Suunto X9 User Manual [sv]

Page 1
INSTRUKTIONSHANDBOK
Page 2
SHORTCUTS
DAY LIGHT
SHORTCUTS
SHORTCUTS
ROUTE INFO
SHORTCUTS
GPS refresh
SUMMARY
SHORTCUTS
GPS refresh
TIME
ALTI/BARO
COMPASS
NAVIGATION
ACTIVITY
ALL MODES
ALARM TIME/DATE UNITS GENERAL
REFERENCE USE BARO MEM ALARM
NAVIGATE ROUTE NAVIDATA TRACK BACK XTE ALARM REFERENCE GPS fix
ACTIVITY GPS fix REFERENCE MEMORY
GPS MARK Memp MARK HOME FIND HOME POSITION
ALARM LIST
TIME/DATE DUAL TIME SYNC UTC
TIME DATE TEMP PRESS ALTITUDE VERT DISTANCE SPEED POSITION DATUM GRID
LIGHT BRIGHT CONTRAST TONES INFO
ALTITUDE SEA LEVEL
PRESSURE - TEMPERATURE GRAPH
ALTITUDE BARO AL
CREATE My Points ROUTE LIST
NAVIDATA LIST
ALTITUDE SEA LEVEL
ALTITUDE SEA LEVEL
MEMORY LIST
Knappar ENTER Kort knapptryckning
ENTER Lång knapptryckning
START/DATA Kort knapptryckning
STOP/BACK Kort knapptryckning
STOP/BACK Lång knapptryckning
UP/DOWN
route
CREATE WP SELECT WP LIST ERASE
VIEW ERASE TRACK BACK
wp
VIEW EDIT LINK WP UPDATE ERASE
Page 3
KUNDSERVICE, KONTAKTER
Suunto Oy Tel. +358 9 875870
Fax +358 9 87587301
Suunto USA Tel. 1 (800) 543-9124
Canada Tel. 1 (800) 776-7770
Callcenter i Europa Tel. +358 2 284 11 60 PC-relaterade frågor softwarehelpdesk@suunto.com Suuntos webbplats www.suunto.com
SV
1
Page 4
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
1. ALLMÄN INFORMATION ............................................................................. 6
1.1 KONTROLLISTA .......................................................................................... 6
1.2 SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL ..................................................................... 6
1.3 VATTENBESTÄNDIGHET ........................................................................... 7
1.4 LADDA BATTERIET .................................................................................... 7
2. SÅ HÄR ANVÄNDER DU SUUNTO X9 ..................................................... 10
2.1 DISPLAY OCH KNAPPAR ......................................................................... 10
2.1.1 Lägesindikator ................................................................................. 10
2.1.2 Batterinivåindikator .......................................................................... 10
2.1.3 Alarmsymboler ................................................................................ 10
2.1.4 GPS-mottagningsindikator .............................................................. 10
2.2 MENYER ................................................................................................... 12
2.2.1 Grundläggande menystruktur .......................................................... 12
2.2.2 Tryckning och lång knapptryckning ................................................. 13
2.2.3 Navigera i menyerna ...................................................................... 13
3. LÄGEN ........................................................................................................ 14
3.1 ALLMÄN INFORMATION ........................................................................... 14
3.2 LÄGET TIME (TID) ..................................................................................... 14
3.2.1 Huvuddisplay ................................................................................... 14
3.2.2 Stopwatch (stoppur) ........................................................................ 15
3.2.3 Alarm ............................................................................................... 15
3.2.4 Time/Date (tid/datum) ...................................................................... 17
3.2.5 Units (enheter) ................................................................................. 19
3.2.6 Ställa in positionsformatet ............................................................... 22
3.2.7 Allmänt ............................................................................................ 24
3.3 LÄGET ALTI/BARO .................................................................................... 26
3.3.1 Use (användning) ............................................................................ 26
3.3.2 Använda Alti .................................................................................... 27
3.3.3 Använda Baro .................................................................................. 28
2
Page 5
3.3.4 Datadisplay för Alti/Baro ..................................................................28
3.3.5 Referenshöjd och barometertryck .................................................... 29
3.3.6 Barometric Memory (barometerminne) ............................................ 30
3.3.7 Alarm ............................................................................................... 31
3.4 LÄGET COMPASS ..................................................................................... 33
3.4.1 Huvuddisplay ...................................................................................33
3.4.2 Kalibrera kompassen ....................................................................... 34
3.4.3 Declination (missvisning) ................................................................. 36
3.5 LÄGET NAVIGATION ................................................................................ 37
3.5.1 Använda läget Navigation ................................................................ 37
3.5.2 Huvuddisplay ...................................................................................38
3.5.3 Skapa en rutt ................................................................................... 39
3.5.4 Använda en rutt ............................................................................... 42
