Nehmen Sie sich etwas Zeit, um diese Bedienungsanleitung aufmerksam
zu lesen und um die Funktionen Ihres Babycom 268 kennen und nutzen
zu lernen.
Sicherheitshinweise
- Dieses Produkt kann die verantwortungsbewusste elterliche Auf-
sicht nicht ersetzen.
- Dieser Baby-Monitor ist als Hilfe gedacht und eignet sich nicht zur
medizinischen Überwachung.
- Geräte und Kabel müssen sich immer ausserhalb der Reichweite von
Kindern befinden, niemals in das Babybett oder die Krabbelecke
legen!
- Stellen Sie das Gerät nicht in Bädern oder Duschräumen auf und
schützen Sie es vor Feuchtigkeit.
- Bei einem Spannungsausfall des öffentlichen Stromnetzes, wenn der
Adapter nicht eingesteckt ist oder bei leeren Batterien funktioniert das
Gerät nicht.
- Versuchen Sie nicht, die Antenne herauszuziehen oder das Gerät in
irgend einer Weise zu modifizier
Alarmsymbol Ausser Reichweite
Symbol Baby schläft: kein Signal / Standby-Betrieb
Symbol Ladezustand Batterien
Geladen
Fast leer: Sie müssen die Batterien aufladen
Leer (blinkende Anzeige): Sie müssen die Batterien aufladen
Symbol Baby ruft: die Anzeige wechselt ständig
Ihr Babycom 268 anschließen
Batterien einlegen (Eltern- und Babyeinheit)
- Das Gerät muss ausgeschaltet sein. Drücken Sie auf die Taste auf dem Gürtelclip
und drehen Sie ihn um 90° nach rechts
oder links.
- Öffnen Sie das Batteriefach.
- Legen Sie die mitgelieferten AAA Batterien
in das Gerät ein (Polarität beachten).
- Schliessen Sie das Batteriefach.
Hinweise zum Gebrauch von Akkus
Verwenden Sie nur die Original-Akkus (3 x NiMH, AAA, 1.2 V 600 mAh)
und die Original-Netzadapter (7.5 V DC, 600 mA) für Ihr Babycom 268.
4
Babycom 268
Hinweis:
Der Einsatz anderer Akku-Typen oder von nicht wiederaufladbaren
Batterien / Primärzellen kann gefährlich sein und zusätzlich zu
Funktionsstörungen bzw. Beschädigungen des Gerätes führen. Die
Batterien nicht kurzschließen (gefährlich). Vermeiden Sie besonders
versehentliche Kurzschlüsse bei Lagerung und Transport durch z.
B. Schlüsselbund, Metallplatten oder Ähnliches und achten Sie
darauf, dass die Batterien nicht mit fetthaltigen Stoffen in Verbindung kommen. Batterien deshalb außerhalb des Gerätes nur in
isolierender Verpackung aufbewahren. Vermeiden Sie ebenso die
Berührung der Kontakte mit fettigen Teilen. Batterien werden
während des Aufladens warm; dies ist ein normaler und ungefährlicher Vorgang.
Erstladung der Batterien / Adapter anschliessen
- Bei Auslieferung des Gerätes sind die Batterien noch nicht geladen.
- Um die Batterien zu laden, stecken Sie die mitgelieferten Adapter in
die AC/DC-Anschlussbuchsen an der Eltern- und Babyeinheit.
- Stecken Sie die Adapter anschliessend in eine Stromsteckdose. Der
Ladevorgang beginnt. Die Ladezeit der Akkus beträgt ca. 8 Stunden
(erste Ladung).
Hinweis:
- Die mitgelieferten Adapter wurden speziell für dieses Gerät entwickelt.
Sie dürfen nicht für andere Geräte verwendet werden. Verwenden Sie
niemals andere Adapter für Ihr Babycom 268.
- Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden.
- Wir empfehlen Ihnen die Geräte auszuschalten bevor Sie die Adapter
ein- oder ausstecken.
- Wenn die Geräte während längerer Zeit nicht in Gebrauch sind, stecken Sie die Adapter aus.
5
Babycom 268
Ladeanzeigen
Ladevorgang
(Gerät ist eingeschaltet)
Ladevorgang
(Gerät ist ausgeschaltet)
Vollständig geladen
(Gerät ist eingeschaltet)
Vollständig geladen
(Gerät ist ausgeschaltet)
Das Batteriesymbol erscheint und blinkt.
