication vous désactivez avec cette touche le
microphone.
Avec cette touche vous vous déplacez dans le menu de haut en bas.
Touche répertoire pour l'appel du répertoire.
Touche répertoire VIP avec 7 numéros de téléphone programmés par
vous-même.
Touche de communication. Correspond à “décrocher l'écouteur et raccrocher” pour un téléphone traditionnel.
Touches numériques pour la saisie des numéros d'appel et des noms.
Impressions ABC.
Touche dièse pour la saisie du symbole “dièse”. pendant la saisie, une
pression longue produit une pause entre deux chiffres. Une pression
longue en mode veille active ou désactive le verrouillage du clavier.
20401285fr_ba_a0
Touche étoile pour la saisie du symbole “étoile” lors de saisies. Une
pression longue en mode veille active ou désactive la tonalité.
13
Mettre le téléphone en service
Combiné:
Ecran
Ecouteur
Touche menu
Touche de suppression/d'interruption
Touche répertoire
Touche de communication
Pavé numérique
Microphone
20401285fr_ba_a0
Touche OK
Touche flèche
Touche répertoire VIP
14
Mettre le téléphone en service
Touche de la base
Touche d'appel sur la base pour l'activation d'un appel collectif (paging, appel à tous) et
pour déclarer un combiné supplémentaire.
Touche paging
Logement du combiné pour la charge
20401285fr_ba_a0
15
Mettre le téléphone en service
Activer/désactiver le combiné
Votre combiné est automatiquement activé après la première charge des accumulateurs
et est prêt à fonctionner, vous pouvez désactiver votre combiné pour prolonger la capacité de vos accumulateurs.
Désactiver un combiné
m
p
Activer un combiné
ª
NotaVotre combiné désactivé ne peut pas réagir à l'appel collectif (paging) de la
Appuyez sur la touche menu.
Sélectionnez le point de menu.
Appuyez sur la touche OK.
o
L'écran demande.
Appuyez sur la touche OK.
o
Appuyer sur la touche de communication et la maintenir appuyée.
base ou à un appel entrant !
Le combiné livré avec le téléphone est déjà déclaré à la base. Cependant, si
votre combiné ne devait pas fonctionner, déclarez-le de nouveau à la base.
Voir le chapitre “Déclarer/retirer un combiné”.
DÉSACTIVER ?
}DÉSACTIVER
20401285fr_ba_a0
16
Mettre le téléphone en service
Activer/désactiver le verrouillage du clavier
Lorsque vous transportez un combiné sur vous dans votre poche, activez le verrouillage
du clavier. Vous éviterez ainsi qu'un numéro d'appel ne soit composé par erreur. Lorsque
vous recevez un appel, le verrouillage de clavier est désactivé pour la durée de l'appel.
Activer le verrouillage du clavier
Appuyez sur la touche dièse pendant environ 2 secondes.
’
L'écran indiqueet le symbole de verrouillage.
Désactiver le verrouillage du clavier
Appuyez sur la touche dièse pendant environ 2 secondes.
’
NotaAussi longtemps que le verrouillage du clavier est activé vous ne pouvez pas
téléphoner à l'exception du numéro d'appel d'urgence (en France 15 et 17).
Dans le cas d'une utilisation sur un central téléphonique composez le préfixe
PABX avant le numéro d'appel d'urgence.
L'écran vous rappelle avec “VERROUILLAGE CLAVIER” que vous avez activé le
verrouillage du clavier.
20401285fr_ba_a0
VERROUIL.CLAVIER
17
Í
Mettre le téléphone en service
Appel collectif (paging)
Si vous avez égaré votre (vos) combiné(s), vous pouvez envoyer un appel collectif à tous
les combinés déclarés. Tous les combinés déclarés et à portée sonnent alors durant
60 secondes.
Appel collectif (appel à tous) à partir de la base :
Appuyez sur la touche d'appel sur la base.
Mettre fin à l'appel
ª
20401285fr_ba_a0
Appuyez sur la touche de communication sur le combiné.
18
Téléphoner
Composer des numéros d'appel internes et externes
Vous pouvez déclarer jusqu'à cinq combinés Avena 125 à votre base que vous pouvez
ensuite atteindre au moyen de numéros d'appel internes.
Composer un numéro d'appel interne
m
p
ª
Composer un numéro d'appel externe
ª
ª
Appuyez sur la touche menu.
Sélectionnez avec la touche flèche .
Appuyez sur la touche OK, l'écran affiche .
o
Composez le numéro interne souhaité.
Z
Pour mettre fin à la communication :
Appuyez sur la touche de communication.
Appuyez sur la touche de communication.
Entrez le numéro d'appel externe souhaité.
Z
Le numéro d'appel est composé.
Pour mettre fin à la communication :
Appuyez sur la touche de communication.
}APPEL INTERNE
§NUMÉRO
20401285fr_ba_a0
19
Téléphoner
NotaVous pouvez aussi composer des numéros d'appel externes avec la prépara-
tion de la numérotation. Pour cela entrez d'abord le numéro d'appel, corrigez-le le cas échéant à l'aide de la touche de suppression
suite sur la touche de communication ; le numéro d'appel est alors composé.
Votre Avena 125 vous permet de composer des numéros d'appel de
24 caractères au maximum.
Si la saisie dépasse 16 caractères, les chiffres suivants s'affichent au niveau de
la ligne inférieure.
Double appel interne
c et appuyez en-
H
m
p
Mettre fin au double appel interne
ª
ª
NotaLors d'une communication interne, l'appel d'un autre interlocuteur interne ou
20401285fr_ba_a0
Vous avez une communication externe et souhaitez appeler un autre interlocuteur interne (double appel interne).
Appuyez sur la touche menu.
Sélectionnez le point de menu.
Appuyez sur la touche OK. La communication externe est maintenue.
o
Composer le numéro interne de l'interlocuteur interne.
Z
Vous parlez avec l'interlocuteur interne.
Le double appel interne doit être terminé par l'interlocuteur interne; si c'est
vous qui mettez finà la conversation, la communication externe est transférée.
Dès que l'interlocuteur interne a mis fin à la conversation, vous entendez une
tonalité. Appuyez sur la touche de communication et vous revenez vers l'interlocuteur externe.
externe n'est pas possible.
}DOUBLE APP. INT.
20
Téléphoner
Transfert interne d'une communication externe
Vous avez accepté une communication externe et vous souhaitez la transmettre en interne à un autre combiné.
Vous avez une communication externe.
H
m
p
o
Z
ª
ou
m
p
o
Appuyez sur la touche menu.
Sélectionnez le point de menu.
Appuyez sur la touche OK. La communication externe est “maintenue”.
Composer le numéro interne de l'interlocuteur interne.
Vous annoncez la communication externe.
Si le participant appelé ne se manifeste pas, vous revenez avec la touche de
communication
Pour le transfert de la communication, vous avez les possibilités suivantes :
Appuyez sur la touche de communication, la communication externe est
transmise à l'interlocuteur interne.
Appuyez sur la touche menu.
Sélectionnez le point de menu.
Appuyez sur la touche OK. La communication externe est transmise à l'interlocuteur interne.
ª vers l'interlocuteur externe.
}DOUBLE APP. INT.
}TRANSFERT
20401285fr_ba_a0
21
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.