Swissvoice 126, 126T User Manual [de]

Page 1
Aeris 126/126T
Cordless analogue telephone (DECT)
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
User Guide
Page 2
Aeris 126/126T
Das Aeris 126/126Tist ein schnurloses Telefon zum Anschluss an das analoge Telefonnetz. Die digitale Technik im internationalen DECT(GAP)-Standard bietet Ihnen eine ausgezeichnete Sprachqualität.
Sie können bis zu 5 Mobilteile an einer Basisstation betreiben und zwischen diesen kostenlose Interngespräche führen.
Das Aeris 126T verfügt über einen digitalen Anrufbeantworter. Nehmen Sie sich etwas Zeit, um diese Bedienungsanleitung aufmerksam zu lesen
und um die umfangreichen Funktionen Ihres Aeris 126/126T kennen und nutzen zu lernen.
Page 3
Aeris 126/126T
Swissvoice
Ihr Aeris 126/126T ist mit den neuesten Errungenschaften zur Verminderung elektro­magnetischer Strahlung (dem sogenannten „Elektrosmog“) sowie zur Verminderung des Stromverbrauchs ausgestattet.
Swissvoice beinhaltet die drei folgenden Funktionen:
Strahlungsreduktion beim Betrieb mit mehreren Handgeräten (ECO Mode)
Im Ruhezustand wird die elektromagnetische Strahlung zwischen der Basisstation und allen an der Basisstation angemeldeten Handgeräten automatisch aus­geschaltet. Handgeräte und Basis warten auf einen „Weckimpuls“ in Form eines ankommenden Anrufes, durch Aktivieren eines Handgerätes oder wenn das System Daten synchronisiert. Mit anderen Worten: Das Gerät erzeugt keinerlei elektromagnetische Strahlung, wenn es nicht in Betrieb ist!
Strahlungsreduktion während eines Gesprächs
Wenn Sie sich mit einem Handgerät in der Nähe der Basisstation befinden, wird die Strahlung um 65% reduziert. Die Sendeleistung zwischen Handgerät und Basis­station wird automatisch auf das tiefstmögliche Niveau eingestellt, je nachdem wie gross der Abstand zur Basisstation ist.
Verminderung des Stromverbrauchs
Dank dem leistungsfähigen Schaltnetzteil wird der Stromverbrauch des Telefons massiv reduziert. In Kombination mit den Funktionalitäten „Strahlungsreduktion während eines Gesprächs“ und „Strahlungsreduktion beim Betrieb mit mehreren Handgeräten“ trägt das Gerät demzufolge dazu bei, dass Sie Strom und Kosten sparen.
1
Page 4
Aeris 126/126T
Inhaltsverzeichnis
Tasten und Anzeigen 3 Displaysymbole 5 Reichweite / Aufstellort 5 Hinweise zum Gebrauch von Akkus 6 Einlegen der Akkus 7 Sprache einstellen 8 Datum / Zeit einstellen 8 Telefonieren 9 Anruf annehmen 9 Hörer-Lautstärke / Lautsprecher-Lautstärke einstellen 9 Audio Boost, Audioverstärkung 9 Mobilteil ein-/ausschalten 10 Wahlwiederholung 10 Mobilteil-Mikrofon stummschalten (Mute) 10 Tastensperre 11 Paging - Suchen eines verlegten Mobilteils 11 Telefonbuch 11 Anrufliste 13 Voicebox (Netzanrufbeantworter) 14 Aeris 126/126T erweitern 14 Telefonieren mit Mehreren 15 Alarm einstellen 16 Einstellungen Mobilteil 17 Einstellungen der Basisstation 18 Zurücksetzen des Telefons 18 Anrufbeantworter - nur Aeris 126T 19 Fernabfrage 24 Anhang 25
2
Page 5
Aeris 126/126T
Tasten und Anzeigen
Mobilteil
1
2
3
4
5 6
7
8
9
10
1 LED: leuchtet dauerhaft, wenn die
Audioverstärkung aktiviert ist, blinkt bei
eingehenden Gesprächen. 2 Hörer 3 Audioverstärkung: Während eines
Gesprächs die Audioverstärkung ein-
oder ausschalten 4 Memorytasten für Direktwahl 5 Menü-Taste / OK 6 Anrufliste öffnen /
Navigationstaste aufwärts 7 Abheben-Taste / Lautsprechertaste 8 Leerzeichen einfügen /
16
Langer Tastendruck: Voicebox abfragen 9 Stern-Taste / Langer Druck im Ruhe-
zustand schaltet die Tastensperre ein
15
bzw. aus. 10 Mikrofon 11 Raute-Taste / Langer Druck im Ruhe-
14
zustand schaltet den Tonruf ein bzw.
13 12
aus / In der Anruf-/Wahlwiederholungs-
liste den Rest einer abgeschnittenen
Rufnummer anzeigen 12 Wahlwiederholung / Navigationstaste
abwärts 13 Auflegen-Taste / Langer Tastendruck
schaltet das Mobilteil aus. Ist das
Mobilteil ausgeschaltet wird es durch
einen kurzen Tastendruck wieder
eingeschaltet. 14 Interntaste / Löschtaste / Mikrofon
11
stumm 15 Taste R mit Flash-Funktion 16 Lautstärkeregler: Während eines
Gesprächs Hörerlautstärke einstellen.
3
Page 6
Aeris 126/126T
Basisstation Aeris 126
1 Ruf- (Paging) Taste
Aeris 126
1
Basisstation Aeris 126T mit Anrufbeantworter
Aeris 126T
1
8
2
43 65
4
7
1 Anzeige für Anrufbeant-
worternachrichten oder Status des Anrufbeant-
worters 2 Ruf- (Paging) Taste 3 Aktuelle Nachricht
wiederholen / zurück zur
vorherigen Nachricht 4 Aktuelle Nachricht
löschen 5 Nachrichten abspielen /
stoppen 6 Anrufbeantworter
ein/aus 7 Nächste Nachricht 8 Lautstärketaste
(lauter/leiser)
Page 7
Displaysymbole
Erscheint in der Anrufliste, kennzeichnet neue Anrufe in Abwesenheit. Sie haben neue Nachrichten auf Ihrer Voicebox (Netzbeantworter). Sie haben die Abheben-Taste gedrückt. Blinkt bei ankommenden Anrufen. Sie haben die Freisprech-Taste gedrückt. Zeigt Ihnen den Ladezustand der Akkus an. Leuchtet konstant, wenn sich das Handgerät in Reichweite der Basis-
station befindet. Blinkt, wenn ausser Reichweite der Basisstation. Wecker/Alarm eingestellt. Tonruf am Mobilteil ausgeschaltet. Tastensperre eingeschaltet. Interner Anruf / internes Gespräch (nur bei mehreren Mobilteilen). Anrufbeantworter eingeschaltet (nur Aeris 126T). Blinkt bei neuen Nach-
richten auf dem Anrufbeantworter.
Aeris 126/126T
Reichweite / Aufstellort
Für die bestmögliche Reichweite empfehlen wir einen zentralen Aufstellungsort der Basisstation im Mittelpunkt Ihres Aktionsradius. Vermeiden Sie die Aufstellung in Nischen, Kammern und hinter Stahltüren. Die maximale Reichweite zwischen der Basisstation und dem Mobilteil beträgt ca. 300 Meter. In Gebäuden ist die Reichweite in der Regel geringer als im Freien.
5
Page 8
Aeris 126/126T
Durch geringfügige Bewegung aus dem Funkschatten wird die gewohnte Über­tragungsqualität wieder erreicht. Bei Überschreiten der Reichweite wird die Ver­bindung getrennt, wenn Sie nicht innerhalb von zehn Sekunden in den Reichweiten­bereich zurückkehren.
Hinweise zum Gebrauch von Akkus
Verwenden Sie nur die Original-Akkus (2 x NiMH, AAA, 1,2 V 500 mAh) und die Original Netzadapter (6 V DC). Nur mit der vorgegebenen Akku-Mindestkapazität gelten die genannten Mobilteil­Betriebs zeiten (in Bereitschaft 100 Std / im Gespräch 10 Std) und die genannten Ladezeiten. Der Ladevorgang wird elektronisch gesteuert, damit der Akku in den unterschied ­lichsten Ladezuständen optimal und schonend geladen wird. Die volle Kapazität wird erst nach mehreren Ladezyklen erreicht.
Hinweis: Der Einsatz anderer Akku-Typen oder von nicht wiederaufladbaren Batterien / Primärzellen kann gefährlich sein und zusätzlich zu Funktions­störungen bzw. Beschädigungen des Gerätes führen. Die Akkus nicht kurz­schliessen (gefährlich). Vermeiden Sie besonders versehentliche Kurz­schlüsse bei Lagerung und Transport durch z. B. Schlüssel bund, Metall­platten oder Ähnliches und achten Sie darauf, dass die Akkus nicht mit fetthaltigen Stoffen in Verbindung kommen. Akkus deshalb ausserhalb des Mobilteils nur in isolierender Verpackung aufbewahren, Vermeiden Sie ebenso die Berührung der Kontakte mit fettigen Teilen. Akkus werden während des Aufladens warm; dies ist ein normaler und ungefährlicher Vorgang.
6
Page 9
Aeris 126/126T
+
+
-
-
Telefon anschliessen
Telefonanschlussdose Netzsteckdose
Damit Sie Ihr Telefon in Betrieb nehmen können, müssen Sie die Anschlusskabel für den Telefon - Anschluss sowie den Netzadapter einstecken.
Einlegen der Akkus
Akkufachdeckel nach unten schieben (ca. 3 mm) und Deckel nach oben abheben.
Akkus einlegen.
7
Page 10
Aeris 126/126T
Hinweis:
• Achten Sie beim Einlegen der Akkus auf die richtige Polung.
• Zum Aufladen stellen Sie das Mobilteil in die Basisstation. Das animierte Akkusymbol im Mobilteil signalisiert den Ladevorgang. Die Ladezeit der Akkus beträgt ca. 14 Stunden (Erstladung).
Sprache einstellen
drücken, HS SET oder MT EINST / REGL.CB / IMP PORT auswählen und drücken.
LANGUAGE oder SPRACHE / LANGUE / LINGUA auswählen und drü-
cken.
Wählen Sie die gewünschte Sprache, bestätigen Sie mit .
Die Displaytexte erscheinen nun in der gewünschten Sprache.
Datum / Zeit einstellen
drücken, D. & ZEIT auswählen und drücken.
Mit den Navigationstasten bewegen Sie sich durch die Liste der Einstellungen.
Legen Sie das Format der Darstellung für Datum und Zeit fest. Drücken Sie .
Geben Sie Datum und Uhrzeit ein und drücken Sie .
Auflegen-Taste drücken und in Bereitschaftzustand zurückkehren.
8
Page 11
Aeris 126/126T
Telefonieren
Gewünschte Rufnummer über die Zifferntastatur eingeben.
Abheben-Taste drücken.
Beenden des Gesprächs
Auflegen-Taste drücken.
Anruf annehmen
Anrufe werden durch einen Klingelton am Mobilteil signalisiert.
Abheben-Taste drücken und Gespräch führen.
Beenden des Gesprächs
Auflegen-Taste drücken.
Ist die Akkukapazität fast erschöpft oder ist die Entfernung des Mobilteils zur Basisstation schon zu gross, kann keine Verbindung hergestellt werden.
Hörer-Lautstärke / Lautsprecher-Lautstärke einstellen
Sie können während eines Gespräches mit dem Lautstärkeregler auf der rechten Seite des Mobilteils die Hörer- bzw. die Lautsprecher-Lautstärke in mehreren Stufen einstellen.
Audio Boost, Audioverstärkung
Die Audioverstärkung hebt die Hörerlautstärke an. Dies kann bei Gehörschwierig­keiten helfen.
Drücken Sie zum Aktiveren der Audioverstärkung während eines Gesprächs die
Verstärkungstaste auf der linken Seite des Mobilteils
Stellen Sie die gewünschte Lautstärke mit dem Lautstärkeregler auf der rechten
Seite des Mobilteils ein.
9
Page 12
Aeris 126/126T
Die Audioverstärkung wird beim Beenden eines Gesprächs automatisch deaktiviert.
Mobilteil ein-/ausschalten
Auflegen-Taste lang drücken (ca. 3 Sekunden).
Auflegen-Taste lang drücken und das Mobilteil ist wieder eingeschaltet.
Wahlwiederholung
In der Wahlwiederholungsliste werden bis zu 5 Einträge gespeichert.
drücken und gewünschten Eintrag auswählen.
Abheben-Taste drücken.
Wahlwiederholungsliste bearbeiten
Wahlwiederholungsliste öffnen, gewünschten Eintrag auswählen.
Sie haben nun folgende Möglichkeiten:
- NR. SPEI. - Nummer im Telefonbuch speichern
- LOESCHEN - Einzelne Einträge löschen
- A.LOESCH - Ganze Liste löschen
Mobilteil-Mikrofon stummschalten (Mute)
Soll Ihr Gesprächspartner nicht mithören, können Sie das Mikrofon an Ihrem Mobil­teil vorübergehend stummschalten. Drücken Sie . Um das Mikrofon wieder ein­zuschalten, drücken Sie erneut .
10
Page 13
Aeris 126/126T
Tastensperre
Tastensperre einschalten
ca. 3 Sekunden drücken. Alle Tasten (ausser Memorytasten) sind gesperrt.
Tastensperre ausschalten
ca. 3 Sekunden drücken.
Paging - Suchen eines verlegten Mobilteils
Alle erreichbaren Mobilteile klingeln während einer Minute, wenn an der Basisstation die Pagingtaste gedrückt wird. Das Läuten wird ausgeschaltet, sobald am Mobilteil die Auflegen-Taste oder die Abheben-Taste oder an der Basis­station die Pagingtaste gedrückt wird.
Telefonbuch
Sie können häufig verwendete Rufnummern und die dazugehörenden Namen speichern. Ihr Mobilteil bietet Ihnen dazu ein Telefonbuch für 20 Rufnummern an.
Ziffern / Buchstaben
Jede Zifferntaste ist mit unterschiedlichen Buchstaben versehen. Die Einträge im Telefonbuch werden alphabetisch sortiert.
lang drücken: Pause innerhalb einer Telefonnummer einfügen, „P“ erscheint
im Display.
Neuen Eintrag im Telefonbuch anlegen
drücken, TEL.BUCH auswählen und drücken.
NEU auswählen und drücken.
Name und Nummer eingeben, Melodie wählen und jeweils mit bestätigen.
11
Page 14
Aeris 126/126T
Telefonbuch bearbeiten
drücken, TEL.BUCH auswählen und drücken.
Aus der Liste auswählen:
- HINZU - wie vorher beschrieben.
- ANSEHEN - Name, Nummer und Melodie des Eintrags anzeigen.
- AENDERN
- LOESCHEN / A.LOESCH
- STATUS
- ZIELWAHL - siehe unten.
- Anzahl der freien Speicherplätze anzeigen.
Memory-Tasten
Sie können Ihre 2 wichtigsten Telefonnummern auf die Memory-Tasten M1 und M2 programmieren.
