Swissvoice 248T, 248 User Manual [de]

Avena 248/248T
Cordless analogue telephone (DECT)
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Instrukcja Obsługi
User Guide
Avena 248/248T
Willkommen bei Swissvoice
Das Avena 248/248T ist ein schnurloses Telefon zum Anschluss an das analoge Schweizer Telefonnetz. Die digitale Technik im internationalen DECT(GAP)-Standard bietet Ihnen eine ausgezeichnete Sprachqualität.
Sie können bis zu 5 Mobilteile an einer Basisstation betreiben und zwischen diesen kostenlose Interngespräche führen.
Mit Ihrem Avena 248/248T können Sie den SMS-Service Ihres Diensteanbieters nutzen und damit SMS-Nachrichten an SMS-fähige Endgeräte, z. B. Handys, PCs oder andere Telefone im Festnetz senden bzw. SMS-Nachrichten empfangen.
Das Avena 248T verfügt über einen digitalen Anrufbeantworter.
Nehmen Sie sich etwas Zeit, um diese Bedienungsanleitung aufmerksam zu lesen und um die umfangreichen Funktionen Ihres Avena 248/248T kennen und nutzen zu lernen.
Avena 248/248T
Avena 248/248T
Inhaltsverzeichnis
Tasten und Anzeigen 2 Reichweite / Aufstellort 3 Hinweise zum Gebrauch von Akkus 3 Displayanzeigen des Mobilteils 4 Telefonieren 5 Anruf annehmen 5 Tonruf ausschalten 5 Hörer-Lautstärke / Lautsprecher-Lautstärke einstellen 6 Mobilteil ausschalten 6 Wahlwiederholung 6 Mobilteil-Mikrofon stummschalten (Mute) 6 Tastensperre 6 Paging - Suchen eines verlegten Mobilteils 6 Telefonbuch 6 Gemeinsames Telefonbuch 8 SIM-Karte (nur verfügbar auf Gerät mit Anrufbeantworter) 8 Anrufliste 9 SMS-Service (Textmeldungen) 9 Audio 11 Einstellungen 11 Avena 248/248T erweitern 13 Telefonieren mit Mehreren 13 Anrufbeantworter - nur Avena 248T 14 Anrufbeantworter ein- / ausschalten 14 Ansagetexte bearbeiten 15 Nachrichten mithören 15 Anrufbeantworter an der Basisstation bedienen 15 Anrufbeantworter vom Mobilteil bedienen 16 Einstellungen des Anrufbeantworters 16 Anrufbeantworter - Speicher voll 17 Fernabfrage / Fernabfrage PIN ändern 17 Fernabfrage ein- / ausschalten 17 Fernbedienung 18 Anhang 19
Avena 248/248T 1
Avena 248/248T
1
2
3
4 56
8
7
9
10
1
2
4
5 7 8 106 9
3
Tasten und Anzeigen
1 Gemeinsames Telefonbuch 2 Linker Softkey / Telefonbuch 3 Abheben-Taste / Laut-
sprechertaste
4 Stern-Taste / Langer Druck im
Ruhezustand schaltet den Ton-
ruf ein bzw. aus. 5 Signaltaste 6 Intern-Taste 7 Raute-Taste / Langer Druck im
Ruhezustand schaltet die
Tastensperre ein bzw. aus. 8 Auflegen-Taste / Langer Tasten-
druck schaltet das Mobilteil aus.
Ist das Mobilteil ausgeschaltet
wird es durch einen kurzen Tas-
tendruck wieder eingeschaltet. 9 Rechter Softkey / Menü / OK 10 Navigationstasten
Redial: Öffnet Wahlwieder-
holungsliste
Calls: Öffnet Anrufliste
Nur Avena 248T:
2 Avena 248/248T
1 Anzeige Anrufbeantworter -
nachrichten 2 Ruf- (Paging) Taste 3 Schublade für SIM-Karte 4 Lautstärketasten 5 Anrufbeantworter ein/aus 6 Aktuelle Nachricht löschen 7 Aktuelle Nachricht wiederholen /
letzte Nachricht 8 Stoppen 9 Nachrichten abspielen 10 Nächste Nachricht
Avena 248/248T
Reichweite / Aufstellort
Für die bestmögliche Reichweite empfehlen wir einen zentralen Aufstellungsort der Basisstation im Mittelpunkt Ihres Aktionsradius. Vermeiden Sie die Aufstellung in Nischen, Kammern und hinter Stahltüren. Die maximale Reichweite zwischen der Basisstation und dem Mobilteil beträgt ca. 300 Meter. In Gebäuden ist die Reichweite in der Regel geringer als im Freien. Durch geringfügige Bewegung aus dem Funkschatten wird die gewohnte Über­tragungsqualität wieder erreicht. Bei Überschreiten der Reichweite wird die Verbindung getrennt, wenn Sie nicht innerhalb von zehn Sekunden in den Reichweitenbereich zurückkehren.
Hinweise zum Gebrauch von Akkus
Verwenden Sie nur die zwei Original-Akkus 1.2 V / 800 mAh und den Original Netz­adapter (6 V DC / 600 mA). Nur mit der vorgegebenen Akku-Mindestkapazität gelten die genannten Mobilteil­Betriebs zeiten (in Bereitschaft 120 Std / im Gespräch 12 Std) und die genannten Lade­zeiten. Der Ladevorgang wird elektronisch gesteuert, damit die Akkus in den unterschied ­lichsten Ladezuständen optimal und schonend geladen werden. Die volle Kapazität wird erst nach mehreren Ladezyklen erreicht.
Hinweis: Der Einsatz anderer Akku-Typen oder von nicht wiederaufladbaren Batterien / Primärzellen kann gefährlich sein und zusätzlich zu Funktions­störungen bzw. Beschädigungen des Gerätes führen. Die Akkus nicht kurz­schliessen (gefährlich). Vermeiden Sie besonders versehentliche Kurz­schlüsse bei Lagerung und Transport durch z. B. Schlüssel bund, Metall­platten oder Ähnliches und achten Sie darauf, dass die Akkus nicht mit fett­haltigen Stoffen in Verbindung kommen. Akkus deshalb ausserhalb des Mobilteils nur in isolierender Verpackung aufbewahren, Vermeiden Sie ebenso die Berührung der Kontakte mit fettigen Teilen. Akkus werden während des Aufladens warm; dies ist ein normaler und ungefährlicher Vorgang.
Avena 248/248T 3
Avena 248/248T
Telefon anschliessen
• Damit Sie Ihr Telefon in Betrieb nehmen können, müssen Sie die Anschlusskabel für den Telefon - Anschluss sowie den Netzadapter einstecken.
• Achten Sie beim Anstecken des Akkus auf die richtige Polung.
• Zum Aufladen stellen Sie das Mobilteil in die Basisstation. Das animierte Akkusym­bol im Mobilteil signalisiert den Ladevorgang. Die Ladezeit der Akkus beträgt ca. 24 Stunden (Erstladung).
Displayanzeigen des Mobilteils
Das Symbol leuchtet konstant, wenn eine Verbindung zur Basistation besteht. Die Tastensperre ist eingeschaltet.
Der Tonruf ist ausgeschaltet.
Alarmfunktion ist eingeschaltet.
Lauthören/Freisprechen ist eingeschaltet.
Sie haben die Abheben-Taste gedrückt.
Zeigt Ihnen den Ladezustand des Akkus an.
Zeigt den Eingang einer neuen SMS (Textnachricht) an.
Zeigt neue Einträge in der Anrufliste an.
Nur Avena 248T:
Anrufbeantworter ist eingeschaltet.
Sprache einstellen
Um die Sprache zu ändern:
Menü drücken,
MT-Einstellung
Sprache
• Wählen Sie die gewünschte Sprache, bestätigen Sie mit OK.
Einstellungen
auswählen und OK drücken.
auswählen und OK drücken.
auswählen √/® und OK drücken.
4 Avena 248/248T
Avena 248/248T
Datum / Zeit einstellen
Menü drücken,
Datum/Zeit
•Mit
π/bewegen Sie sich durch die Liste der Einstellungen. Drücken Sie die
Navigationstaste †.
• Legen Sie das Format der Darstellung für die Zeit fest (12 Std / 24Std). Drücken
Sie die Navigationstaste †.
• Legen Sie das Format der Darstellung für das Datum fest (tt/mm / mm/tt).
OK drücken.
• Geben Sie die Uhrzeit ein und drücken Sie OK.
• Geben Sie das Datum ein und drücken Sie OK.
Auflegen-Taste drücken und in der Bereitschaftzustand zurückkehren.
Einstellungen
auswählen und OK drücken.
auswählen √/® und OK drücken.
Telefonieren
• Gewünschte Rufnummer über die Zifferntastatur eingeben.
Abheben-Taste drücken.
Beenden des Gesprächs
Auflegen-Taste drücken.
Anruf annehmen
• Anrufe werden akustisch am Mobilteil signalisiert.
Abheben-Taste drücken und Gespräch führen.
Beenden des Gesprächs
Auflegen-Taste drücken.
Beachten Sie bitte, wenn Lauthören / Freisprechen eingeschaltet ist, dürfen nicht beide Gesprächspartner gleichzeitig sprechen sondern nacheinander. Dieses Telefon unterdrückt das erste Anrufsignal, um das Signal für die ankommende Rufnummer auszuwerten und eine evtl. Übereinstimmung mit einem Telefonbucheintrag zu erkennen. Ist die Akkukapazität fast erschöpft oder ist die Entfernung zur Basisstation schon zu gross, kann keine Verbindung hergestellt werden.
Tonruf ausschalten
Wird ein Anruf signalisiert, drücken Sie den Softkey Ruhe. Der Tonruf wird für diesen Anruf ausgeschaltet.
Avena 248/248T 5
Avena 248/248T
Hörer-Lautstärke / Lautsprecher-Lautstärke einstellen
Sie können während eines Gespräches die Hörer- bzw. die Lautsprecher-Lautstärke in 5 Stufen einstellen. Stellen Sie mit der Navigationstaste
π/die gewünschte Lautstärke ein.
Mobilteil ausschalten
Auflegen-Taste lang drücken (ca. 3 Sekunden).
Das Mobilteil wird ausgeschaltet.
Auflegen-Taste kurz drücken und das Mobilteil ist wieder eingeschaltet.
Wahlwiederholung
Die Wahlwiederholungs-Liste enthält bis zu 50 Rufnummern.
Navigationstaste π drücken und gewünschten Eintrag auswählen π/. Abheben-Taste drücken.
Mobilteil-Mikrofon stummschalten (Mute)
Soll Ihr Gesprächspartner nicht mithören, können Sie das Mikrofon an Ihrem Mobilteil vorübergehend stummschalten. Drücken Sie den Softkey unter Stumm.
Tastensperre
Tastensperre einschalten
Raute-Taste ca. 2 Sekunden drücken.
Tastensperre ausschalten
Raute-Taste ca. 2 Sekunden drücken.
Paging - Suchen eines verlegten Mobilteils
Alle erreichbaren Mobilteile läuten für eine kurze Zeit, wenn an der Basisstation die Ruf- (Paging) Taste gedrückt wird. Das Läuten wird ausgeschaltet, sobald am Mobil­teil die Auflegen-Taste oder an der Basisstation die Ruf-Taste gedrückt wird.
Telefonbuch
Sie können häufig verwendete Rufnummern und die dazugehörenden Namen speichern. Ihr Mobilteil bietet Ihnen dazu ein Telefonbuch für 200 Rufnummern (je max. 24 Ziffern) und Namen (je max. 16 Zeichen) an. Sie können die Rufnummern zu Gruppen mit unterschiedlichen Tonrufen zusammen­stellen.
6 Avena 248/248T
Avena 248/248T
Ziffern / Buchstaben
Jede Zifferntaste ist mit unterschiedlichen Buchstaben versehen. Die Einträge im Telefonbuch werden alphabetisch sortiert.
Ziffer 1 Leerzeichen Ziffer 0 Drücken und halten: Pause innerhalb einer Telefonnummer einfügen
("
P
" erscheint im Display).
Neuen Eintrag im Telefonbuch anlegen
• Softkey unter Namen drücken.
Neuer Eintrag
• Den gewünschten Namen eingeben und mit der Navigationstaste
teren Eingabemöglichkeiten weiterschalten.
• Drücken Sie OK drücken um den Eintrag zu speichern.
auswählen und OK drücken.
zu den wei-
Telefonbuch bearbeiten
• Softkey unter Namen drücken.
• Mit den Navigationstasten
oder mit einer Zifferntaste entsprechend dem ersten Buchstaben den Eintrag aus­wählen.
Abheben-Taste drücken. Die Rufnummer wird gewählt oder Softkey Option drü-
cken und aus der Liste auswählen:
- Nummer anrufen
- Bearbeiten
- Eintrag anzeigen
- SIM-Kopie
Anrufbeantworter).
- Löschen / Alle löschen
- Kapazität
- Rufgr.bearb.
- Zielwahl
bis 9 mit jeweils einer Rufnummer belegen. Wählen Sie aus der Liste eine Taste aus und drücken Sie OK. Wählen Sie jetzt aus den Eintägen des Telefonbuches den gewünschten Eintrag aus und drü­cken Sie OK.
- Einträge von/auf SIM-Karte kopieren (nur verfügbar auf Gerät mit
- Anzahl der freien Speicherplätze anzeigen.
- Um Anrufe einfacher zu gestalten, können Sie die Zifferntasten 2
π/in der Liste den gewünschten Eintrag auswählen
- gespeicherte Informationen ansehen.
- Sie können den Namen jeder Anrufgruppe ändern.
Avena 248/248T 7
Avena 248/248T
Gemeinsames Telefonbuch
Das gemeinsame Telefonbuch in der Basisstation kann 10 Einträge aufnehmen, die von allen angemeldeten Mobilteilen gemeinsam genutzt werden können. Bei Aus­lieferung Ihres Avena 248/248T ist das gemeinsame Telefonbuch leer.
• Taste drücken.
• Einen Eintrag mit den Navigationstasten
• Softkey Option drücken.
Bearbeiten
• Den Namen eingeben und OK drücken.
• Die Rufnummer inkl. Vorwahlnummer eingeben und OK drücken.
Um eine Nummer des gemeinsamen Telefonbuches anzurufen:
• Einen Eintrag mit den Navigationstasten
Abheben-Taste drücken und die Rufnummer wird gewählt.
auswählen und OK drücken.
π/auswählen.
π/auswählen.
SIM-Karte (nur verfügbar auf Gerät mit Anrufbeantworter)
Auf SIM-Karte kopieren
Sie können Einträge von der SIM-Karte Ihres Mobiltelefons auf Ihr Telefon (und umge­kehrt) kopieren. Kopierte Einträge werden zu den bereits gespeicherten Einträgen hin­zugefugt.
Von SIM-Karte kopieren
• Legen Sie die SIM-Karte in den SIM-Kartenleser auf der Basisstation.
• Drücken Sie die Softkey unter
• Blättern Sie zu
• Wählen Sie alle Einträge.
Wenn Sie nur einen einzelnen Eintrag wählen, erscheint im Display eine Bestätigung. Sie können nun weitere Einträge kopieren. Wenn das gesamte Telefonbuch kopiert wird, wird jeder Eintrag einzeln angezeigt und kopiert, bis alle Einträge kopiert worden sind oder das Telefonbuch voll ist. Wenn Sie zweimal eine falsche SIM-Karten-PIN eingeben, erscheint eine Fehlermeldung und das Telefon kehrt in den Ruhezustand zuruck.
SIM-Kopie
SIM zu Tel.
Namen
gefolgt von Option.
und bestätigen Sie mit OK.
oder
Telefon zu SIM
und kopieren Sie einzelne oder
8 Avena 248/248T
Avena 248/248T
Anrufliste
Im Display des Mobilteils sehen Sie die Rufnummer des Anrufers. Die Liste enthält bis zu 50 Rufnummern. Neue Anrufe werden im Display durch dargestellt.
Um diese Funktion zu nutzen, muss die Rufnummer des Anrufers übertragen werden. Wenden Sie sich ggf. an Ihren Netzbetreiber.
Rufnummer aus der Anrufliste wählen
Navigationstaste drücken und mit den Navigationstasten π/† in der Liste
den gewünschten Eintrag auswählen.
Abheben-Taste drücken und die Rufnummer wird gewählt oder Softkey Option
drücken und aus der Liste eine Bearbeitungsfunktion auswählen.
Wird die Rufnummer vom Anrufer unterdrückt wird im Display
Anonym
angezeigt. Ist die Rufnummer des Anrufers aus anderen Gründen nicht verfügbar zeigt das Display Eintrag in die Anrufliste.
Anrufliste bearbeiten
Navigationstaste drücken.
• Mit den Navigationstasten
• Dann die entsprechende Funktion auswählen und OK drücken:
Externanruf
π/
Einstellungen
. In beiden Fällen erfolgt kein
auswählen und OK drücken.
Anrufliste Typ
Alarm Anruf
Legt fest, ob alle eingehenden oder nur entgangene Anrufe gespeichert werden. Aktiviert einen Sonderton für noch ungesehene Einträge in der Anrufliste.
SMS-Service (Textmeldungen)
Ihr Avena 248/248T ist ein SMS-fähiges Telefon, das SMS-Textmeldungen empfangen, speichern und senden kann. Die SMS-Textmeldungen können bis zu 612 Zeichen pro Nachricht enthalten*. Es können maximal 40 SMS-Textmeldungen gespeichert werden. Eine neue SMS wird im Display durch zeigt.
* abhängig vom Netzbetreiber
Avena 248/248T 9
Neue SMS
und das Symbol ange-
Avena 248/248T
Damit Sie SMS senden und empfangen können, müssen für Ihren Telefon­anschluss die Leistungsmerkmale Rufnummernanzeige (CLIP) und Rufnum­mernübermittlung freigeschaltet sein. Vergewissern Sie sich, dass diese Leistungsmerkmale an Ihrem Anschluss aktiviert sind. Je nach Netz­betreiber/Diensteanbieter stehen unterschiedliche Funktionen zur Verfügung. Nähere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Netzbetreiber/Diensteanbieter. Wenn Sie während des Schreibens einer SMS angerufen werden, wird die SMS automatisch gespeichert. Sie können den Anruf annehmen und die SMS später weiter schreiben oder senden, indem Sie erneut „SMS schreiben“ auf­rufen. SMS, die nicht gesendet werden konnten, weil z. B. während der Übertragung die Verbindung unterbrochen wurde, werden mit einem Fehlerstatus ver­sehen und in der Ausgangsliste gespeichert. In Ihrem Mobilteil sind bereits Vorlagen für SMS gespeichert.
Neue SMS lesen / SMS Eingangsliste
Menü drücken,
Eingang
• Wählen Sie in der Liste den gewünschten Eintrag aus. Lesen drücken.
• Sie können jetzt die Textmeldung lesen. Softkey Option drücken.
• Wählen Sie eine der angebotenen Funktionen aus.
OK drücken und folgen Sie dann den Anweisungen im Display.
SMS
auswählen. OK drücken.
auswählen und OK drücken.
SMS schreiben und senden
Menü drücken,
SMS schreiben
• Geben Sie jetzt den Text mit der Tastatur ein.
Ziffer 1 Leerzeichen Stern Umschaltung zwischen Gross- und Kleinbuchstaben (ABC/abc/Abc).
• Softkey Option drücken. Eine der angebotenen Funktionen auswählen. OK drü-
cken.
• Geben Sie die Empfänger-Rufnummer inkl. der Vorwahlnummer ein oder drücken Sie
den Softkey Option, um eine Rufnummer aus dem Telefonbuch zu übernehmen.
Senden drücken.
SMS
auswählen und OK drücken.
auswählen. OK drücken.
Rufnummer des SMS-Centers eingeben
Um eine SMS senden zu können, muss die Rufnummer eines SMS-Centers in Ihrem Avena 248/248T als SMS-Center eingetragen sein. Sie können bis zu 4 SMS-Center eintragen.
10 Avena 248/248T
Avena 248/248T
Weiteres SMS-Center eintragen
Menü drücken,
Einstellungen
• Wählen Sie
• Wählen Sie einen Eintrag aus. OK drücken.
• Rufnummer des SMS-Center eintragen. OK drücken.
• Mit der Auswahl unter nächste zu sendende SMS verwendet wird.
Beachten Sie bitte, dass als Standard-Sende-Center das SMS-Center 1 definiert ist.
SMS
auswählen und OK drücken.
auswählen. OK drücken.
SMS-Center
aus. OK drücken.
