Nehmen Sie sich etwas Zeit, um diese Bedienungsanleitung aufmerksam
zu lesen und um die Funktionen Ihres Babycom 143 kennen und nutzen
zu lernen.
Sicherheitshinweise
- Dieses Produkt kann die verantwortungsbewusste elterliche Auf-
sicht nicht ersetzen.
- Dieser Baby-Monitor ist als Hilfe gedacht und eignet sich nicht zur
medizinischen Überwachung.
- Geräte und Kabel müssen sich immer ausserhalb der Reichweite von
Kindern befinden, niemals in das Babybett oder die Krabbelecke
legen!
- Stellen Sie das Gerät nicht in Bädern oder Duschräumen auf und
schützen Sie es vor Feuchtigkeit.
- Bei einem Spannungsausfall des öffentlichen Stromnetzes, wenn der
Adapter nicht eingesteckt ist oder bei leeren Batterien funktioniert das
Gerät nicht.
- Versuchen Sie nicht, die Antenne herauszuziehen oder das Gerät in
irgend einer Weise zu modifizieren!
- Legen Sie die mitgelieferten Batterien in
das Gerät ein (Polarität beachten).
- Schliessen Sie das Batteriefach.
Hinweise zum Gebrauch von Akkus
Verwenden Sie nur die Original-Akkus (4 x NiMH, AAA, 1.2 V 600 mAh)
und die Original-Netzadapter (7.5 V DC, 600 mA) für Ihr Babycom 143.
Hinweis:
Der Einsatz anderer Akku-Typen oder von nicht wiederaufladbaren
Batterien / Primärzellen kann gefährlich sein und zusätzlich zu
Funktionsstörungen bzw. Beschädigungen des Gerätes führen. Die
Batterien nicht kurzschliessen (gefährlich). Vermeiden Sie
besonders versehentliche Kurzschlüsse bei Lagerung und Transport durch z. B. Schlüsselbund, Metallplatten oder Ähnliches und
achten Sie darauf, dass die Batterien nicht mit fetthaltigen Stoffen in
Verbindung kommen. Batterien deshalb ausserhalb des Gerätes nur
in isolierender Verpackung aufbewahren. Vermeiden Sie ebenso die
Berührung der Kontakte mit fettigen Teilen. Batterien werden
während des Aufladens warm; dies ist ein normaler und ungefährlicher Vorgang.
4
Babycom 143
Erstladung der Batterien / Adapter anschliessen
- Bei Auslieferung des Gerätes sind die Batterien noch nicht geladen.
- Um die Batterien zu laden, stecken Sie die mitgelieferten Adapter in
die AC/DC-Anschlussbuchsen an der Eltern- und Babyeinheit.
- Stecken Sie die Adapter anschliessend in eine Stromsteckdose. Der
Ladevorgang beginnt. Die Ladezeit der Akkus beträgt ca. 8 Stunden
(erste Ladung).
Hinweis:
- Die mitgelieferten Adapter wurden speziell für dieses Gerät entwickelt.
Sie dürfen nicht für andere Geräte verwendet werden. Verwenden Sie
niemals andere Adapter für Ihr Babycom 143.
- Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden.
- Wir empfehlen Ihnen die Geräte auszuschalten bevor Sie die Adapter
ein- oder ausstecken.
- Wenn die Geräte während längerer Zeit nicht in Gebrauch sind, stecken Sie die Adapter aus.
Wenn die Batterien fast leer sind, blinkt die Energieanzeige auf der
Elterneinheit rot und ein Alarmton (3 kurze Beeps) ertönt alle 3
Sekunden. Sie müssen innerhalb der nächsten 5 Minuten die Batterien
aufladen. Nach diesem Zeitraum stellt das Gerät automatisch ab.
Hinweis:
- Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden.
- Entfernen Sie leere Batterien, sie könnten auslaufen und das Gerät
beschädigen.
- Auf der Babyeinheit ertönt kein Alarmton, wenn die Batterien leer sind!