Das Batteriesymbol erscheint und blinkt.
Das Batteriesymbol ist voll und hört auf zu blinken.
Das Batteriesymbol ist voll und hört auf zu blinken.
oder
oder
Batterien aufladen
Wenn die Batterien fast leer sind, zeigt das Display:
Babyeinheit
Sie müssen innerhalb der nächsten 5 Minuten die Batterien aufladen.
Nach diesem Zeitraum stellt das Gerät automatisch ab.
Hinweis:
- Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden.
- Entfernen Sie leere Batterien, sie könnten auslaufen und das Gerät
beschädigen.
- Auf der Babyeinheit ertönt kein Alarmton, wenn die Batterien leer sind!
Elterneinheit
blinkt
6
Babycom 268
Test vor Inbetriebnahme
Sendeleistung der Babyeinheit / Empfangsleistung der
Elterneinheit testen
- Stellen Sie die Geräte in die Räume, in denen Sie sie betreiben
wollen.
- Schalten Sie die Geräte ein: Schieben Sie den Schalter ON/OFF auf
Position ON. Sie hören ein Klicken, das Gerät ist eingeschaltet.
Sendeleistung der Babyeinheit testen
- Stellen Sie auf der Babyeinheit mit dem Sensibilitätsschalter die
gewünschte Empfindlichkeit ein.
- Sobald die Babyeinheit ein Signal sendet, zeigt das Display:
Ständig wechselnde Displayanzeigen.
- Wenn die Babyeinheit auf Standby ist, zeigt das Display:
Empfangsleistung der Elterneinheit testen
- Stellen Sie auf der Elterneinheit mit dem Lautstärkeregler die
gewünschte Lautstärke ein. Die Elterneinheit ist bereit zum Empfang.
- Sobald die Elterneinheit ein Signal empfängt, zeigt das Display:
Ständig wechselnde Displayanzeigen.
- Wenn die Elterneinheit auf Standby ist, zeigt das Display:
7
Babycom 268
Hinweis:
- Sollten störende Geräusche auf Grund von Interferenzen auf den
Geräten ertönen (Rauschen, Brummen) ändern Sie den CTCSS-Code
der Eltern- und Babyeinheit. Siehe Kapitel „CTCSS-Code einstellen“.
- Testen Sie den Empfang der Elterneinheit vor Gebrauch und jedes
Mal, wenn Sie die Babyeinheit umplatzieren.
- Stellen Sie die Babyeinheit mit mindestens 1 Meter Entfernung vom
Baby auf.
- Die maximale Reichweite zwischen Eltern- und Babyeinheit beträgt
300 Meter.
Einstellungen
Lautstärke einstellen
Stellen Sie mit dem Lautstärkeregler die gewünschte Lautstärke ein
(nach oben schieben = Lautstärke erhöhen / nach unten schieben = Lautstärke verringern).
CTCSS-Code einstellen
Für eine geschütztere Privatsphäre stehen Ihnen 65'000 CTCSS-Codes
zur Verfügung: Der Empfänger (Elterneinheit) schaltet sich nur ein, wenn
sie ein Signal vom eigenen Sender (Babyeinheit) empfängt. Es ist deshalb unerlässlich auf der Eltern- und der Babyeinheit denselben CTCSSCode einzustellen, damit die beiden Geräte kommunizieren können.
CTCSS-Code ändern:
- Versichern Sie sich, dass die Geräte eingeschaltet sind.
- Drücken Sie auf die Taste LINK auf der Unterseite der Geräte
(benutzen Sie dazu einen spitzen Gegenstand, z.B. Stift). Die Geräte
beginnen automatisch mit der Suche nach einem neuen gemeinsamen Code. Das Display zeigt:
8
Babycom 268
Automatisches
Elterneinheit:
Scannen des
korrespondierenden
Codes
Der korrespondierende Code
wurde erfolgreich gescannt
Der korrespondierende Code
wurde nicht
erfolgreich
gescannt
Blinkt
Babyeinheit:
Blinkt
Babyeinheit und Elterneinheit:
Normalstatus
Elterneinheit:
Babyeinheit:
Blinkt
weiterhin
Blinkt
weiterhin
oder
ständig wechselnde
Displayanzeigen
Hinweis:
- Bei der ersten Inbetriebnahme brauchen Sie den CTCSS-Code nicht
einzustellen: Sobald Sie die Eltern-/Babyeinheit einschalten, suchen
die Geräte automatisch nach einem gemeinsamen Code.