Sende-Center
legen Sie fest, welches SMS-Center für die
SMS-Signalisierung
Neue SMS werden durch einen Hinweiston signalisiert. Der Hinweiston lässt sich ein­oder ausschalten.
Menü drücken,
Einstellungen
SMS-Alarm
Mit
oder ® wählen, ob neue SMS signalisiert werden sollen (
(
Aus
) und mit OK bestätigen.
SMS
auswählen und OK drücken.
auswählen und OK drücken.
auswählen und OK drücken.
Ein
) oder nicht
Audio
Menü drücken,
• Mit den Navigationstasten
- Rufton
- Signaltöne
Reichweite überschritten wird und beim Abschluss einer Programmierung.
Audio
auswählen und OK drücken.
/π eine Funktion auswählen und OK drücken.
- legt Melodie und Lautstärke des Tonrufs für das Mobilteil fest.
- z. B. wenn eine Taste betätigt wird, der Akku nahezu leer ist, die
Einstellungen
Menü drücken,
• Mit den Navigationstasten
- Datum/Zeit
- Alarm
Sie hören den Alarm für 30 Sekunden oder Sie beenden den Alarm sofort durch den Softkey Stop.
- Display
-
Mobilteilname
unterscheiden zu können.
Einstellungen
auswählen und OK drücken.
/π eine Funktion auswählen und OK drücken.
- Siehe Seite 5.
- Der aktivierte Alarm wird durch im Bereitschaftszustand angezeigt.
- Geben Sie jedem Mobilteil einen Namen, um sie besser
Avena 248/248T 11
Avena 248/248T
-
Kontrast
- Stellen Sie den gewünschten Displaykontrast ein.
Einstellungen Mobilteil
Menü drücken,
MT-Einstellung
• Mit den Navigationstasten
- Basisauswahl Sie die Basisstation, an der Sie das Mobilteil betreiben wollen, auswählen.
- Sprache
- Direktannahme der Basis zu nehmen.
- MT anmelden Kapitel “Mobilteil anmelden“.
- MT abmelden
- Reset Mobilt.
Einstellungen
wählen und OK drücken.
auswählen und OK drücken.
/π eine Funktion auswählen und OK drücken.
- Ist Ihr Mobilteil an mehreren Basisstationen registriert, können
- Wählen Sie eine Sprache für die Displaydarstellung aus.
- Sie brauchen das Mobilteil zur Gesprächsannahme nur aus
- Ein weiteres Mobilteil an der Basisstation anmelden, siehe
- Ein Mobilteil abmelden. Die System PIN bei Auslieferung ist 0000.
- Rücksetzen des Mobilteils.
Einstellungen Basisstation
Menü drücken,
BS-Einstellung
• Mit den Navigationstasten
- Rufton eingestellt werden.
- MT-Priorität können Sie festlegen, ob alle Mobilteile gleichzeitig klingeln sollen oder ob zuerst an einem Mobilteil ein ankommendes Gespräch für eine auszuwählende Anzahl von Rufen allein signalisiert wird. Es stehen Verzögerungen von 2, 4, 6 oder 8 Rufen zur Auswahl.
- Wahlverfahren Anschlüssen. Impulswahl: Wird beim Anschluss an ältere Telefonanlagen möglicherweise benötigt. Bitte beachten Sie die entsprechende Dokumentation.
- Flash-Zeit analogen Netz ein (in der Schweiz 100 ms).
- Sys-PIN ändern
- Amtskennzahl müssen Sie für externe Anrufe eventuell eine AKZ (Amtskennziffer) als Vorwahl­ziffer eingeben.
- Sendeleistung weite einstellen.
Einstellungen
auswählen und OK drücken.
auswählen und OK drücken.
/π eine Funktion auswählen und OK drücken.
- Die Lautstärke und die Melodie des Tonrufs der Basisstation kann
- Werden an einer Basisstation mehrere Mobilteile betrieben
- Tonwahl: Das übliche Wahlverfahren an analogen
- Stellen Sie die Flashzeit für die Leistungsmerkmale in Ihrem
- Sie können den PIN Code ändern (0000 bei Auslieferung).
- Ist Ihre Basisstation an einer Telefonanlage angeschlossen,
- Sie können die Sendeleistung auf maximale oder halbe Reich-
12 Avena 248/248T
Avena 248/248T
- Full ECO Mode (Strahlung) des Mobilteils reduziert, sobald das Mobilteil in der Nähe der Basis ist.
- Reset Basis zurückgesetzt.
- Bei eingeschaltetem ECO-Mode wird die Sendeleistung
- Die Einstellungen der Basisstation werden in den Lieferzustand
Avena 248/248T erweitern
Das mitgelieferte Mobilteil ist bereits an der Basisstation angemeldet. Im Bereitschaftszustand sehen Sie im Display die interne Rufnummer Ihres Mobilteils. Sie können bis zu 5 Mobilteile an einer Basisstationen betreiben. Wenn Sie Ihr Avena 248/248T Mobilteil an einer „fremden“ Basisstation bzw. ein „fremdes“ Mobilteil an Ihrer Avena 248/248T Basisstation anmelden (GAP) sind möglicherweise einige Funktionen nicht oder nur eingeschränkt nutzbar.
Neues Mobilteil anmelden
Neue Mobilteile müssen Sie erst an der Basisstation anmelden.
Menü drücken,
MT-Einstellung
• Wählen Sie
• Wählen Sie jetzt die Basisstation aus. OK drücken.
• System PIN eingeben (0000 bei Auslieferung). OK drücken.
• Drücken und halten Sie an der Basisstation die Ruf- (Paging) Taste bis Sie einen Ton hören.
• Ist die Anmeldung erfolgreich geht das Mobilteil innerhalb von einer Minute in den Bereitschaftszustand.
Einstellungen
auswählen und OK drücken.
MT anmelden
unter den angebotenen Funktionen aus. OK drücken.
auswählen und OK drücken.
Telefonieren mit Mehreren
Ihr Telefon bietet Ihnen die Möglichkeit, während eines Gespräches einen zweiten internen Gesprächspartner anzurufen (Rückfrage), mit zwei Gesprächspartnern abwechselnd (Makeln) oder gleichzeitig (Dreierkonferenz) zu telefonieren, ohne dass Sie dazu zwei Telefonanschlüsse benötigen.
Internes Gespräch / Interner Anruf
drücken.
• Mit der Navigationstaste den gewünschten internen Teilnehmer auswählen und OK drücken.
Erhalten Sie einen externen Anruf während Sie mit dem internen Teilnehmer telefonieren, hören Sie einen Hinweiston. Sie beenden das interne Gespräch mit der
Avena 248/248T 13
Avena 248/248T
Auflegen-Taste. Drücken Sie die Abheben-Taste sind Sie mit dem externen Anrufer verbunden.
Externes Gespräch weitergeben
Sie haben ein externes Gespräch angenommen und möchten es intern an ein anderes Mobilteil weitervermitteln.
• Internen Teilnehmer anrufen (s. oben).
Auflegen-Taste drücken und das Gespräch an den internen Teilnehmer wei-
tergeben.
Makeln / Konferenz
Verwenden Sie hierzu die im Display angebotenen Softkeys.
Makeln - Sie können nun zwischen zwei Gesprächspartnern hin- und herschalten. Konf - Sie führen ein Gespräch mit zwei Gesprächspartnern. Einzel - Konferenz beenden, zurück zum Ausgangsgespräch. Ende - Aus der Konferenz aussteigen. Die beiden anderen Gesprächspartner sind
weiterhin verbunden.
Anrufbeantworter - nur Avena 248T
Ihr Avena 248T verfügt über einen eingebauten digitalen Anrufbeantworter. Die Gesamtkapazität beträgt ca. 15 Minuten. Sie können den Anrufbeantworter von jedem angemeldeten Mobilteil aus und an der Basisstation bedienen. Im Auslieferungs­zustand ist der Anrufbeantworter sofort betriebsbereit.
Anrufbeantworter ein- / ausschalten
Drücken Sie die Taste an der Basisstation um den Anrufbeantworter ein- bzw. auszuschalten. Ist der Anrufbeantworter nicht in Betrieb zeigt das Display zwei Striche. Blinken diese Striche nach dem Einschalten, sind Datum und Uhrzeit nicht einge­geben.
Einschalten vom Mobilteil
Menü drücken,
• Wählen Sie
OK drücken.
• Mit den Navigationstasten
14 Avena 248/248T
Anrufbeantw.
AB ein/aus
auswählen und OK drücken.
unter den angebotenen Funktionen aus.
/π die Einstellung wählen und OK drücken.
Avena 248/248T
Ansagetexte bearbeiten
Es stehen zwei Betriebsarten zur Auswahl:
• Ansage mit Nachrichtenaufzeichnung
• Nur Ansage
Im Auslieferungszustand ist bereits für jede Betriebsart eine Standardansage gespeichert. Ihr persönlicher Ansagetext kann max. 1 Minute lang sein.
Menü drücken,
Ansagen
• Wählen Sie
• Wählen Sie
• Sprechen Sie Ihren Ansagetext nach der Aufforderung in das Mikrofon des Mobil­teils.
• Zum Beenden der Aufzeichnung drücken Sie den Softkey Speich. Ihr Ansagetext wird zur Kontrolle noch einmal abgespielt und ist ab sofort der neue Ansagetext.
Anrufbeantw.
auswählen und OK drücken.
Neue Ansage Mit Aufzeichn.
auswählen und OK drücken.
unter den angebotenen Funktionen aus. OK drücken.
oder
Ohne Aufz.
aus. OK drücken.
Nachrichten mithören
Eingehende Anrufe hören Sie im Lautsprecher der Basisstation. Die Lautstärke können Sie mit den Tasten können so mithören. Sie nehmen den Anruf an, indem Sie die Abhebetaste drücken.
Vol + / - einstellen. Am Mobilteil drücken Sie den Softkey Ja und
Anrufbeantworter an der Basisstation bedienen
Die Nachrichtenanzeige blinkt sobald neue Nachrichten vorhanden sind. Die Wieder­gabe beginnt immer mit der neuesten Nachricht.
• Drücken Sie und die Wiedergabe der Nachrichten beginnt.
• Während der Wiedergabe haben Sie folgende Möglichkeiten.
Taste Funktion
Wiederholen/eine Nachricht rückwärts Zur nächsten Nachricht springen Wiedergabe beenden Aktuelle Nachricht löschen Lautstärke ändern
Alle alten Nachrichten löschen
Dies ist nicht möglich während der Wiedergabe. Drücken Sie die Taste zweimal.
Avena 248/248T 15
Avena 248/248T
Anrufbeantworter vom Mobilteil bedienen
Sind neue Nachrichten auf dem Anrufbeantworter sehen Sie im Display des Mobilteils
Neue Nachrichten
neuesten Nachricht.
Menü drücken,
Nachr. hören
• Drücken der Auflegen-Taste beendet die Wiedergabe.
Taste Funktion
2 Wiedergabe beenden 4 Wiederholen/eine Nachricht rückwärts 5 Eine Nachricht während der Wiedergabe löschen 6 Zur nächsten Nachricht springen
und das Symbol dafür. Die Wiedergabe beginnt immer mit der
Anrufbeantw.
auswählen und OK drücken.
Lauthören einschalten
auswählen und OK drücken.
†/π Lautstärke mit den Navigationstasten einstellen
Alle alten Nachrichten löschen
Menü drücken,
Alte löschen
• Sicherheitsabfrage mit Ja bestätigen.
Anrufbeantw.
auswählen und OK drücken.
auswählen und OK drücken.
Einstellungen des Anrufbeantworters
Menü drücken,
AB-Einstellen
• Mit den Navigationstasten
- Antwort-Modus
- Verzögerung
- Aufnahmezeit
- Mithören Basis
- Aktivierung
- Fernabfrage
Anrufbeantw.
auswählen und OK drücken.
auswählen und OK drücken.
/π die Funktion wählen und OK drücken.
- Ansage mit Nachrichtenaufzeichnung oder - Nur Ansage.
- Wählen Sie die Anzahl Rufsignale oder Sparmodus.
- Legen Sie die maximale Aufzeichnungszeit pro Nachricht fest.
- siehe Seite 15.
- Wählen Sie die gewünschte Frequenz und die Aktivierungszeiten.
- Aktivieren/deaktivieren Sie die Fernabfrage.
Im Sparmodus meldet sich der Anrufbeantworter bei neuen Nachrichten nach zwei Rufsignalen. Liegen keine neuen Nachrichten vor, wird der Anruf nach sechs Rufsignalen angenommen. Ohne eine Verbindung herzustellen können Sie also prüfen ob neue Nachrichten vorliegen oder nicht.
16 Avena 248/248T
Avena 248/248T
Anrufbeantworter - Speicher voll
Die Speicherkapazität reicht für eine Aufzeichnungszeit von 15 Minuten (inkl. der Ansagetexte). Im Display des Mobilteils sehen Sie station blinkt das Zeichen werden. Als AB-Modus wird automatisch auf - Nur Ansage - geschaltet. Sie müssen jetzt alte Nachrichten löschen.
F
. Neue Nachrichten können nicht mehr aufgezeichnet
Anrufb.voll!
und in der Basis-
Fernabfrage / Fernabfrage PIN ändern
Wenn Sie die Fernabfrage einschalten, werden Sie zur Eingabe einer PIN aufgefordert (PIN darf nicht „0 0 0 0“ sein). Dies ist dann die aktuelle PIN, die bei jeder Fernabfrage eingegeben werden muss um Zugang zum Anrufbeantworter zu bekommen.
Menü drücken,
AB-Einstellen
Fernabfrage
• Mit den Navigationstasten
• Fernabfrage PIN eingeben (0000 bei Auslieferung) und OK drücken.
• Neue PIN eingeben und OK drücken.
• Neue PIN erneut eingeben und OK drücken.
Anrufbeantw.
auswählen und OK drücken.
auswählen und OK drücken.
auswählen und OK drücken.
/π
Ein
wählen und OK drücken.
Fernabfrage ein- / ausschalten
Sie können Ihren Anrufbeantworter auch aus der Ferne einschalten.
• Anschluss anrufen. Nach dem 10. Rufsignal nimmt der Anrufbeantworter den Anruf entgegen.
• Fernabfrage PIN eingeben. Ein kurzer Ton bestätigt die korrekte PIN.
• Alle neuen Nachrichten werden wiedergegeben. Drücken Sie auf dem Telefon die Ziffer 1 und die Wiedergabe wird beendet.
• Drücken Sie die Ziffer 0 (Aus=2 kurze Töne, Ein=1 kurzer Ton).
• Anruf beenden.
Avena 248/248T 17
Avena 248/248T
Fernbedienung
Ihr Anrufbeantworter kann von jedem normalen Telefon (Tonwahl vorausgesetzt) fernbedient werden.
• Anschluss anrufen.
• Taste drücken während der Ansagetext wiedergegeben wird.
• Fernabfrage PIN eingeben. Ein kurzer Ton bestätigt die korrekte PIN.
• Alle neuen Nachrichten werden wiedergegeben.Drücken Sie auf dem Telefon die
Ziffer 1 und die Wiedergabe wird beendet.
• Wählen Sie eine Funktion aus der nachfolgenden Liste aus durch Drücken der ent-
sprechenden Zifferntaste.
• Anruf beenden.
Taste Funktion 1 Wiedergabe beenden 2 Alle Nachrichten wiedergeben 3 Neue Nachrichten wiedergeben 4 Wiederholen/eine Nachricht rückwärts 5 Eine Nachricht während der Wiedergabe löschen 6 Zur nächsten Nachricht springen 7 AB-Modus wählen (mit Aufz.=2 kuze Töne, o. Aufz.= 1 kurzer Ton) 8 Wiedergabe des Ansagetextes 9 Neuen Ansagetext aufnehmen, Aufnahme beenden mit der Taste # 0 Ein-/Ausschalten des Anrufbeantworters (Aus=2 kurze Töne,
Ein=1 kurzer Ton)
Bitte beachten Sie: Sollte Ihr Anrufbeantworter die Fernbedienkommandos nicht annehmen, ver­suchen Sie es mit längerem oder kürzerem Druck auf die Zifferntasten. Ihr Anrufbeantworter reagiert auf Töne von 0,5 - 1 Sekunde Länge.
18 Avena 248/248T
Avena 248/248T
Anhang
Verwendung am anlogen Port von Internet-/Kabel-Telefonieadaptern
Beim Einsatz eines analogen Telefones am analogen Anschluss eines Internet- oder Kabeltelefonieadapters kann es sein, dass nicht alle beschriebenen Merkmale (ins­besondere die Rufnummernanzeige) so funktionieren, wie dies am analogen Schweizer Telefon-Festnetz-Anschluss Standard ist. Das Avena 248/248T weist des­wegen keinen Defekt auf.
Mehrere Ursachen können das „Nicht funktionieren“ von bestimmten Merkmalen bedingen:
• Der Provider für Internet-/Kabeltelefonie stellt ein Leistungsmerkmal nicht an Ihrem Internet-/Kabeltelefonie-Anschluss zur Verfügung.
• Der eingesetzte Adapter zur Wandlung von Internet-/Kabel-Telefonie auf analoge Telefone (meist vom Provider geliefert) kann die Leistungsmerkmale nicht oder nicht analog-konform an die angeschlossenen Telefone weitergeben.
Prüfen Sie in solchen Störungsfällen bitte nach Möglichkeit das Avena 248/248T an einem analogen Schweizer Telefon-Festnetz-Anschluss und/oder kontaktieren Sie Ihren Provider für Internet-/Kabel-Telefonie diesbezüglich.
Pflege
Ihr Telefon ist ein Produkt, das in Design und Ausführung hohen Ansprüchen genügt. Es sollte daher mit Sorgfalt behandelt werden.
Zum Reinigen des Telefons wischen Sie das Gerät mit einem Antistatiktuch oder einem etwas angefeuchteten weichen Ledertuch ab, anschliessend mit einem trockenen Tuch.
Entsorgungshinweis (Umweltschutz)
Am Ende der Lebensdauer des Produkts darf das Gerät nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Bringen Sie es zu einer Sammelstelle zur Auf­bereitung elektrischer und elektronischer Geräte. Das Symbol am Produkt, in der Bedienungsanleitung und/oder Verpackung zeigt dies an.
Einige der Materialien des Produkts können wiederverwendet werden, wenn Sie das Gerät in einer Aufbereitungsstelle abgeben. Mit der Wiederverwertung einiger Teile oder Rohmaterialien aus gebrauchten Produkten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden, wenn Sie wei­tere Informationen über Sammelstellen in Ihrer Umgebung benötigen.
Avena 248/248T 19
Avena 248/248T
Batterien-/Akku-Entsorgung
Für alle verbrauchten Batterien und Akkus besteht eine gesetzliche Rückgabepflicht; sie dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie die Batterien/ Akkus entsprechend den behördlichen Auflagen. Führen Sie sie der Wiederverwertung zu. Die Batterien/Akkus werden recycelt, da sie z. B. Nickel - Cadmium (Ni - Cd), Blei (Pb), Cadmium (Cd) oder QuecksiIber (Hg) enthalten können.
Die Batterien/Akkus sind mit Symbolen und ihrem Inhaltsstoff gekennzeichnet, z. B.:
Garantiebestimmungen
Auf Ihr Gerät wird Sachmängelhaftung ab Kaufdatum im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen des Landes, in dem Sie Ihr Gerät gekauft haben, gewährt. Zum Nachweis des Kaufdatums bewahren Sie bitte den Kaufbeleg oder die durch die Verkaufsstelle komplett ausgefüllte Garantiekarte auf. Innerhalb der Garantiezeit werden unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- und Herstellungsfehlern beruhen, beseitigt. Die Garantieleistung erfolgt durch Reparatur oder Austausch des defekten Gerätes nach Wahl des Lieferanten. Von der Garantie ausgenommen sind Verbrauchsmaterialien (z. B. Akkuzelle), Mängel, die den Wert oder Gebrauch des Gerätes nur unerheblich beeinträchtigen, sowie Schäden, die auf unsachgemässen Gebrauch, auf Verschleiss oder auf Eingriffe durch Dritte, zurückzuführen sind. Eventuelle Folgeschäden, hervorgerufen durch die Nut­zung, den Ausfall oder Mängel des Produktes, insbesondere jede Haftung für Ver­mögensschäden sind von dieser Garantie ausgeschlossen. Im Garantiefall wenden Sie sich bitte an die Verkaufsstelle, bei der Sie das Telefon gekauft haben.
Hinweis für Deutschland
Falls die Ware aufgrund von Herstellungs- und/oder Materialfehlern innerhalb von 24 Monaten ab Kauf einen Defekt aufweist senden Sie Ihr Produkt bitte komplett mit Zubehör und Kaufbeleg an das
Swissvoice Service Center Im Frauental 14 92224 Amberg.