3.5.5 Redigera rutter och kontrollpunkter ................................................. 46
3.5.6 Navigeringsdatadisplayer ................................................................ 48
3.5.7 Navidata ........................................................................................... 50
3.5.8 Track Back (Aktiv vandringsväg) ..................................................... 51
3.5.9 XTE-alarm (Avvikelsealarm) ............................................................ 52
3.5.10 Referenshöjd och barometertryck .................................................. 52
3.5.11 GPS fix (satellitkontakt via GPS) ...................................................52
3.6 LÄGET ACTIVITY ...................................................................................... 53
3.6.1 Huvuddisplay ...................................................................................53
3.6.2 Activity ............................................................................................. 54
3.6.3 GPS fix (satellitkontakt via GPS) .....................................................55
3.6.4 Referenshöjd och barometertryck .................................................... 56
3.6.5 Memory (Minne) ............................................................................... 56
3.6.6 Track back (vandringslogg) ............................................................. 58
3.6.7 Datadisplay för Activity .................................................................... 59
3.7 FUNKTIONSMENY .................................................................................... 60
3.7.1 GPS .................................................................................................60
3.7.2 Markera minnespunkt (Mark Memp) ................................................ 60
3
Page 6
3.7.3 Markera utgångsposition (Mark Home) ........................................... 61
3.7.4 Hitta utgångsposition (Find Home) .................................................. 61
3.7.5 Position ............................................................................................ 63
4. ANVÄNDA SUUNTO X9 ............................................................................. 64
4.1 BESTIGNING AV MONT BLANC ............................................................... 64
4.1.1 Ankomst och första förberedelser ................................................... 64
4.1.2 Första vandringsdagen .................................................................... 65
4.1.3 Andra vandringsdagen .................................................................... 67
4.2 TERRÄNGLÖPNING ................................................................................. 69
5. GLOBAL POSITIONING SYSTEM (GPS) .................................................. 70
5.1 SÅ HÄR GARANTERAR DU EN TILLFÖRLITLIG POSITIONSMÄTNING 70
6. SUUNTO TREK MANAGER ....................................................................... 73
6.1 INSTALLATION .......................................................................................... 73
6.2 SYSTEMKRAV ........................................................................................... 73
6.3 PC-GRÄNSSNITT ...................................................................................... 73
6.4 FUNKTIONER I SUUNTO TREK MANAGER ............................................ 74
6.4.1 Fönstret X9 (1) ................................................................................ 75
6.4.2 Fönstret Local Data (2) .................................................................... 76
6.4.3 Fönstret Map (karta) (3) ................................................................. 78
6.4.4 Fönstret Profiles (4) ........................................................................ 79
6.4.5 Fönstret Information (5) ................................................................... 79
6.4.6 Fönstret SuuntoSports (6) ............................................................... 79
7. SUUNTOSPORTS.COM ............................................................................. 80
7.1 KOMMA IGÅNG ......................................................................................... 80
7.2 AVSNITT .................................................................................................... 81
7.3 MY SUUNTO (MIN SUUNTO) ................................................................... 81
7.4 GEMENSKAPSGRUPPER ........................................................................ 81
7.5 SPORTS FORUMS (SPORTFORUM) ....................................................... 82
8. TEKNISK SPECIFIKATION ........................................................................ 83
9. LISTA ÖVER FIXPUNKTER FÖR GPS-FUNKTIONEN ............................. 84
10. LOKALA RUTNÄT .................................................................................... 92
4
Page 7
11. ORDLISTA ................................................................................................ 93
12. FRISKRIVNINGSKLAUSULER ................................................................ 96
12.1 ANVÄNDARENS ANSVAR ...................................................................... 96
12.2 MEDDELANDE OM UPPHOVSRÄTT, VARUMÄRKE OCH PATENT ..... 96
12.3 CE-MÄRKNING ........................................................................................ 96
12.4 ANSVARSBEGRÄNSNING OCH UPPFYLLELSE AV ISO 9001 ............ 97
12.5 SERVICE EFTER FÖRSÄLJNING ...........................................................97
12.6 FRISKRIVNINGSKLAUSUL ..................................................................... 98
5
Page 8