• drücken,
• Wählen Sie eine Taste aus und drücken Sie .
• Geben Sie die gewünschte Rufnummer ein und drücken Sie .
• Um eine gespeicherte Memory-Nummer anzurufen, drücken Sie lange auf die
entsprechende Memory-Taste.
MT EINST / M TASTEN auswählen und drücken.
Zielwahl
Um Anrufe einfacher zu gestalten, können Sie die Zifferntasten 2 bis 9 mit jeweils einer Rufnummer belegen.
drücken,
Wählen Sie eine Taste aus und drücken Sie .
Wählen Sie jetzt aus den Einträgen des Telefonbuches den gewünschten Eintrag
aus und drücken Sie .
Um eine gespeicherte Zielwahlnummer anzurufen, drücken Sie lange auf die ent-
sprechende Zifferntaste.
12
TEL.BUCH / ZIELWAHL auswählen und drücken.
Page 15
Aeris 126/126T
Anrufliste
Im Display des Mobilteils sehen Sie die Rufnummer des Anrufers*. Die Liste enthält bis zu 10 Rufnummern. In der Anrufliste werden neue Anrufe mit gekenn­zeichnet.
Um diese Funktion zu nutzen, muss die Rufnummer des Anrufers über­tragen werden. Wenden Sie sich ggf. an Ihren Netzbetreiber.
Rufnummer aus der Anrufliste wählen
drücken. ANRUFLI. auswählen und drücken. (Sie können die Anrufliste
auch direkt mit öffnen).
Den gewünschten Eintrag in der Liste auswählen.
Abheben-Taste drücken und die Rufnummer wird gewählt oder drü-
cken und aus der Liste eine Bearbeitungsfunktion auswählen.
Wird die Rufnummer vom Anrufer unterdrückt wird im Display ANONYM angezeigt. Es erfolgt kein Eintrag in die Anrufliste.
Anrufliste bearbeiten
Anrufliste öffnen, drücken.
Sie haben nun folgende Möglichkeiten:
- NR. SPEI. - Nummer im Telefonbuch speichern
- LOESCHEN - Einzelne Einträge löschen
- A.LOESCH - Ganze Liste löschen
- DETAILS - Datum und Uhrzeit des Anrufs anzeigen.
* abhängig vom Netzbetreiber
13
Page 16
Aeris 126/126T
Voicebox (Netzanrufbeantworter)
Sie haben die Möglichkeit, Anrufe direkt auf einen Anrufbeantworter (Voicebox) Ihres Netzbetreibers weiterzuleiten. Diese Funktion muss bei Ihrem Netzbetreiber beantragt und aktiviert sein. Neue Nachrichten in der Voicebox play Ihres Mobilteiles durch signalisiert (abhängig vom Netzbetreiber).
Halten Sie Taste gedrückt, um die Mailbox anzurufen und vorhandene Sprach­nachrichten abzuhören. Die Zugangsnummer zu Ihrer Voicebox müssen Sie vorher programmieren (siehe Kapitel "Einstellungen Mobilteil").
werden auf dem Dis-
Aeris 126/126T erweitern
Das mitgelieferte Mobilteil ist bereits an der Basisstation angemeldet. Im Bereitschaftszustand sehen Sie im Display die interne Rufnummer Ihres Mobil­teils. Sie können bis zu 5 Mobilteile an einer Basisstationen betreiben. Wenn Sie Ihr Aeris 126/126T Mobilteil an einer „fremden“ Basisstation bzw. ein „fremdes“ Mobilteil an Ihrer Aeris 126/126T Basisstation anmelden (GAP) sind möglicherweise einige Funktionen nicht oder nur eingeschränkt nutzbar.
Neues Mobilteil anmelden
Neue Mobilteile müssen Sie erst an der Basisstation anmelden.
Vor der Anmeldung neuer Mobilteile, drücken Sie Pagingtaste auf der
Basisstation während ca. 5 Sekunden. Ein Signalton ertönt an der Basis. Lassen Sie danach die Taste wieder los.
drücken,
Wählen Sie die Basisstation aus. drücken. Das Mobilteil sucht die einge-
gebene Basis (blinkende Anzeige im Display).
Sobald die Basis gefunden wurde, werden Sie aufgefordert die System PIN ein-
zugeben (0000 bei Auslieferung). drücken.
Ist die Anmeldung erfolgreich hören Sie einen Bestätigungston.
ANMELDEN auswählen und drücken.
14
Page 17
Aeris 126/126T
Telefonieren mit Mehreren
Ihr Telefon bietet Ihnen die Möglichkeit, während eines Gespräches einen zweiten internen Gesprächspartner anzurufen (Rückfrage), mit zwei Gesprächspartnern abwechselnd (Makeln) oder gleichzeitig (Dreierkonferenz) zu telefonieren, ohne dass Sie dazu zwei Telefonanschlüsse benötigen.
Internes Gespräch / Interner Anruf
drücken.
Falls Sie nur ein zusätzliches Handgerät haben, wird dieses automatisch
angewählt. Falls Sie über mehrere Handgeräte verfügen, wählen Sie die Nummer des gewünschten Handgeräts, an das Sie das externe Gesprach wei­terleiten wollen.
Erhalten Sie einen externen Anruf während Sie mit dem internen Teilnehmer telefonieren, hören Sie einen Hinweiston. Sie beenden das interne Gespräch mit der Auflegen-Taste . Drücken Sie die Abheben-Taste sind Sie mit dem externen Anrufer verbunden.
Externes Gespräch weitergeben
Sie haben ein externes Gespräch angenommen und möchten es intern an ein anderes Mobilteil weitervermitteln.
drücken, INTERN auswählen und drücken.
Das anzurufende Mobilteil auswählen und drücken.
Das externe Gespräch wird gehalten, das angerufene Mobilteil klingelt.
Sobald der interne Gesprächspartner antwortet, drücken Sie die Auflegen-Taste
.
Das externe Gespräch wird an das angerufene Mobilteil übergeben.
15
Page 18
Aeris 126/126T
Konferenz
Sie führen ein externes Gespräch.
Rufen Sie einen internen Gesprächspartner an (siehe oben).
Drücken Sie die Stern-Taste , wenn der interne Teilnehmer antwortet. Die drei
Gesprächspartner sind zusammengeschaltet.
Jeder Konferenz-Teilnehmer kann die Auflegen-Taste drücken, um aus der
Konferenz auszusteigen und das Gespräch zu beenden.
Alarm einstellen
Der aktivierte Alarm wird durch angezeigt. Sie hören den Alarm für 45 Sekunden oder Sie beenden den Alarm sofort durch Drü­cken einer beliebigen Taste.
• drücken,
EIN oder AUS wählen und drücken.
• Zeit eingeben, Schlummerfunktion (SNOOZE) ein- oder ausschalten und
drücken. Ist die Schlummerfunktion (SNOOZE) aktiviert, ertönt der Alarm nach 7 Minuten erneut.
16
ALARM auswählen und drücken.
Page 19
Aeris 126/126T
Einstellungen Mobilteil
drücken, MT EINST auswählen und drücken.
Wählen Sie nun aus folgenden Möglichkeiten:
- RUFTON - Stellen Sie den gewünschten Rufton für interne und externe Anrufe
Anrufe sowie die gewünschte Lautstärke ein.
- TOENE - Aktivieren/deaktivieren Sie:
TASTEN - Bei jedem Tastendruck ertönt ein Ton. BAT.LEER - Ertönt, wenn die Akkus nahezu leer sind.
Legen Sie das Mobilteil zum Laden in die Basisstation.
REICHWE. - Ertönt, wenn das Mobilteil sich ausser Reichweite der Basis
befindet.
- KLANG - Regeln Sie die Klangwiedergabe indem Sie die Höhen oder Bässe
verstärken. Im Auslieferzustand ist "
- BS WAHL - Ist Ihr Mobilteil an mehreren Basisstationen registriert, können Sie
die Basisstation, an der Sie das Mobilteil betreiben wollen, auswählen.
- SPRACHE - Wählen Sie eine Sprache für die Displaydarstellung aus.
- MTNAME - Geben Sie jedem Mobilteil einen Namen, damit Sie sie besser
unterscheiden können. Bitte beachten: Der Name wird nicht angezeigt, wenn Sie unter
- MT DISPL - Sie können auswählen, ob im Bereitschaftsmodus die Uhrzeit oder
der Name des Mobilteils angezeigt werden soll.
- AUTO ANT - Sie brauchen das Mobilteil zur Gesprächsannahme nur aus der
Basis zu nehmen.
- M TASTEN - Das Telefon besitzt zwei Memory-Tasten für Direktwahl M1und
M2. Sie können für jede Memory-Taste eine Rufnummer speichern, die Sie dann direkt durch Drücken der entsprechenden Memory-Taste anwählen können.
- VOICEBOX - Um die Zugangsnummer zu Ihrer Voicebox zu speichern/ändern.
Drücken und halten Sie Taste 1, um die Voicebox anzurufen.
MT DISPL die Uhrzeit eingestellt haben.
NATÜRLICH" eingestellt (ohne Verstärker).
17
Page 20
Aeris 126/126T
Einstellungen der Basisstation
drücken, BS EINST auswählen und drücken.
Wählen Sie nun aus folgenden Möglichkeiten:
- RUFTON - Stellen Sie den gewünschten Rufton für die Basis ein.
- LAUTST. - Stellen Sie die gewünschte Lautstärke für den Rufton ein.
- MTABM. - Wählen Sie das abzumeldende Mobilteil aus. Sie können von
jedem Mobilteil aus jedes andere angemeldete Mobilteil abmelden (die Funk­tion ist nur aktiv, wenn mehrere Mobilteile angemeldet sind).
- WAHLVERF - Tonwahl: Das übliche Wahlverfahren an analogen Anschlüssen.
Impulswahl: Wird beim Anschluss an ältere Telefonanlagen möglicherweise benötigt. Bitte beachten Sie die entsprechende Dokumentation.
- FLASH-Z. - Stellen Sie die Flashzeit ein (um ein Flashsignal zu senden, drü-
cken Sie Taste R). Das Flashsignal wird benötigt, um einen zweiten Anruf anzunehmen oder um Codes an Ihr Netzwerk zu senden. Kurz = 100 ms Mittel = 300 ms Lang = 600 ms
- PIN AEND - Sie können den PIN Code ändern (PIN alt / PIN bei Auslieferung =
0000).
Zurücksetzen des Telefons
Beim Zurücksetzen werden alle persönlichen Einstellungen und Einträge der Anruf­liste gelöscht. Das Telefonbuch bleibt jedoch bestehen.
• drücken, RUECK-S. auswählen und drücken.
• PIN eingeben und drücken.
• Falls Sie Ihr Telefon zurücksetzen wollen, Sicherheitsabfrage mit bestätigen.
18
Page 21
Aeris 126/126T
Anrufbeantworter - nur Aeris 126T
Ihr Aeris 126T verfügt über einen eingebauten digitalen Anrufbeantworter. Die Gesamtkapazität beträgt ca. 15 Minuten. Sie können den Anrufbeantworter von jedem angemeldeten Mobilteil aus und an der Basisstation bedienen. Im Aus­lieferungszustand ist bereits für jede Betriebsart eine Standardansage gespeichert. Damit ist der Anrufbeantworter sofort betriebsbereit. Sie können die Sprache der Standard-Ansage ändern oder eine eigene Ansage aufnehmen. Einstellungen des Anrufbeantworters können Sie mit dem/den an der Basisstation angemeldeten Mobilteil(en) vornehmen.
Anrufbeantworter ein- / ausschalten
Drücken Sie die Ein-Taste an der Basisstation um den Anrufbeantworter ein­bzw. auszuschalten. Ist der Anrufbeantworter nicht in Betrieb zeigt das Display zwei Striche. Blinken diese Striche nach dem Einschalten, sind Datum und Uhrzeit nicht eingegeben.
Einschalten vom Mobilteil
drücken,
Wählen Sie
Mit den Navigationstasten
AB auswählen und drücken.
EIN/AUS aus und drücken Sie .
/π die Einstellung wählen und drücken.
Persönliche Ansage aufsprechen
Es stehen zwei Betriebsarten zur Auswahl:
• Ansage mit Nachrichtenaufzeichnung
• Ansage ohne Aufzeichnung
drücken,
AB EINST. auswählen und drücken.
ANSAGEN auswählen und drücken.
Wählen Sie
AB auswählen und drücken.
OHNE A. oder MIT A. aus und drücken Sie .
19
Page 22
Aeris 126/126T
Wählen Sie ANS.AUFN. aus und drücken Sie .
Sprechen Sie Ihren Ansagetext in das Mikrofon des Mobilteils.
Zum Beenden der Aufzeichnung drücken Sie . Ihr Ansagetext wird zur Kon­trolle noch einmal abgespielt und ist ab sofort der neue Ansagetext.
Persönliche Ansage löschen
drücken, AB auswählen und drücken.
AB EINST. auswählen und drücken.
ANSAGEN auswählen und drücken.
Wählen Sie
Wählen Sie
• Während der Wiedergabe der Nachricht, drücken Sie kurz auf .
• Ihre persönliche Ansage wird gelöscht und durch die Standard-Ansage ersetzt.
OHNE A. oder MIT A. aus und drücken Sie . ANHOEREN aus und drücken Sie .
Memo aufzeichnen
Sie können den anderen Benutzern eine Nachricht in Form eines Memos hin­terlassen:
drücken,
MEMO auswählen und drücken.
AUFNEHM. erscheint im Display. Sprechen Sie nach dem Signalton.
drücken um die Aufzeichnung zu beenden.
AB auswählen und drücken.
Anrufbeantworter an der Basisstation bedienen
Die Nachrichtenanzeige blinkt sobald neue Nachrichten vorhanden sind. Die Wieder­gabe beginnt immer mit der neuesten Nachricht.
Drücken Sie
Während der Wiedergabe haben Sie folgende Möglichkeiten.
20
®/und die Wiedergabe der Nachrichten beginnt.
Page 23
Aeris 126/126T
Taste Funktion
√√ Wiederholen/2 mal drücken: eine Nachricht rückwärts
®® Zur nächsten Nachricht springen ®/ Wiedergabe starten/beenden
X Aktuelle Nachricht löschen VOLUME + / - Lautstärke ändern
Löschen Sie alte Nachrichten damit ausreichend Speicherplatz für neue Nach­richten vorhanden ist.
Alle alten Nachrichten löschen
Dies ist nicht möglich während der Wiedergabe. Im Ruhezustand: Drücken und halten Sie die Taste X.
Anrufbeantworter vom Mobilteil bedienen
Sind neue Nachrichten auf dem Anrufbeantworter blinkt im Display des Mobilteils das Symbol . Die Wiedergabe beginnt immer mit der neuesten Nachricht.
drücken,
ABHOEREN auswählen und drücken.
Drücken der Auflegen-Taste beendet die Wiedergabe. Taste Funktion
5 () Wiedergabe beenden 4 (
√√) Wiederholen/2 mal drücken: eine Nachricht rückwärts
2 (X) Eine Nachricht während der Wiedergabe löschen 6 (
®®) Zur nächsten Nachricht springen
+ / - Lautstärke mit den seitlichen Lautstärketasten einstellen
AB auswählen und drücken.