- Wenn Sie die Adapter zur Stromversorgung benutzen, schliessen Sie
diese zuerst an, schalten Sie danach die Geräte ein und ändern Sie
erst danach den CTCSS-Code.
Sensibilität einstellen (nur Babyeinheit)
Stellen Sie das gewünschte Empfindlichkeitsniveau ein indem Sie den
schwarzen Schalter auf dem Batteriefach der Babyeinheit verschieben:
- nach oben: (Position HI) = hohe Empfindlichkeit (Geräusche in einem
Umkreis von 2-6 m werden empfangen)
- nach unten: (Position LO) = mittlere Empfindlichkeit (Geräusche in
einem Umkreis von 1-2 m werden empfangen).
9
Babycom 268
Tastensperre ein-ausschalten
Um die Tastensperre einzuschalten, stellen Sie den Schalter Tastensperre , der sich auf der rechten Seite des Gerätes befindet, auf
Position LOCK.
Um die Tastensperre auszuschalten, stellen Sie den Schalter Tastensperre , der sich auf der rechten Seite des Gerätes befindet, auf
Position UNLOCK.
Bedienung
Alarm Ausser Reichweite (nur auf Elterneinheit)
Die maximale Reichweite zwischen Eltern- und Babyeinheit beträgt
ungefähr 300 Meter. Wird die Reichweite überschritten zeigt das Display:
Elterneinheit:
Babyeinheit:
Hinweis :
Wenn sich die Geräte ausser Reichweite befinden, funktionieren die
Tasten TALK und PAGE nicht.
Mit Babyeinheit sprechen (von Elterneinheit aus)
- Drücken Sie die Taste TALK auf der linken Seite der Elterneinheit.
Halten Sie die Taste gedrückt solange Sie ins Mikrofon sprechen.
- Lassen Sie die Taste TALK wieder los um zum normalen Empfangsbetrieb zurückzukehren.
Hinweis:
Solange die Taste TALK gedrückt wird, kann die Elterneinheit keine Signale von der Babyeinheit empfangen.
Blinkt
Blinkt
10
Babycom 268
Signalton senden
Die beiden Geräte können einander einen Signalton senden:
- Drücken Sie die Taste PAGE auf der linken Seite der Eltern-/Babyeinheit um das andere Gerät zu rufen.
- Ein Klingelton ertönt auf dem gerufenen Gerät (3 Beeps)
Störung und Selbsthilfe bei der Fehlersuche
Nicht bei jeder Störung muss es sich um einen Defekt an Ihrem Babycom
268 handeln:
Keine Speisung
- Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie es ein.
- Überprüfen Sie, dass die Batterien korrekt eingelegt sind.
- Wenn Sie die Adapter zur Stromversorgung benutzen, überprüfen Sie,
dass sie eingeschaltet und korrekt angeschlossen sind.
- Die Batterien sind leer. Laden Sie sie auf oder wechseln Sie sie aus.
Mit Babyeinheit sprechen funktioniert nicht
- Sensibilität auf Babyeinheit zu schwach. Erhöhen Sie sie.
- Geräte sind ausser Reichweite. Verringern Sie den Abstand zwischen
ihnen.
- Prüfen Sie, dass die Taste TALK nicht gedrückt ist.
- Prüfen Sie, dass die Tastensperre nicht eingeschaltet ist.
- Prüfen Sie, dass die Eltern- und Babyeinheit auf den gleichen
CTCSS-Code eingestellt sind.
Signalton senden funktioniert nicht
- Lautstärke auf Elterneinheit zu schwach. Erhöhen Sie die Lautstärke.
- Sensibilität auf Babyeinheit zu schwach. Erhöhen Sie sie.
- Geräte sind ausser Reichweite. Verringern Sie den Abstand zwischen
ihnen.
11
Babycom 268
- Prüfen Sie, dass die Taste TALK nicht gedrückt ist.
- Prüfen Sie, dass die Tastensperre nicht eingeschaltet ist.
- Prüfen Sie, dass die Eltern- und Babyeinheit auf den gleichen
CTCSS-Code eingestellt sind.