1. ALLMÄN INFORMATION

Armbandsdatorn Suunto X9 är ett pålitligt, elektroniskt instrument med hög precision som är avsett för användning i rekreationssyfte. Suunto X9 bör inte användas för att utföra mätningar som kräver professionell eller industriell precision.
OBS! Förlita dig inte på Suunto X9 som ditt enda navigeringsverktyg. Använd dig av alla tillgängliga verktyg som finns för att navigera, såsom kartor, kompass, synliga riktmärken etc. och jämför dem med navigeringsinformationen i Suunto X9. Förvissa dig om att du inte har några motstridiga uppgifter innan du fortsätter att navigera.
OBS! Läs den här instruktionshandboken noga och försäkra dig om att du förstår hur det här instrumentet ska användas, hur displayerna fungerar och vilka begränsningar som finns innan du använder instrumentet.

1.1. KONTROLLISTA

Kontrollera att förpackningen innehåller följande:
• Suunto X9
• Dockningsstation
• Laddare
• Gränssnittskabel för dator
• Cd-skiva med programvaran Suunto Trek Manager och bruksanvisning
• Snabbguide till Suunto X9
• Pocketguide till Suunto X9 Kontakta din återförsäljare om något av dessa föremål saknas i förpackningen.

1.2. SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL

Utför endast de procedurer som beskrivs i den här handboken. Försök aldrig själv ta isär eller utföra underhåll på Suunto X9. Skydda Suunto X9 från stötar, överdriven värme och utsätt den inte för direkt solljus under en längre tid. När du inte använder din Suunto X9, bör den förvaras i rumstemperatur på en ren och torr plats. Suunto X9 kan torkas ren med en lätt fuktad (varmt vatten) trasa. Om det har bildats fläckar eller märken som är svåra att ta bort, kan du tvätta området i fråga med en mild tvål. Utsätt inte Suunto X9 för starka kemikalier såsom bensin, rengöringsmedel, aceton, alkohol, insektsgifter, lim eller färg. Detta kan orsaka skador på enhetens förslutningar, hölje och yta. Håll området närmast sensorn fritt från smuts och sand. För aldrig in några föremål i sensoröppningen.
6
Page 9

1.3. VATTENBESTÄNDIGHET

Suunto X9 är vattentät. Dess vattentäthet är testad ned till 100 m enligt standarden ISO 2281 (www.iso.ch). Detta innebär att du kan använda Suunto X9 när du simmar och vid andra vattenaktiviteter, men du bör inte använda enheten vid dykning.
OBS! Tryck aldrig på knapparna medan du simmar eller då enheten är i kontakt med vatten. Om knapparna trycks ned, avsiktligt eller oavsiktligt, medan enheten är under vatten så kan det medföra att dess funktion försämras.
OBS! Om det samlas mycket vatten och smuts under höljet på Suunto X9, kan detta störa mottagningen av satellitsignalen.

1.4. LADDA BATTERIET

Suunto X9 är utrustad med ett inbyggt uppladdningsbart batteri. Batteriet kan laddas runt 500 gånger. En laddning kan räcka i cirka 4-5 timmar (om GPS-funktionen, bakgrundsbelysningen, kompassen och datalagringsfunktionen utnyttjas ofta) till över 2 månader om du endast använder läget Time (tid) och/eller Alti/Baro (höjdm./barom). När batterinivåindikatorn på displayen når den röda zonen är batterispänningen låg och du bör ladda batteriet. Försök inte att byta ut batteriet eftersom detta medför att garantin blir ogiltig. Ta med din Suunto X9 till en auktoriserad Suunto-återförsäljare när batteriet behöver bytas ut. Batteriet kan laddas med en laddare för antingen 110 V eller 220 V (beroende på var produkten inhandlades), med en billaddare kopplad till cigarettuttaget (tillval) eller med ett 9 V batteri.
VARNING: Denna Suunto-produkt innehåller ett Li-jon-batteri. För att minska risken för brännskador bör du inte ta isär, krossa eller punktera batteriet, och ej heller kortsluta dess poler eller kasta batteriet i eld eller vatten. Använd endast de batterier som tillverkaren har specificerat. Återvinn eller kassera använda batterier på rätt sätt.
7
Page 10
Ladda batteriet med en nätladdare
1. Placera Suunto X9 på dockningsstationen med displayen vänd uppåt.
2. Anslut laddaren till dockningsstationen. Anslut laddaren till ett eluttag.
3. Koppla från laddaren från eluttaget när batteriindikatorn visar att batteriet är fulladdat. Suunto X9 är nu klar att användas.
8
Page 11
Ladda batteriet med ett 9-voltsbatteri
1. Öppna batterifacket på dockningsstationen.
2. Sätt i ett 9-voltsbatteri.
3. Placera Suunto X9 på dockningsstationen med displayen vänd uppåt.
9
Page 12

2. SÅ HÄR ANVÄNDER DU SUUNTO X9

2.1. DISPLAY OCH KNAPPAR

2.1.1. Lägesindikator

Till vänster i displayen finns det en lägesindikator som visar vilket läge som är aktivt för tillfället. Lägesindikatorn visar lägena uppifrån och ner i följande ordning: TIME (tid), ALTI/BARO (höjdm./barom.), COMPASS (kompass), NAVIGATION (navigering) och ACTIVITY (aktivitet). Det rörliga segmentet bredvid indikatorraden visar vilket läge som är aktivt.

2.1.2. Batterinivåindikator

Till höger i displayen finns det en batterinivåindikator. När batterinivåindikatorn på displayen når den röda zonen behöver batteriet laddas. När batteriet laddas rör indikatorn sig oavbrutet uppåt tills batteriet är fulladdat. Då visas indikatorn i hela sin längd.

2.1.3. Alarmsymboler

Suunto X9 kan visa tre olika alarmsymboler: Tid, väder och höjd. När du ställer ett tidsalarm, visas dess symbol på höger sida om den nedre horisontella prickade linjen. När du ställer ett väderalarm, visas dess symbol under vänster sida om den prickade linjen. När du ställer ett höjdalarm, visas dess symbol över vänster sida om den prickade linjen.

2.1.4. GPS-mottagningsindikator

När GPS-funktionen är påslagen, visas GPS-mottagnings­indikatorn på den övre horisontella prickade linjen i displayen. När GPS-funktionen är aktiverad, men inte har satellitmot­tagning, visas en tom, blinkande punkt i form av en rektangel. När GPS-funktionen har satellitkontakt visas 1-5 punkter i form av fyllda rektanglar. Antalet beror på hur bra mot­tagningen är. Ju fler prickar desto bättre satellittäckning och signalmottagning.
10
Page 13
GPS-signal
Batterinivå
START/DATA
UP
Lägesindikator
Höjdlarm
STOP/BACK
Väderlarm
Navigeringsmetod
ENTER
DOWN
Tidslarm
Aktivitetsstatus
11
Page 14

