Sven MC-30 User Manual

Мультимедийная акустическая система 2.0 с Bluetooth
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
MC-30
www.sven.fi
RUS
Мультимедийная акустическая
Благодарим Вас за покупку акустической системы ТМ SVEN!
АВТОРСКОЕ ПРАВО
© 2019. SVEN PTE. LTD. Версия 1.0 (V 1.0). Данное Руководство и содержащаяся в нем информация защищены авторским правом. Все права защищены.
ТОРГОВЫЕ МАРКИ
Все торговые марки являются собственностью их законных владельцев.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ ОГРАНИЧЕНИИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
Несмотря на приложенные усилия сделать Руководство более точным, возможны некоторые несоответствия. Информация данного Руководства предоставлена на условиях «как есть». Автор и издатель не несут никакой ответственности перед лицом или организацией за ущерб или повреждения, произошедшие от информации, содержащейся в данном Руководстве.
СОДЕРЖАНИЕ
RUS ..................................................................................................
1. РЕКОМЕНДАЦИИ ПОКУПАТЕЛЮ .........................................................
2. КОМПЛЕКТНОСТЬ АС ................................................. ....................
3. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ....................................................................
4. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ ....................................................................
5. ПОДГОТОВКА И ПОРЯДОК РАБОТЫ ...........................................................
6. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ..........................................................
7. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ .......................................................
UKR ...................................................................................................
ENG ..................................................................................................
1. РЕКОМЕНДАЦИИ ПОКУПАТЕЛЮ
Аккуратно распакуйте изделие, проследите за тем, чтобы внутри коробки не остались какие-либо принадлежности. Проверьте устройство на предмет повреждений. Если изделие повреждено при транспортировке, обратитесь в фирму, осуществляющую доставку; если изделие не функционирует, сразу же обратитесь к продавцу.
Проверьте комплектность и наличие гарантийного талона. Убедитесь в том, что в гарантий­ном талоне проставлен штамп магазина, разборчивая подпись или штамп продавца и дата продажи, номер товара совпадает с указанным в талоне.
Не включайте изделие сразу же после внесения его в помещение из окружающей среды с ми­нусовыми температурами! Распакованное изделие необходимо выдержать в условиях ком­натной температуры не менее 4-х часов.
Прежде чем устанавливать и использовать изделие, внимательно ознакомьтесь с насто­ящим Руководством и сохраните его на весь период использования.
Перевозка и транспортировка оборудования допускается только в заводской упаковке.
Не требует специальных условий для реализации.
Утилизировать в соответствии с правилами утилизации бытовой и компьютер ной техники.
с Bluetooth
16
2 2 3 3 3 5 8 8 9
2
Здесь же Вы сможете найти обновленную версию данного Руководства.
Техническая поддержка размещена на сайте www.sven.fi.
RUS
Руководство по эксплуатации
2. КОМПЛЕКТНОСТЬ АС
Колонки – 2 шт.
Сигнальный кабель 2RCA к mini-jack – 1 шт.
Оптический кабель — 1 шт.
Кабель питания — 1 шт.
Акустический кабель — 1 шт.
Пульт ДУ – 1 шт.
Руководство по эксплуатации – 1 шт.
Гарантийный талон – 1 шт.
3. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимание! Внутри корпуса на элементах без изоляции имеется высокое напряжение, которое может вызвать по­ражение электрическим током.
Во избежание поражения электрическим током, не вскрывайте акустическую систему (АС) и не ремонтируйте самостоятельно. Обслуживание и ремонт должны осуществлять только ква­лифицированные специалисты уполномоченного сервисного центра. Перечень уполномочен­ных сервисных центров смотрите на сайте www.sven.fi
Не допускайте замыканий проводов (в том числе и «заземленных») колонок АС между со­бой, на корпус усилителя и на землю, т. к. это выводит из строя выходные каскады усилителя.
Запрещается прикасаться к штырям сетевой вилки аппаратуры в течение 2 сек. с момента изъятия вилки из сетевой розетки.
Оберегайте АС от попадания в отверстия посторонних предметов.
Оберегайте АС от повышенной влажности, попадания воды и пыли.
Оберегайте АС от нагрева: устанавливайте ее не ближе чем 1 м от нагревательных при-
боров. Не подвергайте воздействию прямых солнечных лучей.
Не устанавливайте АС в местах с недостаточной вентиляцией. Минимальный воздушный за­зор – 10 см. При эксплуатации АС не устанавливайте на нее какие-либо устройства, не покры­вайте салфетками или подобными предметами, затрудняющими охлаждение.
Не применяйте химические реагенты для чистки АС, используйте мягкую сухую ткань.
MC-30
4. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ
Акустическая система с Bluetooth (АС) MC-30 предназначена для воспроизведения музыки и озвучивания игр, фильмов и проч. АС может быть подключена практически к любым ис­точникам аудиосигнала без использования дополнительного усилителя мощности. АС имеет встроенный Bluetooth-модуль. В комплекте пульт дистанционного управления (ПДУ).