Lauthören einschalten
21
Page 24
Aeris 126/126T
Alle alten Nachrichten löschen
drücken, AB auswählen und drücken.
A. LOESCH auswählen und drücken.
Sicherheitsabfrage mit bestätigen.
Einstellungen des Anrufbeantworters
drücken, AB auswählen und drücken.
AB EINST auswählen und drücken.
Mit den Navigationstasten
-
ANTW.MOD - Wählen Sie den gewünschten Modus (Mit oder ohne Auf-
zeichnung).
-
AB-SPRA. - Wählen Sie die Sprache der Standard-Ansage
-
ANSAGEN - Wählen Sie Ansage mit oder ohne Aufzeichnung.
-
VERZOEG - Wählen Sie 2, 4, 6, 8 Rufsignale oder GEB.SP. (Sparmodus).
-
AUFNA.Z. - Legen Sie die maximale Aufzeichnungszeit pro Nachricht fest.
-
KOMPRES. - Wählen Sie die gewünschte Kompressionsrate (hoch, mittel,
niedrig). Je geringer die Kompression, desto höher die Aufzeichnungsqualität.
-
MITHOER. - Funktion einschalten, um eingehende Nachrichten an der Basis-
station mitzuhören (Default-Einstellung = eingeschaltet).
-
FERNABF. - Fernabfrage ein- oder ausschalten.
-
PIN AEN. - Fernabfrage-PIN ändern (siehe unten).
/π die Funktion wählen und drücken.
Im Sparmodus meldet sich der Anrufbeantworter bei neuen Nachrichten nach zwei Rufsignalen. Liegen keine neuen Nachrichten vor, wird der Anruf nach sechs Rufsignalen angenommen. Ohne eine Verbindung herzustellen können Sie also prüfen ob neue Nachrichten vorliegen oder nicht.
22
Page 25
Aeris 126/126T
Anrufbeantworter - Speicher voll
Die Speicherkapazität reicht für eine Aufzeichnungszeit von 15 Minuten (inkl. der Ansagetexte). Im Display des Mobilteils sehen Sie blinkt das Zeichen Als AB-Modus wird automatisch auf - Nur Ansage - geschaltet. Sie müssen jetzt alte Nachrichten löschen.
F. Neue Nachrichten können nicht mehr aufgezeichnet werden.
AB VOLL und in der Basisstation
Fernabfrage PIN ändern
Wenn Sie die Fernabfrage einschalten, werden Sie zur Eingabe einer PIN auf­gefordert (PIN darf nicht „0 0 0 0“ sein). Dies ist dann die aktuelle PIN, die bei jeder Fernabfrage eingegeben werden muss um Zugang zum Anrufbeantworter zu bekommen.
drücken,
PIN AEN. auswählen und zweimal drücken.
Fernabfrage PIN eingeben (0000 bei Auslieferung) und zweimal drücken.
Neue PIN eingeben und zweimal drücken.
Neue PIN erneut eingeben und drücken.
AB/AB EINST auswählen und drücken.
Anrufbeantworter aus der Ferne ein- / ausschalten
Sie können Ihren Anrufbeantworter auch aus der Ferne einschalten.
Anschluss anrufen. Nach dem 6. Rufsignal nimmt der Anrufbeantworter den Anruf entgegen.
Fernabfrage PIN eingeben. Ein kurzer Ton bestätigt die korrekte PIN.
Alle neuen Nachrichten werden wiedergegeben.
23
Page 26
Aeris 126/126T
Fernabfrage
Ihr Anrufbeantworter kann von jedem normalen Telefon (Tonwahl vorausgesetzt) fernbedient werden. Um Ihren Anrufbeantworter fernbedienen zu können, müssen Sie die Funktion vorab im Menü
Anschluss anrufen.
Taste drücken während der Ansagetext wiedergegeben wird.
Fernabfrage PIN eingeben. Ein kurzer Ton bestätigt die korrekte PIN.
Drücken Sie Taste 5. Alle neuen Nachrichten werden wiedergegeben.
Wählen Sie eine Funktion aus der nachfolgenden Liste aus durch Drücken der entsprechenden Zifferntaste.
Taste Funktion 5 Nachricht abhören 7 Anrufbeantworter einschalten 9 Anrufbeantworter ausschalten * Fernabfrage-PIN eingeben
Während der Wiedergabe:
2 Eine Nachricht während der Wiedergabe löschen 4 Nachricht wiederholen/2x drücken um eine Nachricht rückwärts
zu springen 5 Wiedergabe der Nachricht unterbrechen 6 Zur nächsten Nachricht springen
AB / AB EINST / FERNABF. aktivieren.
Anruf beenden um die Fernbedienung zu beenden.
Bitte beachten Sie: Sollte Ihr Anrufbeantworter die Fernbedienkommandos nicht annehmen, versuchen Sie es mit längerem oder kürzerem Druck auf die Zifferntasten. Ihr Anrufbeantworter reagiert auf Töne von 0,5 - 1 Sekunde Länge.
24
Page 27
Aeris 126/126T
Anhang
Verwendung am analogen Port von Internet-/Kabel-Telefonieadaptern
Beim Einsatz eines analogen Telefones am analogen Anschluss eines Internet- oder Kabeltelefonieadapters kann es sein, dass nicht alle beschriebenen Merkmale (ins­besondere die Rufnummernanzeige) so funktionieren, wie dies am analogen Telefon-Festnetz-Anschluss Standard ist. Das Aeris 126/126T weist deswegen keinen Defekt auf.
Mehrere Ursachen können das „Nicht funktionieren“ von bestimmten Merkmalen bedingen:
• Der Provider für Internet-/Kabeltelefonie stellt ein Leistungsmerkmal nicht an Ihrem Internet-/Kabeltelefonie-Anschluss zur Verfügung.
• Der eingesetzte Adapter zur Wandlung von Internet-/Kabel-Telefonie auf analoge Telefone (meist vom Provider geliefert) kann die Leistungsmerkmale nicht oder nicht analog-konform an die angeschlossenen Telefone weitergeben.
Prüfen Sie in solchen Störungsfällen bitte nach Möglichkeit das Aeris 126/126T an einem analogen Telefon-Festnetz-Anschluss und/oder kontaktieren Sie Ihren Pro­vider für Internet-/Kabel-Telefonie diesbezüglich.
Pflege
Ihr Telefon ist ein Produkt, das in Design und Ausführung hohen Ansprüchen genügt. Es sollte daher mit Sorgfalt behandelt werden.
Zum Reinigen des Telefons wischen Sie das Gerät mit einem Antistatiktuch oder einem etwas angefeuchteten weichen Ledertuch ab, anschliessend mit einem tro­ckenen Tuch.
25
Page 28
Aeris 126/126T
Entsorgungshinweis (Umweltschutz)
Am Ende der Lebensdauer des Produkts darf das Gerät nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Bringen Sie es zu einer Sammelstelle zur Auf­bereitung elektrischer und elektronischer Geräte. Das Symbol am Produkt, in der Bedienungsanleitung und/oder Verpackung zeigt dies an.
Einige der Materialien des Produkts können wiederverwendet werden, wenn Sie das Gerät in einer Aufbereitungsstelle abgeben. Mit der Wiederverwertung einiger Teile oder Rohmaterialien aus gebrauchten Produkten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden, wenn Sie wei­tere Informationen über Sammelstellen in Ihrer Umgebung benötigen.
Batterien-/Akku-Entsorgung
Für alle verbrauchten Batterien und Akkus besteht eine gesetzliche Rückgabepflicht; sie dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie die Batterien/ Akkus entsprechend den behördlichen Auflagen. Führen Sie sie der Wiederver­wertung zu. Die Batterien/Akkus werden recycelt, da sie z. B. Nickel - Cadmium (Ni ­Cd), Blei (Pb), Cadmium (Cd) oder QuecksiIber (Hg) enthalten können.
Die Batterien/Akkus sind mit Symbolen und ihrem Inhaltsstoff gekennzeichnet, z. B.:
26
Page 29
Aeris 126/126T
Garantiebestimmungen
Auf Ihr Gerät wird Sachmängelhaftung ab Kaufdatum im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen des Landes, in dem Sie Ihr Gerät gekauft haben, gewährt. Zum Nachweis des Kaufdatums bewahren Sie bitte den Kaufbeleg oder die durch die Verkaufsstelle komplett ausgefüllte Garantiekarte auf. Innerhalb der Garantiezeit werden unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- und Herstellungsfehlern beruhen, beseitigt. Die Garantieleistung erfolgt durch Reparatur oder Austausch des defekten Gerätes nach Wahl des Lieferanten. Von der Garantie ausgenommen sind Verbrauchsmaterialien (z. B. Akkuzelle), Mängel, die den Wert oder Gebrauch des Gerätes nur unerheblich beeinträchtigen, sowie Schäden, die auf unsachgemässen Gebrauch, auf Verschleiss oder auf Ein­griffe durch Dritte, zurückzuführen sind. Eventuelle Folgeschäden, hervorgerufen durch die Nutzung, den Ausfall oder Mängel des Produktes, insbesondere jede Haftung für Vermögensschäden sind von dieser Garantie ausgeschlossen. Im Garantiefall wenden Sie sich bitte an die Verkaufsstelle, bei der Sie das Telefon gekauft haben.
Hinweis für Deutschland
Falls die Ware aufgrund von Herstellungs- und/oder Materialfehlern innerhalb von 24 Monaten ab Kauf einen Defekt aufweist senden Sie Ihr Produkt bitte komplett mit Zubehör und Kaufbeleg an das
Swissvoice Service Center Im Frauental 14 92224 Amberg.
Dieses entscheidet über Austausch oder Reparatur der Ware. Für den Akku gilt ein Zeitraum von 6 Monaten ab Kaufdatum.
27
Page 30
Aeris 126/126T
Rufnummer für technische Fragen (Deutschland)
Für Hotline, Reparaturen, Ersatzteile, technische Fragen und Garantieabwicklung Von Montag bis Freitag von 09:00 Uhr bis 18:00 Uhr Bitte rufen Sie 0180 55 82 888 (Euro 0,14 / Minute) E-mail: support-de@swissvoice.net
Zulassung und Konformität
Dieses analoge Telefon DECT entspricht den grundlegenden Anforderungen der R&TTE Richtlinie 1999/5/EG über Funkanlagen und Telekommunikationsend­einrichtungen und ist geeignet zum Anschluss und Betrieb in demjenigen Land, in welchem das Gerät verkauft wurde. Die Konformitätserklärung ist auf folgender Webseite abrufbar: www.swissvoice.net
Die Konformität des Telefons mit der obgenannten Richtlinie wird durch das CE-Zeichen bestätigt.
.
28
Page 31
Aeris 126/126T
29
Page 32
Aeris 126/126T
Bienvenue chez Swissvoice
L’Aeris 126/126T est un téléphone sans fil à raccorder au réseau téléphonique ana­logique. La technologie numérique au standard international DECT (GAP) vous garantit une excellente qualité vocale.
Vous pouvez exploiter jusqu’à 5 combinés sur une base et passer des communica­tions internes gratuites entre ces combinés.
L’Aeris 126T est équipé d’un répondeur numérique. Prenez le temps de lire attentivement le présent mode d’emploi et de vous familiari-
ser avec les vastes fonctionnalités de votre Aeris 126/126T.
30
Page 33
Aeris 126/126T
Swissvoice
Votre Aeris 126/126T dispose de la dernière innovation en terme de réduction de radiations électromagnétiques (également connue sous l’appellation «electro­smog»), ainsi qu’en terme de réduction de consommation d’énergie.
Swissvoice englobe 3 caractéristiques principales:
Multi Handset Low Radiation Mode
En mode veille les radiations électromagnétiques sont complètement coupées sur la station de base ainsi que sur tous les combinés déclarés à celle-ci. La station de base et les combinés attendent un signal d’activation, qui est produit lors d’un appel entrant ou si l’un des combinés est activé par l’utilisateur ou lorsque le système syn­chronise des données. En d’autres termes, le système génère des radiations électromagnétiques uniquement lorsque celui-ci est en fonctionnement.
Réduction des radiations en communication
Lorsque vous vous trouvez à proximité de la base avec un combiné, les radiations électromagnétiques sont réduites jusqu’à 65%. La puissance transmise par les combinés est automatiquement réduite au niveau le plus bas en fonction de la dis­tance avec la station de base.
Réduction de la consommation d’énergie
Grâce à l’utilisation de composants modernes, les adaptateurs secteurs actuels peuvent permettre de réduire considérablement la consommation d’énergie, par rapport aux adaptateurs conventionnels. Combiné à la Réduction des radiations en communication et au Multi Handset Low Radiation Mode, il contribue à réduire la consommation d’énergie et également le coût d’exploitation.
31
Page 34
Aeris 126/126T
Sommaire
Touches et affichage 33 Symboles de l’écran 35 Portée / emplacement 35 Informations sur l’utilisation des batteries 36 Mise en place des batteries 37 Régler la langue 38 Régler la date / l’heure 38 Téléphoner 39 Accepter un appel 39 Volume de l’écouteur / régler le volume du haut-parleur 39 Audio Boost, amplification du volume de l'écouteur 39 Mise en marche et arrêt du combiné 40 Répétition de la numérotation 40 Couper le microphone du combiné (secret) 40 Verrouillage du clavier 41 Paging – rechercher un combiné égaré 41 Répertoire 41 Journal (liste d'appels) 43 Voicebox 44 Extension de l’Aeris 126/126T 44 Téléphoner à plusieurs 45 Régler l'alarme 46 Réglages du combiné 47 Réglages de la base 48 Restaurer les paramètres par défaut 48 Répondeur - Aeris 126T uniquement 49 Interrogation à distance 54 Annexe 55
32
Page 35
Aeris 126/126T
Touches et affichage
Combiné
1
2
3
4
5 6
7
8
9
10
1 Témoin LED: brille constamment lorsque
vous avez activé l'amplificateur audio,
clignote en cas d'appel entrant 2 Ecouteur 3 Amplificateur audio: enlencher/éteindre
l'amplificateur audio pendant une
communication 4 Touches d'accès mémoire directes 5 Touche Menu / OK 6 Ouvrir la liste d’appels / Faire défiler une
liste/un menu vers le haut 7 Touche de prise de ligne / Touche
mains-libres/haut-parleur 8 Espace / Pression longue: Appeler la
boîte vocale
16
9 Touche Étoile / Une pression longue à
l’état de veille active ou désactive le ver-
15
rouillage du clavier. 10 Microphone 11 Touche Dièse / Une pression longue à
14
l’état de veille active ou désactive la son-
nerie / Dans la liste d'appels/la liste de
13
répétition : afficher la suite d'un numéro
12
tronqué 12 Touche de répétition de la numérotation /
Faire défiler une liste/un menu vers le
bas 13 Touche « Raccrocher » / Une pression
longue sur cette touche désactive le
combiné. Si le combiné est désactivé,
une courte pression sur la touche le
remet en marche
11
14 Touche Intercom / Touche Effacer / En
conversation : Couper le microphone du
combiné 15 Touche R avec fonction flash 16 Régler le volume d’écoute pendant
une communication
33
Page 36
Aeris 126/126T
Base Aeris 126
1 Touche appel base
(paging)
Aeris 126
1
Base Aeris 126T avec répondeur
Aeris 126T
1
2
43 65
34
1 Affichage du nombre de
messages ou de l'état du répondeur
2 Touche appel base
(paging)
3 Répétition du
message/retour en
8
arriere d’un message
4 Effacer un message
7
pendant sa lecture
5 Lecture des messages /
interrompre la lecture 6 Repondeur on/off 7 Passer au message
suivant 8 Réglage volume (plus
bas / plus haut)
Page 37
Symboles de l’écran
Apparaît dans la liste d'appels, indique un nouvel appel en absence. Vous avez un nouveau message sur votre Voicebox (boîte vocale). Vous avez appuyé sur la touche de prise de ligne. Il clignote lors d'un
appel entrant. Vous avez appuyé sur la touche Mains-libres. Indique le niveau de charge de vos batteries. Ce symbole est affiché en permanence lorsque le combiné est relié à la
base. Le symbole clignote lorsque vous êtes hors portée de la base. Réveil/Alarme activé. Sonnerie désactivée. Vérrouillage du clavier activé. Appel interne (uniquement possible avec plusieurs combinés).
