Sven MS-2100 User Manual [ru]

Page 1
Мультимедийная акустическая система 2.1
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
MS-2100
www.sven.
Page 2
RUS
Благодарим Вас за покупку акустической системы ТМ SVEN!
АВТОРСКОЕ ПРАВО
© 2014. SVEN PTE. LTD. Версия 1.0 (V 1.0). Данное Руководство и содержащаяся в нем информация защищены авторским правом. Все права защищены.
ТОРГОВЫЕ МАРКИ
Все торговые марки являются собственностью их законных владельцев.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ ОГРАНИЧЕНИИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
Несмотря на приложенные усилия сделать Руководство более точным, возможны некоторые несоответствия. Информация данного Руководства предоставлена на условиях «как есть». Автор и издатель не несут никакой ответственности перед лицом или организацией за ущерб или повреждения, произошедшие от информации, содержащейся в данном Руководстве.
СОДЕРЖАНИЕ
RUS ......................................................................................... .........
1. РЕКОМЕНДАЦИИ ПОКУПАТЕЛЮ ................................................ .. ... ....
2. КОМПЛЕКТНОСТЬ ................................................ .................. ......
3. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ............................................................... .. ...
4. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ ....................................................................
5. ПОДГОТОВКА И ПОРЯДОК РАБОТЫ ...........................................................
6. РЕЖИМЫ РАБОТЫ .................................................................................
7. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
8. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ .......................................................
UKR ...................................................................................................
ENG ..................................................................................................
..........................................................
MS-2100
18
1 2 2 2 3 5 6 8 8 9
1. РЕКОМЕНДАЦИИ ПОКУПАТЕЛЮ
Аккуратно распакуйте изделие, проследите за тем, чтобы внутри коробки не остались
какие-либо принадлежности. Проверьте устройство на предмет повреждений. Если изделие повреждено при транспортировке, обратитесь в фирму, осуществляющую доставку; если изделие не функционирует, сразу же обратитесь к
Проверьте комплектность и наличие гарантийного талона. Убедитесь в том, что в гарантий­ном талоне проставлен штамп магазина, разборчивая подпись или штамп продавца и дата продажи, номер товара совпадает с указанным в талоне. Помните, что при утрате гаран­тийного талона или несовпадении номеров вы лишаетесь права на гарантийный ремонт.
Не включайте изделие сразу же после внесения его в помещение из окружающей среды с ми­нусовыми температурами! Распакованное изделие необходимо выдержать в условиях ком­натной температуры не менее 4-х часов.
Прежде чем устанавливать и использовать изделие, внимательно ознакомьтесь с насто- ящим Руководством и сохраните его на весь период использования.
Техническая поддержка размещена на сайте www.sven..
Здесь же Вы сможете найти обновленную версию данного Руководства.
продавцу.
1
Page 3
RUS
Мультимедийная акустическая система 2.1
2. КОМПЛЕКТНОСТЬ
Сабвуфер – 1 шт.
Сателлиты – 2 шт.
Пульт дистанционного управления (ПДУ) – 1 шт.
Элементы питания типа ААА – 2 шт.
Акустический кабель – 2 шт.
Сигнальный кабель – 1 шт.
Антенный провод – 1 шт.
Руководство по эксплуатации – 1 шт.
Гарантийный талон – 1 шт.
3. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимание! Внутри корпуса на элементах без изоляции имеется высокое напряжение, которое может вызвать по-
Во избежание поражения электрическим током, не вскрывайте акустическую систему (АС) и не ремонтируйте самостоятельно. Обслуживание и ремонт должны осуществлять только ква­лифицированные специалисты уполномоченного сервисного центра. Перечень уполномочен­ных сервисных центров смотрите на сайте www.sven.fi.
Не допускайте замыканий проводов (в том числе и «заземленных») колонок АС между со­бой, на корпус усилителя и на землю, т. к. это
Запрещается прикасаться к штырям сетевой вилки аппаратуры в течение 2 сек. с момента изъятия вилки из сетевой розетки.
Оберегайте АС от попадания в отверстия посторонних предметов.
Оберегайте АС от повышенной влажности, попадания воды и пыли.
Оберегайте АС от нагрева: устанавливайте ее не
ров. Не подвергайте воздействию прямых солнечных лучей.
Не размещайте на АС никаких источников открытого пламени, а также вблизи системы.
Не устанавливайте АС в местах с недостаточной вентиляцией. Минимальный воздушный за-
зор – 10 см. При эксплуатации АС не устанавливайте на нее какие-либо устройства, вайте салфетками или подобными предметами, затрудняющими охлаждение.
Не применяйте химические реагенты для чистки АС, используйте мягкую сухую ткань.
ражение электрическим током.
выводит из строя выходные каскады усилителя.
ближе чем 1 м от нагревательных прибо-
не покры-
4. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ
Акустическая система 2.1 (АС) MS-2100 предназначена для воспроизведения музыки и озву­чивания игр, фильмов и проч. АС оснащена встроенным усилителем мощности и акусти­ческими кабелями, благодаря чему она может быть никам аудиосигнала (CD/DVD-проигрывателям, телевизору, ПК и т. п.) без использования дополнительного усилителя мощности. АС имеет встроенные FM-радио, проигрыватель аудиофайлов и часы. В комплекте пульт ДУ.
Особенности
Акустическая система совместима с PC, DVD/Media-проигрывателями, мобильными
устройствами и другими источниками звука
Встроенные FM-радио и часы
Встроенный проигрыватель аудиофайлов с носителей памяти
подключена практически к любым источ-
2
Page 4
RUS
Цифровой VFD-дисплей
Разъемы для подключения USB
ash, SD card
Два коммутируемых входа
Пульт дистанционного управления
Режимы «Mute», «Sleep», «ST-BY»
Материал корпуса сабвуфера и са-
IR
теллитов – дерево (MDF)
Панели управления сабвуфера
a VFD-дисплей b IR: ИК-приемник c SD/MMC CARD: разъем для ус-
тановки SD/MMC-карт* с музыкаль-
a b c d e
ными файлами, записанными в фор­мате МР3 d USB: разъем для установки USB ash носителя* с музыкальными файлами, записан­ными в формате МР3 e /СН-: переход на предыдущий трек (кратковре­менное нажатие в режиме проигрыватель); предыдущая станция** (кратковременное нажатие в ре­жиме радио) f /AUTO: Воспроизведение/Пауза (кратковременное нажатие в режиме проигрыватель); автоматический поиск старт/стоп (кратковременное нажатие в режиме радио); регулировка уровня громкости (поворот регулятора вправо/влево) g /СН+: переход на cледующий трек (кратковре- менное нажатие в режиме проигрыватель); следующая станция** (кратковременное нажатие в ре­жиме радио)
h INPUT/VOLUME -/+: включение изделия (из режима OFF поворот регулятора cправа налево) и регулиров-
ка уровня громкости; выключение изделия (длительное нажатие); переключение входов, режимов PC/AUX/FM/MP3 (крат­ковременное нажатие)
i ON/OFF: выключатель питания ON/OFF j Шнур питания k RADIO ANT: разъем для подключения антенны приемника l PC AUDIO INPUT: разъем для подключения ПК m AUX AUDIO INPUT: разъем для подлючения линейного входа n AUDIO OUTPUT: разъем для подключения сателлитов
FM AUTO SLEEP
SD/MMC
CARD
Рис. 1. Панель управления
сабвуфера
i
j
MS-2100
INPUT SET
kHz MHz
USB
POWER SWITCH
ON
OFF
Рис. 2. Задняя панель
VOLUME
CH-
RA DIO AN T
FM ANT
UT P
L
PC
DIO IN
L
AUX
U A
L
AUDIO OUTPUT
сабвуфера
f g h
R
CH+AUTO
k
R
l
R
m
n
3
Page 5
RUS
Мультимедийная акустическая система 2.1
Пульт дистанционного управления
q pr
a INPUT: выбор режима работы АС b TREBLE-/+: регулировка тембра ВЧ c TUNE+/-: ручное сканирование диапазона (в режиме
радио) d CH-/ : переход на предыдущий трек (кратковременное нажатие в режиме проигрыватель) переход на предыдущую станцию** (кратковременное нажа- тие в режиме радио)
e BASS-/+: регулировка тембра НЧ f SW+/-: регулировка громкости сабвуфера g 0-9: цифровое поле h REPEAT: выбор режима работы проигрывателя i RESET: сброс аудионастроек j CLOCK: вызов показаний текущего времени k VOL+/-: регулировка уровня громкости l SET: установка текущего времени
a
b c
d
c e
f
INPUT
SAVE MUTE
TREBLE
TUNE+
CH-
TUNE-
BASS
SET
+
SW
CLOCK
-
SLEEP
AUTO
m CH+/ : переход на след. трек (кратковременное нажатие
g
h
12
5
4
0
в режиме проигрыватель) переход на следующую станцию
** (кратковременное нажатие
в режиме радио)
n /AUTO: воспроизведение/Пауза (в режиме проигрыватель) o MUTE: включение/выключение звука p SLEEP+/-: выбор времени функции «спящий режим» q : включение/выключение АС r SAVE: запоминание выбранной частоты (в режиме радио)
Установка батареек в пульт ДУ
Откройте отсек для батареек на задней стороне пульта ДУ.