Dieses entscheidet über Austausch oder Reparatur der Ware. Für den Akku gilt ein Zeitraum von 6 Monaten ab Kaufdatum.
20 Avena 248/248T
Avena 248/248T
Rufnummer für technische Fragen (Deutschland)
Für Hotline, Reparaturen, Ersatzteile, technische Fragen und Garantieabwicklung Von Montag bis Freitag von 09:00 Uhr bis 18:00 Uhr
Bitte rufen Sie 0180 55 82 888 (Euro 0,14 / Minute) E-mail: support-de@swissvoice.net
Zulassung und Konformität
Dieses analoge Telefon DECT entspricht den grundlegenden Anforderungen der R&TTE Richtlinie 1999/5/EG über Funkanlagen und Telekommunikationsend­einrichtungen und ist geeignet zum Anschluss und Betrieb in demjenigen Land, in welchem das Gerät verkauft wurde. Die Konformitätserklärung ist auf folgender Webseite abrufbar: www.swissvoice.net.
Die Konformität des Telefons mit der obgenannten Richtlinie wird durch das CE-Zeichen bestätigt.
Avena 248/248T 21
Avena 248/248T
Bienvenue chez Swissvoice
L’Avena 248/248T est un téléphone sans fil à raccorder au réseau téléphonique analo­gique suisse. La technologie numérique au standard international DECT (GAP) vous garantit une excellente qualité vocale.
Vous pouvez exploiter jusqu’à 5 combinés sur une base et passer des communications internes gratuites entre ces mobiles.
Votre Avena 248/248T vous permet d’utiliser les services SMS de votre opérateur et ainsi d’échanger des messages SMS avec des terminaux compatibles tels que des téléphones mobiles, des PC ou d’autres téléphones sur le réseau fixe.
L’Avena 248T est équipé d’un répondeur numérique.
Prenez le temps de lire attentivement le présent mode d’emploi et de vous familiariser avec les vastes fonctionnalités de votre Avena 248/248T.
22 Avena 248/248T
Avena 248/248T
Sommaire
Touches et affichage 24 Portée / emplacement 25 Informations sur l’utilisation des accumulateurs 25 Affichages du combiné 26 Téléphoner 27 Accepter un appel 27 Désactiver la sonnerie 27 Volume de l’écouteur / régler le volume du haut-parleur 28 Eteindre le combiné 28 Répétition de la numérotation 28 Couper le microphone du combiné (secret) 28 Verrouillage du clavier 28 Paging – rechercher un combiné égaré 28 Répertoire 28 Répertoire commun 30 Carte SIM (uniquement disponible sur les versions avec répondeur) 30 Liste d'appels 31 Service SMS (Messages textuels) 31 Audio 33 Réglages 33 Extension de l’Avena 248/248T 35 Téléphoner à plusieurs 35 Répondeur - Avena 248T uniquement 36 Activer ou désactiver le répondeur 36 Modifier l’annonce 37 Co-écoute des messages 37 Commander le répondeur depuis la base 38 Commander le répondeur depuis le combiné 38 Réglages du répondeur 39 Répondeur – mémoire pleine 39 Interrogation à distance / modifier le code d’interrogation à distance 39 Activer/désactiver l’interrogation à distance 40 Commande à distance 40 Annexe 41
Avena 248/248T 23
Avena 248/248T
1
2
3
4 56
8
7
9
10
1
2
4
5 7 8 106 9
3
Touches et affichage
24 Avena 248/248T
1 Répertoire commun 2 Touche de programmation gau-
che / Répertoire
3 Touche de prise de ligne /
Touche haut-parleur
4 Touche étoile / une pression lon-
gue sur cette touche à l’état de veille active ou désactive la son-
nerie 5 Touche de commande 6 Touche interne 7 Touche dièse / une pression lon-
gue sur cette touche à l’état de
repos active ou désactive le ver-
rouillage du clavier. 8 Touche « Raccrocher » / une
pression longue sur cette touche
désactive le combiné. Si le com-
biné est désactivé, une courte
pression sur la touche le remet
en marche. 9 Touche de programmation droite
/ Menu / OK 10 Touches de navigation
Redial: Ouvre la liste de répé -
tition de la numérotation (Bis)
Calls: Ouvre la liste d'appels
Avec l'Avena 248T exclusivement :
1 Affichage du nombre de
messages 2 Touche appel base (paging) 3 Compartiment de la carte SIM 4 Réglage volume 5 Répondeur on/off 6 Effacer un message pendant sa
restitution 7 Répétition du message/retour en
arrière d’un message 8 Interrompre la restitution 9 Restitution des messages 10 Passer au message suivant
Avena 248/248T
Portée / emplacement
Pour obtenir la meilleure portée possible, nous recommandons de placer la base au centre du rayon d’action. Evitez de l’installer dans des niches, des armoires et derrière des portes en acier. La portée maximale entre la base et le combiné est de 300 mètres environ. Dans un bâtiment, la portée est en général moins étendue qu’à l’extérieur. Il suffit de sortir légè­rement de la zone d’ombre radio pour retrouver la qualité de transmission habituelle. En cas de dépassement de la portée, vous disposez de 10 secondes pour revenir dans la zone de couverture avant que la communication ne soit coupée.
Informations sur l’utilisation des accumulateurs
N’utilisez que les 2 accumulateurs d’origine 1.2 V / 800 mAh ainsi que l’adaptateur secteur d’origine (6 V DC / 600 mA). Seule la capacité minimale spécifiée pour les accumulateurs garantit l’autonomie du combiné indiquée (120 h en veille / 12 h en conversation) et les temps de charge décrits. Une gestion électronique permet une charge optimale et en douceur de l’accumulateur aux niveaux de charge les plus divers. La pleine capacité n’est atteinte qu’après plu­sieurs cycles de charge.
Nota: L’utilisation d’autres types d’accumulateurs ou de batteries/piles non rechar­geables pourrait s’avérer dangereuse et perturber le fonctionnement de l’ap­pareil, voire l’endommager. Ne court-circuitez pas les accumulateurs (dan­ger). Evitez en particulier les courts-circuits accidentels lors du stockage ou du transport, pouvant être causés par exemple par un trousseau de clés, des plaques métalliques ou similaires et veillez à ce que les accumulateurs n’ent­rent pas en contact avec des matières grasses. Conservez de ce fait les accumulateurs dans un emballage isolant lorsqu'ils ne sont pas dans le com­biné. Evitez également de toucher les contacts avec des objets gras. Les accumulateurs s’échauffent pendant la charge. Il s’agit là d’un phénomène normal et sans danger.
Avena 248/248T 25
Avena 248/248T
Raccorder le téléphone
• Pour pouvoir mettre votre téléphone en service, vous devez brancher le cordon téléphonique et l’adaptateur secteur.
• Respectez les polarités lorsque vous branchez l’accumulateur.
• Placez le combiné sur la base pour le charger. Le symbole de l’accumulateur sur le combiné s’anime pour signaler le processus de charge. Le délai de charge des accus est d’environ 24 heures (première charge).
Affichages du combiné
Ce symbole est affiché en permanence lorsque le combiné est relié à la base. Le verrouillage du clavier est activé.
La sonnerie est désactivée.
La fonction alarme est activée.
Les fonctions écoute amplifiée / mains libres sont activées.
Vous avez appuyé sur la touche de prise de ligne.
Indique le niveau de charge de l'accumulateur.
Signale l’arrivée d’un nouveau SMS (message textuel).
Signale de nouvelles entrées dans la liste d’appels.
Avec l’Avena 248T exclusivement :
Le répondeur est activé.
Régler la langue
Vous pouvez régler la langue:
• Appuyez sur Menu, sélectionnez appuyez sur OK.
• Sélectionnez
• Sélectionnez
• Sélectionnez la langue de votre choix et validez avec OK.
MT-Einstellung(Réglages Comb. Sprache(Langue
Einstellungen(Réglages
) et validez avec OK.
) et validez avec OK.
) avec √/® et
26 Avena 248/248T
Avena 248/248T
Régler la date / l’heure
• Appuyez sur Menu, sélectionnez
• Sélectionnez
• Faites défiler la liste des réglages avec
tion †.
• Définissez le format de présentation de l’heure (12 h / 24 h). Appuyez sur la tou- che de navigation †.
• Définissez le format de présentation de la date (jj/mm / mm/jj). Validez avec OK.
• Entrez l’heure et appuyez sur la touche de navigation †.
• Entrez la date et validez avec OK.
• Appuyez sur la touche «Raccrocher », retour à l'écran de veille.
Date & Heure
Réglages
et validez avec OK.
avec √/® et appuyez sur OK.
π/. Appuyez sur la touche de naviga-
Téléphoner
• Composez le numéro désiré sur le pavé numérique.
• Appuyez sur la touche de prise de ligne.
Mettre fin à la communication
Appuyez sur la touche « Raccrocher ».
Accepter un appel
• Les appels sont signalés acoustiquement sur le combiné.
• Appuyez sur la touche de prise de ligne et parlez.
Mettre fin à la communication
Appuyez sur la touche « Raccrocher ».
Remarque : lorsque les fonctions écoute amplifiée / mains libres sont acti­ves, les deux interlocuteurs ne doivent pas parler en même temps mais l’un après l’autre. Ce téléphone masque le premier signal d’appel afin d’analyser le signal pour les numéros entrants et de reconnaître une éventuelle concor­dance avec une entrée de répertoire. Il est impossible d’établir une communi­cation lorsque la capacité des accumulateurs est quasiment épuisée ou lorsque la distance par rapport à la base est trop grande.
Désactiver la sonnerie
Lorsqu’un appel est signalé, appuyez sur la touche de programmation Silen. afin de désactiver la sonnerie pour cet appel.
Avena 248/248T 27
Avena 248/248T
Volume de l’écouteur / régler le volume du haut-parleur
Vous disposez de 5 niveaux de réglage pour ajuster le volume de l’écouteur ou du haut-parleur en cours de communication. Réglez le volume à votre convenance à l’aide de la touche de navigation
π/.
Eteindre le combiné
Appuyez de façon prolongée sur la touche « Raccrocher » (3 secondes environ). Le combiné est désactivé. Exercez une courte pression sur la touche « Raccrocher » afin de remettre le com­biné en marche.
Répétition de la numérotation
La liste peut contenir jusqu'à 50 numéros.
Appuyez sur la touche de navigation π et sélectionnez l’entrée désirée π/†. Appuyez sur la touche de prise de ligne.
Couper le microphone du combiné (secret)
Lorsque vous êtes en communication et ne souhaitez pas que votre correspondant entende ce qui se dit dans la pièce, vous pouvez temporairement couper le micro­phone de votre combiné. Appuyez sur la touche de programmation sous Secret.
Verrouillage du clavier
Verrouiller le clavier
• Appuyez pendant 2 secondes environ sur la touche dièse. Déverrouiller le clavier
• Appuyez pendant 2 secondes environ sur la touche dièse.
Paging – rechercher un combiné égaré
Tous les combinés accessibles sonnent pendant une courte période lorsqu’on appuie sur la touche appel (paging) de la base. La sonnerie s’arrête dès que l’on appuie sur la touche « Raccrocher » du combiné ou la touche appel de la base.
Répertoire
Vous pouvez enregistrer les numéros souvent appelés et les noms qui s'y rapportent. Votre mobile vous propose à cet effet un répertoire de 200 numéros (24 chiffres maxi­mum chacun) et noms (16 caractères maximum chacun). Vous pouvez constituer des groupes de numéros d’appel caractérisés par différentes sonneries.
28 Avena 248/248T
Avena 248/248T
Chiffres / caractères alphabétiques
Chaque touche numérique correspond à différents caractères alphabétiques. Les entrées du répertoire sont triées par ordre alphabétique.
Chiffre 1 Espace Chiffre 0 Appuyez de façon prolongée pour insérer une pause de numérotation
("
P
" apparaît sur l’écran).
Créer une nouvelle entrée dans le répertoire
• Appuyez sur la touche programmation sous Noms.
• Sélectionnez
• Saisissez le nom voulu et passez aux autres saisies possibles au moyen de la tou-
che de navigation
• Validez avec OK pour enregistrer l’entrée.
Créer Contact
†.
et validez avec OK.
Editer le répertoire
• Appuyez sur la touche programmation sous Noms.
• Sélectionnez l’entrée voulue dans la liste au moyen des touches de navigation
π/ou d'une touche numérique correspondant à la première lettre.
• Appuyez sur la touche de prise de ligne. Le numéro est composé ou appuyer sur la touche de programmation Option et sélectionnez dans la liste :
- Appel Contact
- Editer entrée
- Afficher entrée
- Copier SIM
versions avec répondeur).
- Supprimer / Supprimer tout
- Capacité
- Editer groupe
- Num. abrégée
d’appel aux touches numériques 2 à 9. Sélectionnez une touche dans la liste et appuyez sur OK. Puis sélectionnez l’entrée désirée dans le répertoire et validez avec OK.
- Visualiser les informations enregistrées.
- Copier entrées sur/de la carte SIM (uniquement disponible sur les
- Afficher la capacité d’espace-mémoire libre.
- Vous pouvez modifier le nom de chaque groupe d’appel.
- Pour simplifier vos appels, vous pouvez attribuer un numéro
Avena 248/248T 29
Avena 248/248T
Répertoire commun
Le répertoire commun de la base possède une capacité de 10 entrées pouvant être utilisées par tous les combinés déclarés. Lors de la livraison de votre Avena 248/248T le répertoire commun est vide.
• Appuyer sur la touche .
• Sélectionnez une entrée au moyen des touches de navigation
• Appuyez sur la touche de programmation Option.
• Sélectionnez
• Saisissez le nom et validez avec OK.
• Saisissez le numéro, préfixe inclus, puis appuyez sur OK.
Pour appeler un numéro du répertoire commun:
• Sélectionnez une entrée au moyen des touches de navigation
• Appuyez sur la touche de prise de ligne et le numéro est composé.
Editer entrée
et validez avec OK.
π/†.
π/†.
Carte SIM (uniquement disponible sur les versions avec répondeur)
Copier sur une carte SIM
Vous pouvez copier des entrées de la carte SIM de votre téléphone mobile vers votre poste fixe et inversement. Les éléments copiés sont ajoutés aux éléments déjà enregistrés.
Copier depuis une carte SIM
• Insérez la carte SIM dans le lecteur de cartes SIM de la base.
• Appuyez sur la touche programme sous
• Faites défiler la liste jusqu’à obtenir
• Choisissez
une ou l’ensemble de la liste.
SIM vers tél.
ou
Noms
puis sous Option.
Copier SIM
Du tél vers SIM
puis validez avec OK.
puis copiez des entrées une à
Une confirmation s’affiche lorsque vous choisissez une seule entrée. Vous pouvez maintenant copier d’autres entrées. Si vous copiez l’ensemble du répertoire, chaque entrée est affichée et copiée individuellement jusqu’à ce que toute la liste soit copiée ou que le répertoire soit plein. Après avoir entré deux codes PIN erronés pour la carte SIM, le téléphone affiche un message d’erreur et se remet en veille.
30 Avena 248/248T
Avena 248/248T
Liste d'appels
Le numéro de l’appelant s’affiche sur l’écran du combiné. La liste possède une capa­cité de 50 numéros d’appel. Les nouveaux appels sont signalés à l'écran par .
Cette fonction est subordonnée à la présentation du numéro de l'appelant. Informez-vous éventuellement auprès de votre opérateur réseau.
Appeler un numéro depuis la liste d’appels
• Appuyez sur la touche de navigation et sélectionnez l’entrée désirée dans la liste avec les touches de navigation
• Appuyez sur la touche de prise de ligne et le numéro est composé, ou appuyez sur la touche de programmation Option et sélectionnez une fonction d'édition.
π/.
Si le numéro de l’appelant est masqué, numéro de l’appelant n’est pas disponible pour toute autre raison,
Appel externe
dans la liste d’appels.
s’affiche sur l’écran. Dans ces deux cas, il n’y a pas d’entrée
Anonyme
s’affiche sur l’écran. Si le
Editer la liste d’appels
• Appuyez sur la touche de navigation . Appuyez sur la touche de programma­tion Option.
• Sélectionnez
• Puis choisissez la fonction appropriée et appuyez sur OK.
Tri dans liste
Alerte appels
Réglages
avec les touches de navigation π/† et validez avec OK.
Détermine si tous les appels entrants sont enregistrés, ou uni­quement les appels en absence. Active une sonnerie spéciale pour les entrées encore non vues dans la liste d'appels.
Service SMS (Messages textuels)
Votre Avena 248/248T est téléphone compatible SMS qui vous permet d'échanger et d'enregistrer des messages textuels SMS. Les SMS peuvent comporter jusqu’à 612 caractères par message*. 40 SMS au maximum peuvent être enregistrés. Un nouveau SMS est signalé par
*en fonction de l'opérateur réseau
Avena 248/248T 31
Nouveau SMS
et le symbole sur l’écran.
Avena 248/248T
Les fonctionnalités Présentation du numéro (PILA/CLIP) et Transmission du numéro doivent être activées pour votre abonnement afin que vous puissiez envoyer et recevoir des SMS. Assurez-vous que ces fonctionnalités sont activées sur votre raccordement. Diverses fonctions sont disponibles selon l’opérateur réseau/fournisseur de services. Vous obtiendrez un complément d’information auprès de votre opérateur réseau/fournisseur de services. Si vous recevez un appel pendant la rédaction d'un SMS, ce denier sera auto­matiquement mémorisé.
Vous pouvez répondre et poursuivre la rédaction du SMS ou l’envoyer ulté­rieurement en appelant de nouveau la fonction « Ecrire message ». Les SMS qui n’ont pas pu être envoyés parce que la communication a été coupée durant la transmission, par exemple, sont munis d’une mention « Erreur » et enregistrés dans la boîte d’envoi. Des modèles de SMS sont déjà mémorisés dans votre combiné.
Lire les nouveaux SMS / boîte de réception SMS
• Appuyez sur Menu, sélectionnez
• Sélectionnez
• Sélectionnez l’entrée désirée dans la liste. Appuyez sur Lire.
• Vous pouvez à présent lire le message textuel. Appuyez sur la touche de program-
mation Option.
• Sélectionnez une des fonctions proposées.
• Appuyez sur OK et suivez les instructions sur l’écran.
Réception
SMS
. Validez avec OK.
et validez avec OK.
Ecrire et envoyez des SMS
• Appuyez sur Menu, sélectionnez
• Sélectionnez
• Entrez le texte au moyen du clavier.
Chiffre 1 Espace
Touche Conversion majuscule / minuscules (ABC/abc/Abc).
• Appuyez sur la touche de programmation Option. Sélectionnez une des fonctions proposées. Validez avec OK.
• Entrez le numéro du destinataire préfixe inclus ou appuyez sur la touche de pro­grammation Option pour reprendre un numéro dans le répertoire.
• Appuyez sur Envoi.
Composer SMS
SMS
et validez avec OK.
. Validez avec OK.
Entrer le numéro du serveur SMS
Pour pouvoir envoyer des SMS, le numéro d’appel d’un serveur SMS doit être confi-
32 Avena 248/248T
Avena 248/248T
guré dans votre Avena 248/248T comme serveur SMS. Vous pouvez configurer jus­qu’à 4 serveurs SMS.
Configurer un autre serveur SMS
• Appuyez sur Menu, sélectionnez
• Sélectionnez
• Sélectionnez
• Sélectionnez une entrée. Validez avec OK.
• Entrez le numéro d’appel du serveur SMS. Validez avec OK.
• Sous sera envoyé le prochain SMS.
Remarque : le serveur SMS 1 est défini en tant que serveur d’émission stan­dard.
Réglages SMS Centre SMS
Centre d'envoi
, la sélection vous permet de choisir par quel
SMS
et validez avec OK.
. Validez avec OK.
. Validez avec OK.
serveur SMS
Signalisation des SMS
Les nouveaux SMS sont signalés par une tonalité d’avertissement. Vous pouvez acti­ver ou désactiver cette tonalité d’avertissement.
• Appuyez sur Menu, sélectionnez
• Sélectionnez
• Sélectionnez Spécifiez avec (
Off
Réglages SMS Alerte SMS
ou ® si les nouveaux SMS doivent être signalés (
) et confirmez avec OK.
SMS
et validez avec OK.
et validez avec OK.
et validez avec OK.
On
) ou non
Audio
• Appuyez sur Menu, sélectionnez
• Sélectionnez une fonction avec les touches de navigation avec OK.