Aeris 126/126T
Répondeur enclenché (seulement avec l'Aeris 126T). Il clignote lors de nouveaux messages dans le répondeur.
Portée / emplacement
Pour obtenir la meilleure portée possible, nous recommandons de placer la base au centre du rayon d’action. Evitez de l’installer dans des niches, des armoires et der­rière des portes en acier. La portée maximale entre la base et le combiné est de 300 mètres environ. Dans un
35
Page 38
Aeris 126/126T
bâtiment, la portée est en général moins étendue qu’à l’extérieur. Il suffit de sortir légèrement de la zone d’ombre radio pour retrouver la qualité de transmission habi­tuelle. En cas de dépassement de la portée, vous disposez de 10 secondes pour revenir dans la zone de couverture avant que la communication ne soit coupée.
Informations sur l’utilisation des batteries
N’utilisez que les batteries d’origine (2 x NiMH, AAA, 1,2 V 500 mAh) ainsi que l’a­daptateur secteur d’origine (6 V DC). Seule la capacité minimale spécifiée pour les accus garantit l’autonomie du combiné indiquée (100 h en veille / 10 h en conversation) et les temps de charge décrits. Une gestion électronique permet une charge optimale et en douceur des batteries aux niveaux de charge les plus divers. La pleine capacité n’est atteinte qu’après plu­sieurs cycles de charge.
Nota: L’utilisation d’autres types de batteries ou de piles non rechargeables pourrait s’avérer dangereuse et perturber le fonctionnement de l’appareil, voire l’endommager. Ne court-circuitez pas les batteries (danger). Evitez en particulier les courts-circuits accidentels lors du stockage ou du transport, pouvant être causés par exemple par un trousseau de clés, des plaques métalliques ou similaires et veillez à ce que les batteries n’entrent pas en contact avec des matières grasses. Conservez de ce fait les batte­ries dans un emballage isolant lorsqu'ils ne sont pas dans le combiné. Evi­tez également de toucher les contacts avec des objets gras. Les batteries s’échauffent pendant la charge. Il s’agit là d’un phénomène normal et sans danger.
36
Page 39
Aeris 126/126T
+
+
-
-
Raccorder le téléphone
Cordon téléphonique Adaptateur secteur
Pour pouvoir mettre votre téléphone en service, vous devez brancher le cordon téléphonique et l’adaptateur secteur.
Mise en place des batteries
Faites coulisser le couvercle vers le bas (d’environ 3 mm) puis soulevez-le.
Placez les batteries dans le compartiment.
37
Page 40
Aeris 126/126T
Note:
• Respectez les polarités lorsque vous mettez en place les batteries.
• Placez le combiné sur la base pour le charger. Le symbole de batteries sur le combiné s’anime pour signaler le processus de charge. Le délai de charge des batteries est d’environ 14 heures (première charge).
Régler la langue
Appuyez sur , sélectionnez HS SET ou MT EINST / REGL.CB / IMP PORT et appuyez sur .
Sélectionnez
.
Sélectionnez la langue désirée, validez avec .
Les textes à l’écran apparaissent maintenant dans la langue que vous avez réglée.
LANGUAGE ou SPRACHE / LANGUE / LINGUA et appuyez sur
Régler la date / l’heure
Appuyez sur , sélectionnez DATE/H. et appuyez sur .
Faites défiler la liste de réglages avec les touches de navigation.
Définissez le format de présentation de l’heure et de la date. Validez avec
.
Entrez l’heure et la date et validez avec .
Appuyez sur la touche « Raccrocher » , retour à l’état de veille.
38
Page 41
Aeris 126/126T
Téléphoner
Composez le numéro désiré sur le pavé numérique.
Appuyez sur la touche de prise de ligne .
Mettre fin à la communication
Appuyez sur la touche « Raccrocher » .
Accepter un appel
Les appels sont signalés par une sonnerie sur le combiné.
Appuyez sur la touche de prise de ligne et parlez.
Mettre fin à la communication
Appuyez sur la touche « Raccrocher » .
Il est impossible d’établir une communication lorsque les batteries sont déchargées ou lorsque le combiné se trouve hors de portée de la station de base.
Volume de l’écouteur / régler le volume du haut-parleur
Vous disposez de plusieurs niveaux de réglage pour ajuster le volume de l’écouteur ou du haut-parleur en cours de communication. Réglez le volume à votre convenance à l’aide du régleur sur le côté droite de l'ap­pareil.
Audio Boost, amplification du volume de l'écouteur
Cette fonction vous permet d'augmenter le volume de l'écouteur pendant une communication. Ceci peut être très utilie pour les personnes souffrant de problèmes et handicaps liés à l'audition.
Pour activer l'amplificateur audio appuyez sur la touche Amplificateur audio sur le côté gauche du combiné.
39
Page 42
Aeris 126/126T
Réglez le volume désiré à l'aide des commandes situées sur le côté droit du combiné.
A la fin d'un appel l'Audio Boost est automatiquement désactivé.
Mise en marche et arrêt du combiné
Appuyez de façon prolongée sur la touche « Raccrocher » (3 secondes environ).
Appuyez de façon prolongée sur la touche « Raccrocher » afin de remettre le combiné en marche.
Répétition de la numérotation
La liste de répétition peut contenir jusqu`à 5 entrées.
Appuyez sur la touche et sélectionnez l’entrée désirée.
Appuyez sur la touche de prise de ligne .
Editer la liste de répétition
Ouvrez la liste, sélectionnez l’entrée désirée.
Vous pouvez ensuite :
- AJOUTER - Copier l’entrée dans le répértoire
- SUPPR. - Effacer l’entrée
- SUP.TOUT - Effacer la liste en entier
Couper le microphone du combiné (secret)
Lorsque vous êtes en communication et ne souhaitez pas que votre correspondant entende ce qui se dit dans la pièce, vous pouvez temporairement couper le microphone de votre combiné. Appuyez sur la touche . Pour réactiver le microphone, appuyez de nouveau sur .
40
Page 43
Aeris 126/126T
Verrouillage du clavier
Verrouiller le clavier
Appuyez pendant 3 secondes environ sur la touche . Toutes les touches (à
l’exception des touches de sélection rapide) sont vérrouillées. Déverrouiller le clavier
Appuyez de nouveau pendant 3 secondes environ sur la touche .
Paging – rechercher un combiné égaré
Tous les combinés accessibles sonnent pendant une minute lorsqu’on appuie sur la touche appel (paging) de la base. La sonnerie s’arrête dès que l’on appuie sur la touche de prise de ligne ou la touche « Raccrocher » du combiné ou la touche appel de la base.
Répertoire
Vous pouvez enregistrer les numéros souvent appelés et les noms qui s'y rapportent. Votre combiné vous propose à cet effet un répertoire de 20 numéros et noms.
Chiffres / caractères alphabétiques
Chaque touche numérique correspond à différents caractères alphabétiques. Les entrées du répertoire sont triées par ordre alphabétique.
Un appui long sur la touche insère une pause dans la numérotation. Celle-ci est indiquée par un "P" sur l'affichage.
Créer une nouvelle entrée dans le répertoire
Appuyez sur , sélectionnez REPERT. appuyez sur .
Sélectionnez
AJOUTER et validez avec .
41
Page 44
Aeris 126/126T
Entrez le nom et le numéro désiré, choisissez une sonnerie et sauvegardez avec
à chaque fois.
Editer le répertoire
Appuyez sur , sélectionnez REPERT. appuyez sur .
Sélectionnez dans la liste :
- AJOUTER - Comme décrit auparavant.
- VOIR - Visualiser le nom, le numéro et la mélodie de l'entrée.
- MODIFIER
- SUPPR. / SUP.TOUT
- CAPACITE
- NUM.RAP. (Numérotation rapide) - voir plus bas.
- Visualiser le nombre d’entrées disponibles.
Touches mémoire
Vous pouvez programmer vos 2 numéros les plus importants sur les touches mémoire M1 et M2.
• Appuyez sur , sélectionnez
• Sélectionnez une touche et validez avec .
• Entrez le numéro désiré et validez avec .
• Pour appeler un numéro, appuyez de façon prolongée sur la touche mémoire correspondante.
REGL. CB/TOUCHES M. et validez avec .
Numérotation rapide
Vous pouvez programmer les numéros les plus fréquents sur les touches numériques 2 à 9.
Appuyez sur , sélectionnez
Sélectionnez une touche et validez avec .
Sélectionnez une entrée du répertoire et validez avec .
Pour appeler un numéro de sélection rapide, appuyez de façon prolongée sur la touche numérique correspondante.
42
REPERT./NUM.RAP. et validez avec .
Page 45
Aeris 126/126T
Journal (liste d'appels)
Le numéro de l’appelant s’affiche sur l’écran du combiné*. La liste possède une capacité de 10 numéros d’appel. Dans la liste d'appels, indique une nouvelle entrée (nouvel appel en absence).
Cette fonction est subordonnée à la présentation du numéro de l'appelant. Informez-vous éventuellement auprès de votre opérateur réseau.
Appeler un numéro depuis la liste d’appels
Appuyez sur , sélectionnez JOURNAL, appuyez sur . (Vous pouvez églalement ouvir la liste d’appels en appuyant sur ).
Sélectionnez l’entrée désirée dans la liste d’appels.
Appuyez sur la touche de prise de ligne , le numéro est composé, ou appuyez sur la touche et sélectionnez une fonction d'édition.
Si le numéro de l’appelant est masqué, SECRET s’affiche sur l’écran. Dans ce cas, il n’y a pas d’entrée dans la liste d’appels.
Editer la liste d’appels
Ouvrez la liste d’appels et appuyez sur la touche . Vous pouvez ensuite :
- AJOUTER - Copier l’entrée dans le répértoire.
- SUPPR. - Effacer l’entrée.
- SUP.TOUT - Effacer la liste d’appels en entier.
- DETAILS - Afficher la date et l'heure de l'appel.
* Fonction dépendante de l’opérateur réseau.
43
Page 46
Aeris 126/126T
Voicebox
Vous avez la possibilité de renvoyer les appels directement sur une boîte vocale (Voicebox) de votre opérateur réseau. Cette fonction doit être disponible et activée auprès de votre opérateur de réseau. Les nouveaux messages dans la Voicebox sont signalés sur l’écran de votre combiné par (selon l’opérateur).
Appuyez de façon prolongée sur la touche pour appeler la boîte vocale et pour consulter vos messages. Le numéro d'appel de votre Voicebox doit être enregistré dans les réglages de votre combiné (voir chapitre "Réglages du combiné").
Extension de l’Aeris 126/126T
Le combiné fourni est déjà déclaré à la base. A l’état de veille, vous voyez le numéro interne de votre combiné sur l’afficheur. Vous pouvez exploiter jusqu’à 5 combinés sur une base. Si vous déclarez votre combiné Aeris 126/126T à une base « étrangère » ou si vous déclarez un combiné « étranger » à votre base Aeris 126/126T (GAP), certaines fonctions seront probablement restreintes, voire indisponibles.
Déclarer un nouveau combiné
Vous devez d’abord déclarer à la base tout combiné supplémentaire.
Avant de déclarer un nouveau combiné, appuyez sur la touche sur la base pendant env. 5 secondes, la base émet un bip. Relachez la touche.
• Appuyez sur , sélectionnez
• Choisissez la base puis validez avec . Le combiné recherche la base (affichage clignotant à l’écran).
• Lorsque la base a été trouvée, vous êtes invité à entrer le code PIN (0000 d’usine). V alidez avec .
• Si la déclaration a réussi, vous entendez un signal de confirmation.
44
ASSOCIER et validez avec .
Page 47
Aeris 126/126T
Téléphoner à plusieurs
Votre téléphone vous permet d’appeler un second correspondant interne en cours de communication (double-appel), de discuter avec vos deux correspondants alternativement (va-et-vient) ou ensemble (conférence à trois) sans que cela nécessite deux raccordements téléphoniques.
Communication interne / appel interne
Appuyez sur .
Lorsque deux combinés seulement sont déclarés à la base, l’autre combiné est automatiquement appelé. Si vous disposez de plusieurs combinés, sélectionnez le numéro du combiné désiré.
Si vous recevez un appel externe en cours de communication avec un corres­pondant interne, vous êtes averti par un signal sonore. Vous mettez fin à la communication interne avec la touche Raccrocher . Appuyez sur la touche de
prise de ligne pour établir la communication avec l’interlocuteur externe.
Transférer une communication externe
Vous avez répondu à un appel externe et souhaitez le transférer à un autre combiné en interne.
Appuyez sur , sélectionnez INTERCOM et validez avec .
Sélectionnez le combiné que vous voulez appeler et validez avec .
La communication externe est mise en attente, le combiné appelé sonne.
Lorsque le correspondant interne répond, appuyez sur la touche Raccrocher
.
La communication externe est transférée au correspondant interne.
45
Page 48
Aeris 126/126T
Conférence
Vous êtes en communication externe:
Appelez un correspondant interne (voir plus haut).
Appuyez sur la touche étoile , lorsque le correspondant interne répond. Les 3 interlocuteurs sont réunis et peuvent parler ensemble.
• Chaque interlocuteur peut mettre fin à la communication et terminer la conférence en appuyant sur la touche Raccrocher .
Régler l'alarme
L’alarme activée est signalée par . Vous entendez l’alarme pendant 45 secondes ; vous pouvez aussi l’interrompre immédiatement en appuyant sur n'importe quelle touche.
• Appuyez sur , sélectionnez
• Sélectionnez
• Entrez l'heure de l'alarme, activez ou désactivez la fonction sauvegardez avec . Lorsque matiquement au bout de 7 minutes.
46
ON ou OFF et validez avec .
ALARME et appuyez sur .
SNOOZE est activée, l'alarme se répète auto-
SNOOZE et
Page 49
Aeris 126/126T
Réglages du combiné
• Appuyez sur , sélectionnez REGL. CB et validez avec .