Вставьте батарейки типа ААА (
Закройте отсек для батареек.
из комплекта).
Рис. 3. Пульт ДУ
Примечания:
Используйте ПДУ под углом не более 30° на расстоянии не более 7 метров.
Направьте ПДУ на ИК-приемник b на сабвуфере.
Если ПДУ не работает, проверьте наличие батареек или замените разряженные на новые.
Вынимайте батарейки из пульта, если не собираетесь пользоваться им в
длительного времени (больше недели).
CH+
+
VOL
-
3
6
987
RESETREPEAT
течение
o b
n
m
e
l k
j
i
* Носитель должен быть отформатирован в FAT, FAT32. Можно использовать карты памяти SDHC class 10 и ниже. Не рекомендуется подключение внешних жестких дисков и прочих устройств, от- личных от USB ash, – это может привести к повреждению АС. ** Переключение этих частот происходит при наличии записанных в памяти станций.
4
Page 6
RUS
MS-2100
5. ПОДГОТОВКА И ПОРЯДОК РАБОТЫ Расположение АС
Располагайте колонки относительно слушателя симметрично на расстоянии не менее одного метра. Сабвуфер излучает ненаправленный звук, потому его можно расположить в лю­бом месте комнаты, где сабвуфер звучит наилучшим образом.
Возможно небольшое искажение изображения у сверхчувствительных мониторов и теле­визоров, поэтому устанавливайте АС подальше от этих устройств.
Подключение АС
Модель MS -210 0 можно подключить практически к любым источникам аудиосигнала: DVD/CD-плеерам, ПК, ноутбуку и т. п. (см. схему на рис. 4).
Перед подключением убедитесь, что АС отключена от сети. Затем, используя акустичес­кие кабели из комплекта, подключите колонки к клеммам AUDIO OUTPUT L/R n сабвуфера. Правую колонку при помощи акустического кабеля
соедините с выходом AUDIO OUTPUT R сабвуфера, а левую колонку – с выходом AUDIO OUTPUT L, соблюдая полярность. Обратите внимание, что плюсовые (красного цвета) провода кабелей колонок должны быть соединены с плюсовыми клеммами сабвуфера (+ → +), а минусовые (черного цвета) провода колонок – с минусовыми клеммами сабвуфера (– → –) (см. схему на рис. 4).
Примечание. Проверьте надежность фиксации проводов в клеммах,
соответствие по­лярности подключения и отсутствие контакта оголенных проводов между собой и с ме­таллическими частями аппаратуры.
Компьютер
CD
Плеер
Сигнальный кабель
2RCA к mini-jack
Cигнальный кабель
2RCA к 2RCA
Правая
колонка
POWER SWITCH
ON
OFF
FM-антенна
RA DIO ANT
FM ANT
UT P
L
PC
DIO IN
L
AUX
U A
L
R
AUDIO OUTPUT
SD
SD/MMC
CARD
R
R
Подключение
USB/SD-карт
USB
USB
Левая
колонка
DVD
CD-проигрыватель
Рис. 4. Схема подключения
5
Page 7
RUS
Мультимедийная акустическая система 2.1
Для подключения АС к ПК, МР3/CD-плеерам используйте сигнальный кабель 2RCA к mini­jack (из комплекта). Для этого подключите сначала RCA-джеки сигнального кабеля к разъе-
мам L и R аудиовхода PC AUDIO INPUT l, а затем подключите mini-jack (Ø 3,5 мм) сигналь­ного кабеля к порту LINE OUT звуковой карты ПК или к аудиовыходу (OUTPUT) МР3/CD­плеера, как показано на рис. 4.
Для подключения АС к TV, DVD/CD-проигрывателям используйте сигнальный кабель 2RCA к 2RCA (не входит в комплект). Для этого подключите сначала RCA-джеки сигнального кабеля к разъемам L и R аудиовхода AUX AUDIO INPUT m, а затем подключите RCA-джеки к разъе­мам аудиовыхода TV, DVD/CD-проигрывателей, как показано на рис. 4.
Подключите сабвуфер к сети с помощью шнура питания j.
Включите питание АС выключателем ON/OFF (i, ON) на задней стенке сабвуфера.
Включите АС поворотом регулятора h на передней панели или кнопкой q на ПДУ.
Выберите желаемый источник сигнала кратковременным нажатием кнопки INPUT h на па-
нели управления или нажатием кнопки a на ПДУ.
Выберите желаемый уровень громкости системы с помощью регулятора h на панели уп- равления или воспользуйтесь кнопками VOL+/- k на ПДУ.
Выберите желаемый уровень тембра НЧ/ВЧ системы с помощью кнопок BASS+/- e и TRE- BLE+/- b на ПДУ.
Уровень громкости сабвуфера настройте кнопками SW+/- f на ПДУ.
При прослушивании радио сориентируйте антенну для качественного приема, предварительно
подключив ее к разъему RADIO ANT k (см. рис. 4).
После окончания использования АС не забудьте выключить устройство выключателем ON/OFF (i, положение OFF), а также вынуть шнур питания j из розетки.
6. РЕЖИМЫ РАБОТЫ Режим проигрывателя
Система автоматически перейдет в режим проигрывателя, если установить один из носи­телей (USB flash или SD/MMC card)* в соответствующие разъемы d или c или восполь­зоваться кнопкой INPUT h на передней панели либо нажать кнопку INPUT a на ПДУ. На VFD­дисплее a отобразится выбранный режим, затем количество найденных треков и порядко­вый номер воспроизводимого трека, далее время воспроизведения от начала. Воспроизве­дение начнется автоматически. На передней панели также подсвечивается символ носителя, с которого ведется воспроизведение.