Empfang von Unterhaltungen/Geräuschen aus der Nachbarschaft
- Signalstörung auf Grund eines anderen Babymonitors oder SchnurlosTelefons auf dem gleichen CTCSS-Code. Stellen Sie Eltern- und
Babyeinheit auf einen anderen CTCSS-Code ein.
Störende Geräusche ertönen (Rauschen, Brummen)
- Die Geräte sind zu nahe beieinander (weniger als 1 Meter Abstand).
Vergrössern Sie den Abstand zwischen Eltern- und Babyeinheit.
- Lautstärke auf Elterneinheit zu hoch. Verringern Sie die Lautstärke.
- Die Batterien sind leer. Laden Sie sie auf oder wechseln Sie sie aus.
Stromanzeige grün blinkt schnell, kein Senden/Empfangen
- Die Batterien sind leer. Laden Sie sie auf oder wechseln Sie sie aus.
Anhang
Pflege
Ihr Babycom 268 ist ein Produkt, das in Design und Ausführung hohen
Ansprüchen genügt. Es sollte daher mit Sorgfalt behandelt werden.
Zum Reinigen des Geräts wischen Sie das Gerät mit einem Antistatiktuch
oder einem etwas angefeuchteten weichen Ledertuch ab, anschliessend
mit einem trockenen Tuch.
12
Babycom 268
Entsorgungshinweis (Umweltschutz)
Am Ende der Lebensdauer des Produkts darf das Gerät nicht
im normalen Hausmüll entsorgt werden. Bringen Sie es zu
einer Sammelstelle zur Aufbereitung elektrischer und elektronischer Geräte. Das Symbol am Produkt, in der Bedienungsanleitung und/oder Verpackung zeigt dies an.
Einige der Materialien des Produkts können wiederverwendet werden,
wenn Sie das Gerät in einer Aufbereitungsstelle abgeben. Mit der
Wiederverwertung einiger Teile oder Rohmaterialien aus gebrauchten
Produkten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz.
Wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden, wenn Sie weitere
Informationen über Sammelstellen in Ihrer Umgebung benötigen.
Batterien-/Akku-Entsorgung
Für alle verbrauchten Batterien und Akkus besteht eine gesetzliche Rückgabepflicht; sie dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie die Batterien/ Akkus entsprechend den behördlichen Auflagen. Führen Sie sie der Wiederverwertung zu. Die Batterien/Akkus
werden recycelt, da sie z. B. Nickel - Cadmium (Ni - Cd), Blei (Pb),
Cadmium (Cd) oder QuecksiIber (Hg) enthalten können.
Die Batterien/Akkus sind mit Symbolen und ihrem Inhaltsstoff gekennzeichnet, z. B. :
Garantiebestimmungen
Auf Ihr Gerät wird Garantie ab Kaufdatum im Rahmen der gesetzlichen
Bestimmungen des Landes, in dem Sie Ihr Gerät gekauft haben,
gewährt. Zum Nachweis des Kaufdatums bewahren Sie bitte den
13
Babycom 268
Kaufbeleg oder die durch die Verkaufsstelle komplett ausgefüllte Garantiekarte auf. Innerhalb der Garantiezeit werden unentgeltlich alle Mängel,
die auf Material- und Herstellungsfehlern beruhen, beseitigt. Die Garantieleistung erfolgt durch Reparatur oder Austausch des defekten Gerätes
nach Wahl des Lieferanten.
Von der Garantie ausgenommen sind Verbrauchsmaterialien (z. B.
Akkuzelle), Mängel, die den Wert oder Gebrauch des Gerätes nur
unerheblich beeinträchtigen, sowie Schäden, die auf unsachgemässen
Gebrauch, auf Verschleiss oder auf Eingriffe durch Dritte, zurückzuführen
sind. Eventuelle Folgeschäden, hervorgerufen durch die Nutzung, den
Ausfall oder Mängel des Produktes, insbesondere jede Haftung für Vermögensschäden sind von dieser Garantie ausgeschlossen.
Im Garantiefall wenden Sie sich bitte an die Verkaufsstelle, bei der Sie
das Gerät gekauft haben.