Особенности АС
Беспроводная передача сигнала по Bluetooth
Оптический вход
Разъем для подключения наушников
Пульт дистанционного управления
Материал корпуса колонок — дерево (MDF)
3
RUS
Мультимедийная акустическая
Панели активной колонки
a Индикаторы режимов работы b VOLUME: регулятор уровня громкости (поворот ручки);
кнопка включения/выключения АС - режим ST-BY (длительное нажатие); кнопка выбора источника звука: BT / AUX / OPT (короткое нажатие)
c BASS: регулятор уровня низких частот (НЧ) d TREBLE: регулятор уровня высоких частот (ВЧ) e Окно ИК-приемника для ПДУ f Разъем для подключения наушников g AUX: разъем для подлючения линейного входа (2xRCA) h OPT: разъем для подключения оптического кабеля i POWER ON/OFF : выключатель питания j Разъем для подключения кабеля питания k OUTPUT: разъем для подключения пассивной колонки
b
a
Рис. 1.
Панель управления
hg
e
dc
f
с Bluetooth
4
ji
Рис. 2. Задняя панель
активной колонки
k
RUS
Руководство по эксплуатации
Пульт ДУ (рис. 3)
a : кнопка вкл./выкл. АС (режим ST-BY) b INPUT: кнопка выбора режима Bluetooth/AUX/
OPT c PAIRING: принудительный сброс последнего Bluetooth соединения и переход в режим поиска
d : кнопка выключения / включения звука e RESET: кнопка сброса настройки уровня
громкости f VOL +/-: кнопки увеличения/уменьшения уровня громкости g / : предыдущий трек/следующий трек (в режиме Bluetooth) h :Воспроизведение/Пауза (в режиме Bluetooth)
Примечания:
• Перед началом эксплуатации из ПДУ надо вынуть батарейку, снять пленку-прокладку, в которую запакована батарейка для предотвращения разрядки во время транспор­тировки, а затем вставить батарейку обратно в пульт ДУ.
• Используйте ПДУ под углом не более 30° на расстоянии не более 7 метров.
• Направьте ПДУ на окно ИК-приемника на передней панели.
• Если ПДУ не работает, проверьте наличие элемента питания или замените разряженный элемент на новый.
• Вынимайте батарейку из ПДУ, если не собираетесь пользоваться им в течение длительного времени (свыше недели).
5. ПОДГОТОВКА И ПОРЯДОК РАБОТЫ Расположение АС
Располагайте колонки относительно слушателя симметрично на расстоянии не менее одного метра.
Колонки имеют фазоинверторы на задних панелях, по-этому устанавливайте систему на расстоянии 20–30 см от стенки или другого препятствия.
Подключение и управление АС
Акустическая система MC-30 может быть подключена практически к любым источникам аудиосигнала: TB, звуковой карте ПК, мобильным устройствам и т. п. (см. схему под­ключения на рис. 4).
Перед подключением убедитесь, что АС отключена от сети. Соедините с помощью акусти­ческого кабеля (из комплекта) активную колонку с пассивной.
a
b c
f
g g
f
Рис. 3. Пульт ДУ
MC-30
d
e
h
5
RUS
Мультимедийная акустическая
Для подключения АС к ТВ, звуковой карте ПК и мобильным устройствам сначала подсоеди­ните RCA-джеки сигнального кабеля 2RCA к mini-jack Ø 3,5 мм (из комплекта) ко входу g активной колонки, а потом mini-jack кабеля вставьте в порт LINE OUT звуковой карты ПК или в разъем аудиовыхода (OUTPUT) мобильного устройства (см. схему подключения на рис. 4).
Примечание. От правильности и надежности подсоединения кабелей непосредст­венно зависит качество звука. Рекомендуется использовать кабели, которые постав­ляются в комплекте с АС.
Подключите кабель питания к разъему j на АС, а вилку вставьте в сетевую розетку.
Включите питание устройства выключателем POWER (i, положение ON) на задней панели
активной колонки. Затем включите источник аудиосигнала.
Выберите желаемый источник сигнала нажатием кнопки VOLUME b на панели управления или кнопкой INPUT b на ПДУ, при этом на панели управления будет гореть индикатор выбранного входа.
Отрегулируйте уровень громкости регулятором VOLUME b на панели управления колонки или кнопками VOL+/- f на пульте ДУ (рис. 3).
Отрегулируйте уровень высоких и низких частот регуляторами c и d на панели управления колонки.
После окончания использования АС не забудьте выключить устройство клавишей выключа- теля ON/OFF (i, положение OFF), а также вынуть кабель питания из розетки.
