Attention: Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi
et les conseils de sécurité
avant la première utilisation
de l’appareil.
A conserver soigneusement.
Sécurité
Ce téléphone sans fil DECT sert à transmettre la voix sur le réseau analogique. Toute autre forme
d’utilisation est interdite et contraire à la destination de l’appareil. Le mode d’emploi avec ses
conseils de sécurité fait partie intégrante de l’appareil et doit être remis au nouveau propriétaire
en cas de revente.
Attention!
N’utilisez que les accumulateurs agréés : Nickel-métal-hydrure (Ni-MH AAA 600mAh). L’utilisation
d’autres types d’accumulateurs ou de batteries/piles non rechargeables peut s’avérer dangereuse et perturber le fonctionnement de l’appareil, voire l’endommager. Reportez-vous aux instructions du chapitre «Mise en service des combinés» pour la mise en place des accumulateurs.
Veuillez noter qu’à la fois les sonneries, et les signaux sonores sont diffusés sur
l’écouteur du combiné.
Evitez par conséquent de porter le combiné à votre oreille lorsque l’une de ces
fonctions est active car vous pourriez subir une lésion auditive.
Nota bene:
➭ Ne plongez pas les accumulateurs dans l’eau et ne les jetez pas dans le feu.
➭ Les accumulateurs peuvent s’échauffer pendant la charge. Il s’agit là d’un phénomène
normal et sans danger.
➭ N’utilisez pas de chargeurs non agréés, ils pourraient endommager les accumulateurs.
➭ Les porteurs de prothèses auditives devraient noter avant d’utiliser le téléphone que les
signaux radio peuvent interférer avec ces appareils et causer un bourdonnement désagréable.
➭ N’utilisez pas votre téléphone sans fil DECT dans les environnements présentant un risque
d’explosion (ateliers de peinture, stations-service, etc.).
➭ Ne placez pas la base / le chargeur dans des salles de bains ou de douches.
➭ Les signaux radio peuvent altérer le fonctionnement de certains appareils médicaux.
➭ Votre téléphone DECT ne fonctionnera pas en cas de coupure d’électricité ou lorsque les
accumulateurs sont déchargés.
➭ Le combiné ne doit pas être mis en charge sans accumulateurs ou sans le couvercle du
compartiment des accumulateurs.
➭ Ne touchez pas les contacts à nu !
➭ Utilisez exclusivement les blocs secteurs fournis pour la base et le chargeur.
Elimination
Eliminez les accumulateurs, la base, le combiné, le chargeur et les blocs secteur
dans le respect de l’environnement. Ils ne peuvent être éliminés avec les ordures
ménagères.
Sommaire
Votre Avena 109 a été conçu pour être raccordé au réseau analogique.
Le téléphone est en vente soit avec un seul combiné (Avena 109) soit sous forme
de kit avec deux combinés et une station de recharge (Avena 109 Duo).
Nous vous recommandons de lire attentivement ce mode d’emploi afin de vous
familiariser avec votre nouvel Avena 109 et d’apprendre à utiliser tous ses avantages.
Conservez précieusement ce mode d’emploi !
Nota: Ce mode d’emploi décrit les fonctionnalités maximales de l’Avena 109.
Des différences ou restrictions dans les fonctions ou instructions par rapport à ce
mode d’emploi sont possibles en raison de particularités des opérateurs de réseau.
Sécurité
Mise en service du téléphone………………………………………………………………3
Contenu de l’emballage …………………………………………………………………3
Emplacement d’installation ………………………………………………………………3
Sécurité d’écoute …………………………………………………………………………4
Emplacement de la station de base/station de recharge ………………………………4
Raccorder le téléphone ……………………………………………………………………5
Déconnecter les cordons …………………………………………………………………5
Mise en service du combiné ………………………………………………………………6
Affichages touches, symboles ……………………………………………………………9
Téléphoner …………………………………………………………………………………13
Appel collectif (paging) …………………………………………………………………13
Appels internes et externes ………………………………………………………………13
Répétition du numéro composé …………………………………………………………14
Accepter un appel ………………………………………………………………………15
Double-appel interne ……………………………………………………………………15
Transfert interne d’une communication externe ………………………………………16
20405002fr_ba_a0
1
Sommaire
Désactiver le microphone du combiné (secret) …………………………………………16
Composer un numéro à partir de la liste des appelants* ……………………………17
Numérotation abrégée …………………………………………………………………18
Appel direct (Baby call) …………………………………………………………………19
Services de réseau …………………………………………………………………………20
Boîte vocale (Messagerie) ………………………………………………………………20
Signal d’appel ……………………………………………………………………………21
Double-appel externe ……………………………………………………………………21
Régler le téléphone…………………………………………………………………………22
Régler le volume de l’écouteur …………………………………………………………22
Régler le volume de la sonnerie …………………………………………………………22
Choisir la mélodie de la sonnerie ………………………………………………………23
Activer/désactiver le verrouillage du clavier ……………………………………………23
Activer ou désactiver le bip de touche …………………………………………………24
Régler le mode de numérotation ………………………………………………………24
Régler le temps de flash …………………………………………………………………25
Rétablir les réglages d’origine ……………………………………………………………25
Modifier le code PIN du système ………………………………………………………26
Informations importantes …………………………………………………………………27
Homologation et conformité ……………………………………………………………27
Garantie ……………………………………………………………………………………27
Bon de garantie ……………………………………………………………………………29
* Fonction dépendante de l’opérateur de réseau.