2.2. MENYER

2.2.1. Grundläggande menystruktur

SHORTCUTS
DAY LIGHT
SHORTCUTS
SHORTCUTS
ROUTE INFO
SHORTCUTS
SUMMARY
SHORTCUTS
12
GPS refresh
GPS refresh
TIME
ALTI/BARO
COMPASS
NAVIGATION
ACTIVITY
ALL MODES
ALARM TIME/DATE UNITS GENERAL
REFERENCE USE BARO MEM ALARM
DECLINATION CALIBRATE
NAVIGATE ROUTE NAVIDATA TRACK BACK XTE ALARM REFERENCE GPS fix
ACTIVITY GPS fix REFERENCE MEMORY
GPS MARK Memp MARK HOME FIND HOME POSITION
ALARM LIST
TIME/DATE DUAL TIME SYNC UTC
TIME DATE TEMP PRESS ALTITUDE VERT DISTANCE SPEED POSITION DATUM GRID
LIGHT BRIGHT CONTRAST TONES INFO
ALTITUDE SEA LEVEL
PRESSURE - TEMPERATURE GRAPH
ALTITUDE BARO AL
CREATE My Points ROUTE LIST
NAVIDATA LIST
ALTITUDE SEA LEVEL
ALTITUDE SEA LEVEL
MEMORY LIST
Knappar
ENTER Kort knapptryckning
ENTER Lång knapptryckning
START/DATA Kort knapptryckning
STOP/BACK Kort knapptryckning
STOP/BACK Lång knapptryckning
UP/DOWN
route
CREATE WP SELECT WP LIST ERASE
VIEW ERASE TRACK BACK
wp
VIEW EDIT LINK WP UPDATE ERASE
Page 15
Menyerna är ordnade på ett hierarkiskt sätt för de olika lägena. När du väljer ett läge med uppåt-/nedåtknapparna, visas först lägesnamnet och sedan öppnas dess huvuddisplay. När du bläddrar från ett läge till ett annat snabbt, visas endast lägesnamnen. Om du trycker på ENTER i lägets huvuddisplay, visas det aktuella lägets inställningsmeny. Inställningsmenyn har flera funktioner och alla funktioner har underfunktioner eller inställningar. Om du gör en lång knapptryckning på ENTER i lägets huvuddisplay, öppnas dess funktionsmeny. Denna är identisk i samtliga lägen. Se avsnitt 3.8 Funktionsmeny, för mer information om funktionsmenyn.

2.2.2. Tryckning och lång knapptryckning

Knapparna ger tillgång till olika funktioner beroende på hur länge de trycks in. En tryckning innebär att knappen ska tryckas in snabbt. En lång knapptryckning innebär att knappen ska hållas intryckt i minst 2 sekunder.

2.2.3. Navigera i menyerna Navigera i menyerna:

1. Bläddra igenom menyalternativen med hjälp av uppåt- och nedåtknapparna på höger sida av Suunto X9. Tre menyalternativ visas samtidigt. Det aktuella menyalternativet, som alltså kan väljas, visas i omvänd färg. Indikatorraden till vänster i displayen visar vilket läge som är aktiverat.
2. Du kan gå längre ned i hierarkin genom att välja ett menyalternativ och trycka på ENTER.
3. Om du vill gå tillbaka ett steg upp i hierarkin, trycker du på STOP/BACK. Kom ihåg att om du bara trycker på STOP/BACK så sparas inte de ändringar som du gjort i menyn. Först måste du bekräfta ändringarna med ENTER.
4. Om du vill återgå direkt till huvuddisplayen för det aktuella läget, trycker du antingen på ENTER (sparar ändringarna), eller på STOP/BACK-knappen (raderar den senaste ändringen) i minst 2 sekunder.
Suunto X9 har utformats för att ge dig bästa möjliga hjälp när du navigerar i menyerna. När du använder en funktion återgår Suunto X9 ofta automatiskt till den menypost som du antas använda härnäst.
13
Page 16

3. LÄGEN

3.1. ALLMÄN INFORMATION

Suunto X9 har fem olika lägen: Time, Alti/Baro, Compass och Activity. Du kan växla mellan lägena med uppåt- och nedåtknapparna. Varje läge har flera underlägen. Lägessymbolen till vänster i displayen visar vilket läge som är aktivt.

3.2. LÄGET TIME (TID)

I läget Time finns vanliga klockfunktioner som tid, datum, larm och stoppur. I menyn Time kan du välja måttenheter för de uppgifter som visas i andra lägen och justera de allmänna inställningarna som t.ex. displaykontrast och knapptoner, samt definiera GPS-positionsformatet så att det passar de kartor du vanligtvis använder.