Для выбора трека можно непосредственно ввести его порядковый номер с ПДУ, используя цифровые кнопки g или выбрать его кнопками e и g на передней панели. На дисплее a кратковременно отобразится порядковый номер трека, а впоследствии время воспроизве­дения от начала.
Кнопкой REPEAT h на ПДУ можно выбрать режим воспроизведения («ONE» – повтор вос­производимого трека; «RND» – проигрывание в случайном порядке; «ALL» – проигрывание всех треков
* При использовании SD card емкостью менее 512 Mb возможна некорректная работа. При ис­пользовании USB flash носителя емкостью более 8 Gb возможно увеличение времени на обработку команд.
на носителе).
6
Page 8
RUS
Режим радио
Для перехода в режим радио необходимо при включенной АС воспользоваться кнопкой INPUT h на передней панели или INPUT a на ПДУ. На дисплее a подсветится «FM».
Для автоматического сканирования и запоминания найденных станций используйте крат­ковременное нажатие кнопки AUTO f на передней панели или кнопки AUTO n ПДУ. По- вторное нажатие на эту кнопку до окончания сканирования остановит процесс сканирования. При сканировании на дисплее a отображается частота, при запоминании станции кратко­временно отображается присвоенный порядковый номер.
Для ручного сканирования диапазона используйте кнопки TUNE-/+ c (вниз/вверх по час­тоте) на ПДУ. Для сохранения выбранной частоты нажмите кнопку SAVE r на ПДУ, затем кнопками e, g на передней панели или d, m на ПДУ выберите номер ячейки для сохра­нения и повторно нажмите кнопку SAVE. При сохранении на дисплее a отобразится сооб­щение «Good».
При наличии в памяти запомненных станций переключение осуществляется кратковремен­ным нажатием кнопок e, g на передней панели или d, m на ПДУ. Также с цифрового поля ПДУ g возможен непосредственный ввод частоты или номера запомненной станции. На дисплее a кратковременно отображается номер станции, а затем частота. Радио настроится на заданную частоту в течении 2-3 сек.
Режим AUX/PC
Для перехода в режим AUX/PC необходимо при включенном изделии воспользоваться
кнопкой INPUT h на передней панели или кнопкой INPUT a на ПДУ. На дисплее a сабву­фера отображается «AUX» или «PC».
Режим часов
При нахождении АС в режиме ST-BY на дисплее a отображается текущее время. При на-
хождении системы в другом режиме для отображения времени необходимо воспользоваться кнопкой CLOCK j на ПДУ. Текущее время отобразится на 3-5 сек.
Для установки текущего времени перейдите в режим «ST-BY» длительным нажатием INPUT h на передней панели или кнопки q на ПДУ. Войдите в режим установки времени
нажатием кнопки SET l на ПДУ (на дисплее a начнет мигать соответствующий разряд). Ус­тановите необходимое значение часов, минут непосредственно с цифрового поля ПДУ или кнопками e, g на передней панели или d, m на ПДУ часов/минут и выход из режима установки осуществляется нажатием кнопки SET l на ПДУ.
Режим ST-BY
Для перехода/выхода из этого режима нажмите и удерживайте кнопку INPUT h на перед-
ней панели или кнопку q на ПДУ. При переходе в этот режим дисплей a на передней па­нели отображает текущее время.
Режим MUTE
Для перехода в режим MUTE нажмите кнопку o на ПДУ. Чтобы выйти из режима MUTE
повторно нажмите кнопку o на ПДУ.
MS-2100
кнопки
. Переключение между установкой
Примечание. По причине постоянного совершенствования программного обеспече­ния описание управления АС может отличаться от приведенного в данном Руко­водстве. Последнюю версию Руководства см. на сайте www.sven..
7
Page 9
RUS
Мультимедийная акустическая система 2.1
7. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОCТЕЙ
Неисправность
АС не включается.
Нет звука или в колонках АС слишком тихий звук.
Искажение звука.
Не функционирует пульт ДУ.
Если ни один из указанных выше способов не решает проблему, обратитесь за профессио­нальной консультацией в ближайший сервис-центр. Не ремонтируйте изделие самостоятельно.
8. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Характеристики и единицы измерения
Выходная мощность (RMS), Вт:
сабвуфера сателлитов
Диапазон частот, Гц:
сабвуфера сателлитов
Диаметр динамиков, мм:
сабвуфера сателлитов
Напряжение питания, В/Гц
Размеры, мм:
сабвуфера сателлитов (одной колонки)
Вес, кг
Причина
Не подключена к сети.
Не включен сетевой выключатель.
Регулятор громкости установлен в положение наименьшей громкости.
Неправильно подключен источник аудиосигнала.
Большая амплитуда входного сигнала.
Разряжены батарейки.
Способ устранения
Проверьте подключение к сети.
Включите
Подстройте регулятор громкости.
Подключите правильно источники сигнала.
Регуляторами громкости на источ­никах сигнала и АС уменьшите ве­личину входного сигнала.
Замените батарейки на новые.
Значение
80 (50 + 2 × 15) 50 2 × 15
40 – 200 200 – 20 000
Ø 176 Ø 80 + Ø 37
~220/50
198 × 345 × 300 120 × 216 × 103
8
выключатель.
Примечания:
Технические характеристики, приведенные в таблице, справочные и не могут служить основанием для претензий.
Продукция ТМ SVEN постоянно совершенствуется. По этой причине технические ха-
рактеристики и комплектность могут быть изменены без предварительного уведомле­ния.
8
Page 10
Мультимедійна акустична система 2.1
КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
MS-2100
www.sven.
Page 11
UKR
Мультимедійна акустична система 2.1
Дякуємо Вам за купівлю акустичної системи ТМ SVEN!
АВТОРСЬКЕ ПРАВО
© 2014. SVEN PTE. LTD. Версiя 1.0 (V 1.0). Це Керівництво та інформація, що міститься в ньому, захищено авторським правом. Усі права застережені.
ТОРГОВЕЛЬНІ МАРКИ
Усі торговельні марки є власністю їх законних власників.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО ОБМЕЖЕННЯ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ
Незважаючи на докладені зусилля зробити Керівництво точнішим, можливі деякі невідповід­ності. Інформація цього ної відповідальності перед особою або організацією за збитки або ушкодження, завдані інформацією, що міститься у цьому Керівництві.
Керівництва надана на умовах «як є». Автор і видавець не несуть жод-
ЗМІСТ
RUS ..........................................................................................................
UKR ..........................................................................................................
1. РЕКОМЕНДАЦІЇ ПОКУПЦЕВІ ...............................................................
2. КОМПЛЕКТНІСТЬ ................................................ ........ ................
3. ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ ................................................................ ... ......
4. ТЕХНІЧНИЙ ОПИС ...............................................................................
5. ПІДГОТОВКА ТА ПОРЯДОК РОБОТИ ...........................................................
6. РЕЖИМИ РОБОТИ...............................................................................
7. УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ ..............................................................
8. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ .............................................................
ENG ..................................................................................................
1. РЕКОМЕНДАЦІЇ ПОКУПЦЕВІ
Акуратно розпакуйте виріб, простежте за тим, щоб усередині коробки не залишилося яке-
небудь приладдя. Перевірте пристрій на предмет пошкоджень. Якщо виріб пошкоджено при транспортуванні, зверніться у фірму, що здійснює доставку; якщо виріб не функціонує, зу ж зверніться до продавця.