- Sonnerie
- Signalisation
vide ou que la portée est dépassée, p.ex., ou encore à la fin d’une programma­tion.
– règle la mélodie et le volume de la sonnerie pour le combiné.
- lorsqu’une touche est actionnée, que la batterie est presque
Audio
et validez avec OK.
/π et validez
Réglages
• Appuyez sur Menu, sélectionnez
• Sélectionnez une fonction avec les touches de navigation avec OK.
- Date & Heure
– voir page 27.
Réglages
et validez avec OK.
/π et validez
Avena 248/248T 33
Avena 248/248T
- Alarme
– A l’état de veille, l’alarme activée est signalée par .
Vous entendez l’alarme pendant 30 secondes ; vous pouvez aussi l’interrompre immédiatement au moyen de la touche de programmation Stop.
- Affichage
-
Nom du combiné
nom à chacun pour mieux les distinguer.
-
Contraste
- Lorsque vous exploitez plusieurs combinés, attribuez un
- Réglez le contraste désiré.
Réglages combiné
• Appuyez sur Menu, sélectionnez
• Sélectionnez
• Sélectionnez une fonction avec les touches de navigation
avec OK.
- Sélection base pouvez sélectionner la base sur laquelle vous souhaitez utiliser votre mobile.
- Langue
- Réponse auto combiné de la base.
- Enreg. Combiné un mobile ».
- Suppr. combiné
- RAZ Combiné
Réglages Comb.
– Si votre combiné est enregistré sur plusieurs bases, vous
– Sélectionnez une langue d’affichage.
– Pour prendre la communication, il vous suffit de soulever le
- Déclarer un autre mobile à la base, voir chapitre « Déclarer
– Supprimer un combiné. Code d'usine : 0000.
– Réinitialisation du combiné.
Réglages
et validez avec OK.
et validez avec OK.
/π et validez
Réglages base
• Appuyez sur Menu, sélectionnez
• Sélectionnez
• Sélectionnez une fonction avec les touches de navigation avec OK.
- Mélodies
base.
- Priorité comb.
vous pouvez définir s'ils doivent tous sonner en même temps ou si un appel entrant doit d’abord être signalé sur un seul d’entre eux (nombre de sonneries à définir). Nombre de sonneries au choix : 2, 4, 6 ou 8
- Numérotation
analogiques. Impulsions : éventuellement nécessaire en cas de raccordement à une installation téléphonique ancienne. Veuillez consulter la documentation appropriée.
- Durée flash
gique suisse : 100 ms (préréglé).
Réglages base
- Possibilité de régler le volume et la mélodie de la sonnerie de la
- Lorsque plusieurs combinés sont exploités sur une base,
- Tonalités : mode de numérotation usuel sur les raccordements
- Temps flash des fonctionnalités sur le réseau téléphonique analo-
Réglages
et validez avec OK.
et validez avec OK.
/π et validez
34 Avena 248/248T
Avena 248/248T
- Modif PIN Syst
- Indicatif rés.
tral, vous devez éventuellement entrer un indicatif réseau comme préfixe pour les appels externes.
- Portée ECO
selon vos besoins.
- Full ECO Mode
biné baisse dès qu'il se trouve à proximité de la base.
- RAZ Base
- Vous pouvez modifier le code PIN (0000 d'usine).
- Lorsque votre base est raccordée à un autocommutateur/cen-
- Vous pouvez régler la portée ECO sur minimum ou maximum
- En mode Full ECO, la puissance d'émission (radiation) du com-
- Rétablissement des réglages d'origine de la base.
Extension de l’Avena 248/248T
Le combiné fourni est déjà déclaré à la base. A l’état de veille, vous voyez le numéro interne de votre combiné sur l’afficheur. Vous pouvez exploiter jusqu’à 5 combinés sur une base. Si vous déclarez votre combiné Avena 248/248T à une base « étrangère » ou si vous déclarez un combiné « étranger » à votre base Avena 248/248T (GAP), certaines fonc­tions seront probablement restreintes, voire indisponibles.
Déclarer un nouveau combiné
Vous devez d’abord déclarer à la base tout combiné supplémentaire.
• Appuyez sur Menu, sélectionnez
• Sélectionnez
• Sélectionnez
• Choisissez la base puis validez avec OK.
• Entrez le code PIN (0000 d’usine) et validez avec OK.
• Appuyez et maintenez enfoncée la touche appel (paging) de la base jusqu’à ce que vous entendiez un signal sonore.
• Si la déclaration a réussi, le combiné se met en veille en l'espace d’une minute.
Réglages comb Enreg. Combiné
Réglages
et validez avec OK.
parmi les fonctions proposées. Validez avec OK.
et validez avec OK.
Téléphoner à plusieurs
Votre téléphone vous permet d’appeler un second correspondant interne en cours de communication (double-appel), de discuter avec vos deux correspondants alternative­ment (va-et-vient) ou ensemble (conférence à trois) sans que cela nécessite deux rac­cordements téléphoniques.
Communication interne / appel interne
• Appuyez sur .
Avena 248/248T 35
Avena 248/248T
• Sélectionnez le correspondant interne désiré au moyen de la touche de naviga-
tion et validez avec OK.
Si vous recevez un appel externe en cours de communication avec un correspondant interne, vous êtes averti par un signal sonore. Vous mettez fin à la communication interne avec la touche Raccrocher. Appuyez sur la touche de prise de ligne pour établir la communication avec l’interlocuteur externe.
Transférer une communication externe / conférence entre combinés
Vous avez répondu à un appel externe et souhaitez le transférer à un autre combiné en interne.
• Appelez le correspondant interne (voir plus haut).
• Appuyez sur la touche Raccrocher et transférez la communication au correspon-
dant interne.
Va-et-vient /conférence
Utilisez les touches de programmation proposées sur l’écran.
V&V - Vous pouvez maintenant aller et venir entre vos deux interlocuteurs. Conf - Vous parlez avec deux correspondants. Single - Mettre fin à la conférence, revenir à la communication initiale. Fin - Permet de se retirer de la conférence, les 2 autres correspondants restent en
communication.
Répondeur - Avena 248T uniquement
Votre Avena 248T est équipé d’un répondeur numérique intégré d’une capacité totale de 15 minutes environ. Vous pouvez utiliser le répondeur depuis chaque combiné déclaré et depuis la base. A la livraison, le répondeur est opérationnel immédiatement.
Activer ou désactiver le répondeur
Appuyez sur la touche On/Activer sur la base pour activer ou désactiver le répon­deur. Deux tirets apparaissent sur l’afficheur lorsque le répondeur n’est pas en service. Le fait que ces tirets clignotent après l'activation indique que la date et l'heure n'ont pas été réglées.
36 Avena 248/248T
Avena 248/248T
Activation depuis le combiné
• Appuyez sur Menu, sélectionnez
• Sélectionnez avec OK.
• Sélectionnez le réglage avec les touches de navigation
Répond. on/off
Répondeur
parmi les fonctions proposées puis validez
et validez avec OK.
/π et validez avec OK.
Modifier l’annonce
Vous pouvez choisir entre deux modes d'exploitation :
• Répondeur-enregistreur
• Répondeur seul
A la livraison, une annonce par défaut pour chaque mode d'exploitation est déjà enre­gistrée. Durée maximale de votre annonce personnalisée : 1 minute.
• Appuyez sur Menu, sélectionnez
• Sélectionnez
• Sélectionnez avec OK.
• Sélectionnez
• Prononcez le texte de votre annonce dans le microphone du combiné après y avoir été invité.
• Pour mettre fin à l’enregistrement, appuyez sur la touche de programmation Enreg. Votre annonce est à nouveau diffusée pour que vous puissiez la contrôler, après quoi elle entre immédiatement en service.
Annonces Enr. Annonce
Rép & Enreg
Répondeur
et validez avec OK.
parmi les fonctions proposées puis validez
ou
Répond seul
et validez avec OK.
et validez avec OK.
Co-écoute des messages
Vous entendez les appels entrants par le haut-parleur de la base. Les touches Vol +/- vous permettent de régler le volume. Sur le combiné, appuyez sur la touche de pro­grammation Oui pour écouter. Vous prenez la communication en appuyant sur la tou- che de prise de ligne.
Avena 248/248T 37
Avena 248/248T
Commander le répondeur depuis la base
L’affichage des messages clignote dès la réception de nouveaux messages. La restitu­tion commence toujours par le message le plus récent.
• Appuyez sur pour enclencher la restitution.
• Pendant la lecture des messages, vous disposez des possibilités suivantes :
Touche Fonction
Répétition du message /retour en arrière d’un message Passer au message suivant Mettre fin à la restitution Supprimer le message en cours Régler le volume
Effacer tous les anciens messages
Option impossible pendant la restitution. Appuyez deux fois sur la touche .
Commander le répondeur depuis le combiné
S’il y a de nouveaux messages sur le répondeur, bole s’affichent sur l’écran du combiné. La restitution commence toujours par le message le plus récent.
• Appuyez sur Menu, sélectionnez
• Sélectionnez
• Appuyez sur la touche Raccrocher pour mettre fin à la restitution.
Touche Fonction
2 Mettre fin à la restitution 4 Répétition du message /retour en arrière d’un message 5 Effacer un message pendant sa restitution 6 Passer au message suivant
Lire messages
Activer l’écoute amplifiée
Répondeur
et validez avec OK.
†/π Régler le volume avec les touches de navigation.
Nouv. Messages
et validez avec OK.
ainsi que le sym-
Effacer tous les anciens messages
• Appuyez sur Menu, sélectionnez
• Sélectionnez
• Confirmez l’interrogation de sécurité par Oui.
38 Avena 248/248T
Suppr anciens
Répondeur
et validez avec OK.
et validez avec OK.
Avena 248/248T
Réglages du répondeur
• Appuyez sur Menu, sélectionnez
• Sélectionnez
• Sélectionnez la fonction avec les touches de navigation
- Mode répondeur
- Délai réponse
- Durée enreg.
- Co-écoute
- Activation
- Accès distance
En mode économie, la réception de nouveaux messages sur le répondeur est signalée par deux sonneries. S’il n’y a pas de nouveaux messages, l’appel est pris en charge après six sonneries. Vous pouvez ainsi vérifier la pré­sence de nouveaux messages sans établir la communication.
Réglages Rép.
- Répondeur-enregistreur ou répondeur seul.
- Choisissez 2, 4, 6, 8 sonneries ou le mode économie.
- Définissez la durée d’enregistrement maximale par message.
- voir page 37.
- Sélectionnez la fréquence désirée et l'heure d'activation.
- Activer ou désactiver l'accès à distance.
Répondeur
et validez avec OK.
et validez avec OK.
/π et validez avec OK.
Répondeur – mémoire pleine
La capacité de mémoire correspond à un temps d’enregistrement de 15 minutes (annonce incluse). L’écran du combiné affiche la base. Les nouveaux messages ne peuvent plus être enregistrés. Le mode répon­deur seul est automatiquement activé. Vous devez à présent effacer les anciens mes­sages.
Rép. saturé
et le signe F. clignote sur
Interrogation à distance / modifier le code d’interrogation à distance
Lorsque vous activez l’interrogation à distance, vous êtes invités à introduire un code secret (autre que « 0 0 0 0 » ). Ce code doit être composé à chaque interrogation à distance pour accéder au répondeur.
• Appuyez sur Menu, sélectionnez
• Sélectionnez
• Sélectionnez
• Sélectionnez
• Entrez le code d’interrogation à distance (0000 d’usine) et validez avec OK.
• Entrez le nouveau PIN et validez avec OK.
• Entrez encore une fois le nouveau PIN et validez avec OK.
Réglages Rép. Accès distance
On
avec les touches de navigation †/π puis validez avec OK.
Répondeur
et validez avec OK.
et validez avec OK.
et validez avec OK.
Avena 248/248T 39
Avena 248/248T
Activer/désactiver l’interrogation à distance
Vous avez également la possibilité d’activer votre répondeur à distance.
• Appeler le numéro. Après la 10ème sonnerie, le répondeur s’enclenche.
• Entrez le code d’interrogation à distance. Une brève tonalité confirme sa validité.
• Tous les nouveaux messages sont restitués. Sur le téléphone, appuyez sur le chif-
fre 1 pour mettre fin à la restitution.
• Appuyez sur le chiffre 0 (désactiver = 2 brèves tonalités ; activer = 1 brève tonalité).
• Terminer l’appel.
Commande à distance
Vous pouvez commander votre répondeur à distance depuis n'importe quel téléphone « normal » (numérotation par fréquence vocale requise).
• Appelez le numéro.
• Appuyez sur la touche pendant la diffusion de l’annonce.
• Entrez le code d’interrogation à distance. Une brève tonalité confirme sa validité.
• Tous les nouveaux messages sont restitués. Sur le téléphone, appuyez sur le chif-
fre 1 pour mettre fin à la restitution.
• Sélectionnez une fonction dans la liste suivante en appuyant sur le chiffre cor-
respondant.
• Terminer l’appel.
Touche Fonction 1 Mettre fin à la restitution 2 Restituer tous les messages 3 Restituer les nouveaux messages 4 Répétition du message/retour en arrière d’un message 5 Effacer un message pendant sa restitution 6 Passer au message suivant 7 Sélectionner le mode répondeur (répondeur-enregistreur = 2 brèves
tonalités ; répondeur seul : 1 brève tonalité) 8 Diffusion de l’annonce 9 Enregistrer une nouvelle annonce, terminer l’enregistrement avec la
touche # 0 Activer/désactiver le répondeur (désactiver = deux brèves tonalités,
activer = une brève tonalité)
Remarque : Si votre répondeur n’accepte pas l’interrogation à distance, essayez de moduler la durée d’appui (plus ou moins longue ou courte) sur le clavier numérique. Votre répondeur réagit à des tonalités de 0,5 à 1 seconde.
40 Avena 248/248T
Avena 248/248T
Annexe
Utilisation d’adaptateurs pour la téléphonie par Internet/câble sur port analogique
Si l’on utilise un téléphone analogique sur le port analogique d'un adaptateur de télé­phonie par Internet ou par câble, certaines fonctionnalités décrites (notamment la pré­sentation du numéro de l'appelant) risquent de ne pas fonctionner comme cela est la norme pour un raccordement au réseau fixe suisse. Votre Avena 248/248T n’est donc pas défectueux.
Plusieurs raisons peuvent être à l’origine de la perturbation de certaines fonctionnalités :
• L’opérateur de téléphonie par Internet ou câble ne fournit pas la fonctionnalité en question sur votre raccordement téléphonique par Internet/câble.
• L’adaptateur utilisé pour la conversion de la téléphonie par Internet/câble sur les téléphones analogiques (le plus souvent livré par l'opérateur) n'arrive pas à transfé­rer la fonctionnalité aux téléphones raccordés ou n'est pas en conformité au plan analogique.
Si vous êtres confrontés à de tels dysfonctionnements, veuillez si possible tester l’Avena 248/248T sur un raccordement au réseau analogique fixe suisse et/ou contac­tez votre opérateur de téléphonie par Internet/câble à ce sujet.
Entretien
Votre téléphone est un produit répondant à de hautes exigences en matière de design et de fabrication, raison pour laquelle il convient de le traiter avec soin.
Pour nettoyer le téléphone, frottez d’abord l’appareil avec un chiffon antistatique ou une peau de chamois légèrement humide puis séchez-le avec un chiffon sec.
Elimination (protection de l’environnement)
A la fin de sa durée de vie, l'appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Apportez-le à un point de collecte pour le traitement des appareils électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, dans le mode d’emploi et/ou l’emballage indique ces conditions d’élimination.
Lorsque l'appareil est déposé dans un centre de traitement, certains de ses matériaux peuvent être recyclés. Par la réutilisation de certains éléments ou matériaux bruts des produits usagés, vous contribuez de manière essentielle à la protection de l’environne­ment. Veuillez vous adressez aux autorités locales dont vous dépendez pour tout complé­ment d’information sur les points de collecte près de chez vous.
Avena 248/248T 41
Avena 248/248T
Batteries / élimination des accumulateurs
La loi impose la collecte spécifique des piles et accumulateurs usagés. Ils ne peuvent être éliminés avec les ordures ménagères. Pour éliminer les batteries/accumulateurs conformez-vous aux prescriptions en vigueur localement. Amenez-les au recyclage. Les batteries/accumulateurs sont recyclés parce qu’ils peuvent contenir du nickel-cad­mium (Ni-Cd), du plomb (Cd), du cadmium (Cd) ou du mercure (Hg). Les matériaux des batteries / accumulateurs sont signalés par des symboles, Exemple :
Garantie
Votre appareil bénéficie, à partir de sa date d’acquisition, d’une garantie conforme aux dispositions légales en vigueur dans le pays dans lequel vous l’avez acheté. Pour pouvoir prouver la date d’acquisition de votre appareil, veuillez donc conserver pré­cieusement votre ticket de caisse ou la carte de garantie qui aura été dûment remplie par le responsable de votre point de vente. Pendant la durée de validité de la garantie, tous les défauts de fabrication ou qui auront été constatés sur le matériel seront éliminés gra­tuitement. Cette prestation de garantie prendra la forme soit d’une réparation, soit d’un échange standard de l’appareil défectueux, au choix du fournisseur. Sont exclus de la garantie les consommables (par exemples la batterie), les défauts réduisant de manière insignifiante la valeur ou l’utilisation de l’appareil ainsi que les dommages causés par une utilisation non conforme de l’appareil, l’usure ou l’interven­tion d’un tiers. Les éventuels dommages découlant de l’utilisation, de la défaillance ou d’un défaut du produit et notamment toute responsabilité pour dommages pécuniaires sont expressé­ment exclus de la présente garantie. Pour toute prétention à garantie, veuillez vous adresser au point de vente auprès duquel vous avez acheté votre téléphone.
42 Avena 248/248T
Avena 248/248T
Homologation et conformité
Ce téléphone analogique DECT est conforme aux exigences fondamentales de la Directive R&TTE 1999/5/CEE concernant les équipements hertziens et les équipe­ments terminaux de télécommunications et est destiné au raccordement et au fonc­tionnement dans le pays dans lequel il a été commercialisé. La déclaration de conformité peut être consultée sur le site suivant: www.swissvoice.net.
La conformité du téléphone à la directive mentionnée ci-dessus est attestée par la marque CE sur le téléphone.
Avena 248/248T 43
Avena 248/248T
Benvenuti da Swissvoice
L’Avena 248/248T è un telefono cordless concepito per l’allacciamento alla rete analo­gica svizzera. La tecnologia digitale dello standard internazionale DECT (GAP) si con­traddistingue per un’ottima qualità vocale.
È possibile collegare fino a 5 portatili ad una stazione base ed effettuare fra questi chiamate interne gratuite.
Con il vostro Avena 248/248T potete utilizzare il servizio SMS del vostro gestore di rete per inviare messaggi SMS ad altri terminali abilitati agli SMS, ad es. cellulari, PC o altri telefoni di rete fissa, oppure ricevere messaggi SMS.
L’Avena 248T è dotato di una segreteria digitale.
Vi preghiamo di leggere attentamente queste istruzioni per l’uso per scoprire ed impa­rare ad utilizzare le numerose funzioni del vostro Avena 248/248T.