с Bluetooth
Компьютер
Компьютер
Мобильное устройство
6
Оптический кабель
Сигнальный кабель
2RCA к mini-jack
Акустический кабель
Рис. 4. Схема подключения источников аудиосигнала
RUS
Руководство по эксплуатации
Режим Bluetooth
Для передачи сигнала в этом режиме следует предварительно установить связь АС с ис­точником сигнала. Для этого нажмите кнопку VOLUME b на панели управления или INPUT b на ПДУ, пока индикатор BT не загорится синим цветом. Изделие при этом переходит в режим поиска. Затем на источнике сигнала (телефон, смартфон и пр.) выберите режим поиска устройств Bluetooth. На экране источника сигнала отобразится имя АС «SVEN MC-30», с которым необходимо установить соединение*. Выберите это устройство и команду «подключиться»
При соединении с источником можно управлять проигрывателем источника сигнала с ПДУ, используя кнопки g, h.
* Если АС уже прописана в списке устройств источника, то повторная активация режима поиска не обязательна. Выберите лишь имя изделия и команду «подключиться». При установлении соеди­нения с некоторыми моделями мобильных устройств возможен запрос пароля. Пароль: «0000».
Режим AUX
Для перехода в режим AUX нажмите кнопку VOLUME b на панели управления или INPUT b на ПДУ, пока не загорится индикатор AUX.
Режим Optical
Для перехода в режим Optical нажмите кнопку VOLUME b на панели управления или INPUT b на ПДУ, пока не загорится индикатор OPT.
Режим ST-BY
Для перехода в этот режим или выхода из него нажмите и удерживайте кнопку VOLUME b на панели управления или кнопку a на ПДУ.
.
MC-30
Режим MUTE
Для временного выключения звука (MUTE) нажмите кнопку d на ПДУ. Чтобы включить звук, повторно нажмите кнопку d на ПДУ.
Примечание. По причине постоянного совершенствования программного обеспече­ния, описание управления АС может отличаться от приведенного в данном Руко­водстве. Последнюю версию Руководства см. на сайте www.sven.fi.
7
RUS
Мультимедийная акустическая
6. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОCТЕЙ
Неисправность
АС не включается.
Нет звука или в колонках АС слишком тихий звук.
Искажение звука.
Не работает ПДУ.
Если ни один из указанных выше способов не решает проблему, обратитесь за профессио­нальной консультацией в ближайший сервис-центр. Не ремонтируйте изделие самостоятельно.
7. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Характеристики и единицы измерения
Выходная мощность (RMS), Вт
Диапазон частот, Гц
Диаметр динамиков (ВЧ + НЧ), мм
Дальность действия Bluetooth, м
Напряжение питания, В/Гц
Размеры (одной колонки) (Ш × В × Г), мм
Вес, кг
Причина
Не подключена к сети.
Не включен сетевой выключатель.
Уровень громкости установлен на минимум.
Нет соединения по блютуз / неправильно подключен или выбран источник аудиосигнала.
Большая амплитуда входного сигнала.
Разряжена батарейка.
Значение
200 (2 × 100)
30 – 27 000
Ø 32 + Ø 140
до 10
~230/50
225 × 255 × 355
10,8
Способ устранения
Проверьте подключение к сети.
Включите выключатель на задней панели.
Подстройте уровень громкости.
Выполните процедуру соедине­ния по блютуз / подключите или выберите источник сигнала правильно.
Уменьшите величину входного сиг­нала на источниках сигнала и АС .
Замените батарейку на новую.
с Bluetooth
Примечания:
Технические характеристики, приведенные в таблице, справочные и не могут слу­жить основанием для претензий.
Продукция ТМ SVEN постоянно совершенствуется. По этой причине технические ха­рактеристики и комплектность могут быть изменены без предварительного уведомле­ния.
8
UKR
Керівництво з експлуатації
Дякуємо Вам за купівлю акустичної системи ТМ SVEN!
АВТОРСЬКЕ ПРАВО
© 2019. SVEN PTE. LTD. Версiя 1.0 (V 1.0). Це Керівництво та інформація, що міститься в ньому, захищено авторським правом. Усі права застережені.
ТОРГОВЕЛЬНІ МАРКИ
Усі торговельні марки є власністю їх законних власників.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО ОБМЕЖЕННЯ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ
Незважаючи на докладені зусилля зробити Керівництво точнішим, можливі деякі невідповід­ності. Інформація цього Керівництва надана на умовах «як є». Автор і видавець не несуть жод­ної відповідальності перед особою або організацією за збитки або ушкодження, завдані інформацією, що міститься у цьому Керівництві.
ЗМІСТ
RUS ..........................................................................................................
UKR ..........................................................................................................
1. РЕКОМЕНДАЦІЇ ПОКУПЦЕВІ ...............................................................
2. КОМПЛЕКТНІСТЬ АС ................................................. ....................
3. ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ .........................................................................
4. ТЕХНІЧНИЙ ОПИС ...............................................................................
5. ПІДГОТОВКА ТА ПОРЯДОК РОБОТИ ...........................................................
6. УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ ..............................................................
7. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ .............................................................
ENG ..................................................................................................