Просимо Вас перевірити комплектність і наявність гарантійного талона. Переконайтеся в тому, що в гарантійному талоні проставлено штамп магазину, розбірливий підпис або штамп продавця і дата продажу, номер товару співпадає зі вказаним у талоні. Пам’ятайте, що при втраті гарантійного талона або неспівпаданні номерів ви втрачаєте право на гарантійний ремонт.
Не вмикайте виріб одразу після того, як внесли його в приміщення, якщо надворі мінусова температура! Розпакований виріб необхідно витримати в умовах кімнатної температури не менше 4-х годин.
Перед експлуатацією пристрою уважно ознайомтеся з цим Керівництвом і збережіть його на увесь період користування.
Технічна підтримка розміщена на сайтi www.sven.fi.
Також тут Ви зможете знайти оновлену версію цього Керівництва.
10
11 11 11 14
15
17 17
18
відра-
1 9
10
Page 12
UKR
Керівництво з експлуатації
2. КОМПЛЕКТНІСТЬ
Сабвуфер – 1 шт.
Сателіти – 2 шт.
Пульт дистанційного управління (ПДУ) – 1 шт.
Елементи живлення типу ААА – 2 шт.
Акустичний кабель – 2 шт.
Сигнальний кабель – 1 шт.
Антенний провід – 1 шт.
Керівництво з експлуатації – 1 шт.
Гарантійний талон – 1 шт.
3. ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Увага! Усередині корпусу на елементах без ізоляції є висока напруга, що може викликати ураження електричним струмом.
Щоб уникнути ураження електричним струмом, не розбирайте АС і не ремонтуйте самос-
тійно. Обслуговування і ремонт повинні здійснювати лише кваліфіковані фахівці сервіс­ного центру. Перелік авторизованих сервісних центрів дивіться на сайті www.sven.
Не допускайте замикання дротів (у тому числі й «заземлених») колонок АС між собою, на
корпус підсилювача і на землю, бо це призводить до пошкодження вихідних каскадів підси­лювача.
Забороняється торкатися до штирів мережної вилки апаратури протягом 2 сек. з моменту
вилучення вилки з розетки.
Оберігайте АС від потрапляння в отвори сторонніх предметів.
Оберігайте АС від підвищеної вологості, потрапляння води і пилу.
Оберігайте АС від нагрівання: встановлюйте її не ближе ніж 1 м від нагрівальних при-
ладів. Не піддавайте впливу прямих сонячних променів.
Не розміщуйте на АС, а також поблизу системи жодних джерел відкритого полум’я.
Не встановлюйте АС в місцях з недостатньою вентиляцією. Мінімальний доступ повітря –
10 см. Під час експлуатації АС не ставте на неї будь-які пристрої, не вкривайте серветками або подібними предметами, що заважають охолодженню.
Не застосовуйте хімічні реагенти для чищення АС, використовуйте мяку суху тканину.
MS-2100
4. ТЕХНІЧНИЙ ОПИС
Акустична система 2.1 (АС) MS-2100 призначена для відтворення музики і озвучування ігор, фільмів тощо. АС оснащена вмонтованим підсилювачем потужності і акустичними кабелями, завдяки чому вона може бути підключена практично до будь-яких джерел аудіосигналу (CD/DVD-програвачів, телевізора, ПК тощо) без використання додаткового підсилювача потужності. АС має вмонтовані FM-радіо, програвач аудіофайлів і годинник. В комплекті ПДУ.
Особливості АС
Акустична система сумісна з PC, DVD/Media-програвачами, мобільними телефонами
та іншими джерелами звуку
Вмонтовані FM-радіо і годинник
Вмонтований програвач аудіофайлів з носіїв пам’ятi
11
Page 13
UKR
Мультимедійна акустична система 2.1
Цифровий VFD-дисплей
Розєми для підключення USB
ash, SD card
Два комутовані входи
Пульт дистанційного управління
FM AUTO SLEEP
Режими «Mute», «Sleep», «ST-BY»
Матеріал корпусу сабвуфера і са-
телітів – дерево (MDF)
IR
SD/MMC
CARD
Панелі управління сабвуфера
a VFD-дисплей b IR: ІЧ-приймач c SD/MMC CARD: роз’єм для ус-
тановки SD/MMC-карт* з музични­ми файлами, записаними у форматі МР3
a b c d e
Мал. 1. Панель управління
d USB: розєм для установки USB ash носія* з музичними файлами, записаними у форматі МР3 e /СН-: перехід на попередній трек (короткочасне натиснення в режимі програвач); попередня станція** (короткочасне натиснення в режи­мі радіо) f /AUTO: Відтворення/Пауза (короткочасне натис­нення в режимі програвач); автоматичний пошук старт/стоп (короткочасне натис­нення в режимі радіо);
i
регулювання рівня гучності (поворот регулятора впра­во/вліво) g /СН+: перехід на наступний трек (короткочасне натиснення в режимі програвач); наступна станція** (короткочасне натиснення в режимі
j
радіо)
h INPUT/VOLUME -/+: вмикання виробу (з режиму OFF поворот регулятора cправа наліво) і регулювання
рівня гучності; вимикання виробу (тривале натиснення); перемикання входів, режимів PC/AUX/FM/MP3 (корот­кочасне натиснення)
i ON/OFF: вимикач живлення j Шнур живлення k RADIO ANT: розєм для підключення антени приймача l PC AUDIO INPUT: розєм для підключення ПК m AUX AUDIO INPUT: розєм для підключення лінійного входу n AUDIO OUTPUT: розєм для підключення сателітів
kHz
MHz
USB
сабвуфера
POWER SWITCH
ON
OFF
Мал. 2. Задня панель
сабвуфера
CH-
UT P
L
PC
DIO IN
L
AUX
U A
L
AUDIO OUTPUT
INPUT SET
VOLUME
CH+AUTO
f g h
RA DIO AN T
FM ANT
R
k
R
l
R
m
n
12
Page 14
UKR
Керівництво з експлуатації
Пульт дистанційного управління
a INPUT: вибір режиму роботи АС b TREBLE-/+: регулювання тембру ВЧ c TUNE+/-: ручне сканування діапазону (в режимі радіо) d CH-/ : перехід на попередній трек (короткочасне
натиснення в режимі програвач) перехід на попередню станцію** (короткочасне натиснення в режимі радіо)
e BASS-/+: регулювання тембру НЧ f SW+/-: регулювання рівня гучності сабвуфера g 0-9: цифрове поле h REPEAT: вибір режиму роботи програвача i RESET: скидання аудіоналаштувань j CLOCK: виклик даних поточного часу k VOL+/-: регулювання рівня гучності l SET: встановлення поточного часу m CH+/ : перехід на наступний трек (короткочасне натис-
нення в режимі програвач) перехід на наступну станцію** (короткочасне натиснення в ре- жимі радіо)
n /AUTO: Відтворення/Пауза (в режимі програвач) o MUTE: вмикання/вимикання звуку p SLEEP+/-: вибір часу функції «сплячий режим» q : вмикання/вимикання АС r SAVE: запамятовування вибраної частоти (в режимі радіо)
MS-2100
q pr
SLEEP
SAVE
a
b c
d
c e
f
g
h
INPUT
CH-
+
SW
-
12
4
TREBLE
TUNE+
TUNE-
BASS
SET
CLOCK
5
MUTE
o b
n
AUTO
m
CH+
e
l
+
VOL
k
-
j
3
6
987
RESETREPEAT
0
i
Встановлення батарейок у пульт ДУ
Відкрийте відсік для батарейок на задній стороні пульта ДУ.