44 Avena 248/248T
Avena 248/248T
Indice
Tasti e simboli 46 Portata / Luogo di installazione 47 Avvertenze sull’utilizzo degli accumulatori 47 Simboli indicati sul display del portatile 48 Telefonare 49 Rispondere ad una chiamata 49 Disattivare la suoneria 49 Regolare il volume del ricevitore / del vivavoce 50 Spegnere il portatile 50 Ripetizione della selezione 50 Disattivare il microfono del portatile (Mute) 50 Blocco tastiera 50 Ricerca portatile (paging) - Localizzare un portatile smarrito 50 Rubrica 50 Rubrica condivisa 52 Carta SIM (solo disponibile su apparecchi con segreteria telefonica) 52 Elenco chiamate 53 Servizio SMS (messaggi di testo) 53 Audio 55 Impostazioni 55 Estendere l’Avena 248/248T 57 Parlare con più persone 57 Segreteria telefonica - solo Avena 248T 59 Attivare / Disattivare la segreteria 59 Modificare l’annuncio 59 Coascoltare i messaggi 60 Gestire la segreteria dalla stazione base 60 Gestire la segreteria dal portatile 60 Impostazioni della segreteria 61 Segreteria - memoria piena 61 Accesso remoto / Modificare il PIN di accesso remoto 61 Attivare / Disattivare la segreteria tramite l’accesso remoto 62 Gestire la segreteria a distanza 62 Appendice 63
Avena 248/248T 45
Avena 248/248T
1
2
3
4 56
8
7
9
10
1
2
4
5 7 8 106 9
3
Tasti e simboli
1 Rubrica condivisa 2 Softkey (tasto multifunzione)
sinistro / Rubrica
3 Tasto conversazione / Tasto
vivavoce
4 Tasto asterisco / Premere a
lungo in modalità stand-by per
attivare o disattivare la suoneria. 5 Tasto R con funzione flash 6 Tasto interno 7 Tasto cancelletto / Premere a
lungo in modalità stand-by per
attivare o disattivare il blocco
tastiera. 8 Tasto termina chiamata / Pre-
mere a lungo per spegnere il
portatile. Se il portatile è spento
basta premere il tasto breve-
mente per riaccenderlo. 9 Softkey (tasto multifunzione)
destro / Menu / OK 10 Tasti navigazione
Redial: Aprire l'elenco ripetizione
Calls: Aprire l'elenco chiamate
Solo Avena 248T:
1 Indicazione messaggi 2 Tasto ricerca portatile (paging) 3 Compartimento scheda SIM 4 Modificare il volume 5 Attivare/Disattivare la segreteria 6 Cancellare il messaggio corrente 7 Ripetere/Tornare al messaggio
precedente 8 Interrompere la riproduzione dei
messaggi 9 Cominciare la riproduzione dei
messaggi 10 Messaggio successivo
46 Avena 248/248T
Avena 248/248T
Portata / Luogo di installazione
Per ottenere una portata ottimale, raccomandiamo di collocare la stazione base in una posizione centrale rispetto al suo raggio di azione. Evitare di collocare l’apparecchio all’interno di nicchie, zone incassate o dietro porte di acciaio. La portata massima tra la stazione base e il portatile è di circa 300 metri. In generale, la portata all’interno degli edifici è inferiore rispetto a quella all’aperto. Un piccolo movi­mento consente di uscire dalla zona d’ombra e ripristinare la consueta qualità di tra­smissione. In caso di superamento della portata, il collegamento viene interrotto se non si ritorna nel raggio di azione entro 10 secondi.
Avvertenze sull’utilizzo degli accumulatori
Utilizzare esclusivamente gli accumulatori originali 1.2 V / 800 mAh e l'adattatore di rete originale (6 V DC / 600 mA). I tempi di autonomia indicati per il portatile (120 ore in stand-by / 12 ore di conversa­zione) nonché i rispettivi tempi di ricarica sono validi soltanto con la capacità minima dell’accumulatore. Il processo di ricarica viene gestito elettronicamente per consentire una ricarica otti­male e sicura dell’accumulatore, indipendentemente dal suo livello di carica. La capa­cità totale viene raggiunta soltanto dopo alcuni cicli di carica.
Avvertenza: L’uso di altri tipi di accumulatori o di batterie non ricaricabili / batterie prima­rie può essere pericoloso e inoltre compromettere il funzionamento dell’ap­parecchio o danneggiarlo. Non mettere in cortocircuito gli accumulatori (pericolo). In particolare evitare cortocircuiti provocati inavvertitamente, ad es. da un mazzo di chiavi, piastre di metallo o simili, durante lo stoccaggio o il trasporto e fare attenzione a non far entrare in contatto gli accumulatori con sostanze grasse. A tal fine, conservare gli accumulatori in imballaggi isolanti quando vengono tolti dal portatile. Inoltre evitare che i contatti entrino in contatto con parti grasse. Durante la ricarica gli accumulatori si riscaldano; si tratta di un fenomeno normale e non pericoloso.
Avena 248/248T 47
Avena 248/248T
Collegare il telefono
• Per mettere in funzione il telefono è necessario inserire il cavo di allacciamento telefonico e quello dell’adattatore di rete.
• Inserire gli accumulatori rispettando la polarità.
• Per caricare gli accumulatori, inserire il portatile nella stazione base. Sul portatile il simbolo lampeggiante dell’accumulatore indica che la ricarica è in corso. Il tempo di carica degli accumulatori è di circa 24 ore (prima carica).
Simboli indicati sul display del portatile
Il simbolo è visualizzato costantemente quando si è collegati alla stazione base. Il blocco tastiera è attivato.
La suoneria è disattivata.
L’allarme è attivato.
Il vivavoce è attivato.
Il tasto conversazione è stato premuto.
Indica lo stato di carica dell’accumulatore.
Indica la ricezione di un nuovo messaggio SMS.
Appare quando vi sono delle chiamate nuove nell’elenco chiamate.
Solo Avena 248T:
La segreteria telefonica è attivata.
Impostare la lingua
Si può cambiare la lingua delle indicazioni sul display nel menu seguente:
• Premere Menu, selezionare premere OK.
• Selezionare
• Selezionare
• Selezionare la lingua desiderata e premere OK.
MT-Einstellung(Impost. Port. Sprache(Lingua
Einstellungen(Impostazioni
) e premere OK.
) e premere OK.
) premendo √/® e
48 Avena 248/248T
Avena 248/248T
Impostare la data / l’ora
• Premere Menu, selezionare
• Selezionare
• Scorrere l’elenco delle impostazioni con
• Impostare il formato desiderato per la visualizzazione dell’ora (12 ore / 24 ore).
Premere il tasto navigazione †.
• Impostare il formato desiderato per la visualizzazione della data (gg/mm / mm/gg).
Premere OK.
• Inserire l’ora e premere il tasto navigazione †.
• Inserire la data e premere OK.
• Premere il tasto termina chiamata e tornare in stand-by.
Data/Ora
Impostazioni
e premere OK.
/® e premere OK.
/π. Premere il tasto navigazione †.
Telefonare
• Digitare il numero di telefono desiderato con i tasti numerici.
• Premere il tasto conversazione.
Terminare la conversazione
Premere il tasto termina chiamata.
Rispondere ad una chiamata
• Le chiamate vengono segnalate acusticamente sul portatile.
• Premere il tasto conversazione per rispondere alla chiamata.
Terminare la conversazione
Premere il tasto termina chiamata.
Avvertenza: Se è attivato il vivavoce i due interlocutori non devono parlare contemporaneamente, ma uno dopo l’altro. Questo telefono sopprime il primo segnale di chiamata per analizzare il segnale del numero di telefono in entrata e trovare un’eventuale corrispondenza con una voce della rubrica telefonica. Se la capacità dell’accumulatore è pressoché esaurita o se la distanza dalla stazione base è già troppo grande non è possibile stabilire la connessione.
Disattivare la suoneria
Quando viene segnalata una chiamata, premere il softkey Silenz. La suoneria viene disattivata per questa chiamata.
Avena 248/248T 49
Avena 248/248T
Regolare il volume del ricevitore / del vivavoce
Il volume del ricevitore e quello del vivavoce possono essere regolati su vari livelli durante la conversazione. Impostare il volume desiderato utilizzando il tasto navigazione
π/.
Spegnere il portatile
Tenere premuto il tasto termina chiamata (ca. 3 secondi). Il portatile viene spento. Premere brevemente il tasto termina chiamata per riaccendere il portatile.
Ripetizione della selezione
L'elenco ripetizione può contenere fino a 50 numeri.
Premere il tasto navigazione Premere il tasto conversazione.
π e selezionare il numero desiderato π/.
Disattivare il microfono del portatile (Mute)
Quando si desidera che l’interlocutore non senta, è possibile disattivare temporanea­mente il microfono del portatile. Premere il softkey sotto Muto.
Blocco tastiera
Attivare il blocco tastiera
• Premere il tasto cancelletto per circa 2 secondi.
Disattivare il blocco tastiera
• Premere il tasto cancelletto per circa 2 secondi.
Ricerca portatile (paging) - Localizzare un portatile smarrito
Quando si preme il tasto ricerca portatile (paging), tutti i portatili raggiungibili iniziano a squillare per un breve periodo. Per disattivare il segnale acustico premere il tasto
termina chiamata sul portatile oppure il tasto ricerca portatile sulla stazione base.
Rubrica
È possibile memorizzare i numeri di telefono usati frequentemente insieme ai rispettivi nomi. A questo scopo il portatile offre una rubrica di 200 numeri di telefono (di max. 24 cifre ciascuno) e nomi (di max. 16 caratteri ciascuno). È possibile raggruppare i numeri in gruppi con suonerie diverse.
50 Avena 248/248T
Avena 248/248T
Cifre / Lettere
Su ogni tasto numerico si trovano diverse lettere. Le voci della rubrica sono classificate in ordine alfabetico.
Cifra 1 spazio Cifra 0 premuta a lungo per inserire una pausa di selezione fra due
cifre ("
P
" appare sul display).
Aggiungere una nuova voce alla rubrica
• Premere il softkey sotto Nomi. Premere il softkey Opzione.
• Selezionare
• Inserire il nome desiderato e premere il tasto navigazione
ulteriori possibilità di aggiunta.
• Premere OK per salvare la voce.
Nuova voce
e premere OK.
per passare alle
Modificare la rubrica
• Premere il softkey sotto Nomi.
• Per selezionare una voce scorrere l’elenco con i tasti navigazione
quella desiderata oppure selezionare una voce premendo il tasto numerico corri­spondente alla lettera iniziale.
• Premere il tasto conversazione. Il numero di telefono viene composto. Oppure premere il softkey Opzione e scegliere fra le possibilità indicate nella lista:
- Chiama no
- Modifica
- Visualizza voce
- Copia SIM
copiate sul portatile e vicevers (disponibile solo su apparecchi con segreteria telefonica).
- Cancella / Cancel.tutto
- Capacità
- Modifica grup
manti.
- Selez.abbrev.
numeri ai tasti da 2 a 9. Selezionare un tasto dalla lista e premere OK. Succes­sivamente selezionare la voce desiderata nella rubrica e premere OK.
- visualizzare le informazioni salvate.
- Le voci salvate sulla carta SIM di un cellulare possono essere
- visualizzare il numero di voci a disposizione in memoria.
- è possibile modificare nome e suoneria di ogni gruppo chia-
- per impostare la selezione rapida è possibile assegnare dei
π/fino a
Avena 248/248T 51
Avena 248/248T
Rubrica condivisa
La rubrica condivisa della stazione base può contenere 10 voci usate in comune da tutti i portatili annunciati alla base. Alla consegna dell'apparecchio, la rubrica condivisa è vuota.
• Premere il tasto .
• Selezionare una voce con i tasti navigazione
• Premere il softkey Opzione.
• Selezionare
• Inserire il nome e premere OK.
• Inserire il numero di telefono con il prefisso e premere OK.
Per chiamare un numero della rubrica condivisa:
• Selezionare una voce con i tasti navigazione
• Premere il tasto conversazione per comporre il numero di telefono.
Modifica
e premere OK.
π/†.
π/†.
Carta SIM (solo disponibile su apparecchi con segreteria telefonica)
Copiare voci sulla/dalla carta SIM
Le voci salvate sulla carta SIM di un cellulare possono essere copiate sul portatile e viceversa. Le voci copiate vanno ad aggiungersi a quelle già in memoria.
Copiare voci dalla carta SIM
• Introdurre la carta SIM nell’apposito lettore della stazione base.
• Premere il softkey sotto
• Scorrere l’elenco fino a
• Selezionare
oppure l’intera rubrica.
Se si seleziona un’unica voce, sul display appare una conferma. A questo punto è possibile copiare altre voci. Se si desidera copiare l’intera rubrica, ogni voce viene visualizzata singolarmente e copiata fino al completamento dell’operazione oppure all’esaurimento della memoria. Se si inserisce un codice PIN della carta SIM sbagliato per due volte di seguito, sul display appare un messaggio di errore e il telefono torna in standby.
SIM verso tel.
Nomi
e in seguito sotto Opzione.
Copia SIM
e confermare con OK.
oppure
Tel verso SIM
e copiare singole voci
52 Avena 248/248T
Avena 248/248T
Elenco chiamate
I numeri delle chiamate in entrata vengono visualizzati sul display del portatile. L’e­lenco può contenere fino a 50 numeri di telefono. Le nuove chiamate vengono segna­late sul display con .
Questa funzione può essere usata unicamente se il numero di telefono del chiamante viene trasmesso. Informarsi presso il proprio gestore di rete sulla disponibilità di questo servizio.
Selezionare un numero dall’elenco chiamate
• Premere il tasto navigazione e selezionare il numero desiderato dall’elenco con i tasti navigazione
• Premere il tasto conversazione per comporre il numero di telefono. Oppure pre­mere il softkey Opzione e selezionare una funzione di modifica dalla lista.
Se il chiamante ha soppresso il proprio numero di telefono sul display appare l’indicazione per altri motivi sul display viene segnalato non viene inserita alcuna voce nell’elenco chiamate.
Modificare l’elenco chiamate
• Premere il tasto navigazione .
• Con i tasti navigazione
• Successivamente selezionare la funzione desiderata e premere OK.
• Selezionare l’impostazione e premere OK.
Tipo elenco
Allarme chiam
π/†.
Anonima
. Se il numero del chiamante non è disponibile
π/selezionare
Permette di determinare se devono essere memorizzate tutte le chiamate in entrata oppure solo quelle rimaste senza risposta. Permette di attivare un segnale acustico particolare per le voci dell’elenco chiamate non ancora viste.
Chiam esterna
Impostazioni
. In entrambi i casi
e premere OK.
Servizio SMS (messaggi di testo)
L’Avena 248/248T è un telefono abilitato agli SMS, capace di ricevere, salvare e inviare messaggi SMS. I messaggi SMS possono avere una lunghezza massima di 612 caratteri ciascuno*. Possono essere salvati fino a 40 messaggi SMS. La ricezione di un nuovo SMS viene segnalata sul display con
* funzione dipendente dal gestore di rete
Avena 248/248T 53
Nuovo SMS
e con il simbolo .
Avena 248/248T
Per poter inviare e ricevere degli SMS i servizi di riconoscimento del numero di telefono (CLIP) e di trasferimento del numero di telefono devono essere abilitati per il proprio collegamento telefonico. Assicurarsi che questi servizi siano attivati per il proprio collegamento. A seconda del gestore di rete / pro­vider sono disponibili funzioni differenti. Rivolgersi al proprio gestore di rete / provider per avere informazioni più dettagliate. Se si riceve una chiamata mentre si sta scrivendo, il messaggio SMS viene salvato automaticamente. È quindi possibile rispondere alla chiamata e tornare a scrivere l’SMS o inviarlo più tardi selezionando nuovamente la funzione "Scrivi SMS”. Se un SMS non può essere trasmesso, ad es. perché è stato interrotto il col­legamento durante l’invio, viene salvato nell’elenco degli SMS in uscita con l’indicazione invio non riuscito. Nel portatile sono a disposizione anche dei modelli di SMS.
Leggere nuovi SMS / Elenco SMS ricevuti
• Premere Menu, selezionare
• Selezionare
• Selezionare il messaggio desiderato dalla lista. Premere Leggi.
• Ora è possibile leggere il messaggio. Premere il softkey Opzione.
• Selezionare una delle funzioni indicate.
• Premere OK e seguire le istruzioni indicate sul display.
SMS ricevuti
SMS
e premere OK.
. Premere OK.
Scrivere e inviare SMS
• Premere Menu, selezionare
• Selezionare
• Scrivere ora il testo tramite la tastiera.
Cifra 1 spazio Tasto asterisco per passare da lettere maiuscole a minuscole
• Premere il softkey Opzione. Selezionare una delle funzioni indicate. Premere OK.
• Inserire il numero di telefono del destinatario con il prefisso o premere il softkey
Opzione per inserire un numero dalla rubrica.
• Selezionare Invia.
Scrivi SMS
SMS
e premere OK.
. Premere OK.
(ABC/abc/Abc).
Inserire il numero del Centro Servizi SMS
Per poter inviare messaggi SMS occorre che il numero di un Centro Servizi SMS sia inserito come tale nel vostro Avena 248/248T. È possibile inserire fino a 4 Centri Ser­vizi.
54 Avena 248/248T
Avena 248/248T
Inserire un Centro Servizi SMS supplementare
• Premere Menu, selezionare
• Selezionare
• Selezionare
• Selezionare una voce. Premere OK.
• Inserire il numero del Centro Servizi SMS. Premere OK.
• La selezione alla voce zato per l’invio del prossimo SMS.
Nota bene: Il Centro Servizi SMS 1 è impostato quale centro di invio stan­dard.
Impost. SMS Centro SMS
SMS
e premere OK.
. Premere OK.
. Premere OK.
Centro invio
permette di impostare il centro SMS utiliz-
Avviso SMS
Gli SMS nuovi vengono segnalati da un apposito segnale acustico. Il segnale acustico può essere attivato o disattivato.
• Premere Menu, selezionare
Selezionare
• Selezionare Selezionare con (
On
) o meno (
Impost. SMS
Avviso SMS
o ® se si desidera che l’arrivo di nuovi SMS venga segnalato
Off
) e confermare premendo OK.
SMS
e premere OK.
e premere OK.
e premere OK.
Audio
• Premere Menu, selezionare
• Con i tasti navigazione
-
Suoneria
-
- Per impostare la melodia e il volume della suoneria del portatile.
Segnali acc.
sono quasi scarichi, quando si esce dal raggio di portata o quando si termina un’impostazione.
- Ad es. ogni volta che si preme un tasto, quando gli accumulatori
Audio
e premere OK.
/π selezionare una funzione e premere OK.
Impostazioni
• Premere Menu, selezionare
• Selezionare una funzione con i tasti navigazione
- Data/ora
- Sveglia
Avena 248/248T 55
- vedi pagina 49.
- Se l’allarme è attivato viene indicato in modalità stand-by con il sim-
bolo .L’allarme suona per 30 secondi, altrimenti è possibile interromperlo immediatamente premendo il softkey Stop.
Impostazioni
e premere OK.
/π e premere OK.
Avena 248/248T
- Display
-
Nome port.
portatili è possibile assegnare un nome a ciascun apparecchio.
-
Contrasto
- Se vengono utilizzati più portatili e per meglio distinguere i
- Selezionare il contrasto desiderato.
Impostazioni portatile
• Premere Menu, selezionare
• Selezionare
• Selezionare una funzione con i tasti navigazione
-
-
-
-
-
-
Impost. Port.
Selez. base
bile selezionare la stazione base dalla quale si vuole utilizzare il portatile.
Lingua Risposta auto
una chiamata.
Annuncia port
"Annunciare un nuovo portatile".
Scolleg. port Reset port.
- Se il vostro portatile è registrato su diverse stazioni base, è possi-
- Per selezionare la lingua del display.
- Reimpostare il portatile.
Impostazioni
e premere OK.
e premere OK.
/π e premere OK.
- È sufficiente estrarre dalla base il portatile per rispondere ad
- Per annunciare un altro portatile alla base, leggere il capitolo
- Scollegare un portatile. Il codice PIN alla consegna è 0000.
Impostazioni stazione base
• Premere Menu, selezionare
• Selezionare
• Con i tasti navigazione
- Suoneria
-
-
-
-
Impost. base
- Permette di impostare il volume e la melodia della suoneria della sta-
zione base.
Priorità port.
possibile impostare se i portatili debbano suonare tutti contemporaneamente oppure se una chiamata in arrivo venga segnalata inizialmente su un unico por­tatile con un numero di squilli da impostare. È possibile scegliere fra 2, 4, 6 o 8 squilli.
Mod. selezione
legamenti analogici. Selezione a impulsi: potrebbe essere necessaria per il colle­gamento a vecchi centralini telefonici. Si prega di leggere la documentazione cor­rispondente.
Tempo flash
analogica svizzera è di 100 ms (preimpostato).
PIN sistema
- Il segnale flash per le funzioni di sistema nella rete telefonica
- Permette di modificare il codice PIN (0000 alla consegna).
Impostazioni
e premere OK.
e premere OK.
/π selezionare una funzione e premere OK.
- Se vengono utilizzati più portatili sulla stessa stazione base, è
- Selezione a toni: la classica procedura di selezione per i col-
56 Avena 248/248T
Avena 248/248T
-
Cifra urbana
nico, si deve eventualmente digitare una CU (cifra urbana) come prefisso per le chiamate esterne.
-
Portata ECO
-
Full ECO Mode
(radiazioni) del portatile non appena il portatile si trova vicino alla base.
-
Reset base
zioni di fabbrica).
- Se la vostra stazione base è collegata ad un centralino telefo-
- Selezionare la portata ECO desiderata (massima/media).