Zulassung und Konformität
Dieser Baby-Monitor entspricht den grundlegenden Anforderungen der
R&TTE Richtlinie 1999/5/EG über Funkanlagen und Telekommuni ka tions endeinrichtungen und ist geeignet zum Anschluss und Betrieb in
demjenigen Land, in welchem das Gerät verkauft wurde.
Die Konformitätserklärung ist auf folgender Webseite abrufbar:
www.swissvoice.net.
Die Konformität des Geräts mit der obgenannten Richtlinie
wird durch das CE-Zeichen bestätigt.
14
Babycom 268
Bienvenue chez Swissvoice
Prenez le temps de lire attentivement le présent mode d’emploi et de
vous familiariser avec les fonctionnalités de votre Babycom 268.
Sécurité
- Ce produit ne peut remplacer la surveillance d’un adulte
responsable.
- Cet appareil de surveillance bébé est conçu comme une aide. Ne pas
l’utiliser comme un appareil de surveillance médical.
- Assurez-vous que le récepteur et le câble de l’adaptateur soient hors
de portée de l’enfant. Ne jamais mettre le récepteur à l’intérieur du
berceau ou du parc du bébé !
- Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas exposer cet appareil
à la pluie ou à l’humidité.
- Votre Babycom 268 ne peut pas fonctionner si l’adaptateur secteur
n’est pas branché ou en cas de coupure de courant.
- Ne tirez pas sur les antennes et ne modifiez en aucun cas les
appareils !
Mise en place des batteries (appareil parents / bébé)
- Assurez-vous que l’appareil est éteint.
Pressez la touche sur le clip ceinture et
tournez-le de 90° dans un sens ou dans
l’autre.
- Ouvrez le compartiment des batteries.
- Insérez les batteries AAA fournies dans
l'appareil parents/bébé en respectant les
polarités.
- Refermez le compartiment des batteries.
Informations sur l’utilisation des batteries
N’utilisez que les batteries d’origine (3 x NiMH, AAA, 1.2 V 600 mAh)
ainsi que les adaptateurs secteur d’origine (7.5 V DC, 600 mA).
19
Babycom 268
Nota :
L’utilisation d’autres types de batteries ou de batteries non rechargeables pourrait s’avérer dangereuse et perturber le fonction nement de l’appareil, voire l’endommager. Ne court-circuitez pas les
batteries (danger). Evitez en particulier les courts-circuits
accidentels lors du stockage ou du transport, pouvant être causés
par exemple par un trousseau de clés, des plaques métalliques ou
similaires et veillez à ce que les batteries n’entrent pas en contact
avec des matières grasses. Conservez de ce fait les batteries dans
un emballage isolant lorsqu'ils ne sont pas dans l'appareil. Evitez
également de toucher les contacts avec des objets gras. Les
batteries s’échauffent pendant la charge. Il s’agit là d’un
phénomène normal et sans danger.
Charger les batteries pour la première fois / Raccorder les
adaptateurs
- Les batteries ne sont pas chargées lorsque vous déballez l’appareil.
- Pour charger les batteries, branchez les adaptateurs AC fournis aux
prises AC/DC des appareils parents et bébé.
- Branchez-les ensuite sur une prise de courant. Le processus de
charge se met en route. La durée du premier cycle de charge est
d’environ 8 heures.
Nota :
- Les adaptateurs fournis ont été spécialement élaborés pour ce produit. Ils ne peuvent être utilisés pour d’autres appareils. Ne jamais
utiliser un adaptateur différent pour cet appareil de surveillance bébé.
- N’essayez pas de recharger des batteries non-rechargeables.
- Il est recommandé d’éteindre les appareils avant de brancher ou de
débrancher les adaptateurs.
- Si vous n’utilisez pas les appareils pendant un certain temps,
débranchez les adaptateurs de la prise de courant.
20
Babycom 268
Indications de charge
L’icône de la batterie fait une boucle et clignote.
L’icône de la batterie fait une boucle et clignote.
L’icône de la batterie est plein et arrête de clignoter.
L’icône de la batterie est plein et arrête de clignoter.
Recharge des batteries
Lorsque le niveau des batteries faiblit, l’écran affiche :
Vous devez recharger les batteries dans les 5 minutes qui suivent. Après
ce délai, l’appareil s’éteint automatiquement.
Nota :
- N’essayez pas de recharger des batteries non-rechargeables.
- Enlevez les batteries usagées des appareils, elles pourraient couler et
les endommager.