Test vor Inbetriebnahme
Sendeleistung der Babyeinheit / Empfangsleistung der
Elterneinheit testen
- Stellen Sie die Geräte in die Räume, in denen Sie sie betreiben
wollen.
- Schalten Sie die Geräte ein: Drücken Sie die Taste Power während
ca. 2 Sekunden. Ein Bestätigungssignal ertönt und die Energieanzeige leuchtet auf (grün = Batterien geladen).
- Stellen Sie mit dem Kanalschalter die 2 Geräte (Eltern-/Babyeinheit)
auf den gleichen Kanal ein (Kanal 1 oder 2).
- Stellen Sie den gleichen CTCSS-Code für beide Geräte ein: Benutzen
Sie einen spitzen Gegenstand (z. B. Stift) um den Mikroschalter zu
betätigen und die CTCSS-Codes einzustellen (CTCSS-Code =
System zur Bildung von Benutzergruppen mit derselben Frequenz).
Sie haben 4 CTCSS-Kombinationen zur Verfügung, siehe Kapitel
„Tabelle der CTCSS-Codes“.
6
Babycom 143
Sendeleistung der Babyeinheit testen
- Stellen Sie auf der Babyeinheit mit dem Sensibilitätsschalter die
gewünschte Empfindlichkeit ein. Die Anzeige der Lautstärke-Intensität
schaltet sich ein (1 oder 2 Striche = schwaches Geräusch, 3 Striche =
starkes Geräusch). Die Babyeinheit ist bereit zum Senden.
- Sobald die Babyeinheit ein Signal sendet, schaltet sich die grüne
Anzeige ein und leuchtet permanent. Wenn die Babyeinheit kein Signal sendet, blinkt die grüne Anzeige, das Gerät ist auf Standby.
Empfangsleistung der Elterneinheit testen
- Stellen Sie mit den Tasten VOL+/VOL- auf der Elterneinheit die
gewünschte Lautstärke ein. Die Elterneinheit ist bereit zum Empfang.
- Sobald die Elterneinheit ein Signal empfängt, schaltet sich die grüne
Anzeige ein und leuchtet permanent. Wenn die Elterneinheit kein Signal empfängt, blinkt die grüne Anzeige, das Gerät ist auf Standby.
Hinweis:
- Sollten störende Geräusche auf Grund von Interferenzen auf den
Geräten ertönen (Rauschen, Brummen) ändern Sie den CTCSS-Code
der Eltern- und Babyeinheit. Siehe Kapitel „Tabelle der CTCSSCodes“.
- Testen Sie den Empfang der Elterneinheit vor Gebrauch und jedes
Mal, wenn Sie die Babyeinheit umplatzieren.
- Stellen Sie die Babyeinheit mit mindestens 1 Meter Entfernung vom
Baby auf.
- Die maximale Reichweite zwischen Eltern- und Babyeinheit beträgt
300 Meter.
7
Babycom 143
Einstellungen
Ein-/Ausschalten
- Um die Geräte einzuschalten: Drücken Sie die Taste Power während
ca. 2 Sekunden. Ein Bestätigungssignal (2 kurze Beeps) ertönt und
die Energieanzeige leuchtet auf (grün = Batterien geladen).
- Um die Geräte auszuschalten: Drücken Sie die Taste Power während
ca. 2 Sekunden. Ein Bestätigungssignal (1 kurzer Beep) ertönt, das
Gerät ist ausgeschaltet.
Lautstärke einstellen
Stellen Sie mit den Tasten VOL+/VOL- die gewünschte Lautstärke ein.
Sie haben 3 Lautstärkepegel zur Verfügung. Ein Kontrollsignal zur Überprüfung der eingestellten Lautstärke ertönt, wenn das Gerät ein Signal
empfängt.
Kanal einstellen
Stellen Sie mit dem Kanalschalter auf der linken Seite der Eltern-/Babyeinheit den gewünschten Kanal ein (Kanal 1 oder 2).
Hinweis:
Damit die Geräte zusammengeschaltet sind, müssen Sie unbedingt auf
der Eltern- und der Babyeinheit denselben Kanal einstellen!