3.2.1. Huvuddisplay

Shortcuts (genvägar):
14
När du väljer läget Time (tid) öppnas huvuddisplayen. Den har tre rader:
Datum:
Den första raden visar datum i det valda formatet. (Mer information om hur du ändrar datumformatet finns i avsnitt
3.2.5. Units (enheter).)
Time (tid):
Den andra raden visar tiden i det valda formatet. (Mer information om hur du växlar mellan 12- och 24­timmarsvisning finns i avsnitt 3.2.5. Units.)
Den tredje raden visar antingen stoppuret, sekunder eller Dual time (dubbel tidsvisning.) Tryck på STOP/BACK för att skifta mellan vilken information som visas. Stopwatch (stoppur): Visar stoppuret. (Mer information om hur du använder stoppuret finns i avsnitt 3.2.2 Stopwatch (Stoppur).)
Seconds (sekunder): Visar sekunderna. Dual time (dubbel tidsvisning): Visar en andra tidszon. (Mer
information om hur du ställer in den dubbla tidsvisningen finns i avsnitt 3.2.4. Time/Date (Tid/Datum).)
Page 17

3.2.2. Stopwatch (stoppur)

Så här använder du stoppuret:
1. Tryck på STOP/BACK för att välja stoppuret.
2. Tryck på START/DATA för att starta stoppuret. Om du vill visa en deltid trycker du på START/DATA en gång till. Stopptiden visas på displayen i tre (3) sekunder. Därefter återgår Suunto X9 till att visa totaltiden.
3. Tryck på STOP/BACK för att stoppa stoppuret. Om du har registrerat några deltider, kan du nu bläddra igenom dem med STOP/BACK.
4. Du nollställer timern med en lång tryckning på STOP/ BACK. Om stoppuret inte har nollställts efter att tidtagningen har stoppats kan du trycka på START/DATA för att fortsätta tidtagningen från den föregående sluttiden.
Suunto X9 kan visa upp till 29 deltider.
OBS! När du har använt stoppuret kan du inte välja någon av de andra genvägarna innan du nollställer timern.
OBS! Du kan som längst använda stoppuret till att ta tid i 20 timmar.

3.2.3. Alarm

Du kan ställa in tre olika tidsalarm. När alarmet har ställts in, visas tidsalarmsymbolen i huvuddisplayen.
Aktivera alarm
Så här aktiverar du ett alarm:
1. I inställningsmenyn visas Alarm som första menyalternativ. Välj detta alternativ genom att trycka på ENTER. Menyn Alarm visar status för alarmen. När du öppnar menyn första gången är alarmindikatorerna inställda på Off (av) som standard.
OBS! Du kan kontrollera tiderna för soluppgång och solnedgång för referens med START/DATA, i displayen Alarm List. Mer information om detta finns i avsnitt 3.3.4. Datadisplay för Alti/Baro.
2. Bläddra till det alarm som du vill ställa in och tryck på ENTER. Fältet On/Off (på/av) aktiveras.
3. Tryck antingen på uppåt- eller nedåtknappen för att ändra alarmstatusen till On (på).
15
Page 18
Tryck på ENTER. Timangivelsen aktiveras. Den aktuella tiden visas för referens på den nedersta raden.
4. Ställ in rätt timme med uppåt-/nedåtknapparna och tryck på ENTER. Minutangivelsen aktiveras.
5. Ställ in rätt minuter med uppåt-/nedåtknapparna och tryck på ENTER. Alarmet är nu inställt och du återgår till menyn Alarm.
Inaktivera alarm
Så här inaktiverar du ett alarm:
1.I inställningsmenyn visas Alarm som första menyalternativ. Välj detta alternativ genom att trycka på ENTER.
2.Bläddra till det alarm som du vill inaktivera och tryck på ENTER. Alarminformationen visas och fältet On/Off (på/av) aktiveras.
3.Tryck antingen på uppåt- eller nedåtknappen för att ändra alarmstatus till Off (av) och gör en lång knapptryckning på ENTER. Alarmsymbolen försvinner från huvuddisplayen.
Bekräfta alarm
När du hör alarmet kan du bekräfta det genom att trycka på en valfri knapp på Suunto X9. Alarmet stängs av automatiskt efter 30 sekunder, om du inte bekräftar det.
16
Page 19