Sélectionnez une fonction dans la liste:
- SONNERIE - Réglez le volume et la mélodie de la sonnerie pour les appels
internes et externes.
- BIPS - Activez/désactivez les fonctions suivantes:
BIP TOU. – Lorsqu’une touche est actionnée, un bip retentit. BATT.FAI – Charge des batteries faibles, placez le combiné sur la base
pour le recharger.
HORS POR – Lorsque le combiné est hors portée de la base, une tonalité
vous en avertit.
- EQLIZER – Ajustez le rendu sonore de l'écouteur, en amplifiant les fréquences
aigues ou basses. Par défaut, pas de correction (normal).
-
SEL BASE – Si votre combiné est enregistré sur plusieurs bases, vous pouvez
sélectionner la base avec laquelle vous souhaitez l'utiliser.
-
LANGUE – Sélectionnez une langue d’affichage.
-
NOM CB – Lorsque vous exploitez plusieurs combinés, vous pouvez leur
attribuer un nom pour les différencier. Note: Le nom n'est pas affiché lorsque le paramètre "
-
ECRAN – Vous pouvez afficher l'heure ou le nom de votre combiné.
-
REP.AUTO – Pour prendre la communication, il vous suffit de soulever le
combiné de la base.
-
TOUCHE M. – Vous pouvez programmer les 2 numéros les plus fréquents sur
les 2 touches mémoire. Pour appeler le numéro mémorisé appuyez sur la touche mémoire désirée.
-
VOICEBOX - Mémorisez ou modifiez le numéro d'appel de la boîte vocale
(Voicebox). Celui-ci est composé lors de l'appui long de la touche 1.
ECRAN" sélectionné est HEURE.
47
Page 50
Aeris 126/126T
Réglages de la base
• Appuyez sur , sélectionnez REGL. BS et validez avec .
Sélectionnez une fonction dans la liste:
- SON. BASE – Réglez la mélodie de la sonnerie pour la base.
- VOL.SONN. – Réglez le volume de la sonnerie pour la base.
- ANNUL.CB – Déconnecter un combiné. Vous ne pouvez pas déconnecter le
combiné en utilisation (cette fonction est active seulement si plusieurs combinés sont déclarés à la station de base).
- NUMEROT.– Fréquences vocales : mode de numérotation usuel sur les
raccordements analogiques. Impulsions : éventuellement nécessaire en cas de raccordement à une installation téléphonique ancienne. Veuillez consulter la documentation appropriée.
- FLASH – Réglage de la durée du temps flash (appui sur touche R), utilisé pour
la prise d'un deuxième appel externe ou l'envoi de codes réseau. Court = 100 ms Moyen = 300 ms Long = 600 ms
- MOD.PIN – Vous pouvez modifier le code PIN (0000 d'usine).
Restaurer les paramètres par défaut
Tous les réglages personnelles et la liste d'appels sont effacés. Le répertoire n'est pas effacé.
• Appuyez sur , sélectionnez DEFAUT et validez avec .
• Entrez le code PIN et validez avec .
• Si vouis voulez restaurer les paramètres par défaut, confirmez l’interrogation de sécurité par .
48
Page 51
Aeris 126/126T
Répondeur - Aeris 126T uniquement
Votre Aeris 126T est équipé d’un répondeur numérique intégré d’une capacité totale de 15 minutes environ. Vous pouvez interroger le répondeur depuis chaque combiné déclaré et depuis la base. A la livraison, une annonce par défaut pour chaque mode d'exploitation est déjà enregistrée afin que le répondeur soit opérationnel immédia­tement. Vous pouvez changer la langue de ces annonces standards ou entregistrer vos propres annonces. Les réglages du répondeur sont accessibles depuis le ou les combinés déclarés à la station de base.
Activer ou désactiver le répondeur
Appuyez sur la touche sur la base pour enclencher ou éteindre le répondeur. Deux traits apparaissent sur l’afficheur lorsque le répondeur n’est pas en service. Le fait que ces traits clignotent après l'activation indique que la date et l'heure n'ont pas été réglées.
Activation depuis le combiné
Appuyez sur , sélectionnez
Sélectionnez
Sélectionnez le réglage avec les touches de navigation
.
ON/OFF parmi les fonctions proposées puis validez avec .
REPOND. et validez avec .
Enregistrer une annonce personnalisée
Vous pouvez choisir entre deux modes d'exploitation :
• Répondeur-enregistreur
• Répondeur seul
Appuyez sur , sélectionnez
Sélectionnez
Sélectionnez
Sélectionnez
ANNONCES et validez avec . REP/ENR ou REP. SE et validez avec . ENR MSG et validez avec .
REPOND./REGL.REP et validez avec .
/π et validez avec
49
Page 52
Aeris 126/126T
Enregistrez le texte de votre annonce dans le microphone du combiné.
Pour mettre fin à l’enregistrement, appuyez sur . Votre annonce est à nouveau diffusée pour que vous puissiez la contrôler, après quoi elle entre immé­diatement en service.
Effacer l'annonce personnalisée
Appuyez sur , sélectionnez REPOND./REGL.REP et validez avec .
Sélectionnez
Sélectionnez
Sélectionnez
Pendant la lecture du message, appuyez brièvement sur .
• Votre message personnalisé est effacé et remplacé par le message standard.
ANNONCES et validez avec . REP/ENR ou REP. SE et validez avec . LIRE AN. et validez avec .
Enregistrer un mémo
Vous pouvez enregistrer un mémo pour les autres utilisateurs:
Appuyez sur , sélectionnez
Sélectionnez
ENREG s'affiche. Parlez après le signal sonore.
• Appuyez sur pour terminer l'enregistrement.
MEM et validez avec .
REPOND. et validez avec .
Commander le répondeur depuis la base
L’affichage des messages clignote dès la réception de nouveaux messages. La restitution commence toujours par le message le plus récent.
Appuyez sur
Pendant la lecture des messages, vous disposez des possibilités suivantes :
®/pour enclencher la restitution.
50
Page 53
Aeris 126/126T
Touche Fonction
√√ Répétition du message /Appuyer 2 fois de suite: retour
en arrière d’un message
®® Passer au message suivant ®/ Démarrer / arrêter la lecture des messages
X Supprimer le message en cours VOLUME + / - Régler le volume
Effacez les anciens messages afin de disposer d'un espace de mémoire suffisant pour les nouveaux.
Effacer tous les anciens messages
Option impossible pendant la restitution. En mode veille, appuyez de façon pro­longée sur la touche X.
Commander le répondeur depuis le combiné
S’il y a de nouveaux messages sur le répondeur, le symbole clignote sur l’écran du combiné. La restitution commence toujours par le message le plus récent.
Appuyez sur , sélectionnez
Sélectionnez
Appuyez sur la touche Raccrocher pour mettre fin à la restitution. Touche Fonction
5 () Mettre fin à la restitution 4 (
√√) Répétition du message /Appuyer 2 fois de suite: retour
2 (X) Effacer un message pendant sa restitution 6 (
®®) Passer au message suivant
+ / - Réglez le volume à l’aide du régleur sur le côté droite de
LIRE MSG et validez avec .
en arrière d’un message
Activer l’écoute amplifiée
l'appareil.
REPOND. et validez avec .
51
Page 54
Aeris 126/126T
Effacer tous les anciens messages
Appuyez sur , sélectionnez REPOND. et validez avec .
Sélectionnez
Confirmez l’interrogation de sécurité par .
SUP.TOUT et validez avec .
Réglages du répondeur
Appuyez sur , sélectionnez REPOND. et validez avec .
Sélectionnez
Sélectionnez la fonction avec les touches de navigation
.
-
MODE REP - Mode Répondeur-enregistreur ou Répondeur seul.
-
LANG.REP - Choisissez la langue des annonces standards.
-
ANNONCES - Annonces pour Répondeur-enregistreur ou répondeur seul.
-
NB SONN. - Choisissez 2, 4, 6, 8 sonneries ou le mode économie (ECO APP).
-
TPS ENR. - Définissez la durée d’enregistrement maximale par message.
-
COMPRESS - Choisissez le niveau de compression (haute, medium, basse).
Plus la compression est basse, plus la qualité d'enregistrement est haute.
-
FILTRAGE - Lorsque la fonction est activée (réglage par défaut), vous
entendez les appels entrants par le haut-parleur de la base.
-
CODE INT - Activez ou désactivez l'interrogation à distance.
-
MOD. PIN - Modifiez le code interrogation à distance (voir plus bas).
REGL.REP et validez avec .
/π et validez avec
En mode économie, la réception de nouveaux messages sur le répondeur est signalée par deux sonneries. S’il n’y a pas de nouveaux messages, l’appel est pris en charge après six sonneries. Vous pouvez ainsi vérifier la présence de nouveaux messages sans établir la communication.
52
Page 55
Aeris 126/126T
Répondeur – mémoire pleine
La capacité de mémoire correspond à un temps d’enregistrement de 15 minutes (annonce incluse). L’écran du combiné affiche base. Les nouveaux messages ne peuvent plus être enregistrés. Le mode répondeur seul est automatiquement activé. Vous devez dès lors effacer les anciens messages.
MEM SAT et le signe F. clignote sur la
Modifier le code d’interrogation à distance
Lorsque vous activez l’interrogation à distance, vous êtes invités à saisir un code secret (autre que « 0 0 0 0 » ). Ce code doit être composé à chaque interrogation à distance pour accéder au répondeur.
Appuyez sur , sélectionnez
Sélectionnez
Entrez le code d’interrogation à distance (0000 d’usine) e appuyez deux fois sur
.
Entrez le nouveau PIN et appuyez deux fois sur .
Entrez encore une fois le nouveau PIN et validez avec .
MOD. PIN et appuyez deux fois sur .
REPOND./REGL.REP et validez avec .
Activer/désactiver le répondeur à distance
Vous avez également la possibilité d’activer votre répondeur à distance.
Appeler le numéro. Après la 6ème sonnerie, le répondeur s’enclenche.
Entrez le code d’interrogation à distance. Une brève tonalité confirme sa validité.
• Tous les nouveaux messages sont restitués.
53
Page 56
Aeris 126/126T
Interrogation à distance
Vous pouvez commander votre répondeur à distance depuis n'importe quel téléphone « standard » (numérotation par fréquence vocale requise). Vous devez activer l'interrogation à distance auparavant dans le menu
REGL.REP / CODE INT.
Appelez le numéro.
Appuyez sur la touche pendant la diffusion de l’annonce.
Entrez le code d’interrogation à distance. Une brève tonalité confirme sa validité.
• Les nouveaux messages sont lus après appui sur la touche 5.
• Sélectionnez une fonction dans la liste suivante en appuyant sur la touche cor­respondante.
Touche Fonction 5 Lire le message 7 Activer le répondeur 9 Désactiver le répondeur * Entrer le code PIN d'accès à distance
Pendant la lecture
2 Effacer un message pendant sa lecture 4 Répétition du message en cours. Appuyez 2 fois pour revenir au
message précédent. 5 Interrompre la lecture du message en cours 6 Passer au message suivant
REPOND. /
• Pour terminer la commande à distance, mettez fin à la communication.
Remarque : Si votre répondeur n’accepte pas l’interrogation à distance, essayez de moduler la durée d’appui (plus ou moins longue ou courte) sur le clavier numérique. Votre répondeur réagit à des tonalités de 0,5 à 1 seconde.
54
Page 57
Aeris 126/126T
Annexe
Utilisation d’adaptateurs pour la téléphonie par Internet/câble sur port analogique
Lors de l'utilisation d'un téléphone analogique sur le port analogique d'un adaptateur de téléphonie par Internet ou par câble, certaines fonctionnalités décrites (notamment la présentation du numéro de l'appelant) peuvent ne pas fonctionner comme cela est la norme pour un raccordement au réseau fixe. Votre Aeris 126/126T n’est donc pas défectueux. Plusieurs raisons peuvent être à l’origine de la perturbation de certaines fonctionnalités :
• L’opérateur de téléphonie par Internet ou par câble ne fournit pas la fonctionnalité en question sur votre raccordement téléphonique par Internet/câble.
• L’adaptateur utilisé pour la conversion de la téléphonie par Internet/câble sur les téléphones analogiques (le plus souvent livré par l'opérateur) n'arrive pas à transférer la fonctionnalité aux téléphones raccordés ou n'est pas en conformité au plan analogique.
Si vous êtres confrontés à de tels dysfonctionnements, veuillez si possible tester l’Aeris 126/126T sur un raccordement au réseau analogique fixe et/ou contactez votre opérateur de téléphonie par Internet/câble à ce sujet.
Entretien
Votre téléphone est un produit répondant à de hautes exigences en matière de design et de fabrication, raison pour laquelle il convient de le traiter avec soin.
Pour nettoyer le téléphone, frottez d’abord l’appareil avec un chiffon antistatique ou une peau de chamois légèrement humide puis séchez-le avec un chiffon sec.
55
Page 58
Aeris 126/126T
Elimination (protection de l’environnement)
A la fin de sa durée de vie, l'appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Apportez-le à un point de collecte pour le traitement des appareils électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit,
dans le mode d’emploi et/ou l’emballage indique ces conditions d’élimination. Lorsque l'appareil est déposé dans un centre de traitement, certains de ses matériaux peuvent être recyclés. Par la réutilisation de certains éléments ou matériaux bruts des produits usagés, vous contribuez de manière essentielle à la protection de l’environnement. Veuillez vous adressez aux autorités locales dont vous dépendez pour tout com­plément d’information sur les points de collecte près de chez vous.
Elimination des batteries NiMH
La loi impose la collecte spécifique des piles et batteries usagés. Ils ne peuvent être éliminés avec les ordures ménagères. Pour éliminer les batteries/accumulateurs conformez-vous aux prescriptions en vigueur localement. Amenez-les au recyclage. Les batteries/accumulateurs sont recyclés parce qu’ils peuvent contenir du nickel­cadmium (Ni-Cd), du plomb (Cd), du cadmium (Cd) ou du mercure (Hg).
Les matériaux des batteries / accumulateurs sont signalés par des symboles, Exemple :
56
Page 59
Aeris 126/126T
Garantie
Votre appareil bénéficie, à partir de sa date d’acquisition, d’une garantie conforme aux dispositions légales en vigueur dans le pays dans lequel vous l’avez acheté. Pour pouvoir prouver la date d’acquisition de votre appareil, veuillez donc conserver précieusement votre ticket de caisse ou la carte de garantie qui aura été dûment remplie par le responsable de votre point de vente. Pendant la durée de validité de la garantie, tous les défauts de fabrication ou qui auront été constatés sur le matériel seront éliminés gratuitement. Cette prestation de garantie prendra la forme soit d’une réparation, soit d’un échange standard de l’appareil défectueux, au choix du fournisseur. Sont exclus de la garantie les consommables (par exemples la batterie), les défauts réduisant de manière insignifiante la valeur ou l’utilisation de l’appareil ainsi que les dommages causés par une utilisation non conforme de l’appareil, l’usure ou l’in­tervention d’un tiers. Les éventuels dommages découlant de l’utilisation, de la défaillance ou d’un défaut du produit et notamment toute responsabilité pour dommages pécuniaires sont expressément exclus de la présente garantie. Pour toute prétention à garantie, veuillez vous adresser au point de vente auprès duquel vous avez acheté votre téléphone.