CTCSS-Code einstellen
Für eine geschütztere Privatsphäre stehen 4 CTCSS-Unterkanäle zur
Verfügung: Der Empfänger (Elterneinheit) schaltet sich nur ein, wenn sie
ein Signal vom eigenen Sender (Babyeinheit) empfängt. Es ist deshalb
unerlässlich auf der Eltern- und der Babyeinheit denselben CTCSS-Code
einstellen damit die beiden Geräte kommunizieren können.
8
Babycom 143
Stellen Sie mit dem Mikroschalter (rot), welcher sich im Batteriefach
befindet, die CTCSS-Codes ein.
Benutzen Sie einen spitzen Gegenstand (z. B. Stift) um ihn zu betätigen.
Stellen Sie das gewünschte Empfindlichkeitsniveau ein indem Sie den
Schalter auf der rechten Seite der Babyeinheit verschieben:
- nach oben: (Position HIGH) = hohe Empfindlichkeit (Geräusche in
einem Umkreis von 2 - 6 m werden empfangen)
- nach unten: (Position NORM) = mittlere Empfindlichkeit (Geräusche in
einem Umkreis von 1 - 2 m werden empfangen).
9
Babycom 143
Störung und Selbsthilfe bei der Fehlersuche
Nicht bei jeder Störung muss es sich um einen Defekt an Ihrem Babycom
143 handeln:
Keine Speisung
- Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie es ein.
- Überprüfen Sie, ob die Batterien korrekt eingelegt sind.
- Wenn Sie die Adapter zur Stromversorgung benutzen, überprüfen Sie,
dass sie eingeschaltet und korrekt angeschlossen sind.
- Die Batterien sind leer. Laden Sie sie auf.
Kein Tonsignal, Energie-Anzeige ausgeschaltet
- Lautstärke auf Elterneinheit zu schwach. Erhöhen Sie die Lautstärke.
- Sensibilität auf Babyeinheit zu schwach. Erhöhen Sie sie.
- Die Geräte sind ausser Reichweite. Verringern Sie den Abstand
zwischen ihnen.
- Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie es ein.
- Prüfen Sie, ob die Eltern- und Babyeinheit auf den gleichen Kanal und
den gleichen CTCSS-Unterkanal eingestellt sind.
Störende Geräusche ertönen (Rauschen, Brummen)
- Prüfen Sie, ob die Eltern- und Babyeinheit auf den gleichen Kanal und
den gleichen CTCSS-Unterkanal eingestellt sind.
- Die Geräte sind ausser Reichweite (die Reichweite kann aber in
Abhängigkeit von den Umgebungsbedingungen geringer als 300 m
sein). Verringern Sie den Abstand zwischen Eltern- und Babyeinheit.
- Die Batterien sind leer. Laden Sie sie auf.
Empfang von Unterhaltungen/Geräuschen aus der Nachbarschaft
- Signalstörung auf Grund eines anderen Babymonitors oder SchnurlosTelefons auf dem gleichen Kanal/Unterkanal. Stellen Sie Eltern- und
Babyeinheit auf einen anderen Kanal/Unterkanal ein.
Sehr schrille Töne
- Eltern- und Babyeinheit sind zu nahe beieinander. Vergrössern Sie
den Abstand zwischen ihnen.
- Lautstärkepegel zu hoch. Verringern Sie ihn.
10
Babycom 143
Anhang
Pflege
Ihr Babycom 143 ist ein Produkt, das in Design und Ausführung hohen
Ansprüchen genügt. Es sollte daher mit Sorgfalt behandelt werden.
Zum Reinigen des Geräts wischen Sie das Gerät mit einem Antistatiktuch
oder einem etwas angefeuchteten weichen Ledertuch ab, anschliessend
mit einem trockenen Tuch.
Entsorgungshinweis (Umweltschutz)
Einige der Materialien des Produkts können wiederverwendet werden,
wenn Sie das Gerät in einer Aufbereitungsstelle abgeben. Mit der
Wiederverwertung einiger Teile oder Rohmaterialien aus gebrauchten
Produkten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz.
Wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden, wenn Sie weitere
Informationen über Sammelstellen in Ihrer Umgebung benötigen.