3.2.4. Time/Date (tid/datum)

Den aktuella tiden visas på den andra raden i tidslägets huvuddisplay. Med den dubbla tidsvisningen kan du hålla reda på ytterligare en tidsangivelse, t.ex. hur mycket klockan är i en annan tidszon när du är på resa. Den dubbla tidsvisningen visas på den tredje raden på huvuddisplayen i tidsläget i form av en genväg. Bläddra till genvägen för den dubbla tidsvisningen med STOP/BACK.
OBS! När GPS-funktionen är aktiverad tar den reda på och ställer in rätt tid och datum, även om synkroniseringsfunktionen är aktiverad. Du kan ändra utgångs­punkten för UTC (den internationella standardtiden) i funktionen Time/Date (tid/datum) i inställningsmenyn eller i datorn. Du måste alltid ställa in den dubbla tidsvisningen manuellt.
Ställa in tiden och den dubbla tidsvisningen
Utför följande steg för att ställa in tiden och den dubbla tids­visningen:
1. Bläddra till Time/Date i inställningsmenyn och tryck på ENTER.
2. Bläddra till Time/Date eller Dual time och tryck på ENTER. Timangivelsen aktiveras.
OBS! Om tiden visas i 12-timmarsformat, visas symbolen AM eller PM på den vänstra sidan i den sista raden. För dubbel tidsvisning visas symbolen AM/PM (förmiddag/efter­middag) till höger i displayen. (Mer information om hur du ändrar 12/24-timmarsformatet finns i avsnitt 3.2.5. Units.)
3. Ändra timme med uppåt-/nedåtknapparna och tryck på ENTER. Minutangivelsen aktiveras.
4. Ändra minuterna med uppåt-/nedåtknapparna och tryck på ENTER. Om du ställer in tiden, aktiveras sekunderna. Vid dubbel tidsvisning kan du endast ställa in timmar och minuter. Sekunderna synkroniseras från den aktuella tidsinställningen.
5. Tryck på nedåtknappen för att nollställa sekunderna. Om du vill att sekundvisningen ska vara exakt, trycker du på och håller ner uppåtknappen och sekunderna börjar ticka. När sekunderna är rätt inställda trycker du på ENTER. Datumangivelsen aktiveras.
6. Ändra dag med uppåt-/nedåtknapparna och tryck på ENTER. Månadsangivelsen aktiveras.
7. Ändra månad med uppåt-/nedåtknapparna och tryck på ENTER. Årsangivelsen
17
Page 20
aktiveras.
8. Ändra år med uppåt-/nedåtknapparna och tryck på ENTER. Du återgår till menyn Time/Date.
OBS! När du ställer in sekunderna för tiden, uppdateras de även automatiskt för den dubbla tidsvisningen.
Sync (synkronisering)
När inställningen Sync (synkronisering) är på, synkroniserar Suunto X9 den aktuella tiden från satellitsignalen varje gång GPS-funktionen aktiveras. Du behöver också ställa in korrekt utgångspunkt för UTC för din tisdzon. Om Sync är av, blir den manuellt inställda tiden inte automatiskt uppdaterad.
Så här ställer du in tidssynkroniseringen:
1. Bläddra till Time/Date i inställningsmenyn och tryck på ENTER.
2. Bläddra till Sync och tryck på ENTER. Fältet On/Off (på/av) aktiveras.
3. Ändra status för On/Off med uppåt-/nedåtknapparna och gör en lång knapptryckning på ENTER. Tidssynkroniseringen är nu inställd. Du återgår till huvuddisplayen för läget Time (tid).
UTC Offset (utgångspunkt för UTC)
Du kan ställa in utgångspunkten för UTC med 0,5 timmarsintervaller beroende på tidszonen. För andra tidszoner än Greenwichtid (GMT) + hel- eller halvtimmar, måste du ställa in tiden manuellt och ha Sync avstängt.
Så här ställer du in utgångspunkten för UTC:
1. Bläddra till Time/Date i inställningsmenyn och tryck på ENTER.
2. Välj UTC med uppåt-/nedåtknapparna och tryck på ENTER. Utgångspunktfältet aktiveras och visar antingen plus­eller minustimmar från GMT.
3. Ändra utgångspunkten med uppåt-/nedåtknapparna och tryck på ENTER. Utgångspunkten för UTC är nu inställd.
4. Återgår till inställningsmenyn genom att trycka på STOP/ BACK.
18
Page 21