Informez-vous auprès de votre opérateur de réseau si ce service est proposé.
20405002fr_ba_a0
2
Mise en service du téléphone
Contenu de l’emballage
Contenu de l’emballage:
Avena 109Avena 109 Duo
➭ 1 station de base Si vous avez acheté l’Avena 109 Duo vous trouverez
➭ 1 cordon de raccordementencore les éléments suivants dans l’emballage:
➭ 1 bloc secteur ➭ Second combiné
➭ 1 combiné➭ 2 accumulateurs
➭ 2 accumulateurs➭ 1 station de recharge avec bloc secteur
➭ 1 mode d’emploi
Emplacement d’installation
Pour obtenir la meilleure portée possible, nous recommandons de placer la station de
base/station de recharge à un point central du rayon d’action. Evitez de l’installer dans
des niches, dans des réduits et derrière des portes métalliques.
La portée maximale entre la base et le combiné est d’environ 50 mètres dans des bâtiments
et de 300 mètres en terrain libre. La portée peut être inférieure en fonction des conditions d’environnement, de l’espace et des structures de construction. Dans les bâtiments,
la portée est en règle générale plus faible qu’à l’air libre. Conditionnées par la transmission numérique dans le domaine de fréquence utilisé – dans la zone de portée également
en fonction de la structure des constructions – des zones d’ombre peuvent apparaître.
Dans ce cas, la qualité de la transmission peut être altérée par plusieurs petites pertes de
transmission. La qualité de transmission habituelle peut être retrouvée en se déplaçant
à l’extérieur des zones d’ombre. Lorsque vous sortez de la zone de portée, la communication est coupée si vous ne retournez pas dans les dix secondes suivantes dans la zone
de portée.
Afin d’éviter toute interférence radio avec d’autres appareils électroniques, nous
recommandons d’éloigner le plus possible la station de base/station de recharge et le
combiné des autres appareils (au moins 1 mètre).
20405002fr_ba_a0
3
Mise en service du téléphone
Sécurité d’écoute
Lorsque vous téléphonez, la base et le combiné sont reliés par un canal radio. La base transmet entre le réseau téléphonique et le combiné. Pour que personne ne puisse entendre
votre communication ou téléphoner à vos frais, il existe entre la base et le combiné des
échanges d’identité effectués en permanence.
Si les identités ne correspondent pas, la liaison avec les combinés étrangers n’est pas établie.
Emplacement de la station de base/station de recharge
➭ La station de base / station de recharge ne doit pas être exposée en plein soleil.
➭ La station de base / station de recharge doit être protégée de l’humidité. Elle ne doit
pas être placée dans des locaux sujets à de la condensation, à des vapeurs corrosives
ou à un fort dégagement de poussière. La condensation peut survenir dans des caves,
des garages, des jardins d’hiver ou des endroits confinés.
➭ La température ambiante doit se situer entre 5 ° C et 40 ° C.
L’emplacement de la station de base / station de recharge doit être propre, sec et bien
ventilé. Choisissez un emplacement stable, à niveau et non exposé à des chocs.
N’installez pas la station de base/station de recharge à proximité d’appareils électroniques tels que des appareils Hi-Fi, des appareils de bureau ou des appareils à micro-ondes
pour éviter toute interférence. Evitez aussi une installation à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs ou des obstacles tels que des portes métalliques, des murs
épais, dans des niches et des armoires.
La station de base/station de recharge n’est pas pourvue d’un interrupteur. Pour cette
raison, la prise de courant à laquelle elle est branchée doit être aisément accessible.
20405002fr_ba_a0
4
Mise en service du téléphone
Raccorder le téléphone
Pour pouvoir mettre en service votre téléphone,
vous devez enficher le cordon de raccordement
de la prise téléphonique ainsi que le cordon
d’alimentation.