- Quando la modalità ECO è attiva, si riduce il livello di emissioni
- Si ripristinano le impostazioni iniziali della stazione base (regola-
Estendere l’Avena 248/248T
Il portatile fornito e già annunciato alla stazione base. In modalità stand-by si vede sul display il numero di telefono interno del relativo portatile. Sulla stazione base si possono utilizzare fino a 5 portatili. Se si annuncia il portatile Avena 248/248T ad una stazione base "estranea" oppure se si annuncia un portatile "estraneo" alla stazione base Avena 248/248T (GAP), alcune funzioni potrebbero non essere utilizzabili oppure esserlo solo limitatamente.
Annunciare un nuovo portatile
I nuovi portatili devono essere innanzitutto annunciati alla stazione base.
• Premere Menu, selezionare
• Selezionare
• Selezionare
• Selezionare ora la stazione base. Premere OK.
• Introdurre il codice PIN (0000 alla consegna). Premere OK.
• Premere e tenere premuto il tasto ricerca portatile (paging) sulla stazione base fin­ché non si sente un tono.
• Se la procedura è andata a buon fine, il portatile passa alla modalità stand-by nel giro di un minuto.
Impost Port. Annuncia port
Impostazioni
e premere OK.
fra le funzioni indicate. Premere OK.
e premere OK.
Parlare con più persone
Il presente telefono offre la possibilità di chiamare un interlocutore interno durante una chiamata esterna (consultazione), di parlare con due interlocutori a turno (spola) oppure di parlare con entrambi contemporaneamente (conferenza a tre), senza aver bisogno di un secondo collegamento telefonico apposito.
Conversazione interna / Chiamata interna
• Premere .
• Con il tasto navigazione selezionare l’interlocutore interno desiderato e premere OK.
Avena 248/248T 57
Avena 248/248T
Se si riceve una chiamata esterna mentre si sta telefonando con l’interlocutore interno, si udirà un segnale acustico. Premendo il tasto termina chiamata si interromperà la conversazione interna. Premendo il tasto conversazione ci si collegherà al chiamante esterno.
Trasferimento di una chiamata esterna
Si è ricevuta una chiamata esterna e la si vuole trasferire ad un altro portatile interno.
• Chiamare l’interlocutore interno (vedi sopra).
• Premere il tasto termina chiamata e trasferire la chiamata all’interlocutore interno.
Spola / Conferenza
A questo proposito utilizzare i softkey indicati sul display.
Spola - Permette di parlare a turno con due interlocutori. Conf - Permette di parlare contemporaneamente con due interlocutori. Sing - Fine conferenza, ritorno alla comunicazione iniziale. Fine - Abbandonare la conferenza. Gli altri interlocutori rimangono in conversa-
zione.
Segreteria telefonica - solo Avena 248T
Il vostro Avena 248T dispone di una segreteria telefonica digitale integrata. La capacità di registrazione totale ammonta a circa 15 minuti. Si può gestire la segreteria da ogni portatile annunciato o dalla stazione base. Alla consegna la segreteria è già operativa.
Attivare / Disattivare la segreteria
Premere il tasto On della stazione base per attivare o disattivare la segreteria telefonica. Se la segreteria non è in funzione sul display si vedranno due trattini. Se dopo l’attivazione questi due trattini lampeggiano, significa che la data e l’ora non sono state impostate.
Attivazione dal portatile
• Premere Menu, selezionare
• Selezionare
• Con i tasti navigazione
Segret. on/off
Segreteria
fra le funzioni indicate. Premere OK.
e premere OK.
/π selezionare l’impostazione e premere OK.
58 Avena 248/248T
Avena 248/248T
Modificare l’annuncio
Si può scegliere fra due modalità:
• Annuncio e registrazione
• Solo annuncio
Per ogni modalità è stato registrato un annuncio standard alla consegna. L’annuncio personalizzato può durare al massimo 1 minuto.
• Premere Menu, selezionare
• Selezionare
• Selezionare
• Selezionare
• Dopo il segnale acustico registrare il proprio annuncio nel microfono del portatile.
• Per terminare la registrazione premere il softkey Salva. L’annuncio viene riprodotto una volta per un controllo ed è da questo momento il nuovo annuncio.
Annunci Regis annuncio Annun.&Reg.
Segreteria
e premere OK.
fra le funzioni indicate. Premere OK.
oppure
e premere OK.
Solo annunc
. Premere OK.
Coascoltare i messaggi
È possibile ascoltare le chiamate in arrivo in segreteria tramite l’altoparlante della sta­zione base. Si può regolare il volume con i tasti key per coascoltare. Si può rispondere alla chiamata premendo il tasto conversa-
zione.
Vol + / -. Sul portatile premere il soft-
Gestire la segreteria dalla stazione base
Il simbolo di messaggio lampeggia non appena vi sono nuovi messaggi. La riprodu­zione comincia sempre dal messaggio più recente.
• Premere per cominciare la riproduzione dei messaggi.
• Durante la riproduzione si hanno le seguenti opzioni:
Tasto Funzione
Ripetere/Tornare al messaggio precedente Ascoltare il messaggio successivo Terminare l’ascolto Cancellare il messaggio corrente modificare il volume
Cancellare tutti i vecchi messaggi
Questo non è possibile durante l’ascolto. Premere il tasto due volte.
Avena 248/248T 59
Avena 248/248T
Gestire la segreteria dal portatile
Se vi sono nuovi messaggi in segreteria, sul display del portatile viene visualizzato
Nuovo mess.
messaggio più recente.
• Premere Menu, selezionare
• Selezionare
• Premendo il tasto termina chiamata si termina l’ascolto.
e il simbolo corrispondente . La riproduzione comincia sempre dal
Ascolta mess.
Tasto Funzione
2 Terminare l’ascolto 4 Ripetere/Tornare al messaggio precedente 5 Cancellare un messaggio durante l’ascolto 6 Ascoltare il messaggio successivo
Inserire il vivavoce
Segreteria
e premere OK.
e premere OK.
†/π Regolare il volume con i tasti navigazione
Cancellare tutti i vecchi messaggi
• Premere Menu, selezionare
• Selezionare
• Rispondere alla domanda di conferma.
Cancel vecchi
Segreteria
e premere OK.
e premere OK.
Impostazioni della segreteria
• Premere Menu, selezionare
• Selezionare
• Con i tasti navigazione
- Mod. segret.
-
-
-
-
-
Impost. Segr.
Rit. squilli Durata regis Co-ascolto Attivazione Acc. remoto
- Annuncio e registrazione oppure - Solo annuncio.
- Scegliere 2, 4, 6, 8 squilli oppure modalità risparmio.
- Stabilire la durata massima di registrazione di un messaggio.
- vedi pagina 59.
- Selezionare la frequenza desiderata e l'ora d'attivazione.
- Attivare/disattivare la funzione.
Segreteria
e premere OK.
e premere OK.
/π selezionare la funzione e premere OK.
In modalità risparmio la segreteria risponde dopo due squilli se ci sono nuovi messaggi. Se invece non ci sono nuovi messaggi, la segreteria risponde alla chiamata dopo sei squilli. È pertanto possibile controllare se vi sono o meno nuovi messaggi senza che vi sia risposta alla chiamata.
60 Avena 248/248T
Avena 248/248T
Segreteria - memoria piena
La memoria è sufficiente per un periodo di registrazione di circa 15 minuti (inclusi i testi dell’annuncio). Nel display del portatile si legge lampeggia il simbolo passa automaticamente alla modalità - Solo annuncio. È ora necessario cancellare i vecchi messaggi.
F
. Non è più possibile registrare nuovi messaggi. La segreteria
Segr. piena
e nella stazione base
Accesso remoto / Modificare il PIN di accesso remoto
Quando si attiva l’accesso remoto, viene richiesto di digitare un codice PIN (il PIN non può essere 0000). Questo è il nuovo codice PIN che dovrà essere digitato per ogni accesso remoto alla segreteria.
• Premere Menu, selezionare
• Selezionare
• Con i tasti navigazione
• Digitare il codice PIN di accesso remoto (0000 alla consegna) e premere OK.
• Digitare il nuovo codice PIN e premere OK.
• Digitare nuovamente il nuovo codice PIN e premere OK.
Acc. remoto
Segreteria
e premere OK.
/π selezionare
e premere OK.
Attivare
e premere OK.
Attivare / Disattivare la segreteria tramite l’accesso remoto
È possibile attivare la segreteria anche a distanza.
• Telefonare al proprio numero. Dopo il decimo squillo la segreteria risponde.
• Digitare il codice PIN di accesso remoto. Un breve segnale acustico conferma il PIN.
• Vengono riprodotti tutti i nuovi messaggi. Premendo il tasto 1 del telefono si inter­rompe l’ascolto dei messaggi.
• Premere il tasto 0 (disattivata=2 brevi segnali acustici, attivata=1 breve segnale acustico).
• Terminare la chiamata.
Avena 248/248T 61
Avena 248/248T
Gestire la segreteria a distanza
È possibile gestire la segreteria a distanza da un qualsiasi telefono (purché sia un tele­fono a toni).
• Telefonare al proprio numero.
• Premere il tasto mentre viene riprodotto l’annuncio.
• Digitare il PIN di accesso remoto. Un breve segnale acustico conferma il PIN.
• Vengono riprodotti tutti i nuovi messaggi. Premendo il tasto 1 del telefono si inter-
rompe l’ascolto dei messaggi.
• Selezionare una funzione della lista sottostante premendo il tasto corrispondente.
• Terminare la chiamata.
Tasto Funzione 1 Terminare l’ascolto 2 Riprodurre tutti i messaggi 3 Riprodurre i nuovi messaggi 4 Ripetere/Tornare al messaggio precedente 5 Cancellare un messaggio durante l’ascolto 6 Ascoltare il messaggio successivo 7 Selezionare la modalità segreteria (con registr.=2 brevi segnali acustici,
senza registr.=1 breve segnale acustico)
8 Riprodurre l’annuncio 9 Registrare un nuovo annuncio, terminare la registrazione con il tasto # 0 Attivare/Disattivare la segreteria (disattivata=2 brevi segnali acustici,
attivata=1 breve segnale acustico)
Attenzione: Qualora la segreteria non reagisse ai comandi a distanza, ritentare premendo più o meno a lungo i tasti numerici. La segreteria reagisce a toni della durata di 0,5 - 1 secondo.
62 Avena 248/248T
Avena 248/248T
Appendice
Collegamento alla porta analogica di adattatori di telefonia via internet/cavo
In caso di collegamento di un telefono analogico attraverso la porta analogica di un adattatore di telefonia via internet/cavo può accadere che non tutte le funzioni (in parti­colare la visualizzazione del numero telefonico) funzionino come in caso di collega­mento alla rete fissa analogica svizzera. Non si tratta di un difetto dell’Avena 248/248T.
Diversi possono essere i motivi del "mancato funzionamento" di determinate funzioni:
• Una determinata funzione non viene messa a disposizione dal provider di telefonia via internet/cavo per la vostra connessione di telefonia via internet/cavo.
• L’adattatore utilizzato per la trasformazione del segnale da telefonia via internet/cavo a telefoni analogici (di solito fornito dal provider) non è in grado di tra­sferire le funzioni ai telefoni collegati, oppure le trasferisce in modo non conforme alla telefonia analogica.
In questi casi di mancato funzionamento cercare di collegare l’Avena 248/248T alla rete fissa analogica svizzera per provarlo e/o contattare il proprio provider di telefonia via internet/cavo.
Cura
Il vostro telefono è un prodotto che rispetta elevati criteri di design e funzionalità. Per­tanto deve essere trattato con cura.
Per pulire il telefono, spolverarlo con un panno antistatico oppure con un panno di pelle leggermente inumidito e poi con un panno asciutto.
Avvertenze per lo smaltimento (Salvaguardia dell’ambiente)
Alla fine del ciclo di vita, il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Portarlo ad un centro di raccolta specializzato nello smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici. Ciò è indicato dal simbolo sul prodotto, nelle istruzioni per l’uso e/o sull’imballaggio.
Alcuni dei materiali di questo prodotto possono essere riciclati se il prodotto viene por­tato ad un centro di raccolta specializzato. Con il riciclaggio di alcune parti o materie prime dei prodotti usati si apporta un importante contributo alla salvaguardia dell’am­biente. Rivolgersi alle proprie autorità locali per ottenere maggiori informazioni sui centri di raccolta presenti nelle vostre vicinanze.
Avena 248/248T 63
Avena 248/248T
Smaltimento di batterie ed accumulatori
Per tutte le batterie e gli accumulatori scarichi vige l’obbligo di restituzione per legge; questi non possono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Si prega di smaltire bat­terie/accumulatori nel rispetto delle norme delle autorità. Portarli ai centri di riciclaggio. Batterie/accumulatori vengono riciclati poiché possono contenere ad es. nickel - cad­mio (Ni - Cd), piombo (Pb), cadmio (Cd) o mercurio (Hg).
Su batterie e accumulatori sono indicati i rispettivi simboli e le sostanze contenute, ad es.:
Garanzia
Il vostro apparecchio è coperto da garanzia a partire dalla data d’acquisto, nei limiti delle disposizioni legali vigenti nel paese in cui è stato acquistato l’apparecchio. Quale dimostrazione della data d’acquisto vi preghiamo di conservare la prova d’acqui­sto oppure il foglio di garanzia dovutamente compilato da parte del venditore. Nel periodo di garanzia, vengono eliminati gratuitamente tutti i guasti che derivano da difetti di materiale o di fabbricazione. La prestazione di garanzia avviene tramite ripara­zione o sostituzione dell’apparecchio guasto, su decisione del fornitore. Non sono coperti dalla garanzia il materiale di consumo (ad esempio l’accumulatore), difetti che riducono in modo irrilevante il valore o l’uso dell’apparecchio, nonché guasti che derivano da uso improprio, usura o interventi effettuati da terzi. Sono esclusi da questa garanzia eventuali danni conseguenti dovuti all’uso dell’apparecchio, guasto o difetto del prodotto, in particolare viene esclusa ogni responsabilità per danni patrimo­niali. In caso di guasto coperto da garanzia vi preghiamo di rivolgervi al punto vendita presso il quale avete acquistato il telefono.
64 Avena 248/248T
Avena 248/248T
Omologazione e conformità
Questo apparecchio telefonico analogico DECT è conforme ai requisiti fondamentali della Direttiva R&TTE 1999/5/EG riguardante le apparecchiature radio e le apparec­chiature terminali di telecomunicazione ed è previsto per il collegamento e il funziona­mento nel paese dove è stato commercialisato.
La dichiarazione di conformità può essere consultata al sito www.swissvoice.net. La conformità con la direttiva sopra menzionata è con­fermata dal marchio CE sull’apparecchio.
Avena 248/248T 65
Avena 248/248T
Welcome to Swissvoice
The Avena 248/248T is a cordless telephone designed for connection to an analog telephone network. International DECT (GAP)-standard digital technology offers excellent voice quality.
You can register up to 5 handsets to your base and make internal calls free of charge.
With your Avena 248/248T you can use the SMS service of your network operator and send SMS messages to SMS compatible terminals (e.g. mobile phones, PCs or other fixnet telephones) resp. receive messages.
The Avena 248T comes with a built-in digital answer machine.
Please read these operating instructions carefully to familiarise yourself with and take full advantage of the benefits of your new Avena 248/248T.
66 Avena 248/248T
Avena 248/248T
Content
Keys and displays 68 Range / Location 69 Battery advice 69 Display symbols 70 Telephoning 71 Accepting a call 71 Switch ringer off 71 Set speaker/loudspeaker volume 72 Switch handset off 72 Redial 72 Mute the handset microphone (secrecy) 72 Keypad lock 72 Paging – Locate mislaid handsets 72 Phonebook 72 Shared phonebook 74 SIM card (function only available with TAM unit) 74 Calls list 75 SMS – Short Messaging Service 75 Audio 77 Settings 77 Extending the Avena 248/248T 79 Telephoning with several call partners 79 Answer machine (Aeris 248T only) 80 Switch answer machine on/off 80 Outgoing message 81 Call Screening 81 Operating the answer machine on the base station 81 Operating the answer machine from the handset 82 Answer machine settings 82 Memory full 83 Remote Access / Setting the remote access PIN code 83 Remote activation of the answer machine 83 Remote access the answer machine from an external telephone 84 Appendix 85
Avena 248/248T 67
Avena 248/248T
1
2
3
4 56
8
7
9
10
1
2
4
5 7 8 106 9
3
Keys and displays
1 Shared Phonebook 2 Left softkey / Phonebook 3 Talk key / Loudspeaker key 4 Star key / In standby: Long
press to switch handset ringer
on/off 5 Key R with flash function 6 Intercom key 7 Hash key / In standby: Long
press to activate/deactivate the
keypad lock 8 End call key / Press and hold
down to switch the handset off.
Press briefly to reactivate the
handset 9 Right softkey / Menu / OK 10 Navigation keys
Redial: Open redial list
Calls: Open calls list
Base station Avena 248T:
1 Message counter 2 Paging key 3 SIM card compartment 4 Volume keys 5 Switch answer machine on/off 6 Delete message during
playback 7 Repeat message/return to
previous message 8 Stop playback 9 Play messages 10 Skip to next message
68 Avena 248/248T
Avena 248/248T
Range / Location
To obtain the best possible range, we recommend positioning the telephone in a location central to your sphere of activity. Avoid positioning the telephone in niches, recesses and behind steel doors. The maximum range between base station and handset is approximately 300 meters outdoors. Depending on the surrounding conditions as well as spatial and structural factors, the range may be smaller. Silent zones can occur due to the digital transmis­sion in the frequency range used – even within the range, depending on the structural environment. In this case the transmission quality may be reduced through the increased incidence of short breaks in transmission. Normal call quality can be restored if you move slightly out of the silent zone. If the range is exceeded, the call will be disconnected unless you move back into range within ten seconds.
Battery advice
Use only the two original batteries 1.2 V 800 mAh as well as the original power supply (6V DC / 600 mA). The handset operating times (standby 120 hours/active 12 hours) and charging times apply only if the battery is charged to the defined minimum capacity. Charging is electronically controlled to ensure optimal charging and care of batteries in different charge states. Full capacity is achieved only after several charging cycles.
Note: Using other rechargeable batteries or non-rechargeable batteries/primary cells can be dangerous and cause malfunctions or damage to the telephone. Do not short-circuit the batteries (danger). In particular, avoid inadvertent short-circuits during storage and transport e.g. bunch of keys, metal panels or similar objects, and make sure the batteries do not come into contact with greasy materials. When not in the handset, therefore, batteries should be stored only in insulating packaging. Ensure also that the contacts do not touch greasy parts. Rechargeable batteries can become warm while recharging. This is a normal occurrence and is not dangerous.
Avena 248/248T 69
Avena 248/248T
Connecting the phone
• Before you can start using your telephone you must plug in the telephone connector cable and the mains cable.
• Insert the batteries in the battery compartment. Make sure the polarity is correct.
• To charge the batteries, insert the handset in the base station. The animated battery symbol on the handset signals the charging procedure. The batteries will take around 24 hours to fully charge (initial charge).
Display symbols
Symbol is displayed when the handset is within range of the base station.
Keypad locked.
Ringer switched off.
Alarm set.
Handsfree/loudspeaker activated.
Call in progress.
Battery charge indicator.
New SMS message.
New call(s) in the calls list.
Only Avena 248T:
Answer machine on.
Set language
To change the language:
• Press Menu, select
• Select
• Select
• Select the desired language and press OK.
MT-Einstellung(HS Settings Sprache(Language
Einstellungen(Settings
) and press OK.
) and press OK.
) using √/® and press OK.
70 Avena 248/248T
Avena 248/248T
Set date and time
• Press Menu, select
• Select
• Scroll through the list using
• Select time format (12 h/ 24 h). Press the navigation key †.
• Select date format (dd/mm / mm/dd). Press OK.
• Enter date and time and press OK.
• Press the End call key to return to standby mode.
Date & Time
Settings
using √/® and press OK.
and press OK.
π/. Press the navigation key †.
Telephoning
• Dial the desired number using the keypad.
• Press the Talk key.
End the call
Press the End call key.
Accepting a call
• Incoming calls are signalled by a ring tone on the handset.
• Press the Talk key and conduct your conversation.
End the call
Press the End call key.
Please note that when handsfree speaking is activated, call partners should speak alternately and avoid speaking simultaneously. This telephone sup­presses the first call signal in order to evaluate the incoming number signal and verify whether the number is stored in the phonebook. Calls cannot be made if the battery is almost discharged or the handset is out of range of the base station.
Switch ringer off
Press the softkey under QuietMode. The ringer is switched off for this call.
Avena 248/248T 71
Avena 248/248T
Set speaker/loudspeaker volume
You can adjust the speaker/loudspeaker volume during a conversation (5 levels available). Select the desired volume during a conversation using the navigation keys
π/.