3.2.5. Units (enheter)

Menyn Units omfattar de enhets- och formatinställningar som används för samtliga funktioner i Suunto X9. Dessa påverkar hur informationen visas i samtliga lägen.
Ställa in tidsformatet
Tidsinställningen anger om 12- eller 24-timmarsformat används. Så här ändrar du tidsformatet:
1. Bläddra till Units i inställningsmenyn och tryck på ENTER. Menyn Units visas.
2. Time är det första menyalternativet. Välj detta alternativ genom att trycka på ENTER. Tidsformatsfältet aktiveras.
3. Välj önskat tidsformat med uppåt-/nedåtknapparna och tryck på ENTER. Tidsformatet är nu inställt.
Ställa in datumformatet
Datuminställningen anger i vilket format datum visas. De format som du kan välja mellan är:
DD.MM: Dag står före månad (27.11).
MM.DD: Månad står före dag (11.27).
Så här ändrar du datumformatet:
1. Bläddra till Units i inställningsmenyn och tryck på ENTER. Menyn Units visas.
2. Bläddra till Date (datum) och tryck på ENTER. Datum­formatfältet aktiveras.
3. Välj önskat datumformat med uppåt-/nedåtknapparna och tryck på ENTER. Datumformatet är nu inställt.
19
Page 22
Ställa in temperaturenheten
Inställningen Temp (temperatur) anger i vilken enhet temperaturen visas. Alternativen är Celsius (°C) och Fahrenheit (°F). Så här ändrar du temperaturenheterna:
1. Bläddra till Units i inställningsmenyn och tryck på ENTER. Menyn Units visas.
2. Bläddra till Te mp och tryck på ENTER. Enhetsfältet för temperatur aktiveras.
3. Välj önskad enhet med uppåt-/nedåtknapparna och tryck på ENTER. Temperaturenheten är inställd.
Ställa in barometertrycksenheten
Inställningen Press (tryck) anger i vilken enhet barometer­trycket visas. Alternativen är hPa och inHg. Så här ändrar du barometertrycksenheten:
1. Bläddra till Units i inställningsmenyn och tryck på ENTER. Menyn Units visas.
2. Bläddra till Press och tryck på ENTER. Enhetsfältet för barometertryck aktiveras.
3. Välj önskad enhet med uppåt-/nedåtknapparna och tryck på ENTER. Barometertrycksenheten är inställd.
Ställa in höjdenheten
Inställningen för Altitude (höjd) anger i vilken enhet höjden visas. Alternativen är meter (m) och fot (ft). Så här ändrar du höjdenheten:
1. Bläddra till Units i inställningsmenyn och tryck på ENTER. Menyn Units visas.
2. Bläddra till Altitude (höjd) och tryck på ENTER. Höjdenhets- fältet aktiveras.
3. Välj önskad enhet med uppåt-/nedåtknapparna och tryck på ENTER. Höjdenheten är inställd.
20
Page 23
Ställa in den vertikala hastighetsenheten
I inställningen Vert (vertikal) anges vilken enhet som höjd­mätaren använder. Du kan välja mellan meter i minuten (m/ min), meter i timmen (m/h), fot i minuten (ft/min) och fot i timmen (ft/h). Så här ändrar du den vertikala hastighetsenheten:
1. Bläddra till Units i inställningsmenyn och tryck på ENTER. Menyn Units visas.
2. Bläddra till Vert och tryck på ENTER. Enhetsfältet för vertikal hastighet aktiveras.
3. Välj önskad enhet med uppåt-/nedåtknapparna och tryck på ENTER. Den vertikala hastighetsenheten är nu inställd.
Ställa in avståndsenheten Inställningen Distance (avstånd) anger i vilken enhet avståndet visas. Du kan välja mellan kilometer (km) och engelska mil (mi). Så här ändrar du avståndsenheten:
1. Bläddra till Units i inställningsmenyn och tryck på ENTER. Menyn Units visas.
2. Bläddra till Distance och tryck på ENTER. Enhetsfältet för avstånd aktiveras.
3. Välj önskad enhet med uppåt-/nedåtknapparna och tryck på ENTER. Avståndsenheten är nu inställd.
Ställa in hastighetsenheten
Inställningen för Speed (hastighet) anger i vilken enhet hastig­heten visas. Du kan välja mellan kilometer i timmen (km/h) och engelska mil i timmen (mph). Så här ändrar du hastighetsenhet:
1. Bläddra till Units i inställningsmenyn och tryck på ENTER. Menyn Units visas.
2. Bläddra till Speed och tryck på ENTER. Enhetsfältet för hastighet aktiveras.
3. Välj önskad enhet med uppåt-/nedåtknapparna och tryck på ENTER. Hastighetsenheten är nu inställd.
21
Page 24
Ställa in fixpunkt
I inställningen Datum (fixpunkt) anges vilken kartfixpunkt som används. (Mer information om olika fixpunkter och deras motsvarande nummer finns i bilagan Lista med fixpunkter för GPS-funktionen.) Så här ställer du in fixpunkt:
1. Bläddra till Units i inställningsmenyn och tryck på ENTER. Menyn Units visas.
2. Bläddra till Datum och tryck på ENTER.
3. Välj önskat fixpunktsnummer med uppåt-/nedåtknapparna och tryck på ENTER. Fixpunktsformatet är nu inställt.
Grid (rutnät)
I inställningen Grid (rutnät) anges vilket rutnät som används. (Mer information om olika rutnät finns i bilagan Lista över lokala rutnät.) Så här ställer du in rutnätet:
1. Bläddra till Units i inställningsmenyn och tryck på ENTER. Menyn Units visas.
2. Bläddra till Grid och tryck på ENTER.
3. Välj önskat rutnät med uppåt-/nedåtknapparna och tryck på ENTER. Rutnätsformatet är nu inställt.

3.2.6. Ställa in positionsformatet

I inställningen Position anges i vilket format positionskoordinaterna visas. Inställningen har fyra alternativ:
deg: Degrees (grader) (den andra bilden från vänster)
dm: Degrees and minutes (grader och minuter) (den mittersta bilden)
grid: Local metric grid (lokalt metriskt rutnät) (den andra bilden från höger, bilden
visar det schweiziska rutnätet)
utm: Global UTM (den första bilden från höger)
22
Page 25
Så här ställer du in positionsformatet:
1. Bläddra till Units i inställningsmenyn och tryck på ENTER. Menyn Units visas.
2. Bläddra till Position och tryck på ENTER.
3. Välj önskat format med uppåt-/nedåtknapparna och tryck på ENTER. Positions­formatet är nu inställt.
Följande tabell visar de positionsformat du kan välja mellan och om de använder en fixpunkt eller ett rutnät.
Positionsformat Fixpunkt Grid (rutnät)
Deg (grad) Ange Ingen justering krävs
Dm (grader och minuter) Ange Ingen justering krävs
Grid (rutnät) Ingen justering krävs Ange
UTM Ingen justering krävs Ingen justering krävs
Ange: Detta innebär att du måste ställa in rätt fixpunkt/rutnät. Ingen justering krävs: Detta innebär att alternativet inte har någon betydelse, så du
behöver inte ändra något.
23
Page 26