Conseils de sécurité
N’utilisez pour la station de base/la station de
recharge que les blocs secteur fournis!
➀ Cordon téléphonique
Le cordon téléphonique est pourvu de deux fiches différentes. La plus petite doit être introduite dans la prise
marquée d’un symbole de téléphone et le cordon
doit être glissé dans le guide-câble prévu à cet effet.
Enfichez la plus grande fiche dans la prise de votre raccordement téléphonique.
Prise de
raccordement
pour le
cordon d’alimentation ➁
➁ Cordon d’alimentation
Le cordon d’alimentation doit d’abord être branché à la prise marquée d’un symbole de
fiche électrique sur la face inférieure de la station de base/la station de recharge et le
cordon doit être glissé dans le guide-câble. Branchez ensuite le bloc secteur sur la prise
de courant 230 V.
Prise de
raccordement
pour le cordon
téléphonique ➀
NotaVotre téléphone ne peut pas fonctionner si le bloc secteur n’est pas branché
ou dans le cas d’une coupure d’électricité.
Déconnecter les cordons
Retirez d’abord le bloc secteur de la prise 230 V et la fiche de votre prise téléphonique.
Pour déconnecter le cordon de raccordement, appuyez (avec un stylo à bille par exemple) sur
le crochet dans la direction du corps de la fiche et retirez simultanément la fiche par le cordon.
20405002fr_ba_a0
5
Mise en service du téléphone
Mise en service du combiné
Vos combinés ne sont opérationnels et ne permettent de répondre à des appels ou
de téléphoner qu’après la première charge des accumulateurs.
Insérer les accumulateurs
Au dos du combiné se trouve un compartiment pour le logement de deux accumulateurs
de modèle AAA (micropiles).
Enlèvement du couvercle
du compartiment
des accumulateurs:
Poussez le couvercle du
compartiment des accumulateurs
vers le bas (environ 3 mm)
et soulever le couvercle vers
le haut.
Introduction des accumulateurs (respecter les polarités!) :
Placez les accumulateurs dans le compartiment des accumulateurs. Respectez les polarités
des accumulateurs.
(pôle Moins) comprime le ressort qui s’avance.
correctement, le combiné ne fonctionne pas. Il y a un risque d’endommagement.
Placez ensuite le couvercle du compartiment des accumulateurs avec un décalage de 3 mm
vers le bas et faites-le coulisser vers le haut jusqu’à ce que le clip se verrouille.
Insérez les accumulateurs de manière à ce que leur extrémité plate
Si les accumulateurs ne sont pas placés
20405002fr_ba_a0
6
Mise en service du téléphone
Charger les accumulateurs
Au déballage de l’appareil, les accumulateurs ne sont pas encore chargés. Pour le
chargement, placez le combiné sur la station de base/station de recharge. Le symbole
d’accumulateur clignotant sur le combiné indique le processus de charge en cours.
Le délai de charge de l’accumulateur est d’environ 14 heures.
Nota• Le combiné ne doit pas être placé sur la station de base/station de recharge
sans accumulateurs.
• N’utilisez pas de stations de recharge non agréées, car elles risquent
d’endommager les accumulateurs.
L’état de la charge est reconnaissable par les symboles suivants sur l’écran du combiné:
DEtat de la charge «vide»
CEtat de la charge «1/2»
AEtat de la charge «plein»
Lors de l’insertion de nouveaux accumulateurs, le symbole sur le combiné ne correspond
à l’état de charge effectif qu’après un processus de charge complet.
Lorsque le symbole d’accumulateur ne clignote plus, introduisez la fiche dans votre prise
téléphone.
Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner.
Important !
Tenez compte de ceci: après insertion de nouveaux accumulateurs, le symbole
d’accumulateur ne peut vous délivrer une information correcte sur l’état de
la charge qu’après un processus de charge complet.
!
N’utiliser que des accumulateurs NiMH, en aucun cas des batteries /piles
non rechargeables.
20405002fr_ba_a0
7
Mise en service du téléphone
NotaVous pouvez remettre votre combiné sur la station de base/station de recharge
après chaque communication. Un système électronique gère la recharge
des accumulateurs en douceur et de manière optimale. Evitez de retirer les
accumulateurs du combiné sans motif particulier car cela entrave le processus
de charge optimal.
Vous pouvez téléphoner jusqu’à 10 heures avec des accumulateurs à pleine
charge. En veille, l’autonomie du combiné est de 100 heures.
Lorsque la charge des accumulateurs a atteint la limite inférieure, le symbole
D
d’accumulateur (
Vous avez alors encore 10 minutes de temps de communication environ.
) clignote sur l’écran et un signal sonore est émis.
20405002fr_ba_a0
8
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.