Homologation et conformité
Ce téléphone analogique DECT est conforme aux exigences fondamentales de la Directive R&TTE 1999/5/CEE concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications et est destiné au raccordement et au fonctionnement dans le pays dans lequel il a été commercialisé. La déclaration de conformité peut être consultée sur le site suivant: www.swissvoice.net
La conformité du téléphone à la directive mentionnée ci-dessus est attestée par la marque CE sur le téléphone.
.
57
Page 60
Aeris 126/126T
Benvenuti da Swissvoice
L’Aeris 126/126T è un telefono cordless concepito per l’allacciamento alla rete analogica. La tecnologia digitale dello standard internazionale DECT (GAP) si cont­raddistingue per un’ottima qualità vocale.
È possibile collegare fino a 5 portatili ad una stazione base ed effettuare fra questi chiamate interne gratuite.
L’Aeris 126T è dotato di una segreteria digitale. Vi preghiamo di leggere attentamente queste istruzioni per l’uso per scoprire ed
imparare ad utilizzare le numerose funzioni del vostro Aeris 126/126T.
58
Page 61
Aeris 126/126T
Swissvoice
Il telefono Aeris 126/126T è dotato dei dispositivi più avanzati per ridurre le radia­zioni elettromagnetiche (il cosiddetto «elettrosmog») e il consumo di energia elet­trica.
Swissvoice comprende le seguenti tre funzioni.
Riduzione delle radiazioni con utilizzo di più portatili
In modalità standby, la radiazione elettromagnetica tra la stazione base e tutti i portatili annunciati viene automaticamente soppressa. I portatili e la stazione base aspettano un «impulso di risveglio», ad esempio una chiamata in entrata, l’attivazione di un portatile o la sincronizzazione dei dati da parte del sistema. In altre parole: quando non è in funzione, l’apparecchio non genera alcuna radia­zione elettromagnetica!
Riduzione delle radiazioni durante una conversazione
Quando si telefona con un portatile nelle vicinanze della stazione base, la radiazione viene ridotta fino al 65%. La potenza di trasmissione tra portatile e stazione base viene automaticamente impostata al livello più basso in funzione della distanza dalla stazione base.
Riduzione del consumo di corrente
Grazie all’alimentatore a spina di elevate prestazioni, il consumo di corrente del telefono risulta sensibilmente ridotto. In combinazione con le funzioni «riduzione delle radiazioni durante una conversazione» e «riduzione delle radiazioni con utilizzo di più portatili» l’apparecchio contribuisce quindi a risparmiare energia elettrica e denaro.
59
Page 62
Aeris 126/126T
Indice
Tasti del display 61 Simboli sul display 63 Avvertenze sull’utilizzo degli accumulatori 64 Inserire gli accumulatori 65 Impostare la lingua 66 Impostare la data/l’ora 66 Telefonare 67 Rispondere ad una chiamata 67 Regolare il volume del ricevitore / del vivavoce 67 Audio Boost, amplificazione del volume del ricevitore 67 Accendere e spegnere il portatile 68 Ripetizione della selezione 68 Disattivare il microfono del portatile (Mute) 68 Blocco tastiera 69 Ricerca portatile (paging) - Localizzare un portatile smarrito 69 Rubrica 69 Selezione rapida 70 Elenco chiamate 71 Voicebox 72 Estendere l’Aeris 126/126T 72 Parlare con più persone 73 Impostare l'allarme 74 Impostazioni del portatile 75 Impostazioni della stazione base 76 Ripristino (reset) del telefono 76 Segreteria telefonica - solo Aeris 126T 77 Accesso remoto 82 Appendice 83
60
Page 63
Aeris 126/126T
Tasti del display
Portatile
1
2
3
4
5 6
7
8
9
10
1 LED: brilla contstantemente se l'am-
plificatore audio è attivo, lampeggia
all'arrivo di una chiamata 2 Ricevitore 3 Amplificatore audio: Attivare o dis-
attivare l'amplificatore durante una
chiamata 4 Tasti di memoria diretta 5 Tasto menu, OK 6 Aprire l’elenco delle chiamate
effettuate/ Tasto navigazione verso
l'alto 7 Tasto conversazione / Tasto vivavoce 8 Inserire uno spazio / Premere a lungo
16
per chiamare la voicebox 9 Tasto asterisco / Premere a lungo in
15
stand-by per attivare o disattivare il
blocco tastiera 10 Microfono
14
11 Tasto cancelletto / Premere a lungo in
13 12
stand-by per attivare o disattivare la
suoneria / Nell'elenco chiamate/di
ripetizione visualizzare le cifre
nascoste di un numero troncato 12 Ripetizione della selezione / Tasto
navigazione verso il basso 13 Tasto termina chiamata / Premere a
lungo per spegnere il portatile. Se il
portatile è spento basta premere il
tasto brevemente per riaccenderlo
14 Chiamata interna / Cancellare
11
caratteri / Disattivare il microfono del
portatile 15 Tasto R con funzione Flash 16 Regolare il volume d’ascolto durante
una conversazione
61
Page 64
Aeris 126/126T
Stazione base Aeris 126
1 Tasto ricerca portatile
(paging)
Aeris 126
1
Stazione base Aeris 126T con segretaria telefonica
1 Indicazione messaggi /
Visualizzazione dello stato
Aeris 126T
1
8
2
43 65
7
della segreteria
2 Tasto ricerca portatile
(paging)
3 Ripetere
messaggio/Tornare al messaggio precedente
4 Cancellare il messaggio
corrente
5 Cominciare la ripro-
duzione dei messaggi / Terminare l’ascolto
6 Attivare/Disattivare la
segreteria 7 Messaggio successivo 8 Tasto volume (più
alto/basso)
62
Page 65
Simboli sul display
Appare nell'elenco chiamate, caratterizza nuove chiamate mancate. Indica la ricezione di nuovi messaggi sulla segreteria in rete (voicebox). Il tasto conversazione è stato premuto. Lampeggia quando arriva una
chiamata. Il tasto vivavoce è stato premuto. Indica lo stato di carica dell’accumulatore. Il simbolo è visualizzato costantemente quando si è collegati alla stazione
base. Lampeggia quando il portatile si trova fuori portata. Sveglia/allarme è attivata. La suoneria è disattivata. Il blocco tastiera è attivato. Chiamata interna (solo disponibile con più di un portatile)
Aeris 126/126T
Segreteria telefonica attivata (solo Aeris 126T). Lampeggia quando ci sono nuovi messaggi in segreteria.
Portata / Luogo di installazione
Per ottenere una portata ottimale, raccomandiamo di collocare la stazione base in una posizione centrale rispetto al suo raggio di azione. Evitare di collocare l’apparec­chio all’interno di nicchie, zone incassate o dietro porte di acciaio. La portata massima tra la stazione base e il portatile è di circa 300 metri. In gene-
63
Page 66
Aeris 126/126T
rale, la portata all’interno degli edifici è inferiore rispetto a quella all’aperto. Un pic­colo movimento consente di uscire dalla zona d’ombra e ripristinare la consueta qua­lità di trasmissione. In caso di superamento della portata, il collegamento viene interrotto se non si ritorna nel raggio di azione entro 10 secondi.
Avvertenze sull’utilizzo degli accumulatori
Utilizzare esclusivamente gli accumulatori (2 x NiMH, AAA, 1,2 V 500 mAh) e gli adattatori di rete (6 V DC) originali. I tempi di autonomia indicati per il portatile (100 ore in stand-by / 10 ore di conversa­zione) nonché i rispettivi tempi di ricarica sono validi soltanto con la capacità minima degli accumulatori. Il processo di ricarica viene gestito elettronicamente per consentire una ricarica otti­male e sicura dell’accumulatore, indipendentemente dal suo livello di carica. La capacità totale viene raggiunta soltanto dopo alcuni cicli di carica.
Avvertenza: L’uso di altri tipi di accumulatori o di batterie non ricaricabili / batterie pri­marie può essere pericoloso e inoltre compromettere il funzionamento del­l’apparecchio o danneggiarlo. Non mettere in cortocircuito gli accumulatori (pericolo). In particolare evitare cortocircuiti provocati inavvertitamente, ad es. da un mazzo di chiavi, piastre di metallo o simili, durante lo stoccaggio o il trasporto e fare attenzione a non far entrare in contatto gli accumulatori con sostanze grasse. A tal fine, conservare gli accumulatori in imballaggi isolanti quando vengono tolti dal portatile. Inoltre evitare che i contatti entrino in contatto con parti grasse. Durante la ricarica gli accumulatori si riscaldano; si tratta di un fenomeno normale e non pericoloso.
64
Page 67
Aeris 126/126T
+
+
-
-
Collegare il telefono
Spina del cavo d’allacciamento telefonico Spina dell’adattatore di rete
Per mettere in funzione il telefono è necessario inserire il cavo di allacciamento telefonico e quello dell’adattatore di rete.
Inserire gli accumulatori
Far scorrere il coperchio del vano accumulatori verso il basso (circa 3 mm) e sollevarlo.
Inserire gli accumulatori.
65
Page 68
Aeris 126/126T
Avvertenza :
• Inserire gli accumulatori rispettando la polarità.
• Per caricare gli accumulatori, inserire il portatile nella stazione base. Sul portatile il simbolo lampeggiante dell’accumulatore indica che la ricarica è in corso. Il tempo di carica degli accumulatori è di circa 14 ore (prima carica).
Impostare la lingua
Premere , selezionare HS SET oppure MT EINST / REGL.CB / IMP PORT e premere .
Selezionare
.
Selezionare la lingua desiderata, confermare con .
Le indicazioni sul display appaiono adesso nella lingua selezionata.
LANGUAGE oppure SPRACHE / LANGUE / LINGUA e premere
Impostare la data/l’ora
Premere , selezionare DATA/ORA e premere .
Scorrere l’elenco delle impostazioni con i tasti navigazione.
Impostare il formato desiderato per la visualizzazione dell’ora e della data. Premere .
Inserire l’ora e la data e premere .
Premere il tasto termina chiamata per tornare in stand-by.
66
Page 69
Aeris 126/126T
Telefonare
Digitare il numero di telefono desiderato con i tasti numerici.
• Premere il tasto conversazione .
Terminare la conversazione
• Premere il tasto termina chiamata .
Rispondere ad una chiamata
Le chiamate vengono segnalate tramite una suoneria sul portatile.
• Premere il tasto conversazione per rispondere alla chiamata.
Terminare la conversazione
• Premere il tasto termina chiamata .
Se la capacità dell’accumulatore è pressoché esaurita o se la distanza tra portatile e stazione base è già troppo grande non è possibile stabilire la connessione.
Regolare il volume del ricevitore / del vivavoce
Il volume del ricevitore e quello del vivavoce possono essere regolati su vari livelli durante la conversazione. Impostare il volume desiderato utilizzando il regolatore del volume sulla destra dell'apparecchio.
Audio Boost, amplificazione del volume del ricevitore
La funzionalità Audio Boost serve ad amplificare il volume del ricevitore per aiutare le persone con problemi uditivi ad ascoltare in modo più chiaro.
Per amplificare il volume del ricevitore durante una conversazione, premere il tasto Audio Boost sulla sinistra del portatile.
Regolare il volume desiderato con il regolatore di volume sulla destra del portatile.
67
Page 70
Aeris 126/126T
Alla fine di una chiamata la funzione Audio Boost è automaticamente dis­attivata.
Accendere e spegnere il portatile
Tenere premuto il tasto termina chiamata (ca. 3 secondi).
Tenere premuto il tasto termina chiamata per riaccendere il portatile.
Ripetizione della selezione
L’elenco di ripetizione può contenere 5 voci.
Premere , selezionare la voce desiderata.
• Premere il tasto conversazione .
Modificare l’elenco di ripetizione della selezione
Aprire l’elenco di ripetizione, selezionare la voce desiderata.
Vi sono le seguenti possibilità:
- AGGIUNGI - Agguingere la voce alla rubrica
- CANCELLA - Cancellare la voce selezionata
- C. TUTTO - Cancellare l’elenco intero
Disattivare il microfono del portatile (Mute)
Quando si desidera che l’interlocutore non senta, è possibile disattivare temporanea­mente il microfono del portatile. Premere . Per riattivarlo premere di nuovo .
68
Page 71
Aeris 126/126T
Blocco tastiera
Attivare il blocco tastiera
• Premere il tasto asterisco per circa 3 secondi. Tutti i tasti (eccetto i tasti di memoria diretta) sono bloccati.
Disattivare il blocco tastiera
• Premere il tasto asterisco per circa 3 secondi.
Ricerca portatile (paging) - Localizzare un portatile smarrito
Quando si preme il tasto ricerca portatile (paging) , tutti i portatili raggiungibili iniziano a squillare per un minuto. Per disattivare il segnale acustico premere il tasto
conversazione o il tasto termina chiamata sul portatile oppure il tasto ricerca portatile sulla stazione base.
Rubrica
È possibile memorizzare i numeri di telefono usati frequentemente insieme ai rispet­tivi nomi. A questo scopo il portatile offre una rubrica di 20 numeri di telefono.
Cifre / Lettere
Su ogni tasto numerico si trovano diverse lettere. Le voci della rubrica sono classifi­cate in ordine alfabetico.
Premere a lungo : inserire una pausa di selezione fra due cifre, "P" appare sul display.
Aggiungere una nuova voce alla rubrica
Premere , selezionare RUBRICA e premere .
Selezionare
Inserire il nome, il numero e la melodia desiderata e premere .
AGGIUNGI e premere .
69
Page 72
Aeris 126/126T
Modificare la rubrica
Premere , selezionare RUBRICA e premere .
Vi sono le seguenti possibilità:
- AGGUINGI
- VISUALIZ
- MODIFICA
- CANCELLA / C. TUTTO
- CAPACITA
- SEL.RAP. - vedi sotto.
- Visualizzare il nome, il numero e la melodia di una voce.
- Visualizzare il numero di voci a disposizione in memoria.
Tasti memoria
È possibile memorizzare i vostri 2 numeri di telefono più importanti su i tasti memoria M1 e M2.
• Premere , selezionare
• Selezionare un tasto e premere .
• Inserire il numero desiderato e premere .
• Per chiamare un numero di memoria, premere a lungo il tasto di memoria corrispondente.
IMP PORT / TASTI M e premere .
Selezione rapida
È possibile memorizzare i numeri di telefono usati più frequentemente su i tasti 2-9.
Premere il tasto , selezionare RUBRICA / SEL.RAP. e premere .
Selezionare un tasto e premere .
Selezionare il numero desiderato nella rubrica e premere .
Per chiamare un numero di selezione rapida, premere a lungo il tasto di sele­zione rapida corrispondente.
70
Page 73
Aeris 126/126T
Elenco chiamate
I numeri delle chiamate in entrata vengono visualizzati sul display del portatile*. L’elenco può contenere fino a 10 numeri di telefono. Nell'elenco chiamate le nuove chiamate vengono segnalate con .