MC-30
10 10 10
12 15 15 16
2 9 9
1. РЕКОМЕНДАЦІЇ ПОКУПЦЕВІ
Акуратно розпакуйте виріб, простежте за тим, щоб усередині коробки не залишилося яке­небудь приладдя. Перевірте пристрій на предмет пошкоджень. Якщо виріб пошкоджено при транспортуванні, зверніться у фірму, що здійснює доставку; якщо виріб не функціонує, відра­зу ж зверніться до продавця.
Просимо Вас перевірити комплектність і наявність гарантійного талона. Переконайтеся в тому, що в гарантійному талоні проставлено штамп магазину, розбірливий підпис або штамп продавця і дата продажу, номер товару співпадає зі вказаним у талоні.
Не вмикайте виріб одразу після того, як внесли його в приміщення, якщо надворі мінусова температура! Розпакований виріб необхідно витримати в умовах кімнатної температури не менше 4-х годин.
Перед експлуатацією пристрою уважно ознайомтеся з цим Керівництвом і збережіть його на увесь період користування.
Перевезення і транспортування обладнання допускається лише у заводській упаковці.
Не вимагає спеціальних умов для реалізації.
Утилізацію проводити відповідно до правил утилізації побутової та комп’ютерної техніки.
Також тут Ви зможете знайти оновлену версію цього Керівництва.
Технічна підтримка розміщена на сайтi www.sven.fi.
9
UKR
Мультимедійна акустична
2. КОМПЛЕКТНІСТЬ АС
Колонки – 2 шт.
Сигнальний кабель 2RCA до mini-jack – 1 шт.
Оптичний кабель - 1 шт.
Кабель живлення — 1 шт.
Акустичний кабель — 1 шт.
Пульт ДУ – 1 шт.
Керівництво з експлуатації – 1 шт.
Гарантійний талон – 1 шт.
3. ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Увага! Усередині корпусу на елементах без ізоляції є висока напруга, що може викликати ураження електричним струмом.
Щоб уникнути ураження електричним струмом, не розбирайте АС і не ремонтуйте самос­тійно. Обслуговування і ремонт повинні здійснювати лише кваліфіковані фахівці сервіс­ного центру. Перелік авторизованих сервісних центрів дивіться на сайті www.sven.fi
Не допускайте замикання дротів (у тому числі й «заземлених») колонок АС між собою, на корпус підсилювача і на землю, бо це призводить до пошкодження вихідних каскадів підси­лювача.
Забороняється торкатися до штирів мережної вилки апаратури протягом 2 сек. з моменту вилучення вилки з розетки.
Оберігайте АС від потрапляння в отвори сторонніх предметів.
Оберігайте АС від підвищеної вологості, потрапляння води і пилу.
Оберігайте АС від нагрівання: встановлюйте її не ближе ніж 1 м від нагрівальних при-
ладів. Не піддавайте впливу прямих сонячних променів.
Не розміщуйте на АС, а також поблизу системи джерела відкритого полум’я.
Не встановлюйте АС в місцях з недостатньою вентиляцією. Мінімальний доступ повітря –
10 см. Під час експлуатації АС не ставте на неї будь-які пристрої, не вкривайте серветками або подібними предметами, що заважають охолодженню.
Не застосовуйте хімічні реагенти для чищення АС, використовуйте м’яку суху тканину.
з Bluetooth
4. ТЕХНІЧНИЙ ОПИС
Акустична система з Bluetooth (АС) MC-30 вання ігор, фільмів тощо. АС можна підключити практично до будь-яких джерел аудіосигналу без використання додаткового підсилювача потужності дуль. У комплекті пульт дистанційного управління (ПДУ).
Особливості АС
Безпровідна передача сигналу по протоколу Bluetooth
Оптичний вхід
Роз’єм для підключення навушників
Пульт дистанційного управління
Матеріал корпусу колонок – дерево (MDF)
призначена для відтворення музики та озвучу-
. АС має вмонтований Bluetooth-мо-
10
UKR
Керівництво з експлуатації
Панелі активної колонки
a Індикатори режимів роботи b VOLUME: регулювання рівня гучності (поворот регулятора);
кнопка вмикання/вимикання АС - режим ST-BY (тривале натиснення); кнопка вибору джерела звуку: BT/AUX/OPT (короткочасне натискання)
c BASS: регулятор рівня низьких частот (НЧ) d TREBLE: регулятор рівня високих частот (ВЧ) e ІЧ-приймач f Роз’єм для підключення навушників g AUX: роз’єм для підключення лінійного входу (2xRCA) h OPT: роз’єм для підключення оптичного кабеля i POWER ON/OFF : вимикач живлення j Роз’єм для підключення кабеля живлення k OUTPUT: роз’єм для підключення пасивної колонки
a
b
Мал. 1. Панель управління
hg
e
dc
f
MC-30
ji
Мал. 2. Задня панель
активної колонки
k
11
UKR
Пульт ДУ (мал. 3)
a : кнопка вкл./выкл. АС (режим ST-BY) b INPUT: кнопка вибору режиму Bluetooth/AUX/
OPT c PAIRING: розрив Bluetooth з'єднання, перехід в режим пошуку
d : кнопка вимикання/вмикання звуку e RESET: кнопка скидання налаштування рівня
гучності f VOL +/-: кнопки збільшення/зменшення рівня загальної гучності g / : попередній трек/наступний трек (в режимі Bluetooth) h :Відтворення/Пауза (в режимі Bluetooth)
Примітки:
• Перед початком використання з ПДУ отрібно вийняти батарейку, зняти плівку-прок ладку, в яку запакована батарейка для запобігання розряджанню під час транспортування, а потім вставити батарейку назад в ПДУ.