Вставте батарейки типу ААА (з комплекту).
Закрийте відсік для батарейок. Примітки:
Мал. 3. Пульт ДУ
• Використовуйте ПДУ під кутом не більше 30° на відстані не більше 7 метрів.
Спрямуйте ПДУ на LED-дисплей на сабвуфері.
Якщо ПДУ не працює, перевірте наявність батарейок або замініть розряджені на нові.
• Виймайте батареї з пульта, якщо не збираєтеся користуватися ним протягом три­валого часу (понад тиждень).
* Носії потрібно відформатувати в FAT, FAT32. Можна використовувати карти пам'яті SDHC class 10 і нижче. Не рекомендується підключення зовнішніх жорстких дисків та інших пристроїв, відмінних від
USB ash, – це може призвести до пошкодження АС. ** Перемикання цих частот відбувається за наявності записаних у пам’яті АС станцій.
13
Page 15
UKR
Мультимедійна акустична система 2.1
5. ПІДГОТОВКА ТА ПОРЯДОК РОБОТИ
Розташування АС
Розташовуйте колонки відносно слухача симетрично на відстані не менше одного метра.
Сабвуфер випромінює неспрямований звук, тому його можна розташувати в будь-якому місці кімнати, де сабвуфер звучатиме якнайкраще.
Можливе невелике спотворення зображення у надчутливих моніторів і телевізорів, тому
встановлюйте АС якомога далі від цих пристроїв.
Підключення АС
Модель MS-2100 можна підключити практично до будь-яких джерел аудіосигналу: DVD/CD­плеєрів, ПК, ноутбуку тощо (див. схему на мал. 4).
Перед підключенням переконайтеся, що АС відключена від мережі. Потім, використо-
вуючи акустичні кабелі з комплекту, підключіть колонки до клем AUDIO OUTPUT L/R n сабвуфера. Праву колонку за допомогою акустичного кабелю зєднайте з виходом AUDIO OUTPUT R сабвуфера, а ліву колонку – з виходом AUDIO OUTPUT L, дотримуючись полярності. Зверніть увагу, що плюсові (червоного кольору) дроти кабелів колонок повинні бути з’єднані з плюсовими клемами сабвуфера (+ → +), а мінусові (чорного кольору) дроти колонок – з мі­нусовими клемами сабвуфера (– → –) (див. схему на мал. 4).
Примітка. Перевірте надійність фіксації дротів у клемах, відповідність полярності під­ключення і відсутність контакту оголених дротів між собою і з металевими частинами апаратури.
Компютер
Плеєр
14
CD
DVD
CD-програвач
Сигнальний кабель
2RCA до mini-jack
Cигнальний
кабель
2RCA до 2RCA
Права
колонка
Мал. 4. Схема підключення
POWER SWITCH
ON
OFF
FM-антена
RA DIO ANT
FM ANT
UT P
L
PC
DIO IN
L
AUX
U A
L
R
AUDIO OUTPUT
SD
SD/MMC
CARD
R
R
Підключення
USB/SD-карт
USB
USB
Ліва
колонка
Page 16
UKR
Керівництво з експлуатації
Для підключення АС до ПК, МР3/CD-плеєрів використовуйте сигнальний кабель 2RCA до
mini-jack (з комплекту). Для цього підключіть спочатку RCA-джеки сигнального кабелю до роз’ємів L і R аудіовходу PC AUDIO INPUT l, а далі підключіть mini-jack (Ø 3,5 мм) сигналь­ного кабелю до порту LINE OUT звукової карти ПК або аудіовиходу (OUTPUT) МР3/CD­плеєра, як показано на мал. 4.
Для підключення АС до TV, DVD/CD-програвачів використовуйте сигнальний кабель 2RCA до 2RCA (не входить до комплекту). Для цього підключіть спочатку RCA-джеки сигнального кабелю до роз’ємів L і R аудіовходу AUX AUDIO INPUT m, а далі підключіть RCA-джеки до роз’ємів аудіовиходу TV, DVD/ CD-програвачів, як показано на мал. 4.
Підключіть сабвуфер до мережі за допомогою шнура живлення j.
Увімкніть живлення АС вимикачем ON/OFF (i, ON) на задній стінці сабвуфера.
Увімкніть АС поворотом регулятора h на передній панелі або кнопкою q на ПДУ.
Оберіть бажане джерело сигналу короткочасним натисненням кнопки INPUT h на панелі уп-
равління або натисненням кнопки a на ПДУ.
Оберіть бажаний рівень гучності системи за допомогою регулятора h на панелі управління або скористайтеся кнопками VOL+/- k на ПДУ.
Оберіть бажаний рівень тембру НЧ/ВЧ системи за допомогою кнопок BASS+/- e і TRE- BLE+/- b на ПДУ.
Рівень гучності сабвуфера налаштуйте кнопками SW+/- f на ПДУ.
Під час прослуховування радіо зорієнтуйте антену для якісного прийому, попередньо під-
ключивши її до роз’єму RADIO ANT k (див. мал. 4).
Після закінчення використання АС не забудьте вимкнути пристрій вимикачем ON/OFF (i, положення OFF), а також вийняти шнур живлення j з мережі.
6. РЕЖИМИ РОБОТИ Режим програвача
Система автоматично перейде в режим програвача, якщо встановити один з носіїв (USB
ash чи SD/MMC c ard) у відповідні розєми d або c або скористатися кнопкою INPUT h на передній панелі або натиснути кнопку INPUT a на ПДУ. На VFD-дисплеї a відобразиться вибраний режим, потім кількість знайдених треків і порядковий номер відтворюваного трека, далі час відтворення від початку. Відтворення розпочнеться автоматично. На передній панелі також підсвічується символ носія, з якого здійснюється відтворення.
Для вибору трека можна безпосередньо ввести його порядковий номер з ПДУ, використо­вуючи цифрові кнопки g чи вибрати його кнопками e і g на передній панелі. На дисплеї a короткочасно відобразиться порядковий номер трека, а згодом час відтворення від початку.
Кнопкою REPEAT h на ПДУ можна вибрати режим відтворення («ONE» – повтор відтворного трека; «RND» – програвання у випадковому порядку; «ALL» – програвання усіх треків на носієві).
MS-2100
* При використанні SD card місткістю менше 512 Mb можлива некоректна робота. При використанні USB ash носія місткістю більше 8 Gb можливе збільшення часу на опрацювання команд.
Режим радіо
Для переходу в режим радіо необхідно при увімкненій АС скористатися кнопкою INPUT h
на передній панелі або кнопкою INPUT a на ПДУ. На дисплеї a відобразиться «FM».
15
Page 17
UKR
Мультимедійна акустична система 2.1
Для автоматичного сканування та запамятовування знайдених станцій використовуйте ко-
роткочасне натиснення кнопки AUTO f на передній панелі чи кнопки AUTO n ПДУ. Повторне натиснення до закінчення сканування зупинить цей процес. Під час сканування на дисплеї a відображається частота, а під час запам’ятовування станції короткочасно відображається присвоєний їй порядковий номер.
• Для ручного сканування діапазону використовуйте кнопки TUNE-/+ c (вниз/вгору за час-
тотою) на ПДУ. Для збереження вибраної частоти натисніть кнопку SAVE r на ПДУ, потім кно­пками e, g на передній панелі або d, m на ПДУ оберіть номер для збереження і повторно натисніть кнопку SAVE. Під час збереження на дисплеї a відобразиться повідомлення «Good».