Tester l’émission de l’appareil bébé et la réception de l’appareil parents
- Mettez les deux appareils (bébé et parents) dans la pièce où vous
devez les utiliser.
- Enclenchez les appareils en coulissant l’interrupteur On/Off sur la
position On. Vous entendez un clic indiquant que l’appareil est allumé.
Tester l’émission de l’appareil bébé
- Réglez la sensibilité désirée sur l’appareil bébé en utilisant
l’interrupteur de sensibilité.
- Dès que l’appareil bébé transmet un signal, l’écran affiche :
L'affichage change constamment.
- L’appareil est en veille si l’écran affiche :
Tester la réception de l’appareil parents
- Réglez le volume désiré sur l’appareil parents en utilisant l’interrupteur
VOLUME. L’appareil parents est prêt pour la réception.
- Dès que l’appareil parents reçoit un signal, l’écran affiche :
L'affichage change constamment.
- L’appareil est en veille si l’écran affiche :
22
Babycom 268
Nota :
- S’il arrive que vous ayez des interférences (bourdonnements etc.),
changez le code CTCSS des deux appareils. Pour les détails, veuillez
vous reporter au chapitre « Régler les codes CTCSS ».
- Testez la réception du son sur l’appareil parents avant utilisation et
chaque fois que vous changez l’appareil bébé de place.
- Placez le transmetteur à au moins un mètre du bébé pour une transmission optimale du son.
- La portée de transmission entre émetteur (appareil bébé) et récepteur
(appareil parents) est de 300 mètres au maximum.
Configuration
Régler le volume
Faites coulisser l’interrupteur Réglage Volume jusqu’au niveau sonore
désiré (vers le haut pour augmenter le volume / vers le bas pour le
diminuer).
Régler les codes CTCSS
Vous disposez de 65'000 codes CTCSS pour une communication plus
privée : Le récepteur (l’appareil parents) s’enclenche uniquement s’il
reçoit un signal de son propre émetteur (appareil bébé). Il est donc indispensable que le même code CTCSS soit réglé sur les 2 appareils pour
qu’ils puissent communiquer entre eux.
Pour changer le code CTCSS :
- Assurez-vous que les appareils soient allumés.
- Appuyez sur la touche LINK se trouvant sous les appareil parents et
bébé (utilisez un objet pointu tel qu’un stylo). Les appareils
commencent automatiquement à rechercher un nouveau code
commun. L’écran affiche :
23
Babycom 268
Recherche
automatique
du code
L'affichage change constamment
Nota :
- Lors de la première mise en service, pas besoin de régler le code
CTCSS : Lorsque vous allumez les appareils parents et bébé, ceux-ci
recherchent automatiquement un code commun.
- Si vous utilisez les appareils avec les adapateurs, branchez d’abord
les adaptateurs, enclenchez les unités et changez ensuite le code
CTCSS.
Régler la sensibilité (uniquement pour l’appareil bébé)
Réglez la sensibilité (niveau de détection des sons) de l’appareil bébé en
coulissant l’interrupteur sensibilité (noir) sur le compartiment des
batteries.
- position HI = sensibilité accrue (rayon de détection des sons 2 à 6
mètres)
- position LO = sensibilité moyenne (rayon de détection des sons 1 à 2
mètres)
24
Babycom 268
Verrouillage / déverrouillage des touches
Mettez l’interrupter de verrouillage/déverrouillage situé sur le côté
droite de l’appareil sur la position LOCK pour verrouiller les touches.
Mettez l’interrupter de verrouillage/déverrouillage sur la position
UNLOCK pour déverrouiller les touches.
Fonctionnement
Alerte hors portée (uniquement sur l’appareil parents)
La portée de transmission entre émetteur (appareil bébé) et récepteur
(appareil parents) est de 300 mètres au maximum. Si la portée est
dépassée, les appareils affichent :
Nota :
Si les appareils sont hors portée, vous ne pouvez pas utiliser les touches
TALK et PAGE.
Appeler l’appareil bébé avec l’appareil parents
- Appuyez sur la touche TALK située sur le côté gauche de l’appareil
parents et tenez-la enfoncée pendant que vous parlez dans le
microphone.
- Relâchez la touche TALK pour revenir en mode réception.