Batterien-/Akku-Entsorgung
Für alle verbrauchten Batterien und Akkus besteht eine gesetzliche Rückgabepflicht; sie dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie die Batterien/ Akkus entsprechend den behördlichen Auflagen. Führen Sie sie der Wiederverwertung zu. Die Batterien/Akkus
werden recycelt, da sie z. B. Nickel - Cadmium (Ni - Cd), Blei (Pb),
Cadmium (Cd) oder QuecksiIber (Hg) enthalten können.
Die Batterien/Akkus sind mit Symbolen und ihrem Inhaltsstoff gekennzeichnet, z. B. :
Am Ende der Lebensdauer des Produkts darf das Gerät nicht
im normalen Hausmüll entsorgt werden. Bringen Sie es zu
einer Sammelstelle zur Aufbereitung elektrischer und elektronischer Geräte. Das Symbol am Produkt, in der Bedienungsanleitung und/oder Verpackung zeigt dies an.
11
Babycom 143
Garantiebestimmungen
Auf Ihr Gerät wird Garantie ab Kaufdatum im Rahmen der gesetzlichen
Bestimmungen des Landes, in dem Sie Ihr Gerät gekauft haben,
gewährt. Zum Nachweis des Kaufdatums bewahren Sie bitte den
Kaufbeleg oder die durch die Verkaufsstelle komplett ausgefüllte Garantiekarte auf. Innerhalb der Garantiezeit werden unentgeltlich alle Mängel,
die auf Material- und Herstellungsfehlern beruhen, beseitigt. Die Garantieleistung erfolgt durch Reparatur oder Austausch des defekten Gerätes
nach Wahl des Lieferanten.
Von der Garantie ausgenommen sind Verbrauchsmaterialien (z. B.
Akkuzelle), Mängel, die den Wert oder Gebrauch des Gerätes nur
unerheblich beeinträchtigen, sowie Schäden, die auf unsachgemässen
Gebrauch, auf Verschleiss oder auf Eingriffe durch Dritte, zurückzuführen
sind. Eventuelle Folgeschäden, hervorgerufen durch die Nutzung, den
Ausfall oder Mängel des Produktes, insbesondere jede Haftung für Vermögensschäden sind von dieser Garantie ausgeschlossen.
Im Garantiefall wenden Sie sich bitte an die Verkaufsstelle, bei der Sie
das Gerät gekauft haben.
Zulassung und Konformität
Dieser Baby-Monitor entspricht den grundlegenden Anforderungen der
R&TTE Richtlinie 1999/5/EG über Funkanlagen und Telekommuni ka tions endeinrichtungen und ist geeignet zum Anschluss und Betrieb in
demjenigen Land, in welchem das Gerät verkauft wurde.
Die Konformitätserklärung ist auf folgender Webseite abrufbar:
www.swissvoice.net.
Die Konformität des Geräts mit der obgenannten Richtlinie
wird durch das CE-Zeichen bestätigt.
12
Babycom 143
Bienvenue chez Swissvoice
Prenez le temps de lire attentivement le présent mode d’emploi et de
vous familiariser avec les fonctionnalités de votre Babycom 143.
Sécurité
- Ce produit ne peut remplacer la surveillance d’un adulte
responsable.
- Cet appareil de surveillance bébé est conçu comme une aide. Ne pas
l’utiliser comme un appareil de surveillance médical.
- Assurez-vous que le récepteur et le câble de l’adaptateur soient hors
de portée de l’enfant. Ne jamais mettre le récepteur à l’intérieur du
berceau ou du parc du bébé !
- Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas exposer cet appareil
à la pluie ou à l’humidité.
- Votre Babycom 143 ne peut pas fonctionner si l’adaptateur secteur
n’est pas branché ou en cas de coupure de courant.
- Ne tirez pas sur les antennes et ne modifiez en aucun cas les
appareils !
8 Power (On / Off)
9 Prise AC/DC
10 Clip ceinture
11 Accroche murale
12 Compartiment batteries
13 Micro interrupteur
Babycom 143
Raccorder le Babycom 143
Mise en place des batteries (appareil parents / bébé)
- Ouvrez le compartiment des batteries
au dos de l'appareil.