Questa funzione può essere usata unicamente se il numero di telefono del chiamante viene trasmesso. Informarsi presso il proprio gestore di rete sulla disponibilità di questo servizio.
Selezionare un numero dall’elenco chiamate
Premere , selezionare LISTA CH e premere . (Si può anche aprire diret- tamente l’elenco chiamate premendo il tasto ).
• Selezionare la voce desiderata.
• Premere il tasto conversazione per comporre il numero di telefono. Oppure premere e selezionare una funzione di modifica dalla lista.
Se il chiamante ha soppresso il proprio numero di telefono sul display appare soltanto l’indicazione nell’elenco chiamate.
Modificare l’elenco chiamate
CHIAM. La voce non viene inserita
Aprire l’elenco chiamate, premere . Vi sono le seguenti possibilità:
- AGGUINGI - Agguingere la voce alla rubrica
- CANCELLA - Cancellare la voce selezionata
- C. TUTTO - Cancellare tutte le voci
- DETTAGLI - Visualizzare nome e numero della chiamata
* funzione dipendente dal gestore di rete
71
Page 74
Aeris 126/126T
Voicebox
Si ha la possibilità di deviare le chiamate in entrata direttamente sulla segreteria telefonica di rete (Voicebox) offerta da parte del gestore di rete. Questa funzione deve essere impostata ed attivata presso il gestore di rete. I nuovi messaggi in segreteria vengono visualizzati sul display del portatile con (funzione dipen­dente dal gestore di rete).
Per chiamare la voicebox, premere e tenere premuto il tasto . Il numero della voicebox deve prima essere registrato (vedi capitolo "Impostazioni del portatile").
Estendere l’Aeris 126/126T
Il portatile fornito e già annunciato alla stazione base. In modalità stand-by si vede sul display il numero di telefono interno del relativo portatile. Sulla stazione base si possono utilizzare fino a 5 portatili. Se si annuncia il portatile Aeris 126/126T ad una stazione base "estranea" oppure se si annuncia un portatile "estraneo" alla stazione base Aeris 126/126T (GAP), alcune funzioni potrebbero non essere utilizzabili oppure esserlo solo limitatamente.
Annunciare un nuovo portatile
I nuovi portatili devono essere innanzitutto annunciati alla stazione base.
Prima dell'annuncio di nuovi portatili, premere il tasto sulla stazione base per ca. 5 secondi, la base emette un segnale acustico, dopo lasciare il tasto.
Premere , selezionare
Selezionare la stazione base. Premere . Il portatile cerca la base selezionata (indicazione lampeggiante sul display).
Quando la base è stata trovata, venite invitati di introdurre il codice PIN (0000 alla consegna). Premere .
Se la procedura è andata a buon fine, si sente un tono di confirmazione.
REGISTRA e premere .
72
Page 75
Aeris 126/126T
Parlare con più persone
Il presente telefono offre la possibilità di chiamare un interlocutore interno durante una chiamata esterna (consultazione), di parlare con due interlocutori a turno (spola) oppure di parlare con entrambi contemporaneamente (conferenza a tre), senza aver bisogno di un secondo collegamento telefonico apposito.
Conversazione interna / Chiamata interna
Premere .
Se i portatili annunciati alla stazione base sono solo 2, l’altro apparecchio viene chiamato automaticamente. In caso di più portatili in esercizio selezionare il numero del portatile desiderato.
Se si riceve una chiamata esterna mentre si sta telefonando con l’interlocutore interno, si udirà un segnale acustico. Premendo il tasto termina chiamata si interromperà la conversazione interna. Premendo il tasto conversazione ci si collegherà al chiamante esterno.
Trasferimento di una chiamata esterna
Si è ricevuta una chiamata esterna e la si vuole trasferire ad un altro portatile interno.
Premere , selezionare INTERCOM e premere .
Selezionare il numero del portatile desiderato e premere .
La chiamata esterna viene messa in attesa, il portatile chiamato squilla.
Quando l'interlocutore interno risponde, premere il tasto termina chiamata .
La chiamata esterna viene traferita all'interlocutore interno.
73
Page 76
Aeris 126/126T
Conferenza
Si sta effettuando una chiamata esterna:
Chiamare l'interlocutore interno desiderato (vedi sopra).
Premere il tasto asterisco quando l’interlocutore interno risponde. Tutti gli interlocutori vengono riuniti in una conferenza.
• Premendo il tasto termina chiamata ciascun interlocutore può uscire dalla conferenza e terminare la conversazione in corso.
Impostare l'allarme
Se l’allarme è attivato viene indicato in modalità standby con il simbolo . L’allarme suona per 45 secondi, è possibile interromperlo immediatamente premendo qualsiasi tasto.
Premere , selezionare
• Selezionare
• Inserire l'ora desiderata, attivare/disattivare la funzione SNOOZE e premere . Quando la funzione SNOOZE è attivata, l'allarme ricomincia a suonare dopo 7 minuti.
74
ON o OFF e premere .
SVEGLIA e premere .
Page 77
Aeris 126/126T
Impostazioni del portatile
Premere , selezionare IMP PORT e premere .
Vi sono le seguenti possibilità:
- SUONERIA - Per impostare la melodia e il volume della suoneria del portatile
per chiamate interne e esterne.
- TONI - Per attivare/disattivare i seguenti toni:
T.TASTI - Ogni volta che si preme un tasto, si sente un segnale acustico. BATT.SC. - Quando le batterie sono scariche, si sente un segnale acustico.
Mettete il portatile sulla stazione base per caricarlo.
FUORPORT - Quando il portatile esce dal raggio di portata, si sente un
segnale acustico.
- EQLIZER - Amplificare le frequenze per bassi o acuti. Alla consegna, nessuna
amplificazione impostata (
- SEL BASE - Se il vostro portatile è registrato su diverse stazioni base, è
possibile selezionare la stazione base dalla quale si vuole utilizzare il portatile.
- LINGUA - Per selezionare la lingua del display.
- NOME PT - Se vengono utilizzati più portatili e per meglio distinguere i portatili
è possibile assegnare un nome a ciascun apparecchio. Il nome non viene visualizzato se sotto
- DISPLAY - In modalità stand-by si può visualizzare o l'ora o il nome del
portatile.
- RISPO AUT - È sufficiente estrarre dalla base il portatile per rispondere ad una
chiamata.
- TASTI M - Il telefono dispone di 2 tasti di memoria diretta M1 e M2. Si possono
memorizzare 2 numeri utilizzati frequentemente. Per effettuare una chiamata utilizzando una memoria diretta, e sufficiente premere il tasto corrispondente della memoria diretta.
- VOICEBOX - Per salvare o modificare il numero d'accesso alla segreteria in
rete. Per chiamare la voicebox, premere e tenere premuto il tasto 1.
NATURAL).
DISPLAY avete impostato l'ora.
75
Page 78
Aeris 126/126T
Impostazioni della stazione base
Premere , selezionare IMP BASE e premere .
Vi sono le seguenti possibilità:
- SUONERIA - Per impostare la suoneria della base.
- VOLUME - Per impostare il volume della suoneria della base.
- CANC PT - Selezionare il portatile da scollegare.
- MODO SEL - TONI: la classica procedura di selezione per i collegamenti
analogici. IMPULSI: potrebbe essere necessaria per il collegamento a vecchi centralini telefonici. Si prega di leggere la documentazione
- FLASH - Per impostare il tempo del segnale flash (premere il tasto R per
inviare un segnale flash). Il segnale flash è necessario per accettare una seconda chiamata e per inviare codici di rete. Breve = 100 ms Medio = 300 ms Lungo = 600 ms
- MOD PIN - Permette di modificare il codice PIN (0000 alla consegna).
Ripristino (reset) del telefono
La reimpostazione del telefono cancella le impostazioni personali e tutte le voci nell'elenco chiamate. La rubrica non viene cancellata.
Premere , selezionare RESET e premere .
• Digitare il codice PIN e premere .
• Confermare per ripristinare le impostazioni iniziali del telefono (regolazioni di fab­brica) con .
76
Page 79
Aeris 126/126T
Segreteria telefonica - solo Aeris 126T
Il vostro Aeris 126T dispone di una segreteria telefonica digitale integrata. La capacità di registrazione totale ammonta a circa 15 minuti. Si può gestire la segreteria da ogni portatile annunciato o dalla stazione base. Nessun annuncio è stato registrato alla consegna. Si devono registrare annunci personali affinché la segreteria sia operativa. Le impostazioni si possono gestire con il portatile/i portatili annunciati alla base.
Attivare / Disattivare la segreteria
Premere il tasto della stazione base per attivare o disattivare la segreteria telefonica. Se la segreteria non è in funzione sul display si vedranno due trattini. Se dopo l’attivazione questi due trattini lampeggiano, significa che la data e l’ora non sono state impostate.
Attivazione dal portatile
Premere , selezionare
Selezionare
Con i tasti navigazione
ACC/SP fra le funzioni indicate. Premere .
SEGRET e premere .
/π selezionare l’impostazione e premere .
Registrare un annuncio personale
Si può scegliere fra due modalità:
Annuncio e registrazione
Solo annuncio
Premere , selezionare
Selezionare
Selezionare
Selezionare
Selezionare
Dopo il segnale acustico registrare il proprio annuncio nel microfono del portatile.
IMP SEGR e premere . IMP OGM e premere . SOLO RI o RISP&RG e premere . REG MESS e premere .
SEGRET e premere .
77
Page 80
Aeris 126/126T
Per terminare la registrazione premere . L’annuncio viene riprodotto una volta per un controllo ed è da questo momento il nuovo annuncio.
Cancellare l'annuncio personale
Premere , selezionare SEGRET e premere .
Selezionare
Selezionare
Selezionare
Selezionare
• Quando l'annuncio viene riprodotto, premere il tasto .
• L'annuncio personale è stato cancellato e sostituito dall'annuncio standard.
IMP SEGR e premere . IMP OGM e premere . SOLO RI o RISP&RG e premere . ASCOLTA e premere .
Registrare un memo
Per lasciare un messaggio ad altri utenti interni, la segreteria offre la possibilità di registrare un memo.
Premere , selezionare
Selezionare
REGISTRA appare sul display. Registrare il memo dopo il segnale acustico.
• Premere per terminare la registrazione.
MEMO e premere .
SEGRET e premere .
Gestire la segreteria dalla stazione base
Il simbolo di messaggio lampeggia non appena vi sono nuovi messaggi. La riprodu­zione comincia sempre dal messaggio più recente.
Premere
Durante la riproduzione si hanno le seguenti opzioni:
78
®/per cominciare la riproduzione dei messaggi.
Page 81
Aeris 126/126T
Tasto Funzione
√√ Ripetere/Premere 2 volte: Tornare al messaggio precedente
®® Ascoltare il messaggio successivo ®/ Iniziare/terminare l’ascolto
X Cancellare il messaggio corrente VOLUME + / - Modificare il volume
Cancellare i vecchi messaggi per avere sufficiente spazio per la registrazione di nuovi messaggi.
Cancellare tutti i vecchi messaggi
Questo non è possibile durante l’ascolto. In modalità stand-by: Premere a lungo il tasto X.
Gestire la segreteria dal portatile
Se vi sono nuovi messaggi in segreteria, sul display del portatile lampeggia il sim­bolo . La riproduzione comincia sempre dal messaggio più recente.
Premere , selezionare
Selezionare
Premendo il tasto termina chiamata si termina l’ascolto. Tasto Funzione
5 () Terminare l’ascolto 4 (
√√) Ripetere/Premere 2 volte: Tornare al messaggio precedente
2 (X) Cancellare un messaggio durante l’ascolto 6 (
®®) Ascoltare il messaggio successivo
+ / - Regolare il volume con i tasti volume +/- sulla parte laterale
ASC MESS e premere .
Inserire il vivavoce
dell'apparecchio.
SEGRET e premere .
79
Page 82
Aeris 126/126T
Cancellare tutti i vecchi messaggi
Premere , selezionare SEGRET e premere .
Selezionare
Premere per confermare.
ELIM TUT e premere .
Impostazioni della segreteria
Premere , selezionare SEGRET e premere .
Selezionare
Con i tasti navigazione
-
MOD.RISP - Annuncio e registrazione oppure Solo annuncio
-
LINGUA - Selezionare la lingua per l'annuncio standard
-
IMP OGM - Annunci per le modalità Annuncio e registrazione oppure Solo
annuncio.
-
RITARDO - Scegliere 2, 4, 6, 8 squilli oppure modalità risparmio (SALVAGT).
-
TEMPO RG - Stabilire la durata massima di registrazione di un messaggio.
-
COMPRESS - Scegliere la compressione desiderata (ALTA, MEDIA, BASSA).
Più la compressione è bassa, più la qualità di registrazione è alta.
-
FILTRO - Mentre la segreteria sta registrando un messaggio, coascoltarlo tra-
mite l'altoparlante della stazione base (impostazione di default=on)
-
ACC REM - Attivare/disattivare l'accesso remoto.
-
MOD PIN - Modificare il PIN di accesso remoto.
IMP SEGR e premere .
/π selezionare la funzione e premere .
In modalità risparmio la segreteria risponde dopo due squilli se ci sono nuovi messaggi. Se invece non ci sono nuovi messaggi, la segreteria risponde alla chiamata dopo sei squilli. È pertanto possibile controllare se vi sono o meno nuovi messaggi senza che vi sia risposta alla chiamata.
80
Page 83
Aeris 126/126T
Segreteria - memoria piena
La memoria è sufficiente per un periodo di registrazione di circa 15 minuti (inclusi i testi dell’annuncio). Nel display del portatile si legge base lampeggia il simbolo segreteria passa automaticamente alla modalità - Solo annuncio. È ora necessario cancellare i vecchi messaggi.
F. Non è più possibile registrare nuovi messaggi. La
SG PIENA e nella stazione
Modificare il PIN di accesso remoto
Quando si attiva l’accesso remoto, viene richiesto di digitare un codice PIN (il PIN non può essere 0000). Questo è il nuovo codice PIN che dovrà essere digitato per ogni accesso remoto alla segreteria.
Premere , selezionare
Selezionare
Digitare il codice PIN di accesso remoto (0000 alla consegna) e premere due volte di seguito .
Digitare il nuovo codice PIN e premere due volte di seguito .
Digitare nuovamente il nuovo codice PIN e premere .
MOD PIN e premere due volte di seguito .
SEGRET/IMP SEGR e premere .
Attivare / Disattivare la segreteria tramite l’accesso remoto
È possibile attivare la segreteria anche a distanza.
Telefonare al proprio numero. Dopo il sesto squillo la segreteria risponde.
Digitare il codice PIN di accesso remoto. Un breve segnale acustico conferma il PIN.
Vengono riprodotti tutti i nuovi messaggi.
81
Page 84
Aeris 126/126T
Accesso remoto
È possibile gestire la segreteria a distanza da un qualsiasi telefono (purché sia un telefono a toni). Per gestire la segreteria a distanza la funzione deve prima essere attivata nel menu
Telefonare al proprio numero.
Premere il tasto mentre viene riprodotto l’annuncio.
Digitare il PIN di accesso remoto. Un breve segnale acustico conferma il PIN.