За наявності в памяті запамятованих станцій перемикання здійснюється короткочасним
натисканням на кнопки e, g на передній панелі або d, m на ПДУ. Також з цифрового поля ПДУ g можливе безпосереднє введення частоти або номера запам’ятованої станції. На дисплеї a сабвуфера короткочасно відображається номер станції, а потім частота. Радіо на­лаштується на задану частоту протягом 2-3 сек.
Режим AUX/PC
Для переходу в режим AUX/PC необхідно при увімкненій АС скористатися кнопкою INPUT h
на передній панелі чи кнопкою INPUT a на ПДУ. На дисплеї a на передній панелі відобра­жатиметься «AUX» или «PC»
Режим годинника
Якщо АС перебуває в режимі ST-BY, на дисплеї a відображається поточний
перебуває в іншому режимі для відображення часу необхідно скористатися кнопкою CLOCK j на ПДУ. Поточний час відобразиться на 3-5 сек.
Для установки поточного часу перейдіть у режим «ST-BY» тривалим натисненням кнопки
INPUT h на передній панелі чи кнопки q на ПДУ. Увійдіть у режим встановлення часу
натисненням кнопки SET l на ПДУ (на дисплеї a відповідний розряд почне блимати). Встановіть необхідне значення годин і хвилин безпосередньо з цифрового поля ПДУ або кнопками e, g передній панелі чи d, m на ПДУ. Перемикання між установкою годин/хви­лин і вихід з режиму установки часу здійснюється коротким натисненням кнопки SET l на ПДУ.
час. Якщо ж АС
Режим ST-BY
Для переходу/виходу з цього режиму натисніть і утримуйте кнопку INPUT h на передній
панелі або кнопку q ПДУ. Під час переходу в цей режим дисплей a на передній панелі відображає поточний час.
Режим MUTE
Для переходу в режим MUTE натисніть кнопку o на ПДУ. Щоб вийти з режиму MUTE, по-
вторно натисніть кнопку o на ПДУ.
Примітка. Внаслідок постійного удосконалення програмного забезпечення опис екс­плуатації АС може відрізнятися від наведеного у цьому Керівництві. Останню версію Керівництва див. на сайті www.sven.fi.
16
Page 18
UKR
Керівництво з експлуатації
7. УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОCТЕЙ
Несправність
АС не вмикається.
Немає звуку або в колонках АС занадто тихий звук.
Спотворення звуку.
Не функціонує пульт ДУ.
Якщо жоден зі вказаних вище способів не вирішує проблему, зверніться за професійною кон­сультацією до найближчого до Вас сервісного центру. Не ремонтуйте АС самостійно.
8. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Характеристики та одиниці виміру
Вихідна потужність (RMS), Вт:
сабвуфера сателітів
Діапазон частот, Гц:
сабвуфера сателітів
Діаметр динаміків, мм:
сабвуфера сателітів
Напруга живлення, В/Гц
Розміри, мм:
сабвуфера сателітів (однієї колонки)
Вага, кг
Причина
Не підключена до мережі живлення.
Не увімкнено мережевий вимикач.
Регулятор гучності встановлено в положення найменшої гучності.
Неправильно підключено джерело аудіосигналу.
Велика амплітуда вхідного сигналу.
Розряджені батарейки.
Спосіб усунення
Перевірте правильність підключення.
Увімкніть
Підкрутіть регулятор гучності.
Підключіть правильно джерела сигналу.
Регуляторами гучності джерела сигналу та АС зменшіть величину вхідного сигналу.
Замініть батарейки на нові.
Значення
80 (50 + 2 × 15) 50 2 × 15
40 – 200 200 – 20 000
Ø 176 Ø 80 + Ø 37
~220/50
198 × 345 × 300 120 × 216 × 103
8
MS-2100
вимикач.
Примітки:
Технічні характеристики, наведені в таблиці, довідкові і не можуть служити підставою
для претензій.
Продукція торговельної марки SVEN постійно удосконалюється. З цієї причини тех-
нічні характеристики та комплектність можуть бути змінені без попереднього повідомлення.
17
Page 19
2.1 Multimedia Speaker System
OPERATION MANUAL
MS-2100
www.sven.
Page 20
ENG
Operation Manual
Congratulations on your purchase of the Sven speaker system!
COPYRIGHT
© 2014. SVEN PTE. LTD. Version 1.0 (V 1.0). This Manual and information contained in it are copyrighted. All rights reserved.
TRADEMARKS
All trademarks are the property of their legal holders.
NOTICE OF RESPONSIBILITY RESTRICTION
Despite the exerted eorts to make this Manual more exact, some discrepancies may occur. The information in this Manual is given on “as is” terms. The author and the publisher do not bear any liability to a person or an organization for loss or damage which has arisen from the information contained in this Manual.
CONTENTS
RUS ...................................................................................................
UKR ..................................................................................................
ENG .................................................................................................
1. BUYER RECOMMENDATIONS ..................................................
2. PACKAGE CONTENTS.............................................................
3. SAFETY PRECAUTIONS ..................................................
4. TECHNICAL DESCRIPTION ....................................................
5. PREPARATION AND OPERATION ..........................................
6. OPERATION MODES ....................................................
7. TROUBLESHOOTING.................................
8. TECHNICAL SPECIFICATIONS ....................................................
...............................................
MS-2100
18
.............
............
...................
................
......................
.......................
...........
19 20 20 20 22 24 25 26
1 9
1. BUYER RECOMMENDATIONS
Unpack the device carefully. Make sure there are no accessories left in the box. Check up the
device for damage; if the product was damaged during transportation, address the rm which carried out the delivery; if the product functions incorrectly, address the dealer at once.
Check up the package contents and availability of the warranty card. Make sure the warranty card
has a shop stamp, a legible signature or the seller’s stamp and purchase date, and the goods number corresponds to that in the warranty card. Remember: in case of warranty card loss or dis­crepancy of numbers you forfeit the right for warranty repairs.
Do not switch on the speaker system immediately after you bring it into a room from environment
with negative temperature! After unpacking, the speaker system should be kept in conditions of room temperature for at least 4 hours.
Before installing and using the speaker system, read this Manual carefully and keep it for future
reference.
Technical support is on www.sven..
19
Page 21
ENG
2.1 Multimedia Speaker System
2. PACKAGE CONTENTS
Subwoofer – 1 pc
Satellites – 2 pcs
Remote control (RC) – 1 pc
AAA type batteries – 2 pcs
Audio cables – 2 pcs
Signal cable – 1 pc
Antenna wire – 1 pc
Operation manual – 1 pc
Warranty card – 1 pc
3. SAFETY PRECAUTIONS
Caution! High voltage inside! To avoid the risk of electric shock do not open or touch elements inside.
To avoid electric shock, do not open the MSS and do not perform repairs by yourself. Service and repairs should be performed only by qualied specialists in an authorized service center. The list of authorized service centers is available on www.sven.
Do not allow the circuit of wires (including the grounded ones) between the speakers, on the power amplier or the ground, for it causes damage to the power amplier output stage.
Do not touch the MSS power cord plug pins for 2 seconds after unplugging it from the mains.
Do not put foreign objects inside the holes of the MSS.
Protect the MSS from high humidity, water and dust.