• Використовуйте ПДУ під кутом, що не перевищує 30° на відстані не більше 7 метрів.
• Направте ПДУ на вікно ІЧ-приймача на передній панелі.
• Якщо ПДУ не працює, перевірте наявність елементу живлення або замініть розряджений елемент на новий.
• Виймайте батарейку з пульта, якщо не збираєтеся користуватися ним протягом тривалого часу (понад тиждень).
Мультимедійна акустична
a
b c
f
g g
f
з Bluetooth
d
e
h
Мал. 3. Пульт ДУ
5. ПІДГОТОВКА ТА ПОРЯДОК РОБОТИ Розташування АС
Розташовуйте колонки відносно слухача симетрично на відстані не менше одного метра.
Колонки мають фазоінвертори на задніх панелях, тому встановлюйте систему на відстані
20-30 см від стіни або іншої перешкоди.
Підключення та управління АС
Акустичну систему MC-30 можна підключити практично до будь-яких джерел аудіосигналу: TB, звукової карти ПК, мобільним пристроєм тощо (див. схему підключення на мал. 4).
Перед підключенням переконайтеся, що АС відключена від мережі. З’єднайте за допомо­гою акустичного кабелю (з комплекту) активну колонку з пасивною.
12
UKR
Керівництво з експлуатації
При підключенні АС до ТВ, звукової карти ПК і мобільного пристрою спочатку під’єднайте RCA-джеки сигнального кабелю 2RCA до mini-jack Ø 3,5 мм (з комплекту) до входу g активної колонки, а потім mini-jack кабелю вставте у порт LINE OUT звукової карти ПК або в роз’єм аудіовиходу (OUTPUT) мобільного пристрою (див. схему підключення на мал. 4).
Примітка. Від правильності і надійності під’єднання кабелів безпосередньо залежить якість звуку. Рекомендується використовувати кабелі, що поставляються в комплекті з АС.
Підключіть кабель живлення до роз'єму j на АС, а вилку підключіть до мережі.
Увімкніть живлення пристрою вимикачем POWER (i, положення ON) на задній панелі ак-
тивної колонки. Потім увімкніть джерело аудіосигналу.
Оберіть потрібне джерело сигналу натисканням на кнопку VOLUME b на панелі управління чи кнопкою INPUT b на ПДУ, водночас на панелі управління горітиме індикатор обраного входу.
Відрегулюйте рівень гучності регулятором VOLUME b на панелі управління активної колон- ки або кнопками VOL+/- f на пульті ДУ (мал. 3).
Відрегулюйте рівень високих і низьких частот регуляторами c і d на панелі управління колонки.
Після закінчення використання АС не забудьте вимкнути пристрій вимикачем ON/OFF (i, положення OFF), а також вийняти шнур живлення з мережі.
Оптичний кабель
Комп’ютер
MC-30
Комп’ютер
Мобільний
пристрій
Сигнальний кабель
2RCA до mini-jack
Акустичний кабель
Мал. 4. Схема підключення джерел аудіосигналу
13
UKR
Мультимедійна акустична
Режим Bluetooth
Для передачі сигналу в цьому режимі слід заздалегідь встановити зв’язок АС з джерелом сигналу. Для цього натисніть кнопку VOLUME b на панелі управління або INPUT b на ПДУ, поки індикатор BT не загориться синім кольором. Виріб при цьому переходить у режим пошуку. Потім на джерелі сигналу (телефон, смартфон тощо) виберіть режим пошуку пристроїв Bluetooth. На екрані джерела сигналу відобразиться ім’я АС «SVEN MC-30», з яким необхідно встановити з’єднання*. Виберіть цей пристрій і команду «підключитися».
При з’єднанні з джерелом можна управляти програвачем джерела сигналу з ПДУ, викорис­товуючи кнопки g, h.
* Якщо АС вже прописана у списку пристроїв джерела, то повторна активація режиму пошуку не обов’язкова. Виберіть лише ім’я виробу і команду «підключитися». Під час з’єднання з деякими мо­делями мобільних пристроїв можливий запит пароля. Пароль: «0000».
Режим AUX
Для переходу в режим AUX натисніть кнопку VOLUME b на панелі управління або INPUT b на ПДУ, поки не загориться індикатор AUX.
Режим Optical
Для переходу в режим Optical натисніть кнопк VOLUME b на панелі управління або INPUT b на ПДУ, поки не загориться індикатор OPT.
