
INSTALLATION GUIDE – GUIDE D’INSTALATION - GUÍA D’INSTALACIÓN
1. PREPARING THE GRAPHICS CARD
First, remove the stock cooling solution; then clean off the GPU core, memory modules, and voltage regulators with alcohol, or preferably with an
electronic degreaser such as ArctiClean. Finally, apply the provided Arctic Céramique thermal paste to the GPU core and to the voltage regulators
modules as shown above.
1. PREPAREZ LA CARTE GRAPHIQUE
Tout d’abord, démontez le ventirad d’origine ; ensuite, nettoyez soigneusement les modules de mémoire et régulateurs de voltage. Finalement
appliquez la graisse thermique Arctic Céramique fournie sur le GPU et les régulateurs de voltage comme indiqué ci-dessus.
1. PREPARE LA TARJETA GRAFICA
En primer lugar, desmontar el disipador de origen y a continuación, limpiar cuidadosamente los módulos de memoria y reguladores de voltaje.
Finalmente aplicar la grasa térmica Arctic Cerámica como se como se muestra en el diagrama anterior.
®
Copyright Swiftech 2011 – All rights reserved – Last revision date: 1-24-11 – One or more Patents Pending - Rouchon Industries, Inc., dba Swiftech® –151 West Victoria St.
Long Beach CA 90805 – Toll free (US) 888-857-9438 – Tel. (310) 763-0336 Fax 310-763-7095 - E Mail: help@swiftech.com – URL: http://www.swiftech.com - Information
subject to change without notice

2. PREPARING THE WATERBLOCK
Peel-off the protective plastic sheet from ALL pre-applied thermal pads.
2. PREPAREZ LE BLOC DE REFROIDISSEMENT LIQUIDE
Décollez le film protecteur de tous les pads thermiques. Attention à ne
pas en oublier un afin de vous assurer un refroidissement de qualité !
2. PREPARAR EL WATERBLOCK
Despegue la película de protección de todos los pads térmicos. ¡No
olvidarlo ninguno! Así obtendrá una refrigeración de calidad.
3. FASTENING THE WATERBLOCK TO THE GRAPHICS
CARD – Step 1
Remove the springs and screws from the stock cross-bracket. Longer
M2x6mm replacement screws are provided and will be used instead
(without the springs) for installation of the Komodo waterblock to the
card.
3. INSTALLEZ LE BLOC DE REFROIDISSEMENT LIQUIDE
SUR LA CARTE GRAPHIQUE- Etape 1
Démontez les ressorts et vis de la plaque d’origine. Des vis M2x6mm
plus longues sont fournies et seront utilisées (sans les ressorts) pour
l’installation du bloc Komodo.
3. INSTALAR EL BLOQUE DE ENFRIAMIENTO LÍQUIDO
SOBRE LA TARJETA GRÁFICA - Etapa 1
Desmontan los resortes y tornillo de la placa original. M2x6mm tornillos
más largos se prestan y se utilizan (sin resortes) para la instalación del
bloque Komodo.
3. FASTENING THE WATERBLOCK TO THE
GRAPHICS CARD – Step 2
Install the cross bracket with the supplied Philips screws (M2x6mm)
and nylon washers: engage the first screw and fasten it by no more
than (1) full turn; then engage the second screw at the opposite corner
and while firmly pressing on the leg of the bracket with your thumb,
fasten it also by no more than (1) full turn. Engage and fasten the
remaining (2) screws, following the same procedure; now you may
complete fastening of all (4) screws while always helping by placing
pressure on each leg with your thumb; fasten gradually and in a cross
pattern until each leg of the bracket bottoms out. ** IMPORTANT ** :
these are fine screws and cross-threading them is easy. Do not force
the screw if you feel abnormal resistance. Simply back it off completely,
make sure that the screw is straight, and only then resume fastening.
3. INSTALLEZ LE BLOC DE REFROIDISSEMENT LIQUIDE
SUR LA CARTE GRAPHIQUE- Etape 2
Installez la plaque arrière avec les vis Philips fournies (M2x6mm) et
rondelles en nylon : engagez et serrez la première vis sans excéder
(1) tour complet ; ensuite, engagez la seconde vis au coin opposé de la
plaque tout en appuyant fermement sur la patte de la plaque avec le
pouce, et serrez également cette vis sans excéder (1) tour complet.
Engagez et serrez les (2) vis restantes en suivant la même méthode.
Finissez de serrer les (4) vis en aidant toujours par presser sur chaque
patte avec le pouce. Serrez en croix progressivement jusqu’à ce que
les pattes viennent en contact avec la carte. ** IMPORTANT ** : ces
petites vis au pas très fin sont fragiles, et il est facile de les
endommager. Ne forcez pas au serrage ! si vous sentez une résistance
anormale, simplement dévissez complètement, et réengagez la vis en
vous assurant qu’elle est bien droite.