Protect the MSS from heating: do not place it closer than 1 m from a heat source. Do not expose
it to direct sunlight.
Do not place any open ame sources on or close to MSS.
Do not place the MSS in poorly ventilated areas. Leave an air gap of 10 cm or more. When operating
the MSS, do not put any devices on it, do not cover it with cloth or other objects preventing it from cooling.
Do not use any chemical agents for cleaning. Clean it with dry soft cloth only.
4. TECHNICAL DESCRIPTION
MS-2100 2.1 Multimedia Speaker System (MSS) is designed to play music and sound games, movies, etc. The MSS has a built-in power amplier and audio cables allowing to connect it to virtually any audio source (CD/DVD-player, TV, PC, etc.) without using an additional power amplier. The MSS has a built-in FM radio, audio player and a clock. Remote control is included.
Special features
Speaker system is compatible with PCs, DVD/Media-players, mobile devices and other sound
sources
Built-in FM radio and clock
Built-in player for audio les from external storage devices
Digital VFD display
USB ash port and SD card slot
Two switchable inputs
Remote control
20
Page 22
ENG
Operation Manual
StandBy, Mute and Sleep modes
Wooden (MDF) cabinets of the sub-
woofer and satellites
Subwoofer control panels
a VFD display b IR: infrared receiver c SD/MMC CARD: slot for SD/MMC
cards* containing МР3 audio les d USB: slot for a USB ash device* containing МР3 audio les e / СН-: previous track (pressed short in the Player mode); previous station** (pressed short in the Tuner mode) f /AUTO: Play/Pause (pressed short in the Player mode); Start/Stop auto scan (pressed short in the Tuner mode); volume control (knob rotation to the right or the left) g / СН+: next track (pressed short in the Player mode); next station** (pressed short in the Tuner mode) h INPUT/VOLUME -/+: the MSS switching on (the knob rotation left-to-right from OFF mode) and volume control; the MSS switching o (pressed long); PC/AUX/FM/MP3 mode switch (pressed short)
i ON/OFF: power switch j Power cord k RADIO ANT: radio antenna input jack l PC AUDIO INPUT: PC input jack m AUX AUDIO INPUT: line input jack n AUDIO OUTPUT: satellite output terminals
Remote control (see Fig. 3)
a INPUT: the MSS mode selection b TREBLE-/+: treble level up/down c TUNE+/-: manual band scanning (in the Tuner mode) d CH-/ : previous track (pressed short in the Player mode*)
previous station** (pressed short in the Tuner mode)
e BASS-/+: bass level up/down f SW+/-: subwoofer volume control g 0-9: numeric pad h REPEAT: player operation mode selection i RESET: return to default settings j CLOCK: current time display
IR
SD/MMC
CARD
a b c d e
Fig. 1. Subwoofer control panel
MS-2100
FM AUTO SLEEP
kHz MHz
USB
POWER SWITCH
ON
i
OFF
j
Fig. 2. Subwoofer rear panel
CH-
UT P
L
PC
DIO IN
L
AUX
U A
L
AUDIO OUTPUT
INPUT SET
VOLUME
CH+AUTO
f g h
RA DIO AN T
FM ANT
R
R
R
k
l
m
n
21
Page 23
ENG
2.1 Multimedia Speaker System
k VOL+/-: volume level control
q pr
l SET: time setting (in the ST-BY mode) m CH+/ : next track (pressed short in the Player mode)
next station
n /AUTO: Play/Pause (in the Player mode) o MUTE: sound on/offа p SLEEP+/-: Sleep mode switch-on time setting q : On/O switch r SAVE: memorize selected frequency (in the Tuner mode)
Battery Installation
Open the battery compartment on the back of the remote control.
Insert the included AAA batteries.
Close the battery compartment. Notes:
• Use the RC at an angle no more than 30° at a distance of no more than 7 meters.
• Direct the remote control to the infrared receiver b on the subwoofer.
• If the remote control does not operate, check the batteries or replace the discharged batteries with new ones.
• Remove the batteries from the RC if you don’t intend to use it for a long time (more than one week).
** (pressed short in the Tuner mode)
a
b c
d
c e
f
g
h
SAVE MUTE
INPUT
TREBLE
TUNE+
AUTO
CH-
TUNE-
BASS
SET
+
SW
CLOCK
-
12
5
4
0
SLEEP
o b
n
m
CH+
e
l
+
VOL
k
-
j
3
6
987
RESETREPEAT
i
* The storage device must be formatted as FAT, FAT32. Memory cards SDHC class 10 or less can be used. Connection of external hard disks other than USB ash drive is not recommended, otherwise it can cause the MSS damage. ** The frequencies are switched if stations have been preset in the me­mory.
5. PREPARATION AND OPERATION
Fig. 3. Remote
control
Speaker placement
Place the speakers symmetrically to the listener at least one meter away. The subwoofer emits
non-directional sound, therefore it can be located in any place of the room where it sounds the best.
Place MSS far away from monitors and TV sets, as insignicant image distortion in these super- sensitive devices is possible.
Installation and operation
MS-2100 speaker system can be connected to virtually any audio devices: DVD/CD players, PCs, laptops, etc. (see connection diagram in Fig. 4).
Before making any connections, make sure the MSS is off and unplugged. Then connect speakers to the subwoofer AUDIO OUTPUT L/R n terminals with the help of included audio cables. Observing the polarity connect the right speaker to the subwoofer AUDIO OUTPUT R with the audio cable and the left
22
Page 24
ENG
Operation Manual
2RCA to mini-jack
signal cable
PC
CD
Player
DVD
2RCA to 2RCA
signal cable
Right
speaker
POWER SWITCH
ON
OFF
FM antenna
UT P
PC
DIO IN
AUX
U A
L
AUDIO OUTPUT
MS-2100
SD/MMC
RA DIO ANT
FM ANT
L
R
L
R
R
SD
CARD
USB/SD-card
connection
speaker
USB
USB
Left
CD player
Fig. 4. Connection diagram
speaker – to the AUDIO OUTPUT L. Pay attention that the plus (red) cable wires of speakers must be connected to the subwoofer plus terminals (+ +) and the minus (
black)
cable wires of speakers – to the
subwoofer minus terminals (– –) (see connection diagram in Fig. 4).
Note. Check the reliable xation of wires in the terminals, polarity of connection and ab­sence of contact of the bared wires with each other and the metal parts of the hardware.
To connect the MSS to a PC, МР3/CD player, use a 2RCA to mini-jack signal cable (included). Connect the RCA jacks of the signal cable to the L and R jacks of the PC AUDIO INPUT l, and the mini-jack (Ø 3.5 mm) of the signal cable – to the LINE OUT port of your PC sound card or to the audio output (OUTPUT) of your МР3/ CD player, as shown in Fig. 4.
To connect the MSS to a TV or DVD/CD player, use the 2RCA to 2RCA signal cable (not included). Connect the RCA jacks of the signal cable to the L and R jacks of the AUX AUDIO INPUT m, and the other RCA jacks – to your TV or DVD/CD player audio output jacks, as shown in Fig. 4.
Connect the subwoofer to the mains outlet with the power cord j.
Turn on the MSS power supply using the ON/OFF switch (i, ON) on the subwoofer rear panel.
Turn on the MSS using VOLUME knob h on the front panel or button q on the remote control.
Select a desired signal source pressing short the INPUT button h on the control panel or pressing the INPUT button a on the remote control.
