swiftech Caldera Installation Manual

Caldera Cooling System
f
or AMD® HD 4870X2
INSTALLATION GUIDE – GUIDE D’INSTALATION - GUÍA DE INSTALACIÓN
1. PREPARING THE HEATSINK Peel off the clear plastic protective sheet from the provided thermal pads, and apply the pads to the heatsink, with the blue film on top as shown above. Do not attempt to remove the blue film protection, it is designed to stay in place and it allows several heatsink installations without a need for replacement of the pads.
1. PREPAREZ LE DISSIPATEUR Retirez la feuille de protection plastique transparente des interfaces thermiques, et appliquez celles-ci sur le dissipateur avec le film bleu orienté vers le haut comme indiqué ci-dessus et ci-après. Ne tentez pas d’enlever le film plastique bleu, il est conçu pour rester en place et permet de re-installer le dissipateur plusieurs fois avant de nécessiter le remplacement des interfaces thermiques.
Quite la película protectora de plástico transparente de los pads térmicos, y aplíquelos en el disipador, el papel azul hacia arriba, como indicado
1. PREPARE EL DISIPADOR en la ilustración abajo. No quite la película de plástico azul, debe quedarse en su sitio , ya que permite vol ver a instalar el disipador varias
veces antes de que resulte necesario sustituir los pads térmicos.
Copyright Swiftech 2008 – All rights reserved – Last revision date: 12-3-08 – One or more Patents Pending - Rouchon Industries, Inc., dba Swiftech® –3700 Industry Avenue,
suite 104, Lakewood, CA 90712 – Toll free (US) 888-857-9438 – Fax 562-595-8769 - E Mail: help@swiftech.com – URL: http://www.swiftech.com - Information subject to
change without notice
First, remove the stock cooling solution from the graphics card,
2. PREPARING THE GRAPHICS CARD Second, carefully clean the memory, I/O chip, and mosfets with
alcohol, or preferably an electronics degreaser. Third, align the heatsink onto the graphics card, and then turn the card around to access the mounting holes.
3. FASTENING THE HEATSINK TO THE GRAPHICS CARD
Align the stock back-plate with the mounting holes, then fasten it with the provided M2 screws.
Installation of the heatsink is now finished !
Tout d’abord, démontez le dissipateur d’origine. Ensuite,
2. PREPAREZ LA CARTE GRAPHIQUE
nettoyez la mémoire, le chip I/O, et les composants mosfets à l’alcool ou de préférence avec un dégraissant électronique. Enfin, alignez le dissipateur sur la carte graphique, et retournez celle-ci afin d’accéder aux emplacements des vis de montage.
2. PREPARE LA TARJETA GRÁFICA Primero, desinstale el disipador de origen. Luego, limpie la memoria, el chip I/O y los mosfets con alcohol, o mejor con desengrasante electrónico. Por último, alinee el disipador con la tarjeta gráfica, y déle una vuelta para acceder a los emplazamientos para los tornillos de montaje.
4. PREPARING THE GRAPHICS CARD Carefully clean the GPU surface with alcohol or preferably an electronics degreaser, and then put a drop of thermal compound at the center of each GPU.
Alignez la plaque arrière avec les trous de montage, puis serrez avec les vis
3. INSTALLEZ LE DISSIPATEUR SUR LA CARTE GRAPHIQUE
fournies.
Installation du dissipateur terminée !
3. INSTALE EL DISIPADOR EN LA TARJETA GRÁFICA
Alinee la placa trasera con los orificios de montaje, y fíjelo todo con los tornillos incluidos en el kit.
¡La instalación del disipador está terminada!
5. FASTENING THE WATER-BLOCK TO THE GRAPHICS CARD
Align the water-block with the graphics card mounting holes, and insert the LED plug into the graphics card connector. Then flip the card around while
maintaining the water-block in place in order to access the mounting holes.
Nettoyez soigneusement la surface des GPU à l’alcool ou de
4. PREPAREZ LA CARTE GRAPHIQUE
préférence avec un dégraissant électronique. Enfin, déposez une petite quantité de graisse thermique au centre du GPU.
4. PREPARE LA TARJETA GRÁFICA Limpie cuidadosamente la superficie del GPU con alcohol o, mejor, con desengrasante electrónico. Por último, aplique una pequeña cantidad de grasa térmica en el centro del GPU.
Alignez le water-block avec les trous de montage, puis insérez la prise de la
5. INSTALLEZ LE WATER-BLOCK SUR LA CARTE GRAPHIQUE
diode dans le connecteur de la carte graphique. Ensuite retournez la carte tout
en maintenant le water-block en place afin d’accéder au trous de montage.
5. INSTALE EL WATERBLOCK EN LA TARJETA GRÁFICA
Alinee el waterblock con los orificios de montaje, e inserte el enchufe del diodo en el conector de la tarjeta gráfica. Luego, dé la vuelta a la tarjeta, manteniendo el waterblock, para acceder a los orificios de montaje.
Loading...
+ 1 hidden pages