Режим ST-BY
Для переходу в цей режим чи виходу з нього натисніть і утримуйте кнопку VOLUME b на панелі управління або кнопку a на ПДУ.
з Bluetooth
Режим MUTE
Для тимчасового вимкнення звуку (MUTE) натисніть кнопку d на ПДУ. Щоб увімкнути звук, повторно натисніть кнопку d на ПДУ.
Примітка. Внаслідок постійного удосконалення програмного забезпечення опис експлуатації АС може відрізнятися від наведеного у даному Керівництві. Останню версію Керівництва див. на сайті www.sven.fi.
14
UKR
Керівництво з експлуатації
6. УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОCТЕЙ Несправність
АС не вмикається.
Немає звуку або у колонках АС занадто тихий звук.
Спотворення звуку.
Не працює ПДУ.
Якщо жодний зі вказаних вище способів не вирішує проблему, зверніться за професійною консультацією до найближчого до Вас сервісного центру. Не ремонтуйте АС самостійно.
7. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Характеристики та одиниці виміру
Вихідна потужність (RMS), Вт
Діапазон частот, Гц
Діаметр динаміків (ВЧ + НЧ), мм
Дальність дії Bluetooth, м
Напруга живлення, В/Гц
Розміри (однієї колонки) (Ш × В × Г), мм
Вага, кг
Причина
Не підключена до мережі.
Не увімкнено мережевий вимикач.
Рівень гучності встановлено на мінімум.
Немає з’єднання по блютузу / неправильно підключено або вибрано джерело аудіосигналу.
Велика амплітуда вхідного сигналу.
Розряджена батарейка.
Значення
200 (2 × 100)
30 – 27 000
Ø 32 + Ø 140
до 10
~230/50
225 × 255 × 355
10,8
С
посіб усунення
П
еревірте
Увімкніть вимикач на задній панелі
Налаштуйте
Виконайте процедуру з’єднання по блютузу / підключіть або виберіть джерело сигналу правильно.
Зменшіть величину вхідного сиг­налу
на
джерелах сигналу та АС
З
амініть батарейку на нову
MC-30
підключення до мережі.
рівень гучності
.
.
.
.
Примітки:
Технічні характеристики, наведені в таблиці, довідкові і не можуть служити підста-
вою для претензій.
Продукція торговельної марки SVEN постійно удосконалюється. З цієї причини тех-
нічні характеристики та комплектність можуть бути змінені без попереднього пові­домлення.
15
ENG
2.0 Multimedia Speaker System
Congratulations on your purchase of the Sven speaker system!
COPYRIGHT
© 2019. SVEN PTE. LTD. Version 1.0 (V 1.0). This Manual and information contained in it are copyrighted. All rights reserved.
TRADEMARKS
All trademarks are the property of their legal holders.
NOTICE OF RESPONSIBILITY RESTRICTION
Despite the exerted efforts to make this Manual more exact, some discrepancies may occur. The information in this Manual is given on «as is» terms. The author and the publisher do not bear any liability to a person or an organization for loss or damage which has arisen from the information contained in this Manual.
with Bluetooth
CONTENTS
RUS ...................................................................................................
UKR ............................................................................................ ......
ENG .................................................................................................
1. BUYER RECOMMENDATIONS ..................................................
2. PACKAGE CONTENTS................................................. ............
3. SAFETY PRECAUTIONS ..................................................
4. TECHNICAL DESCRIPTION ....................................................
5. PREPARATION AND OPERATION ..........................................
6. TROUBLESHOOTING.................................
7. TECHNICAL SPECIFICATIONS ....................................................
1. BUYER RECOMMENDATIONS
Unpack the device carefully. Make sure there are no accessories left in the box. Check up the device for damage; if the product was damaged during transportation, address the delivery agent, if the product carried out the delivery; if the product functions incorrectly, address the dealer at once.
Check up the package contents and availability of the warranty card. Make sure the warranty card has a shop stamp, a legible signature or the seller’s stamp and purchase date, and the goods number corresponds to that in the warranty card.
Do not switch on the speaker system immediately after you bring it into a room from environment with negative temperature! After unpacking, the speaker system should be kept in conditions of room temperature for at least 4 hours.
Before installing and using the speaker system, read this Manual carefully and keep it for future reference.
Shipping and transportation equipment is permitted only in the original container
Does not require special conditions for realization.
Dispose of in accordance with regulations for the disposal of household and computer equip-
ment.
...............................................
Technical support is on www.sven.fi.
.............
............
...................
................
......................
...........
2
9 16 16 17 17 17 19
22 22
16
ENG
Operation Manual
2. PACKAGE CONTENTS
Speakers – 2 pcs
2RCA to mini-jack signal cable – 1 pc
Optical cable – 1 pc
Power cable — 1 pc
Audio cable — 1 pc
Remote control – 1 pc
Operation manual – 1 pc
Warranty card – 1 pc
3. SAFETY PRECAUTIONS
Caution! High voltage inside! To avoid the risk of electric shock do not open or touch elements inside.