Adjust the master volume as desired with VOLUME knob h on the control panel or with the
VOL+/- buttons k on the remote control.
23
Page 25
ENG
2.1 Multimedia Speaker System
Adjust the bass and treble level using the BASS+/- e and TREBLE+/- b buttons on the re-
mote control.
To adjust the subwoofer volume, use the SW+/- buttons f on the remote control.
To listen to the radio, connect the antenna to the RADIO ANT k jack (see Fig. 4) and adjust it for
better reception.
After completing the MSS operation, mind to switch it o using the ON/OFF switch (i, OFF position) and unplug the power cord j from the socket.
6. OPERATION MODES Player Mode
The system will automatically enter the Player mode when a USB device is connected to the USB
port d or an SD card is inserted into the corresponding slot c; or press the INPUT button h on the front panel or the INPUT button a on the remote control. The display a will show the selected mode, then the number of the tracks found and the number of the track played, and then the playback time elapsed. The les will automatically start playing. The playing device symbol will show on the display as well.
To select a track, you can directly enter its number on the remote control using the numeric pad buttons g or select it using buttons e and g on the front panel. The display a will show the track number for a short time, and then the playback time elapsed.
You can select the playback mode using the remote control REPEAT button h (“ONE” – the playing track replay; “RND” – play random tracks; “ALL” – play all tracks available).
* The MSS operation may be incorrect if an SD card of 512 Mb capacity or lower is used. If a USB ash device of 8 Gb capacity or more is used, command processing time may be extended.
Tuner Mode
To switch to the Tuner mode, use the INPUT button h on the front panel or the INPUT button a
on the remote control. The subwoofer display a will show the FM inscription.
To auto scan and memorize the found stations, press AUTO button f on the front panel or the AUTO button n on the remote control short. To stop auto scanning, press this button again before the scanning is over. The display a will show the frequency being scanned. When the channel is being memorized, the display shows its number for a short moment.
For manual scanning, use buttons TUNE-/+ c on the remote control (up/down the frequency range). To save the selected station, press the SAVE button r on the remote control and then, using buttons e and g on the front panel or buttons d and m on the remote control, assign the station its number and press the SAVE button r again. When the station has been memorized, the display a will write “Good”.
If preset stations are available in the memory, you can switch from one to another by short pressing buttons e, g on the front panel or buttons d, m on the remote control. You can also enter the frequency or the number of the preset station with the remote control numeric pad buttons. The display will show the station number for a short moment and then its frequency. The radio will tune to the set frequency within 2-3 seconds.
AUX/PC Mode
To switch to the AUX/PC mode, press the INPUT button h on the front panel or the INPUT button a
on the remote control, the MSS switched on. The display a will show AUX or PC inscription.
24
Page 26
ENG
Operation Manual
Clock Mode
When the MSS is in the ST-BY mode, the display a shows the current time. When the system is in
a dierent mode, to see the time, use the CLOCK button j on the remote control. The current time will be displayed for 3-5 seconds.
To set the current time, go to the ST-BY mode by pressing long INPUT button h on the front panel or button q on the remote control. To enter the time setting mode, press the SET button l on the remote control (the corresponding position will start blinking on the display a). Set the minutes and hours directly from the RC numeric pad or using buttons e, g on the front panel or d, m on the RC. To switch between setting hours/minutes and to exit the setting mode, press the RC SET button l short.
ST-BY Mode
To enter/exit this mode, press and hold down INPUT button h on the front panel or button q on
the remote control. When the MSS is in the ST-BY mode, the display a shows the current time.
MUTE Mode
To enter the MUTE mode, press button o on the remote control. To exit the MUTE mode, press
this button o again.
Note. Due to the constant development of the software, the actual MSS operation may differ from that described in this Manual. The most recent version of the Manual is available at www.sven..
7. TROUBLESHOOTING
Problem
The MSS does not turn on.
No sound or the sound is too quiet.
Distortion of sound.
The remote control is not working.
Cause
The MSS isn’t connected to a mains outlet.
The power switch is off.
Volume level is set at minimum value.
Improperly connected audio source.
Large amplitude of the input signal.
The batteries are discharged.
Solution
Check the connection.
Turn on the switch.
Adjust the volume control knob.
Connect the audio sources correctly.
Turn down the source volume
and the MSS volume.
Replace the batteries with new ones.
MS-2100
If none of the above methods can solve the problem, please seek professional advice at your nearest service center. Never attempt to repair the product yourself.
25
Page 27
ENG
2.1 Multimedia Speaker System
8. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Parameter, measurement unit
Output power (RMS), W:
subwoofer satellites
Frequency response, Hz:
subwoofer satellites
Speaker diameter, mm:
subwoofer satellites
Power supply, V/Hz
Dimensions, mm:
subwoofer satellites (one speаker)
Weight, kg
Notes:
Technical specications given in this table are supplemental information and cannot give
occasion to claims.
Technical specications and package contents are subject to change without notice due to
the improvement of SVEN production.
Value
80 (50 + 2 × 15) 50 2 × 15
40 – 200 200 – 20,000
Ø 176 Ø 80 + Ø 37
~220/50
198 × 345 × 300 120 × 216 × 103
8
26
Page 28
Мультимедийная акустическая система 2.1
Модель: MS-2100 Импортер в России: ООО «СКАНДИТРЕЛ», 111024, РФ, г. Москва, ул. Авиамоторная, д. 65, стр. 1. Уполномоченная организация в России: ООО «РТ-Ф», 105082, г. Москва, ул. Фридриха Энгельса, д. 75, стр. 5. Условия гарантийного обслуживания смот­рите в гарантийном талоне или на сайте www.sven.fi. Гарантийный срок: 12 мес. Срок службы: 5 лет. Производитель: «СВЕН ПТЕ. Лимитед», 176 Джу Чиат Роуд, № 02-02, Сингапур, 427447. Произведено под контролем «Свен Скандинавия Лимитед», 48310, Финляндия, Котка, Котолахдентие, 15. Сделано в Китае.
Модель: MS-2100 Постачальник/імпортер в Україні: ТОВ «СВЕН Центр», 08400, Київська область, м. Переяслав-Хмельницький, вул. Героїв Дніпра, 31, тел. (044) 233-65-89/98. начення, споживчі властивості та відомості про без­пеку товару дивіться у Керівництві з експлуатації. Умови гарантійного обслуговування дивіться в гаран­тійному талоні або на сайті www.sven.. Гарантійний термін: 12 міс. Строк служби: 5 років. Товар сертифіковано/має гігієнічний висновок. Шкідливих речовин не містить. Зберігати в сухому місці. Виробник: «СВЕН ПТЕ. Лімітед», 176 Джу Чіат Роуд, № 02-02, Сінгапур, 427447. Виготовлено під контролем «Свен Скандинавія Лімітед», 48310, Фінляндія, Котка, Котолахдентіє, 15. Зроблено в Китаї.
Приз-
Стабилизатор напряженияСтабилизатор напряжения
2.0 Multimedia Speaker System
2.0 Multimedia Speaker System 2.0 Multimedia Speaker System
Automatic Voltage Regulator
Automatic Voltage Regulator
Manufacturer: SVEN PTE. LTD, 176 Joo Chiat Road, 02-02, Singapore, 427447. Produced under the control of Oy Sven Scandinavia Ltd. 15, Kotolahdentie, Kotka, Finland, 48310. Made in China.
® Registered Trademark of Oy SVEN Scandinavia Ltd. Finland.
MS-2100
SPS-619
Loading...