- Insérez les batteries AAA fournies
dans l'appareil parents/bébé en
respectant les polarités.
- Refermez le compartiment des
batteries.
Informations sur l’utilisation des batteries
N’utilisez que les batteries d’origine (4 x NiMH, AAA, 1.2 V 600 mAh)
ainsi que les adaptateurs secteur d’origine (7.5 V DC, 600 mA).
Nota :
L’utilisation d’autres types de batteries ou de batteries non rechargeables pourrait s’avérer dangereuse et perturber le fonctionne ment de l’appareil, voire l’endommager. Ne court-circuitez pas les
batteries (danger). Evitez en particulier les courts-circuits
accidentels lors du stockage ou du transport, pouvant être causés
par exemple par un trousseau de clés, des plaques métalliques ou
similaires et veillez à ce que les batteries n’entrent pas en contact
avec des matières grasses. Conservez de ce fait les batteries dans
un emballage isolant lorsqu'ils ne sont pas dans l'appareil.
Evitez également de toucher les contacts avec des objets gras.
Les batteries s’échauffent pendant la charge. Il s’agit là d’un
phénomène normal et sans danger.
17
Babycom 143
Charger les batteries pour la première fois / Raccorder les
adaptateurs
- A la livraison les batteries ne sont pas encore chargées.
- Pour charger les batteries, branchez les adaptateurs AC fournis aux
prises AC/DC des appareils parents et bébé.
- Branchez-les ensuite sur une prise de courant. Le processus de
charge se met en route. La durée du premier cycle de charge est
d’environ 8 heures.
Nota :
- Les adaptateurs fournis ont été spécialement élaborés pour ce produit. Ils ne peuvent être utilisés pour d’autres appareils. Ne jamais
utiliser un adaptateur différent pour cet appareil de surveillance bébé.
- N’essayez pas de recharger des batteries non-rechargeables.
- Il est recommandé d’éteindre les appareils avant de brancher ou de
débrancher les adaptateurs.
- Si vous n’utilisez pas les appareils pendant un certain temps,
débranchez les adaptateurs de la prise de courant.
Lorsque le niveau des batteries faiblit, le témoin de marche sur l’appareil
parents clignote en rouge et émet un signal sonore (3 bips) toutes les 3
secondes. Vous devez recharger les batteries dans les 5 minutes qui
suivent. Après ce délai l’appareil s’éteint automatiquement.
Nota :
- N’essayez pas de recharger des batteries non-rechargeables.
- Enlevez les batteries usagées des appareils, elles pourraient couler et
les endommager.
Tester l’émission de l’appareil bébé et la réception de l’appareil parents
- Mettez les deux appareils (bébé et parents) dans la pièce où vous
devez les utiliser.
- Enclenchez les appareils en appuyant sur le bouton Power pendant 2
secondes environs. Un signal sonore est émis et le témoin de marche
s’allume (vert = batteries chargées).
- Réglez les deux appareils (bébé et parents) sur le même canal (1 ou
2) en utilisant l’interrupteur canaux.
- Paramètrez les deux unités sur le même code d’identification CTCSS :
Utilisez un objet pointu (un stylo par exemple) pour manipuler le micro
interrupteur pour régler les différents codes CTCSS (système permettant de gérer des groupes d’utilisateurs sur une même fréquence).
Vous avez 4 combinaisons CTCSS à disposition, voir « Tableau des
codes CTCSS ».
19
Babycom 143
Tester l’émission de l’appareil bébé
- Réglez la sensibilité désirée sur l’appareil bébé en utilisant
l’interrupteur de sensibilité, l’indicateur d’intensité sonore s’allume (1
ou 2 points lors d’un bruit faible, 3 point lors d’un bruit plus fort). L’appareil bébé est prêt pour l’émission.
- Dès que l’appareil bébé transmet un signal, la lumiére verte s’allume
et brille en permancence. Lorsqu’aucun signal n’est transmis, la
lumière verte clignote, l’appareil est en position de veille.