Copyright Swiftech® 2009 – All rights reserved – Last revision date: 1-15-10 – One or more Patents Pending - Rouchon Industries, Inc., dba Swiftech® –151 West Victoria
St., Long Beach, CA 90805 – Toll free (US) 888-857-9438 – Tel. (310) 763-0336, Fax (310) 763-7095 - E Mail: help@swiftech.com – URL: http://www.swiftech.com -
Information subject to change without notice

INSTALLATION GUIDE – GUIDE D’INSTALATION - GUÍA D’INSTALACIÓN
3. INSTALAR EL BLOQUE DE ENFRIAMIENTO LÍQUIDO
SOBRE LA TARJETA GRÁFICA Etapa 2
Instalar la placa posterior con los tornillos Philips proporcionados
(M2,5x6mm) y riostras en nylon: Inserte y ajuste el primer tornillo sin
exceder (1) una vuelta completa; a continuación, inserte el segundo
tornillo en la esquina opuesta de la placa, apoyando firmemente al
mismo tiempo en pata de la placa con el pulgar; apretar también este
tornillo sin exceder (1) una vuelta completa. Coloque y apriete los (2)
dos tornillos restantes siguiendo el mismo método. Termine de apretar
los (4) tornillos, siempre apoyando firmemente al mismo tiempo en pata
de la placa con el pulgar. Ajustar progresivamente, en cruz, hasta que
las patas entren en contacto con la tarjeta. ** IMPORTANTE **: estos
pequeños tornillos tienen una rosca muy fina, son frágiles, dañarlos es
fácil. ¡No forzar a la sujeción! si sienten una resistencia anormal,
simplemente desatornillan completamente, y contratan de nuevo el
tornillo cerciorándose que es bien recto y se ajusta sin dificultad.
3. FASTENING THE WATERBLOCK TO THE GRAPHICS CARD – Step 3
If applicable (HD6970), install the stock back-plate, and then fasten the provided screws as shown in the schematic above. ** IMPORTANT **:
these are fine screws and cross-threading them is easy. Do not force the screw if you feel abnormal resistance. Simply back it off completely, make
sure that the screw is straight (perpendicular to the board), and only then resume fastening.
Installation of the Komodo waterblock to the card is now complete!
3. INSTALLEZ LE BLOC SUR LA CARTE GRAPHIQUE- Etape 3
Le cas échéant (HD6970), installer la plaque arrière d'origine, puis serrer les vis fournies comme indiqué dans le schéma ci-dessus.
** IMPORTANT ** : ces petites vis au pas très fin sont fragiles, et il est facile de les endommager. Ne forcez pas au serrage ! si vous sentez une
résistance anormale, simplement dévissez complètement, et réengagez la vis en vous assurant qu’elle est bien droite.
L’installation bu bloc Komodo sur la carte est à présent terminée!
3. INSTALAR EL BLOQUE SOBRE LA GRÁFICA - Etapa 3
Si alguno (HD6970), instale la placa de origen, y luego apriete los tornillos como se muestra en el diagrama anterior.
** IMPORTANTE **: estos pequeños tornillos tienen una rosca muy fina, son frágiles, fácil dañarlos. ¡No forzar a la sujeción! si sienten una
resistencia anormal, simplemente desatornillan completamente, y contratan de nuevo el tornillo garantizándoles que es bien derecha.
¡La instalación del bloque Komodo sobre la tarjeta ha terminado!
Copyright Swiftech 2011 – All rights reserved – Last revision date: 1-24-11 – One or more Patents Pending - Rouchon Industries, Inc., dba Swiftech® –151 West Victoria St.
Long Beach CA 90805 – Toll free (US) 888-857-9438 – Tel. (310) 763-0336 Fax 310-763-7095 - E Mail: help@swiftech.com – URL: http://www.swiftech.com - Information
subject to change without notice

You can now install the provided plugs (G1/4 thread) using a 5/8” socket or a screw driver; make sure to firmly fasten the plugs until they
completely bottom out or leaks will ensue. Tube fittings are not included with the block and provided in option by the Swiftech resellers. Only use
fittings with G1/4 male thread.
ALWAYS TEST YOUR BLOCK FOR LEAKS PRIOR TO POWERING UP YOUR SYSTEM!
Vous pouvez à présent installer les bouchons fournis (pas de vis G1/4). Utilisez une clef à tube de 16mm ou un tournevis en vous
assurant de serrer les bouchons bien à fond, sous peine de fuites. Les embouts ne sont pas inclus avec le bloc, et sont offerts en option par les
revendeurs Swiftech. Toujours utiliser des embouts au pas de vis mâle de G1/4.