Switch handset off
Press and hold the End call key (approx. 3 sec). The handset is switched off. Press and hold again the End call key to reactivate the handset.
Redial
The Redial list contains up to 50 entries.
Press the navigation key Press the Talk key.
π and select the desired entry using π/.
Mute the handset microphone (secrecy)
You can temporarily mute the handset microphone to talk to someone else in the room without the caller hearing. Press the softkey under Secrecy.
Keypad lock
Activate keypad lock
• Press the Hash key approx. 2 sec.
Deactivate keypad lock
• Press again the Hash key approx. 2 sec.
Paging – Locate mislaid handsets
All registered handsets ring for one minute, when the Paging key on the base is pressed. To stop the ring press the End call key on the handset or the Paging key on the base.
Phonebook
You can store up to 200 names and numbers in the phonebook. Names can be up to 16 letters long and numbers up to 24 digits. You can combine different numbers in groups with the same ringer melody.
72 Avena 248/248T
Avena 248/248T
Digits / Characters
Different characters are printed on each key. The entries in the phonebook are sorted alphabetically.
Key 1 Insert a space. Key 0 Press and hold key to insert a pause inside a phone number (“P” appears).
Add new entries in the phonebook
• Press the softkey under Names.
• Select
• Enter the desired name and press the navigation key
• Press OK to save the entry.
New entry
and press OK.
for further input options.
Edit phonebook
• Press the softkey under Names.
• Select the desired entry using the navigation keys the name.
• Press the Talk key to call the number or press the softkey under Options and select a function from the list:
- Call number
- Edit entry
- View entry
- SIM copy
TAM unit).
- Delete / Delete all
- Capacity
- Edit call group
- Speed dial
in the list, press OK. Select the desired directory entry, press OK.
- View additional information of the selected entry.
- Copy entries from/to the SIM card (function only available with
- View the number of free space.
- Modify the group names.
- Allocate directory entries to numerical keys 2 to 9: Select a key
π/or enter the first letter of
Avena 248/248T 73
Avena 248/248T
Shared phonebook
The shared phonebook can contain up to 10 entries. Any handset registered to the base can use the shared phonebook. On delivery of your Avena 248/248T the shared phonebook is empty.
• Press the key.
• Select the desired entry using the navigation keys
• Press softkey Options.
• Select
• Enter the name and press OK.
• Enter the number including the area code and press OK.
To call a number from the shared phonebook:
• Select the desired entry using the navigation keys
• Press the Talk key. The number is called.
Edit entry
and press OK.
π/†.
π/†.
SIM card (function only available with TAM unit)
Copying to the SIM card
You can copy entries from your mobile phone SIM card to your telephone (and vice versa). Copied entries are added to entries already saved.
Copying from the SIM card
• Insert the SIM card in the SIM card reader on the base station.
• Press the softkey under Names, followed by Options.
• Scroll to
• Select
SIM Copy
SIM to phone
If you choose to copy only individual entries, a confirmation message is dis­played. You can now copy additional entries. If the entire directory is to be copied, every entry is displayed and copied until the procedure is completed or the directory is full. If you enter a SIM card PIN incorrectly twice in succession, an error message is displayed and the telephone returns to standby mode.
and press OK to confirm.
or
Phone to SIM
and copy individual entries or all entries.
74 Avena 248/248T
Avena 248/248T
Calls list
The caller’s number is displayed on the handset. The calls list can contain up to 50 entries. New calls are displayed by .
To use this function, the caller's number must be transmitted (CLIP). Contact your network operator for further information.
Call a number from the calls lists
• Press the navigation key and select the desired entry using the navigation keys
π/.
• Press the Talk key, the number is dialled or press the softkey under Options and select a function from the list.
If the caller's number is suppressed, only number is not available for other reasons situations, the call is not entered in the call list.
Withheld
is displayed. If the
External call
appears. For both
Edit calls list
• Press the navigation key .
• Select
• Select a function from the list and press OK:
Calls list type New call alert
Settings
using the navigation keys π/† and press OK.
All calls or only missed calls are saved in the calls list. A sound is emitted when you have new calls in the calls list.
SMS – Short Messaging Service
You can receive, save and send SMS messages with your Avena 248/248T. Your telephone supports SMS messages up to 612* characters in length. You can save up to 40 SMS messages. When receiving a new SMS message New SMS and the symbol
ist displayed.
* depending on your network operator
Avena 248/248T 75
Avena 248/248T
Sending and receiving SMS messages is a network function. To send and receive SMS messages, your telephone line must have active Caller Identification Presentation* (CLIP). Check with your network operator to find out whether the SMS network function is available and about charges, if applicable.
Read new SMS messages / Inbox
• Press Menu, select
• Select
• Select the desired SMS message. Press Read.
• You can now read the message. Press Options.
• Select a function from the list.
• Press OK and follow the instructions on the display.
Inbox
SMS
and press OK.
and press OK.
Write and send SMS messages
• Press Menu, select
• Select Write Message and press OK.
• Enter the text using the keypad.
Key 1 Enter a space Key Commutation between upper and lower case (Abc/abc/Abc).
• Press the softkey under Options. Select a function from the list. Press OK.
• Enter the destination number with the exchange access number or press the
softkey under Options, to get a number from the phonebook.
• Press Send.
SMS
and press OK.
Service centres
Before you can send and receive SMS messages, an SMS service centre must be pro­grammed on your Avena 248/248T with the associated access number. You can pro­gram max. 4 SMS centers.
Set service centers
• Press Menu, select
• Select
• Select
• Select the desired center and press OK.
• Enter the associated service center number and press OK.
76 Avena 248/248T
Settings SMS Centre
SMS
and press OK.
and press OK.
and press OK.
Avena 248/248T
Send Service
next SMS message.
Please note: the default Send Center is SMS Center 1.
designates which service centre you want to use for sending the
New SMS alert
If activated, a brief beep is heard every time a new SMS message is received.
• Press Menu, select
• Select
• Select
• Select
Settings New SMS Alert ON
SMS
and press OK.
and press OK.
or
OFF
and press OK.
using the navigation keys or ® and press OK.
Audio
• Press Menu, select
• Select a function from the list using the navigation keys
- Ringer
- Tones
is heard), Confirmation Tone, Low Battery Tone and Out of Range (sounds when max. range is exceeded).
Sound
and press OK.
/π and press OK.
- Select the melody and volume for your handset ringers.
- Select the tones for Key Tone (every time a key is pressed, a brief beep
Settings
• Press Menu, select
• Select a function from the list using the navigation keys
- Date & Time
- Alarm
- The activated alarm is displayed in standby mode by . The alarm
sounds for 30 seconds or can be deactivated immediately by pressing the softkey under Stop.
- Display
-
Handset name
handset a name.
-
Contrast
Settings
and press OK.
/π and press OK.
- See page 71.
- To better distinguish between handsets, you can give each
- Set the desired display contrast.
Handset settings
• Press Menu, select
• Select
• Select a function from the list using the navigation keys
Avena 248/248T 77
HS Settings
Settings
and press OK.
and press Select.
/π and press OK.
Avena 248/248T
- Select Base
- Language
- Auto Answer
pressing any key).
- Register
chapter “Register new handsets”).
- De-register
- Reset handset
- Select the desired base station.
- Select the desired display language.
- Just pick up the handset from the base to answer a call (without
- Accessory handsets must be registered to the base station (see
- Select the handset you want to deregister.
Base station settings
• Press Menu, select
• Select
• Select a function from the list using the navigation keys
BS Settings
- Ringer
- Ring Priority
handsets ring at the same time. You can select a single handset to ring first and assign the number of rings (2, 4, 6 or 8 rings).
- Dial Mode
required for connecting older telephone systems. Please refer to the relevant documentation.
- Flash Time
your country (100 ms in Switzerland).
- System PIN
- PBX Access Code
access code to allow the public exchange to assign an external line for external calls.
- Manual ECO Mode
- Full ECO Mode
mission is regulated and a radiation reduction is achieved when it is near the base station.
- Reset base
Settings
and press OK.
and press Select.
/π and press OK.
- Select the ringer melody and volume for the base.
- If several handsets are registered to your base station, all
- Tone: Normal dialling procedure on analog lines. Pulse: May be
- Select the flash time for the analogue network functionalities in
- You can modify the PIN code (0000 on delivery).
- If you are connected to a PBX, you may need to enter an
- Select the desired ECO Mode range (big/small room).
- When Full ECO Mode is set to ON, the handset’s power trans-
78 Avena 248/248T
Avena 248/248T
Extending the Avena 248/248T
The delivered handset is already registered on to base station. In standby the internal number of the handset is displayed. You can register up to 5 handsets to your base station. If you register your Avena 248/248T handset with a "third party" base station or a "third party" handset on your Avena 248/248T base station (GAP), you may not be able to use some functions or only to a limited extent.
Register new handsets
Accessory handsets must be registered to the base station.
• Press Menu, select
• Select
• Select
• Select the desired base station. Press OK.
• Enter the system PIN (0000 on delivery). Press OK.
• Press and hold the paging key on the base station.
• If the registration is successful you will hear a confirmation signal.
HS Settings Register
Settings
and press OK.
and press OK.
press OK.
Telephoning with several call partners
During a call you can make a second internal call (enquiry call), switch between call partners (brokering) or simultaneously converse (3-way conference call) without the need for two telephone lines.
Internal conversation / Internal call
• Press .
• Select the desired internal party using the navigation keys and press OK.
If you receive an external call while you are on the phone to an internal call partner, you will hear an incoming call alert. End the internal call by pressing the End call key. Press the Talk key. You are connected to the external party.
Avena 248/248T 79
Avena 248/248T
Call transfer to another handset
You are conducting an external call and you want to transfer it to another handset.
• Call the desired internal party (see above).
• Press the End call key to transfer the call to the other handset.
Brokering / Conference
Use the softkeys displayed:
Switch - Switch between two call parties. Conf - Set up a three-way conference with 2 call parties. Single - End conference call, back to initial call. End - Leave conference call. The remaining call partners are automatically
connected with each other.
Answer machine (Aeris 248T only)
Your Aeris 248T features an integrated digital answer machine with a max. recording capacity of 15 minutes. You can operate your answer machine from the base and from any handset registered to the base. On delivery the answer machine is ready to use.
Switch answer machine on/off
Press key on the base station to switch the answer machine on or off. Two dashes are displayed when the answer machine is switched off. Flashing dashes when answer machine is switched on = date and time are not set.
Switch on the answer machine from the handset
• Press Menu, select
• Select
• Select the desired setting using the navigation keys
Answer On/Off
Answer Machine
and press OK.
and press OK.
/π and press OK.
80 Avena 248/248T
Avena 248/248T
Outgoing message
You can select 2 operating modes:
• Answer & record: Callers can leave a message.
• Answer only: Callers cannot leave a message.
Your answer machine comes with two standard pre-recorded outgoing messages. You can replace the standard outgoing message with a personal one (max. 1 minute long).
• Press Menu, select
• Select
• Select
• Select
• Speak your outgoing message into the handset microphone.
• Press the softkey under Save to end recording. The recorded outgoing message is
Outgoing message Record message Answer&&Record
played back.
Answer Machine
and press OK.
and press OK. or
Answer Only
and press OK.
and press OK.
Call Screening
Incoming messages are played back over the base station loudspeaker. You can adjust the volume by pressing the keys handset to listen in. Press the Talk key to answer an incoming call.
Vol + / - . Press the left softkey Yes on the
Operating the answer machine on the base station
If you have new messages, the message counter is flashing. The messages are played back beginning with the most recent.
• Press to start playback.
• During playback the following options are available:
Key Function
Repeat message/return to previous message Skip to next message End playback Delete message during playback Adjust volume
Delete all old messages
Impossible during playback. Press key twice to delete all old messages.
Avena 248/248T 81
Avena 248/248T
Operating the answer machine from the handset
If you have new messages on your answer machine
appears. The messages are played back beginning with the most recent.
• Press Menu, select
• Select
• Press the End call key to end playback.
Play Messages
Key Function
2 End playback 4 Repeat message/return to previous message 5 Delete message during playback 6 Skip to next message
Answer Machine
and press OK.
Deactivate/activate loudspeaker
and press OK.
†/π Adjust volume
Delete all old messages
• Press Menu, select
• Select
• Confirm by pressing the softkey under Yes.
Delete Msgs
Answer Machine
and press OK.
and press OK.
New Message(s)
Answer machine settings
• Press Menu, select
• Select
• Select the desired function by pressing the navigation keys
Answer Settings
- Answer Mode
- Answer Delay
- Recording Time
- Call Screening
- Activation
- Remote Access
Answer Machine
and press OK.
and press OK.
/π and press OK.
- Answer&Record or Answer only mode
- Select 2, 4, 6, 8 rings or Time saver mode
- Set the maximum length for incoming message
- see page 81.
- Select the desired frequency and the activation time.
- Switch remote access on or off
and the symbol
If you set the answer delay to Time Saver, your answer machine will answer after 2 rings if you have new messages. If you do not have new messages it will not answer until 6 rings. This enables you to save costs by hanging up before you are connected.
82 Avena 248/248T
Avena 248/248T
Memory full
The recording capacity of your answer machine is 15 minutes (including outgoing messages). If the memory is full, the base station display. No more messages can be recorded. The answer machine switches to Answer only mode automatically. You must delete old messages.
Memory full!
appears on the handset display and Fflashes on
Remote Access / Setting the remote access PIN code
Remote operation can only be performed after changing the default remote access PIN code before activating the function. Any 4-digit PIN code is allowed apart from 0000:
• Press Menu, select
• Select
• Select
•Set
• Enter the PIN code (0000 on delivery) and press OK.
• Enter the new PIN code and press OK.
• Enter the PIN code again and press OK.
Answer Settings Remote Access
ON
by using the navigation keys †/π and press OK.
Answer Machine
and press OK.
and press OK.
and press OK.
Remote activation of the answer machine
• Dial your number.
• After 10 rings the TAM automatically answers.
• Enter your remote access PIN code. If the PIN is correct you will hear a confirmation tone.
• If there are new messages, these are played back. Press key 1 to end message playback.
• Press key 0 (off=2 short beeps, on=1 short beep).
• End the call.
Avena 248/248T 83
Avena 248/248T
Remote access the answer machine from an external telephone
You can remote access your answer machine from any telephone with DTMF or multifrequency dialling function.
• Dial your number.
• Press when you hear your outgoing message.
• Enter your remote access PIN code. If the PIN is correct you will hear a
confirmation tone.
• All new messages are played back. Press key 1 to end message playback.
• You can now perform a number of functions by entering the relevant digits (see the
following table).
• End the call.
Key Function 1 End playback
2 Play all messages 3 Play new messages 4 Repeat message/Press twice to return to previous message 5 Delete message during playback 6 Skip to next message 7 Select the answer mode (Answer&Record=2 short beeps,
Anwer only=1 short beep).
8 Listen to outgoing message 9 Record a new outgoing message. End recording by pressing #. 0 Switch answer machine on/off (off=2 short beeps, on=1 short beep).
Note: If your answer machine doesn't accept the remote access commands, try to press the numerical keys longer or shorter. Your answer machine is sensitive to tone lengths of 0,5 to 1 second.
84 Avena 248/248T
Avena 248/248T
Appendix
Using Internet/cable telephone adapters on an analog port
When using an analog telephone on the analog connection of an Internet or cable tele­phone adapter, not all the described features (in particular calling line display) may function in the same way as with a standard analog telephone line. This does not cause the Avena 248/248T to malfunction.
Several factors can cause a failure of specific features to function:
• The Internet/cable telephony provider may not provide the function on its Internet/cable telephony connection.
• The adapter used to convert Internet/cable telephony to analog telephony (usually supplied by the provider) may not forward the functions to connected telephones or may forward them in a non-analog format.
If this happens, please check the Avena 248/248T on an analog fixed line and/or con­tact your Internet/cable telephony provider.
Care
Your telephone is a sophisticated product in terms of design and construction, and should therefore be handled with care. To clean the telephone, wipe first with an antistatic cloth or a damp, soft leather cloth and then dry using a dry cloth.
Recycling (environmental protection)
At the end of the product's life cycle, the telephone must not be disposed of in normal domestic waste. Please take it to a collection point for processing elec­trical and electronic equipment: see symbol on the product, in the user manual and/or packaging.
Some materials used in this product can be recycled if you take it to a recycling depot. By recycling parts or raw materials from used products you will be making an important contribution to environmental protection. Please contact your local authority if you require information about collection points in your neighbourhood.
Avena 248/248T 85
Avena 248/248T
Disposing of the rechargeable battery
By law, all used batteries and accumulators must be recycled and not disposed of in domestic waste. Please dispose of them according to the official regulations. Take them to a recycling depot. The batteries/accumulators will be recycled since they may, for example, contain nickel cadmium (Ni - Cd), lead (Pb), cadmium (Cd) or mercury (Hg). The batteries and accumulators are labelled with symbols and information on their contents, e.g.:
Warranty conditions
Your telephone is subject to a guarantee from the date of purchase in accordance with the legal provisions of the country in which the telephone was purchased. As evidence of the date of purchase, please keep the receipt or the warranty card completed by the retailer. All defects attributable to material and manufacturing faults will be corrected free of charge within the warranty period, either by repairing or replacing the defective equipment. The warranty does not cover expendable materials (battery cells), defects which affect the value or use of the equipment only insignificantly, and damage caused by incorrect use, ordinary wear and tear, or manipulation by third parties. This warranty does not cover consequential damage caused by the use, failure or defectiveness of the product. In particular, no liability whatsoever is accepted for dam­age to property and pecuniary loss. To claim under this warranty, please contact the retailer where you purchased your telephone.
Warranty information for Germany
If the good evinces a defect due to manufacturing or materials faults within 24 months of purchase, please send the entire product including accessories and sales receipt to
Swissvoice Service Center Im Frauental 14 92224 Amberg.
The Swissvoice Service Center will replace it with and equivalent good or perform a repair. In the case of components subject to wear (e. g. batteries) this period lasts for 6 months from the date of purchase.
86 Avena 248/248T
Avena 248/248T
Technical Support telephone number (Germany)
For Hotline, repairs, spare parts, technical support and warranty From Monday to Friday from 09:00 AM to 06:00 PM
Please call 0180 55 82 888 (Euro 0,14 / Minute) E-mail: support-de@swissvoice.net
Approval and conformity
This analog telephone DECT complies with the basic requirements contained in the R&TTE Directive 1999/5/EC on radio equipment and telecommunications terminal equipment and is suitable for connection and operation in the member state indicated on the base station and/or packaging. The declaration of conformity may be viewed at: www.swissvoice.net
The CE symbol confirms the conformity of the telephone with the above directive.
.
Avena 248/248T 87
Avena 248/248T
Szanowny Użytkowniku, Szanowna Użytkowniczko telefonu Swissvoice.
Urządzenie Avena 248/248T jest bezprzewodowym telefonem przeznaczonym do współpracy z analogową siecią telefoniczną.
Międzynarodowy standard cyfrowej technologii DECT (GAP) oferuje wysoką jakość technologii, w połączeniu z dobrą jakością dźwięku. Do bazy aparatu można zalogować do 5 słuchawek, co umożliwia bezpłatny wewnętrzny kontakt pomiędzy nimi oraz daje możliwość przełączania rozmów zewnętrznych między poszczególnymi słuchawkami.
Model Avena 248T posiada dodatkowo automatyczną sekretarkę. Instrukcja Obsługi jest wspólna dla obu modeli. Aparat Avena 248/248T jest wyposażony w funkcję wysyłania i odbierania wiadomości SMS oraz prezentację numeru CLIP, pod warunkiem, że operator świadczy takie usługi.
Proszę uważnie zapoznać się z Instrukcją Obsługi przed rozpoczęciem użytkowania, by móc w pełni skorzystać z poszczególnych funkcji aparatu.