Tester la réception de l’appareil parents
- Réglez le volume désiré sur l’appareil parents en appuyant sur les
touches VOL+ / VOL –. L’appareil parents est prêt pour la réception.
- Dès que l’appareil parents reçoit un signal, la lumière verte s’allume et
brille en permancence. Lorsqu’aucun signal n’est reçu, le lumière
verte clignote, l’appareil est en position de veille.
Nota :
- S’il arrive que vous ayez des interférences (bourdonnements etc.),
changez le code CTCSS des deux appareils. Pour les détails, veuillez
vous reporter au « Tableau des codes CTCSS ».
- Testez la réception du son sur l’appareil parents avant utilisation et
dès que vous changez l’appareil bébé de place.
- Placez le transmetteur à au moins un mètre du bébé pour une transmission optimale du son.
- La portée de transmission entre émetteur (appareil bébé) et récepteur
(appareil parents) est de 300 mètres au maximum.
20
Babycom 143
Configuration
Marche / arrêt
- Enclenchez les appareils en appuyant sur le bouton Power pendant 2
secondes environs. Un signal sonore (double bip) est émis et le
témoin de marche s’allume (vert = batteries chargées).
- Eteignez les appareils en appuyant sur le bouton Power pendant 2
secondes environs. Un signal sonore (un seul bip) est émis, les
appareils sont éteints.
Régler le volume
Appuyez sur les touches VOL+ / VOL- pour régler le volume désiré. Vous
avez 3 niveaux à disposition. Un signal sonore avec le volume réglé est
émis pour contrôle chaque fois que l’appareil reçoit un signal.
Régler les canaux
Sélectionnez canal 1 ou 2 avec l’interrupteur de canaux sur le côté
gauche de l’appareil.
Nota :
Vous devez régler impérativement le même canal sur les 2 appareils
(bébé et parents) pour qu’il soient connectés.
Régler les codes CTCSS
Chaque canal dispose de 4 sous-canaux CTCSS pour une
communication plus privée : Le récepteur (l’appareil parents) s’enclenche
uniquement s’il reçoit un signal de son propre émetteur (appareil bébé). Il
est donc indispensable de régler le même sous-canal CTCSS sur les 2
appareils pour qu’ils puissent communiquer entre eux.
21
Babycom 143
Réglez les sous-canaux à l’aide du micro interrupteur (rouge) se trouvant
dans le compartiment batteries.
Utilisez un objet pointu (un stylo par exemple) pour manipuler le micro
interrupteur pour régler les différents codes CTCSS.
Régler la sensibilité (uniquement pour l’appareil bébé)
Réglez la sensibilité (niveau de détection des sons) de l’appareil bébé en
coulissant l’interrupteur sensibilité sur le côté droite de l’appareil :
- vers le haut (position HIGH) = sensibilité accrue (rayon de détection
des sons 2 à 6 mètres)
- vers le bas (position NORM) = sensibilité moyenne (rayon de
détection des sons 1 à 2 mètres)
22
Babycom 143
Aide à la recherche d’erreurs
Une panne n’est pas forcément due à un défaut de votre Babycom 143 :
Pas d’alimentation
- L’appareil n’est pas allumé. Allumez-le.
- Vérifiez que les batteries soient correctement installées.
- Si vous utilisez les adaptateurs pour alimenter les appareils, vérifiez
que ceux-ci soient branchés correctement.
- Les batteries sont vides, rechargez ou changez-les.
Pas de signal sonore, témoin de marche éteint
- Le niveau du volume de l'appareil parents est réglé trop bas.
Augmentez le volume.
- Le niveau de sensibilité de l'appareil bébé est trop bas. Augmentez la
sensibilité.
- Les appareils sont hors de portée. Rapprochez-les.
- Assurez-vous que les deux appareils soient réglés sur le même canal
et sur le même sous-canal CTCSS.
Parasites et autres bruits gênants
- Assurez-vous que les deux appareils soient réglés sur le même canal
et sur le même sous-canal CTCSS.