TOUJOURS TESTER VOTRE BLOC DE REFROIDISSEMENT LIQUIDE POUR DES FUITES EVENTUELLES AVANT DE LE METTRE EN
SERVICE DANS VOTRE SYSTEME!
Ahora puede instalar los tapones de siempre (rosca G1/4). Use una llave de tubo de 16mm o un destornillador, asegurándose de apretar
los tapones en la parte inferior, bajo pena de fugas. Las propinas no están incluidas en el bloque, y se ofrecen como una opción por los
distribuidores Swiftech. Utilice siempre la rosca G1/4.
¡PROBAR SIEMPRE SU BLOQUE DE ENFRIAMIENTO LÍQUIDO CONTRA POSIBLES FUGAS ANTES DE PONERLO EN SERVICIO EN SU
SISTEMA!
DISCLAIMER: While all efforts have been made to provide the most comprehensive tutorial possible, Swiftech® assumes no liability
expressed or implied for any damage(s) occurring to your components as a result of using Swiftech® cooling products, either due to mistake or
omission on our part in the above instructions, or due to failure or defect in the Swiftech® cooling products. In addition, Swiftech™ assumes no
liability, expressed or implied, for the use of this product, and more specifically for any, and all damages caused by the use of this product to any
other device in a personal computer, whether due to product failure, leak, and electrical short, and or electro-magnetic emissions. WARRANTY:
Our products are guaranteed for 12 months from the date of delivery to the final user against defects in materials or workmanship. During this
period, they will be repaired or have parts replaced provided that: (I) the product is returned to the agent from which it was purchased; (II) the
product has been purchased by the end user and not used for hire purposes; (III) the product has not been misused, handled carelessly, or other
than in accordance with any instructions provided with respect to its use. This guarantee does not confer rights other than those expressly set out
above and does not cover any claims for consequential loss or damage. This guarantee is offered as an extra benefit and does not affect your
statutory rights as a consumer.
IMPORTANT ! Malgré tous nos efforts pour vous offrir un guide technique le plus explicite possible, des erreurs ou omissions sont
possibles. La Société Swiftech® ne pourra pas être tenue pour responsable pour tous dommages survenus aux composants suite à l’utilisation
des produits de refroidissement Swiftech®, dommages dus à des erreurs ou oublis de notre part dans les instructions ci-dessus mais également
dus à un mauvais fonctionnement ou un défaut des produits Swiftech®. Les images utilisées ci-après ne sont pas nécessairement contractuelles.
GARANTIE : Nos produits bénéficient d’une garantie de 12 mois à partir de la date d’achat, garantie couvrant les défauts de matériaux ou de
fabrication. Pendant cette période, les produits seront réparés ou remplacés si les conditions suivantes sont respectées : (I) le produit doit être
retourné au revendeur où il a été acheté; (II) le produit a été acheté et utilisé par l’utilisateur final, il n’a pas été loué ; (III) le produit n’a pas été
mal utilisé, manipulé sans attention ou sans respect des règles d’utilisation mentionnées. Cette garantie ne confère pas d’autres droits que ceux
clairement cités plus haut et ne couvre aucune demande de dommages et intérêts. Cette garantie est offerte comme un extra et n’affecte pas vos
droits statutaires de consommateur.
¡IMPORTANTE! A pesar de todos los esfuerzos para ofrecerle una guía técnica lo más explicita posible, errores u omisiones peden
surgir. La sociedad Swiftech® no será responsable para cualquier daño de los componentes resultando de la utilización de los productos de
enfriamiento Swiftech®, provocados por errores u omisiones en las instrucciones arriba, io debidos a un funcionamiento incorrecto o a un defecto
de los productos Swiftech®. Las imágenes utilizadas no son contractuales. GARANTÍA: Nuestros productos se benefician de una garantía de 12
meses a partir de la fecha de compra, garantía que cobra los defectos de material o de fabricación. Durante este periodo, los productos serán
reparados o sustituidos si osn conformes a las condiciones siguientes: (I) el producto debe ser enviado al distribuidor donde ha sido comprado; (II)
el producto ha sido comprado y utilizado por el usuario final, no ha sido alquilado; (III) el producto ha sido utilizado correctamente, manipulado con
cuidado, respetando las reglas de utilización indicadas arriba. Esta garantía no otorga más derechos que los mencionados arriba, y no cobra
ninguna petición de daños y perjuicios. Esta garantía está oferta como un extra y no afecta los derechos estatutarios del consumidor.
Copyright Swiftech® 2009 – All rights reserved – Last revision date: 1-15-10 – One or more Patents Pending - Rouchon Industries, Inc., dba Swiftech® –151 West Victoria
St., Long Beach, CA 90805 – Toll free (US) 888-857-9438 – Tel. (310) 763-0336, Fax (310) 763-7095 - E Mail: help@swiftech.com – URL: http://www.swiftech.com -
Information subject to change without notice