To avoid electric shock, do not open the MSS and do not perform repairs by yourself. Service and repairs should be performed only by qualified specialists in an authorized service center. The list of authorized service centers is available on www.sven.fi.
Do not allow the circuit of wires (including the grounded ones) between the speakers, on the power amplifier or the ground, for it causes damage to the power amplifier output stage.
Do not touch the MSS power cord plug pins for 2 seconds after unplugging it from the mains.
Do not put foreign objects inside the holes of the MSS.
Protect the MSS from high humidity, water and dust.
Protect the MSS from heating: do not place it closer than 1 m from a heat source. Do not expose
it to direct sunlight.
Do not place any open flame sources on or close to MSS.
Do not place the MSS in poorly ventilated areas. Leave an air gap of 10 cm or more. When
operating the MSS, do not put any devices on it, do not cover it with cloth or other objects pre­venting it from cooling.
Do not use any chemical agents for cleaning. Clean it with dry soft cloth only.
MC-30
4. TECHNICAL DESCRIPTION
MC-30 Multimedia Speaker System with Bluetooth (MSS) is designed to play music and sound games, movies, etc. The MSS has a built-in power amplifier allowing to connect it to virtually any audio source. MSS has a built-in Bluetooth wireless signal transmission protocol. Remote control (RC) is included.
Special features
Bluetooth wireless signal transmission protocol
Optical input
Headphone input
Remote control
MDF speaker cabinets
17
ENG
Active speaker panels
a Mode indicators b VOLUME: volume control knob (turn knob);
on/off button ST-BY mode (long pressing); audio source selection button: BT/AUX/OPT (short pressing)
c BASS: bass control knob d TREBLE: treble control knob e IR receiver f Headphone jack g AUX: line input jacks (2xRCA) h OPT: optical cable jack i POWER ON/OFF : power switch j Power cable jack k OUTPUT: connector for passive speaker
b
a
dc
2.0 Multimedia Speaker
with Bluetooth
e
f
System
18
Fig. 1. Control panel
hg
ji
Fig. 2. Active speaker
rear panel
k
ENG
Operation Manual
Remote control (Fig. 3)
a : power switch button (ST-BY mode) b INPUT: Bluetooth/AUX/OPT mode selection button c PAIRING: Bluetooth disconnect, switch to search
mode
d : Mute button e RESET: volume reset button f VOL +/-: volume up/down button g / : previous track/next track
(Bluetooth mode) h :Play / Pause (Bluetooth mode)
Notes:
• Before operating the RC, extract the battery, remove the film protecting the battery from discharge during transportation, and insert the battery back into the RC.
• Use the remote control at an angle no more than 30 degrees, no more than 7 meters away from the IR receiver.
• Direct the RC at the IR receiver display on the control panel.
• If the RC isn’t working, check the battery and replace the discharged battery with a new one.
• Remove the battery from the remote control if the device is left unused for a long period of time (more than a week).
MC-30
a
b c
f
g g
f
d
e
h
5. PREPARATION AND OPERATION Speaker placement
Place the speakers symmetrically to the listener at least one meter away.
Bass reflex ports are located at the rear panels of speaker cabinets, please locate the speakers about 20–30 cm away from the wall or any other obstacle.
MSS сonnecting and control
MC-30 Multimedia Speaker System can be connected to virtually any audio source: TV, PC sound card, mobile device etc. (see connection diagram in Fig. 4).
Before making any connections, make sure that the MSS is unplugged. Connect the active speaker with the passive one using the audio cable (included).
Fig. 3. Remote control
19
ENG
2.0 Multimedia Speaker System
To connect the MSS to a PC, TV, and mobile devices first plug the RCA jacks of the 2RCA to mini-jack Ø 3.5 mm signal cable (included) in the РС audio input g of the active speaker, then plug the mini-jack of the signal cable to the LINE OUT port of the computer sound card or to the audio OUTPUT of mobile device (see connection diagram in Fig. 4).
Note. Sound quality is directly affected by correctness and reliability of the connection of cables. It is recommended that cables included into the package contents of the MSS be used.
Connect the power cable to the jack j on the MSS, then plug the power cable into a mains outlet.
Switch on the MSS by shifting the POWER switch i, into the ON position on the active speaker
rear panel. Then switch on an audio signal source.
Select a desired signal source by pressing the button VOLUME b on the control panel or button INPUT b on the remote control (RC), after that the LED of the selected input will illuminate on the control panel.
Adjust the volume level with button VOLUME b on the speaker control panel or with buttons VOL+/- f on the remote control (see Fig. 3).
Adjust the treble and bass levels with buttons c and d on the speaker control panel.
After using the MSS, mind to switch it off with the ON/OFF switch i (OFF position) and unplug the power cable from the mains socket.