Premere il tasto 5. Vengono riprodotti tutti i nuovi messaggi.
Selezionare una funzione della lista sottostante premendo il tasto corrispon­dente.
Tasto Funzione 5 Riprodurre i messaggi 7 Attivare la segreteria 9 Disattivare la segreteria * Inserire il codice di accesso remoto
Durante l'ascolto
2 Cancellare un messaggio durante l’ascolto 4 Ripetere il messaggio corrente/Premere due volte di seguito per
5 Interrompere l'ascolto 6 Passare al messaggio successivo
SEGRET / IMP SEGR / ACC REM.
tornare al messaggio precedente
Terminare la chiamata per terminare l'interrogazione a distanza.
Attenzione: Qualora la segreteria non reagisse ai comandi a distanza, ritentare pre­mendo più o meno a lungo i tasti numerici. La segreteria reagisce a toni della durata di 0,5 - 1 secondo.
82
Page 85
Aeris 126/126T
Appendice
Collegamento alla porta analogica di adattatori di telefonia via inter­net/cavo
In caso di collegamento di un telefono analogico attraverso la porta analogica di un adattatore di telefonia via internet/cavo può accadere che non tutte le funzioni (in particolare la visualizzazione del numero telefonico) funzionino come in caso di col­legamento alla rete fissa analogica. Non si tratta di un difetto dell’Aeris 126/126T.
Diversi possono essere i motivi del "mancato funzionamento" di determinate fun­zioni:
• Una determinata funzione non viene messa a disposizione dal provider di telefo­nia via internet/cavo per la vostra connessione di telefonia via internet/cavo.
• L’adattatore utilizzato per la trasformazione del segnale da telefonia via internet/cavo a telefoni analogici (di solito fornito dal provider) non è in grado di trasferire le funzioni ai telefoni collegati, oppure le trasferisce in modo non con­forme alla telefonia analogica.
In questi casi di mancato funzionamento cercare di collegare l’Aeris 126/126T alla rete fissa analogica per provarlo e/o contattare il proprio provider di telefonia via internet/cavo.
Cura
Il vostro telefono è un prodotto che rispetta elevati criteri di design e funzionalità. Pertanto deve essere trattato con cura.
Per pulire il telefono, spolverarlo con un panno antistatico oppure con un panno di pelle leggermente inumidito e poi con un panno asciutto.
83
Page 86
Aeris 126/126T
Avvertenze per lo smaltimento (Salvaguardia dell’ambiente)
Alla fine del ciclo di vita, il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Portarlo ad un centro di raccolta specializzato nello smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici. Ciò è indicato dal simbolo sul prodotto, nelle istruzioni per l’uso e/o sull’imballaggio.
Alcuni dei materiali di questo prodotto possono essere riciclati se il prodotto viene portato ad un centro di raccolta specializzato. Con il riciclaggio di alcune parti o materie prime dei prodotti usati si apporta un importante contributo alla salvaguardia dell’ambiente. Rivolgersi alle proprie autorità locali per ottenere maggiori informazioni sui centri di raccolta presenti nelle vostre vicinanze.
Smaltimento di batterie ed accumulatori
Per tutte le batterie e gli accumulatori scarichi vige l’obbligo di restituzione per legge; questi non possono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Si prega di smaltire batterie/accumulatori nel rispetto delle norme delle autorità. Portarli ai centri di rici­claggio. Batterie/accumulatori vengono riciclati poiché possono contenere ad es. nic­kel - cadmio (Ni - Cd), piombo (Pb), cadmio (Cd) o mercurio (Hg).
Su batterie e accumulatori sono indicati i rispettivi simboli e le sostanze contenute, ad es.:
84
Page 87
Aeris 126/126T
Garanzia
Il vostro apparecchio è coperto da garanzia a partire dalla data d’acquisto, nei limiti delle disposizioni legali vigenti nel paese in cui è stato acquistato l’apparecchio. Quale dimostrazione della data d’acquisto vi preghiamo di conservare la prova d’ac­quisto oppure il foglio di garanzia dovutamente compilato da parte del venditore. Nel periodo di garanzia, vengono eliminati gratuitamente tutti i guasti che derivano da difetti di materiale o di fabbricazione. La prestazione di garanzia avviene tramite riparazione o sostituzione dell’apparecchio guasto, su decisione del fornitore. Non sono coperti dalla garanzia il materiale di consumo (ad esempio l’accumula­tore), difetti che riducono in modo irrilevante il valore o l’uso dell’apparecchio, non­ché guasti che derivano da uso improprio, usura o interventi effettuati da terzi. Sono esclusi da questa garanzia eventuali danni conseguenti dovuti all’uso dell’apparec­chio, guasto o difetto del prodotto, in particolare viene esclusa ogni responsabilità per danni patrimoniali. In caso di guasto coperto da garanzia vi preghiamo di rivolgervi al punto vendita presso il quale avete acquistato il telefono.
Omologazione e conformità
Questo apparecchio telefonico analogico DECT è conforme ai requisiti fondamentali della Direttiva R&TTE 1999/5/EG riguardante le apparecchiature radio e le apparec­chiature terminali di telecomunicazione ed è previsto per il collegamento e il funzio­namento nel paese dove è stato commercialisato. La dichiarazione di conformità può essere consultata al sito www.swissvoice.net.
La conformità con la direttiva sopra menzionata è confermata dal marchio CE sull’apparecchio.
85
Page 88
Aeris 126/126T
Welcome to Swissvoice
The Aeris 126/126T is a cordless telephone designed for connection to an analog telephone network. International DECT (GAP)-standard digital technology offers excellent voice quality.
You can register up to 5 handsets to your base and make internal calls free of charge.
The Aeris 126T comes with a built-in digital answer machine.
Please read these operating instructions carefully to familiarise yourself with and take full advantage of the benefits of your new Aeris 126/126T.
86
Page 89
Aeris 126/126T
Swissvoice
Your Aeris 126/126T is fitted with the latest innovations in terms of reduction of electromagnetic radiation (so called “electro-smog”) as well as electrical power consumption reduction.
The Swissvoice includes three main features:
Multi Handset Low Radiation Mode (ECO Mode)
When in standby, the electromagnetic radiation is automatically shut down between the base station and the handset(s). This works with one ore more handsets declared to the base station. The handset(s) and the base station are waiting for a wake-up signal should a call come in, when you activate one handset or when the system synchronises some data. In other terms, electromagnetic radiation is generated only when the system is in use!
Radiation reduction in communication
65% radiation reduction of the handset is achieved when it is near the base station. The handset’s power transmission are regulated; the power transmitted from the handset is automatically reduced to the lower level, depending on the distance to the base station.
Electrical consumption reduction
The efficiency of the switching power supply reduces the electrical consumption of the telephone. Combined with the Radiation Reduction and Multi Handset Low Radiation Mode it contributes to save energy and costs.
87
Page 90
Aeris 126/126T
Contents
Keys 89 Display symbols 91 Range / Location 91 Battery advice 92 Connecting the phone 93 Insert the batteries 93 Set language 94 Set Date and time 94 Telephoning 95 Accepting a call 95 Set speaker/loudspeaker volume 95 Audio boost 95 Switch handset on/off 96 Redial 96 Mute the handset microphone 96 Keypad lock 97 Paging – Locate mislaid handsets 97 Contacts (phonebook) 97 Calls list (CID book) 99 Voicebox (network answering machine) 100 Extending the Aeris 126/126T 100 Telephoning with several call partners 101 Setting an alarm 102 Handset settings 103 Base station settings 104 Reset to default 104 Answer machine (Aeris 126T only) 105 Remote access the answer machine from an external telephone 109 Appendix 111
88
Page 91
Aeris 126/126T
Keys
Handset
1
2
3
4
5 6
7
8
9
1 LED: Lights up constantly, when
audio boost is activated, flashes for
incoming calls 2 Receiver 3 Audio boost: Activate/deactivate
audio boost during a conversation 4 Direct memory keys 5 Menu key, OK 6 Open calls list / Scroll up in a list or
menu 7 Talk key/Loudspeaker key, handsfree
speaking 8 Insert a space / Press and hold down
16
for direct access to network answer
machine messages 9 Star key / In standby: Long press to
15
activate/deactivate the keypad lock. 10 Microphone 11 Hash key / In standby: Long press to
14
switch handset ringer on/off / In calls
13 12
list or redial list: show the hidden
characters of a truncated number 12 Open redial list / Scroll down in a list
or menu 13 End call key / Press and hold down
to switch the handset off
Press briefly to reactivate the
handset. 14 Internal call / Delete characters /
Mute handset microphone 15 R key with flash function
11
16 Adjust volume during conversation
10
89
Page 92
Aeris 126/126T
Base station Aeris 126
Aeris 126
1
Base station Aeris 126T with answer machine
Aeris 126T
1
8
2
43 65
7
1 Paging key
1 Message counter /
Status display 2 Paging key 3 Repeat message/return
to previous message 4 Delete message during
playback 5 Play messages / stop
playback 6 Switch answer machine
on/off 7 Skip to next message 8 Volume key
90
Page 93
Display symbols
Appears in the calls list, designates new unanswered calls. You have new messages in your voicebox (network answering machine). You have pressed the Talk key. Flashes on incoming calls. You have pressed the handsfree key. Indicates the battery charge status. Symbol il displayed when the handset is within range of the base station.
Flashes when out of range. Indicates that the alarm is set. Indicate that the handset ringer is switched off. Indicates that the keypad is locked. Internal call (only available with more than one handset) Answering machine switched on (only Aeris 126T). Flashes if there are
new messages on the answering machine.
Aeris 126/126T
Range / Location
To obtain the best possible range, we recommend positioning the telephone in a location central to your sphere of activity. Avoid positioning the telephone in niches, recesses and behind steel doors. The maximum range between base station and handset is approximately 300 meters outdoors. Depending on the surrounding conditions as well as spatial and structural
91
Page 94
Aeris 126/126T
factors, the range may be smaller. Silent zones can occur due to the digital transmis­sion in the frequency range used – even within the range, depending on the struc­tural environment. In this case the transmission quality may be reduced through the increased incidence of short breaks in transmission. Normal call quality can be restored if you move slightly out of the silent zone. If the range is exceeded, the call will be disconnected unless you move back into range within ten seconds.
Battery advice
Use only the original batteries (2 x NiMH, AAA, 1,2 V 500 mAh) as well as the origi­nal power supply (6 V DC). The handset operating times (standby 100 hours/active 10 hours) and charging times apply only if the battery is charged to the defined minimum capacity. Charging is electronically controlled to ensure optimal charging and care of batteries in different charge states. Full capacity is achieved only after several charging cycles.
Note: Using other rechargeable batteries or non-rechargeable batteries/primary cells can be dangerous and cause malfunctions or damage to the tele­phone. Do not short-circuit the batteries (danger). In particular, avoid inad­vertent short-circuits during storage and transport e.g. bunch of keys, metal panels or similar objects, and make sure the batteries do not come into contact with greasy materials. When not in the handset, therefore, bat­teries should be stored only in insulating packaging. Ensure also that the contacts do not touch greasy parts. Rechargeable batteries can become warm while recharging. This is a nor­mal occurrence and is not dangerous.
92
Page 95
Aeris 126/126T
+
+
-
-
Connecting the phone
Telephone line socket Mains power socket
Before you can start using your telephone you must plug in the telephone con­nector cable and the mains cable.
Insert the batteries
Slide the battery compartment cover downwards (approx.3 mm) and lift it up.
Insert the batteries.
93
Page 96
Aeris 126/126T
Note:
• Make sure the polarity is correct.
• To charge the batteries, insert the handset in the base station. The animated battery symbol on the handset signals the charging procedure. The batteries will take around 14 hours to fully charge (initial charge).
Set language
Press , select HS SET or MT EINST / REGL.CB / IMP PORT and press .
Select
Choose the desired language from the list, confirm with .
The display texts are now displayed in the selected language.
LANGUAGE or SPRACHE / LANGUE / LINGUA and press .
Set Date and time
Press , select CLOCK and press .
Scroll through the list using the navigation keys.
• Select date and time format. Press .
Enter date and time and press .
Press the End call key to return to standby mode.
94
Page 97
Aeris 126/126T
Telephoning
Dial the desired number using the keypad.
• Press the Talk key .
End the call
• Press the End call key .
Accepting a call
Incoming calls are signalled by a ring tone on the handset.
• Press the Talk key and conduct your conversation.
End the call
• Press the End call key .
Calls cannot be made if the battery is almost discharged or the handset is out of range of the base station.
Set speaker/loudspeaker volume
You can adjust the speaker/loudspeaker volume during a conversation using the vol­ume switch on the right side of the handset.
Audio boost
Audio boost increases the volume of your receiver, which is helpful for persons with a hearing loss.
To activate audio boost, press the boost key on the left side of your handset.
Select the desired volume with the volume switch on the right side of your handset.
At the end of a call, audio boost is automatically deactivated.
95
Page 98
Aeris 126/126T
Switch handset on/off
Press and hold the End call key (approx. 3 sec).
Press and hold the End call key to reactivate the handset.
Redial
The Redial list contains up to 5 entries.
Press and select the desired entry.
Press the Talk key .
Edit redial list
Open the Redial list, select the desired entry.
Select a function from the list:
- STORE – Add number to the phonebook.
- DELETE – Delete the entry from the redial ist.
- DEL ALL – Delete the entire redial list.
Mute the handset microphone
You can temporarily mute the handset microphone to talk to someone else in the room without the caller hearing. Press .
To reactivate the microphone, press again.
96
Page 99
Aeris 126/126T
Keypad lock
Activate keypad lock
Press approx. 3 sec. All keys (except the speed dial keys) are locked.
Deactivate keypad lock
Press approx. 3 sec.
Paging – Locate mislaid handsets
All registered handsets ring for one minute, when the Paging key on the base is pressed. To stop the ring press the Talk key or the End call key on the handset or the Paging key on the base.
Contacts (phonebook)
You can store up to 20 names and numbers in the phonebook on your handset and base.
Digits / Characters
Different characters are printed on each key. The entries in the phonebook are sorted alphabetically.
Press and hold to insert a dialing pause inside a phone number. “P“ appears on the display.
Add new entries in the phonebook
Press , select CONTACTS and press .
Select
Enter the desired name, number and melody and press .
ADD and press .
97
Page 100
Aeris 126/126T
Edit phonebook
Press , select CONTACTS and press .
Select a function from the list:
- ADD - see above.
- VIEW - View the name, number and melody of an entry.
- EDIT
- DELETE / DEL ALL
- CAPACITY
- FAST DIAL - see below.
- View the number of free space.
Memory keys
You can assign your 2 most important numbers to the memory keys M1 and M2.
• Press , select HS SET / MEM KEY and press .
• Select a key and press .
• Enter the desired number and press .
• To call a memory number, press and hold the corresponding memory key. The selected number is called.
Fastdial
You can assign the most used numbers to the keys 2 - 9.
Press , select CONTACTS/FASTDIAL and press .
Select a key and press .
Select the desired number from your contacts and press .
To call a fastdial number, press and hold the corresponding key. The selected number is called.
98
Loading...