- La portée varie selon les conditions environnantes (obstacles). Rapprochez les 2 appareils.
- Les batteries sont vides, rechargez ou changez-les.
Conversations/bruits en provenance d’un voisin
- Signaux d’interférence, un autre appareil de surveillance bébé est
réglé sur le même canal/sous-canal. Modifiez le réglage sur vos
appareils.
Sons très aigus
- Les 2 appareils (parents/bébé) sont placés trop près l’un de l’autre.
Eloignez-les.
- Le volume est trop fort. Baissez-le.
23
Babycom 143
Annexe
Entretien
Votre appareil de surveillance pour bébé est un produit répondant à de
hautes exigences en matière de design et de fabrication, raison pour
laquelle il convient de le traiter avec soin.
Pour nettoyer l'appareil, frottez d’abord l’appareil avec un chiffon antistatique ou une peau de chamois légèrement humide puis séchez-le
avec un chiffon sec.
Elimination (protection de l’environnement)
Lorsque l'appareil est déposé dans un centre de traitement, certains de
ses matériaux peuvent être recyclés. Par la réutilisation de certains éléments ou matériaux bruts des produits usagés, vous contribuez de
manière essentielle à la protection de l’environnement. Veuillez vous
adressez aux autorités locales dont vous dépendez pour tout complément d’information sur les points de collecte près de chez vous.
Elimination des batteries NiMH
La loi impose la collecte spécifique des piles et batteries usagés. Ils ne
peuvent être éliminés avec les ordures ménagères. Pour éliminer les
batteries/accumulateurs conformez-vous aux prescriptions en vigueur
localement. Amenez-les au recyclage.Les batteries/accumulateurs sont
recyclés parce qu’ils peuvent contenir du nickel-cadmium (Ni-Cd), du
plomb (Cd), du cadmium (Cd) ou du mercure (Hg).
Les matériaux des batteries / accumulateurs sont signalés par des symboles, Exemple :
A la fin de sa durée de vie, l'appareil ne doit pas être éliminé
avec les déchets ménagers. Apportez-le à un point de collecte
pour le traitement des appareils électriques et électroniques.
Le symbole figurant sur le produit, dans le mode d’emploi et/ou
l’emballage indique ces conditions d’élimination.
24
Babycom 143
Garantie
Votre appareil bénéficie, à partir de sa date d’acquisition, d’une garantie
conforme aux dispositions légales en vigueur dans le pays dans lequel
vous l’avez acheté. Pour pouvoir prouver la date d’acquisition de votre
appareil, veuillez donc conserver précieusement votre ticket de caisse ou
la carte de garantie qui aura été dûment remplie par le responsable de
votre point de vente. Pendant la durée de validité de la garantie, tous les
défauts de fabrication ou qui auront été constatés sur le matériel seront
éliminés gratuitement.
Cette prestation de garantie prendra la forme soit d’une réparation, soit
d’un échange standard de l’appareil défectueux, au choix du fournisseur.
Sont exclus de la garantie les consommables (par exemples la batterie),
les défauts réduisant de manière insignifiante la valeur ou l’utilisation de
l’appareil ainsi que les dommages causés par une utilisation non
conforme de l’appareil, l’usure ou l’intervention d’un tiers.
Les éventuels dommages découlant de l’utilisation, de la défaillance ou
d’un défaut du produit et notamment toute responsabilité pour dommages
pécuniaires sont expressément exclus de la présente garantie.
Pour toute prétention à garantie, veuillez vous adresser au point de vente
auprès duquel vous avez acheté votre appareil de surveillance pour
bébé.
Homologation et conformité
Cet appareil de surveillance pour bébé est conforme aux exigences fondamentales de la Directive R&TTE 1999/5/CEE concernant les
équipements hertziens et les équipements terminaux de
télécommunications et est destiné au raccordement et au fonctionnement
dans le pays dans lequel il a été commercialisé.
La déclaration de conformité peut être consultée sur le site suivant:
www.swissvoice.net.
La conformité de l'appareil à la directive mentionnée cidessus est attestée par la marque CE sur l'appareil.
25
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.