Optical cable
with Bluetooth
PC
PC
Mobile devices
20
2RCA to mini-jack
signal cable
Fig. 4. Audio sources connection diagram
Audio cable
ENG
Operation Manual
Bluetooth Mode
For the signal transmission in this mode it is necessary first to interconnect the MSS with
a signal source. remote contro the signal source (telephone, smartphone, etc.) choose the search mode of devices with Bluetooth. The name of the MSS screen, with which you need to intercommunicate*. Select this device and the “connect” command.
When connecting to the source it is possible to control the player with the remote control
using the buttons
* If the MSS has been already listed in the device list of the signal source, then the second activation of the search mode is not required. Select only this device and the “connect” command. You might have to enter “0000” code to connect some models of devices via Bluetooth.
AUX Mode
To turn on AUX mode, press and hold VOLUME b button on the control panel or INPUT b button
on the RC until the AUX indicator lights up.
Optical Mode
To turn on OPT mode, press and hold VOLUME b button on the control panel or INPUT b button on the RC,
ST-BY Mode
To enter/exit this mode, press and hold VOLUME b button on the control panel or button a on the RC.
Mute Mode
To enter the MUTE mode, press button d on the remote control. To exit the MUTE mode, press the button d on the remote control again.
Note. The MSS control description can differ from the given one in this Operation Manual due to the constant improvement of the software. The last version of the Operation Manual see on www.sven.fi.
For this press the button VOLUME b on the control panel or INPUT b on the
, until the indicator BT glows blue. The MSS will go to the search mode. Then on
«SVEN MC-30», will be displayed on the signal source
g, h.
until the OPT indicator lights up.
MC-30
21
ENG
2.0 Multimedia Speaker System
6. TROUBLESHOOTING
Problem
The MSS does not turn on.
No sound or the sound is too quiet.
Distortion of sound.
The remote control is not working.
If none of the above methods can solve the problem, please seek professional advice at your nearest service center. Never attempt to repair the product yourself.
7. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Parameter, measurement unit
Output power (RMS), W
Frequency range, Hz
Speaker diameter (tweeter + woofer), mm
Bluetooth operating range, m
Power supply, V/Hz
Dimensions (one speaker) (W × H × D), mm
Weight, kg
Cause
The MSS isn’t connected to a mains outlet.
The power switch is off.
Volume level is set at minimum value.
No connection via Bluetooth / wrong connection or selection of an audio signal source.
Large amplitude of the input signal.
The battery is discharged.
Solution
Check the connection.
Turn on the switch on rear panel.
Adjust the volume level.
Fulfill the interconnection procedure via Bluetooth / connect or select an audio signal source correctly.
Turn down the source volume and the MSS volume.
Replace the battery with a new one.
Value
200 (2 × 100)
30 – 27,000
Ø 32 + Ø 140
till 10
~230/50
225 × 255 × 355
10.8
with Bluetooth
Notes:
• Technical specifications given in this table are supplemental information and cannot give occasion to claims.
• Technical specifications and package contents are subject to change without notice due to the improvement of SVEN production.
22
Мультимедийная акустическая система 2.0 с Bluetooth
Модель: Импортер в России: ООО «РЕГАРД», 105082, г. Москва, ул. Фридриха Энгельса, д. 75, стр. 5. Уполномоченная организация в России: ООО «РТ-Ф», 105082, г. Москва, ул. Фридриха Энгельса, д. 56, стр. 1. Условия гарантийного обслуживания смотрите в гарантийном талоне или на сайте Гарантийный срок: 12 мес. Срок службы: 5 лет. Производитель: «СВЕН ПТЕ. Лимитед», 176 Джу Чиат Роуд, № 02-02, Сингапур, 427447. Произведено под контролем «Свен Скандинавия Лимитед», 48310, Финляндия, Котка, Котолахдентие, 15. Сделано в Китае.
Модель: Постачальник/імпортер в Україні: ТОВ «СВЕН Центр», 08400, Київська область, м. Переяслав-Хмельницький, вул. Героїв Дніпра, 31, тел. (044) 233-65-89/98. Призначення, споживчі влас­тивості та відомості про безпеку товару дивіться у Керівництві з експлуатації. Умови гарантійного обслуговування дивіться в гарантійному талоні або на сайті Гарантійний термін: 12 міс. Строк служби: 5 років. Товар сертифіковано/має гігієнічний висновок. Шкідливих речовин не містить. Зберігати в сухому місці. Виробник: «СВЕН ПТЕ. Лімітед», 176 Джу Чіат Роуд, № 02-02, Сінгапур, 427447. Виготовлено під контролем «Свен Скандинавія Лімітед», 48310, Фінляндія, Котка, Котолахдентіє, 15. Зроблено в Китаї.
Manufacturer: SVEN PTE. LTD, 176 Joo Chiat Road, № 02-02, Singapore, 427447. Produced under the control of Oy Sven Scandinavia Ltd. 15, Kotolahdentie, Kotka, Finland, 48310. Made in China.
MC-30
MC-30
www.sven.fi
www.sven.fi
.
.
® Registered Trademark of Oy SVEN Scandinavia Ltd. Finland.
MC-30
Loading...