Nota :
Tant que la touche TALK est enfoncée, l’appareil parents ne peut pas
recevoir de signaux de l’appareil bébé.
25
Babycom 268
Mode message
L’un des appareils peut envoyer un signal d’appel à l’autre :
- Appuyez sur la touche PAGE située sur le côté gauche de l’appareil
parents et bébé pour appeler l’autre appareil.
- Un signal sonore est émis sur l’appareil appelé (3 bips).
Aide à la recherche d’erreurs
Une panne n’est pas forcément due à un défaut de votre Babycom 268 :
Pas d’alimentation
- L’appareil n’est pas allumé. Allumez-le.
- Vérifiez que les batteries soient correctement installées.
- Si vous utilisez les adaptateurs pour alimenter les appareils, vérifiez
que ceux-ci soient branchés correctement.
- Les batteries sont vides, rechargez ou changez-les.
Pas de message transmis
- Le niveau de sensibilité de l’appareil bébé est trop bas. Augmentez-le.
- Les appareils sont hors de portée. Rapprochez-les.
- Assurez-vous que la touche TALK ne soit pas enfoncée.
- Assurez-vous que les touches ne soient pas verrouillées.
- Assurez-vous que les deux appareils soient réglés sur le même code
CTCSS.
Pas de signal sonore
- Le niveau du volume de l’appareil parents est réglé trop bas.
Augmentez-le.
- Le niveau de sensibilité de l’appareil bébé est trop bas. Augmentez-le.
- Les appareils sont hors de portée. Rapprochez-les.
- Assurez-vous que la touche TALK ne soit pas enfoncée.
- Assurez-vous que les touches ne soient pas verrouillées.
26
Babycom 268
- Assurez-vous que les deux appareils soient réglés sur le même code
CTCSS.
Conversations/bruits en provenance d’un voisin
- Signaux d’interférence, un autre appareil de surveillance bébé ou un
téléphone sans fil dans les environs est réglé sur le même code
CTCSS. Modifiez le réglage sur vos appareils.
Parasites et autres bruits gênants
- Les 2 appareils (parents/bébé) sont placés trop près l’un de l’autre (à
moins d’un mètre de distance). Eloignez-les.
- Le volume sur l’appareil parents est trop fort. Baissez-le.
- Les batteries sont vides, rechargez ou changez-les.
Le voyant de marche clignote rapidement en vert, aucune transmission/émission
- Batteries épuisées, rechargez ou changez-les.
Annexe
Entretien
Votre appareil de surveillance pour bébé est un produit répondant à de
hautes exigences en matière de design et de fabrication, raison pour
laquelle il convient de le traiter avec soin.
Pour nettoyer l'appareil, frottez d’abord l’appareil avec un chiffon antistatique ou une peau de chamois légèrement humide puis séchez-le
avec un chiffon sec.
27
Babycom 268
Elimination (protection de l’environnement)
A la fin de sa durée de vie, l'appareil ne doit pas être éliminé
avec les déchets ménagers. Apportez-le à un point de collecte
pour le traitement des appareils électriques et électroniques.
Le symbole figurant sur le produit, dans le mode d’emploi et/ou
Lorsque l'appareil est déposé dans un centre de traitement, certains de
ses matériaux peuvent être recyclés. Par la réutilisation de certains éléments ou matériaux bruts des produits usagés, vous contribuez de
manière essentielle à la protection de l’environnement.
Veuillez vous adressez aux autorités locales dont vous dépendez pour
tout complément d’information sur les points de collecte près de chez
vous.
l’emballage indique ces conditions d’élimination.
Elimination des batteries NiMH
La loi impose la collecte spécifique des piles et batteries usagés. Ils ne
peuvent être éliminés avec les ordures ménagères. Pour éliminer les
batteries/accumulateurs conformez-vous aux prescriptions en vigueur
localement. Amenez-les au recyclage.
Les batteries/accumulateurs sont recyclés parce qu’ils peuvent contenir
du nickel-cadmium (Ni-Cd), du plomb (Cd), du cadmium (Cd) ou du
mercure (Hg).
Les matériaux des batteries / accumulateurs sont signalés par des symboles, Exemple :
Garantie
Votre appareil bénéficie, à partir de sa date d’acquisition, d’une garantie
conforme aux dispositions légales en vigueur dans le pays dans lequel
vous l’avez acheté.
28
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.