88 Avena 248/248T
Avena 248/248T
Spis treści
Opis przycisków 90 Zasięg 91 Zasady korzystania z akumulatorów 91 Symbole wyświetlacza 92 Wykonywanie połączeń 93 Przyjmowanie połączeń 94 Wyłączenie dzwonka słuchawki 94 Regulacja poziomu głośności rozmowy i systemu głośnomówiącego 94 Wyłączanie słuchawki 94 Lista ponownego wybierania 94 Wyłączanie mikrofonu w słuchawce 95 Blokada klawiatury 95 Przywołanie – odnajdywanie zagubionej słuchawki 95 Książka telefoniczna 95 Wspólna książka telefoniczna 96 Gniazdo karty SIM (gniazdo SIM znajduje się tylko w wersji z automatyczną sekretarką Avena 248T) 97 Listy połączeń 97 Wiadomości SMS 98 Audio 100 Ustawienia 100 Rozbudowa zestawu o dodatkowe słuchawki 101 Przełączanie rozmów na inne słuchawki 102 Automatyczna sekretarka (tylko w wersji Avena 248T) 103 Włączanie automatycznej sekretarki 103 Ustawienie rodzaju o zapowiedzi 104 Odsłuchiwanie wiadomości 104 Obsługa automatycznej sekretarki za pomocą stacji bazowej 104 Obsługa automatycznej sekretarki ze słuchawki 105 Ustawienia automatycznej sekretarki 105 Pamięć pełna 106 Zdalny dostęp / Ustawienia kodu PIN dla zdalnego dostępu 106 Aktywacja zdalnego dostępu 106 Zdalny dostęp za pomocą zewnętrznego aparatu telefonicznego 107 Informacje dodatkowe 108
Avena 248/248T 89
Avena 248/248T
1
2
3
4 56
8
7
9
10
1
2
4
5 7 8 106 9
3
Opis przycisków
90 Avena 248/248T
Przyciski słuchawki
1 Przycisk wspólnej książki
telefonicznej
2 Lewy przycisk funkcyjny /
Książka telefoniczna
3 Przycisk rozpoczęcia rozmowy /
Przycisk trybu głośnomówiącego
4 Gwiazdka / W stanie czuwania:
Dłuższe przytrzymanie wyłącza
i włącza dźwięk dzwonka 5 Przycisk R z funkcją Flash 6 Przycisk połączeń
wewnętrznych (Interkom) 7 Krzyżyk / W stanie czuwania:
dłuższe przyciśnięcie włącza i
wyłącza blokadę klawiatury 8 Przycisk zakończenia rozmowy
/ Dłuższe przyciśnięcie włącza i
wyłącza słuchawkę 9 Prawy przycisk funkcyjny /
wejście do Menu /
potwierdzenie - OK 10 Przyciski nawigacyjne góra / dół
Redial: otwiera listę ostatnio
wybieranych numerów
Calls: otwiera listę połączeń
odebranych i nieodebranych
Stacja bazowa Avena 248T:
1 Licznik nagrań 2 Klawisz przywołania słuchawek 3 Gniazdo karty SIM 4 Regulacja głośności 5 Włącznik automatycznej
sekretarki wł./wył. 6 Kasowanie nagrania podczas
odtwarzania 7 Powtarzanie nagrania / powrót
do poprzedniego nagrania 8 Wstrzymanie odtwarzania 9 Odtwarzanie nagrań 10 Przejście do następnego
nagrania
Avena 248/248T
Zasięg
W celu uzyskania najlepszego zasięgu zaleca się instalację telefonu w centralnym miejscu strefy zamierzonego użytkowania. Nie należy ustawiać urządzenia we wnękach, niewielkich pomieszczeniach i za drzwiami pokrytymi blachą. Efektywny zasięg działania urządzenia wynosi maksymalnie 300 m pomiędzy przenośną słuchawką a stacją bazową (idealne warunki na otwartej przestrzeni). W zależności od parametrów budowlanych pomieszczeń zasięg ten może zmaleć. Zasięg w pomieszc­zeniach, budynkach jest znacznie mniejszy niż na otwartej przestrzeni i wynosi mak­symalnie do 50 m. Ze względu na transmisję cyfrową mogą pojawić się tzw. strefy ciszy, czyli obszary, gdzie jakość transmisji ulega pogorszeniu przez krótkotrwałe, powtarzające się przerwy w trakcie rozmowy. Najprościej wyeliminować tego typu zakłócenia poprzez przemieszczenie się użytkownika wraz z telefonem o kilka kroków i opuszczenie wąskiej strefy ciszy. Jeżeli podczas rozmowy użytkownik przekroczy strefę zasięgu, połączenie zostanie przerwane w ciągu 10 sekund, o ile nie znajdzie się on ponownie w zasięgu stacji bazowej. Ponieważ telefon może zakłócać pracę sprzętu elektronicznego zaleca się ulokowanie stacji bazowej (ew. słuchawki) w możliwie jak największej odległości (min. 1m) od innych urządzeń elektronicznych wykorzystujących fal radiowe. Ze względów bezpieczeństwa zaleca się stosowanie odpowiednich urządzeń zabez­pieczających aparat takich jak listwy antyprzepięciowe, odgromniki linii telefonicznej. Ma to na celu zabezpieczenie aparatu przed ewentualnymi wyładowaniami atmosfer­ycznymi powstającymi podczas burz lub podczas napraw linii telefonicznych.
Zasady korzystania z akumulatorów
Należy stosować wyłącznie oryginalne akumulatory typu Ni-MH (nikiel-wodorek) lub ich zamienniki o parametrach zgodnych lub wyższych z oryginalnymi (2 x Ni-MH, AAA 1.2 V 800 mAh), jak również oryginalny zasilacz 6V DC 600 mA. Czas pracy słuchawki (do 100 godz. czuwania lub do 10 godz. rozmowy) oraz ładowania są zgodne pod warunkiem, że akumulatorki są naładowane do zdefiniowanego poziomu pojemności (1,2 V / 800 mAh). Pełna pojemność akumulatorów jest zapewniona tylko po pierws­zych cyklach ładowania. Podany czas rozmowy i czuwania jest uzależniony od czynników takich jak: odległość słuchawki od bazy, temperatura otoczenia i z czasem może się zmieniać. Faktyczna wydajność akumulatorów zależy również od sumy czasów, kiedy słuchawka jest używana i nie jest używana. Proces ładowania jest kon­trolowany elektronicznie, by zapewnić optymalny proces przy każdym poziomie naładowania. Akumulatory uzyskają swoją maksymalną pojemność dopiero po kilku pełnych cyklach ładowania.
Avena 248/248T 91
Avena 248/248T
UWAGA: Użytkowanie innych ładowarek do akumulatorków lub korzystanie ze zwykłych baterii alkalicznych (nie nadających się do ładowania) może być niebezpieczne i doprowadzić do uszkodzenia urządzenia i utraty gwarancji. Nie należy zwierać biegunów akumulatorów – wywołane w ten sposób krótkie spięcia mogą być niebezpieczne. W szczególności należy zwracać uwagę, by nie doprowadzać do nieumyślnego zwarcia biegunów podczas ich przechowywania i transportu, np. poprzez kontakt z kluczami, innymi metalowymi przedmiotami lub mazistymi substancjami (w tym cieczami). Wyjęte ze słuchawki akumulatory powinny być przechowywane w odpowiednio zabezpieczającym je opakowaniu. Telefon nie działa przy pustych akumulatorach, bądź ich braku, oraz braku napięcia w sieci zasilającej. Zasilacz musi być stale podłączony do stacji bazowej. Słuchawki nie wolno ładować bez akumulatorów i pokrywy osłaniającej. Jeżeli zostały zainstalowane nowe akumulatorki, albo zostały ze słuchawki wyjęte i włożone ponownie, wskaźnik stanu naładowania może nie wskazywać poprawnie (w takim przypadku należy wykonać pełen cykl ładowania). Akumulatory mogą się nagrzewać podczas ładowania. Jest to normalny i nieszkodliwy objaw.
Podłączanie telefonu
• Zanim zaczniesz korzystać z telefonu podłącz go do sieci elektrycznej (zasilacz) oraz do gniazdka telefonicznego (kabel telefoniczny). Nigdy nie podłączaj zasilacza ani kabla telefonicznego w trakcie burzy.
• Umieść akumulatorki w przegródce, zwracając szczególną uwagę na polaryzację +/- .
• Naładuj akumulatorki umieszczając słuchawkę na stacji bazowej. Ładowanie sygnalizowane jest przez migającą na wyświetlaczu słuchawki ikonę. Pierwsze ładowanie akumulatorów może trwać nawet 24 godziny i nie powinno się go przerywać (najlepiej wykonać je w nocy).
Symbole wyświetlacza
Ten symbol jest stale widoczny, jeśli słuchawka jest zalogowana do bazy i jest w jej zasięgu.
Klawiatura zablokowana.
Wyłączony dzwonek słuchawki.
92 Avena 248/248T
Avena 248/248T
Włączony alarm.
Tryb głośnomówiący aktywny.
Aktywne połączenie.
Symbol naładowania akumulatorów.
Nowa wiadomość lub wiadomości SMS.
Nowe połączenie lub połączenia na liście połączeń.
Tylko w wersji Avena 248T:
Automatyczna sekretarka włączona.
Wybór języka
Domyślnym językiem w aparacie jest język niemiecki (w zależności od wersji). Aby dokonać zmiany:
• Naciśnij Menu, wybierz OK.
• Wybierz
• Wybierz
MT-Einstellung Sprache
Einstellungen
(Ustawienia słuch.) i naciśnij OK.
(Język) wybierz żądany język i naciśnij OK.
(Ustawienia) używając √/® i naciśnij
Ustawienie daty i czasu
• Naciśnij Menu, wybierz
• Wybierz
• Poruszaj się po liście za pomocą
• Wybierz format czasu (12 h/ 24 h). Naciśnij przycisk nawigacyjny †.
• Wybierz format daty (dd/mm / mm/dd). Naciśnij OK.
• Wprowadź aktualną datę i czas i potwierdź OK.
• Naciśnij przycisk zakończenia rozmowy, aby powrócić do stanu czuwania
Data & Czas
słuchawki.
Ustawienia
i naciśnij OK.
używając √/® i naciśnij OK.
π/. Naciśnij przycisk nawigacyjny †.
Wykonywanie połączeń
• Używając klawiatury alfanumerycznej wprowadź żądany numer telefoniczny.
• Naciśnij przycisk rozpoczęcia rozmowy.
Aby zakończyć połączenie:
• Naciśnij przycisk zakończenia rozmowy.
Avena 248/248T 93
Avena 248/248T
Przyjmowanie połączeń
• Nadchodzące połączenie jest sygnalizowane przez dzwonek słuchawki oraz stacji
bazowej.
• Naciśnij przycisk rozpoczęcia rozmowy, aby odebrać połączenie.
Aby zakończyć połączenie:
• Naciśnij przycisk zakończenia rozmowy lub odłóż słuchawkę na stację bazową.
UWAGA: Połączenia nie będą mogły być odbierane i wykonywane, gdy akumulatory są rozładowane lub słuchawka jest poza zasięgiem stacji bazowej oraz gdy odłączony jest kabel telefoniczny bądź zasilacz a także przy braku napięcia elektrycznego. Przy pierwszym sygnale nadchodzącego połączenia numer telefoniczny jest sprawdzany czy jest zapisany książce telefonicznej aparatu, dlatego nazwa dzwoniącego może się wyświetlić przy drugim sygnale.
Wyłączenie dzwonka słuchawki
Naciśnij przycisk funkcyjny pod słowem Tryb wycisz. Dzwonek słuchawki zostanie wyłączony dla bieżącego połączenia.
Regulacja poziomu głośności rozmowy i systemu głośnomówiącego
Masz możliwość regulacji poziomu głośności głośnika oraz systemu głośnomówiącego podczas prowadzenia rozmowy (dostępnych jest 5 poziomów głośności). Do zmiany poziomu głośności podczas rozmowy służy przycisk nawigacyjny (góra/dół)
π/.
Wyłączanie słuchawki
• Naciśnij i przytrzymaj przez około 3 sekundy przycisk zakończenia rozmowy.
• Naciśnij ponownie przycisk zakończenia rozmowy, aby włączyć słuchawkę.
Lista ponownego wybierania
Lista ponownego wyboru zapamiętuje 50 ostatnio wybranych numerów.
• Naciśnij przycisk nawigacyjny π i wybierz żądany przez ciebie numer używając
π/.
• Naciśnij przycisk rozpoczęcia rozmowy.
94 Avena 248/248T
Avena 248/248T
Wyłączanie mikrofonu w słuchawce
Podczas rozmowy istnieje możliwość wyłączenia mikrofonu (np.: gdy chcemy dys­kretnie zamienić z kimś słowo w pokoju). Naciśnij przycisk funkcyjny pod słowem Wycisz (mikrofon zostanie wyłączony). Aby aktywować mikrofon naciśnij ponownie ten sam przycisk.
Blokada klawiatury
Aby zablokować klawiaturę:
• Naciśnij przycisk Krzyżyk przez około 2 sekundy.
Aby odblokować klawiaturę:
• Naciśnij ponownie przycisk Krzyżyk przez około 2 sekundy.
Przywołanie – odnajdywanie zagubionej słuchawki
Na stacji bazowej znajduje się przycisk służący do przywoływania zalogowanych do niej słuchawek. Aby przywołać słuchawkę naciśnij przycisk przywołania słuchawki. Aby zakończyć przywoływanie naciśnij na słuchawce przycisk zakończenia rozmowy lub ponownie użyj przycisku przywołania słuchawki.
Książka telefoniczna
W pamięci aparatu możesz zapisać do 200 numerów wraz z nazwami dla każdej ze słuchawek. Przypisane numerom telefonicznym nazwy mogą zawierać maksymalnie do 16 znaków, a numery telefoniczne do 24 cyfr. Różne numery z książki telefonicznej można łączyć w grupy o tym samym dzwonku.
Cyfry i litery
Poszczególne znaki są nadrukowane na przyciskach klawiatury, do których zostały przypisane. Wpisy w książce telefonicznej ułożone są alfabetycznie.
Klawisz 1 Wstawia spację podczas pisania SMS lub nazwy w książce telefo-
Klawisz 0 Naciśnij i przytrzymaj, aby wstawić pauzę w numer telefonu. Na
nicznej.
wyświetlaczu pojawi się symbol „
P
“.
Tworzenie nowych pozycji w książce telefonicznej
• Naciśnij klawisz funkcyjny pod słowem
• Wybierz
Avena 248/248T 95
Nowy wpis
i naciśnij OK.
Nazwy
.
Avena 248/248T
• Wpisz żądaną nazwę i numer abonenta. Naciśnij przycisk nawigacyjny , aby
przejść do dalszych opcji.
• Naciśnij OK, aby zapisać wpis.
Edycja ksiązki telefonicznej
• Naciśnij klawisz funkcyjny pod słowem Nazwy.
• Wybierz żądany wpis z listy używając przycisków nawigacyjnych
pierwszą literę nazwy abonenta.
• Naciśnij przycisk rozpoczęcia rozmowy, aby połączyć się z numerem lub naciśnij
przycisk funkcyjny pod słowem Opcje i wybierz spośród dostępnych funkcji:
- Połącz
- Edycja wpisu
- Zobacz wpis
- Skopiuj SIM
- Kasuj/ Kasuj wszystkie
- Pojemność
- Zmiana grupy
- Szybki wybór
– aby połączyć się z numerem.
– aby dokonać zmian w numerze lub nazwie.
– aby zobaczyć informacje na temat wpisu.
– aby skopiować wpis na kartę SIM (tylko w wersji Avena 248T).
– aby usunąć wpis bądź całą książkę telefoniczną.
– aby sprawdzić stopień zapełnienia książki telefonicznej.
– aby zmienić grupę dla wybranego numeru.
– aby przypisać wpis do klawiszy od 2 do 9: Wybierz klawisz z
listy, naciśnij OK. Wyszukaj wybrany wpis.
π/lub wybierz
Wspólna książka telefoniczna
Wspólna książka telefoniczna mieści 10 numerów telefonicznych wraz z nazwami. Każda ze słuchawek zalogowanych do stacji bazowej może korzystać z tej książki (niezależnie od własnej książki na 200 wpisów). Numery tam zapisane są na stałe przechowywane w pamięci stacji bazowej. Fabrycznie książka wspólna w Avena 248/248T jest pusta.
• Naciśnij przycisk .
• Wybierz odpowiednią pozycję w książce za pomocą przycisków nawigacyjnych
π/.
• Naciśnij przycisk funkcyjny pod słowem Opcje.
• Wybierz
• Wprowadź nazwę i naciśnij OK.
• Wprowadź numer telefonu i naciśnij OK.
Aby wybrać numer z listy książki wspólnej:
• Wybierz żądany wpis z listy używająć przycisków nawigacyjnych
• Naciśnij przycisk rozpoczęcia rozmowy. Numer zostanie wybrany.
Edycja
wpisu i naciśnij OK.
π/.
96 Avena 248/248T
Avena 248/248T
Gniazdo karty SIM (gniazdo SIM znajduje się tylko w wersji z automatyczną sekretarką Avena 248T)
Kopiowanie kontaktów na i z karty SIM
Masz możliwość szybkiego skopiowania kontaktów telefonicznych z karty SIM telefonu komórkowego na Avene 248T i na odwrót. Skopiowane wpisy zostaną automatycznie zapisane do pamięci książki telefonicznej.
Kopiowanie kontaktów z karty SIM
• Włóż kartę SIM do gniazda SIM w stacji bazowej.
• Naciśnij przycisk funkcyjny pod słowem
• Wybierz pozycję
• Wybierz książkę.
Jeśli zdecydujesz się kopiować wpisy pojedynczo, po każdym skopiowanym wpisie ukaże się komunikat potwierdzający kopiowanie. Jeśli kopiowana jest cała książka telefoniczna, każdy wpis będzie wyświetlany i kopiowany do momentu skończenia procedury lub braku wolnych miejsc w książce telefo­nicznej. Jeśli PIN karty SIM zostanie dwukrotnie wpisany nieprawidłowo, na wyświetlaczu ukaże się informacja o błędzie i słuchawka powróci do stanu oczekiwania.
Kopiowanie SIM
Z SIM na tele.
lub
Z tele. na SIM
Nazwy
i naciśnij OK.
, a następnie Opcje.
i skopiuj pojedyncze wpisy lub całą
Listy połączeń
Numery osób dzwoniących wyświetlane są na wyświetlaczu słuchawki. Lista połączeń mieści do 50 pozycji. Nowe połączenia są sygnalizowane na ekranie przez symbol .
Do prawidłowego działania tej funkcji niezbędna jest aktywna usługa prezentacji numeru (CLIP). Aby uzyskać więcej informacji na ten temat skontaktuj się ze swoim operatorem sieci telefonicznej.
Wybieranie numerów z listy połączeń
• Naciśnij przycisk nawigacyjny i wybierz żądany numer za pomocą przycisków nawigacyjnych
• Naciśnij przycisk rozpoczęcia rozmowy, aby połączyć się z numerem lub naciśnij przycisk funkcyjny pod słowem Opcje, aby przejść do innych funkcji.
Avena 248/248T 97
π/.
Avena 248/248T
Jeśli numer dzwoniącego został zastrzeżony, na ekranie pojawi się napis
NIEZNANY
i nie będzie możliwości oddzwonienia poprzez listę połączeń.
Edycja listy połączeń
• Naciśnij przycisk nawigacyjny †.
• Wybierz żądany numer z listy używając przycisków nawigacyjnych
• Wybierz
• Wybierz z dostępnych opcji:
Ustawienia
używając przycisków nawigacyjnych π/† i naciśnij OK.
π/.
Typ listy poł.
Pow.nowe poł.
aby wybrać jakie numery mają być wyświetlane na liście – tylko nieodebrane czy także odebrane. aby zdecydować czy ma być emitowany dźwięk w przypadku nowego nieodebranego połączenia na liście.
Wiadomości SMS
Avena 248/248T wspiera wysyłanie wiadomości SMS o długości do 612* znaków. Aparat umożliwia przechowywanie do 40 wiadomości SMS. Jeżeli otrzymamy nową wiadomość SMS na ekranie pojawi się symbol .
Wysyłanie i odbieranie wiadomości SMS jest usługą sieciową. Aby wysłać i otrzymać wiadomość SMS na Twojej linii telefonicznej musi zostać aktywowana usługa prezentacji numeru abonenta wywołującego (CLIP) oraz usługa prezentacji numeru abonenta wywołanego (COLP*). Skontaktuj się z operatorem swojej sieci, aby dowiedzieć się czy usługa wysyłania wiadomości SMS jest dostępna oraz o ewentualnych kosztach z nią związanych.
Czytanie nowych wiadomości SMS / Skrzynka odbiorcza
• Naciśnij Menu, wybierz
• Wybierz
• Wybierz żądaną wiadomość SMS. Naciśnij Czytaj.
• Po przeczytaniu wiadomości masz możliwość wyboru innych opcji. Naciśnij Opcje.
• Wybierz poszczególne funkcje.
• Naciśnij OK i postępuj zgodnie z instrukcjami na liście.
98 Avena 248/248T
Skrzynka odbiorcza
SMS
i naciśnij OK.
i naciśnij OK.
Loading...