3.2.7. Allmänt

Menyn General (allmänt) innehåller flera allmänna inställningar för din Suunto X9.
Ställa in belysningen
Med inställningen Light (belysning) kan du ställa in bakgrundsbelysningen för displayen på din Suunto X9. Det finns tre olika belysningsinställningar:
Normal: Belysningen växlar när du trycker på START/DATA i mer än 2 sekunder,
när ett alarm aktiveras eller när du når en kontrollpunkt. Belysningen är på så länge som ett val är aktiverat och i 5 sekunder efter den senaste knapptryckningen.
Night Use (användning i mörker): Ljuset tänds när du trycker på någon av
knapparna och fortsätter att lysa i 5 sekunder efter den senaste knapptryckningen.
Off (av): Ljuset kan inte tändas med någon knapp eller under ett alarm.
Så här ändrar du ljusinställningarna:
1. Bläddra till General i inställningsmenyn och tryck på ENTER. Menyn General (allmänt) visas.
2. Light är det första menyalternativet. Välj detta alternativ genom att trycka på ENTER. Den aktuella belysnings­inställningen visas i omvänd färg.
3. Välj önskad ljusinställning med uppåt-/nedåtknapparna och tryck på ENTER. Ljudinställningarna är nu gjorda.
Ställa in ljusstyrkan
Denna inställning anpassar ljusstyrkan på bakgrundsbelysningen i Suunto X9. Lys­styrkan mäts på en skala från 1 till 7. En ljusstarkare bakgrundsbelysning drar mer ström från batteriet.
Så här ändrar du ljusstyrkan:
1. Bläddra till General i inställningsmenyn och tryck på ENTER. Menyn General (allmänt) visas.
2. Bläddra till Bright (ljusstyrka) och tryck på ENTER. Inställningen för ljusstyrka aktiveras.
3. Ändra värdet med uppåt-/nedåtknapparna och tryck på ENTER. Ljusstyrkan är inställd.
24
Page 27
Ställa in kontrasten
Denna inställning justerar displaykontrasten i Suunto X9. Kontrasten mäts på en skala från 1 (minimum) till 9 (maximum). Maximuminställningen för kontrasten drar mer ström än minimuminställningen. Så här ändrar du kontrasten:
1. Bläddra till General i inställningsmenyn och tryck på ENTER. Menyn General (allmänt) visas.
2. Bläddra till Contrast (kontrast) och tryck på ENTER. Inställningen för kontrast aktiveras.
3. Ändra värdet med uppåt-/nedåtknapparna och tryck på ENTER. Kontrasten är nu inställd.
Ställa in knapptonerna
Med toner avses de ljud som bekräftar att knapparna har tryckts in. Knapptonerna kan aktiveras eller inaktiveras. Så här aktiverar du knapptonerna:
1. Bläddra till General i inställningsmenyn och tryck på ENTER. Menyn General (allmänt) visas.
2. Bläddra till Toner (knapptoner) och tryck på ENTER. Fältet On/Off (på/av) aktiveras.
3. Ändra värdet för fältet till antingen On eller Off med uppåt-/ nedåtknapparna och tryck på ENTER. Knapptonerna har nu ställts in.
Ställa in displayinformation
När funktionen Info är aktiverad och du bläddrar till ett läge med uppåt-/ nedåtknapparna, visas namnet på läget på displayen under en sekund innan huvuddisplayen öppnas. När den är avstängd, öppnas huvuddisplayen direkt. Så här slår du på eller av informationen i displayen:
1. Bläddra till General i inställningsmenyn och tryck på ENTER. Menyn General (allmänt) visas.
2. Bläddra till Info och tryck på ENTER. Inställningen för informationen i displayen aktiveras.
3. Ändra värdet för fältet till antingen On eller Off med uppåt-/ nedåtknapparna och tryck på ENTER. Informationen i displayen har nu ställts in.
25
Page 28

3.3. LÄGET ALTI/BARO

Läget Alti/Baro används för att mäta höjd, barometertryck och temperatur. Suunto X9 beräknar höjden utifrån det aktuella barometertrycket, vilket ger en känsligare och mer korrekt höjdmätning än vad som fås med GPS, och denna funktion är också tillgänglig då GPS-funktionen är avstängd. Eftersom både höjd- och väderdata mäts med samma barometersensor, måste du välja om du vill använda det här läget som en höjdmätare eller som en väderstation. Med Use
definieras vilken information som visas på huvuddisplayen. Menyn Alti/Baro innehåller också väder- och höjdlarm, väderminnet, samt den referensinställning som krävs för att relatera aktuellt väderförhållande till din aktuella höjd.

3.3.1. Use (användning)

Använd denna funktion för att ställa in Suunto X9 att visa antingen barometerrelaterad eller höjdrelaterad information. Vid användning av Alti, utgår Suunto X9 ifrån att alla förändringar av barometertrycket beror på höjdförändringar. Funktionen Alti används för att mäta höjden när du är i rörelse. Eftersom betydande förändringar i barometertrycket kan uppstå under en dag, bör du emellertid jämföra förändringarna som rapporteras av Suunto X9 med välkända referenser. Om dessa skiljer sig från varandra alltför mycket, är skälet väder­förändringen och du bör ställa in ett nytt referensvärde enligt anvisningarna i avsnitt
3.3.5. Referenshöjd och barometertryck. En allmän regel är att en ändring på 10 m höjd motsvarar 1,2 hPa barometertryck vid havsnivån och 0,5 hPa vid 8000 m. Vid användning av Baro, utgår Suunto X9 ifrån att alla förändringar av barometer­trycket beror på väderförändringar. Baro är praktisk för att följa och förutse väder­trender på konstant höjd. När GPS-funktionen är på, använder enheten lufttrycket för att mäta höjden precis som när Alti är inställt, oavsett vilken visning som valts, Alti eller Baro.
26
Page 29
Så här ändrar du läget Use (användning):
1. Bläddra till Use i inställningsmenyn och tryck på ENTER. Fältet Alti/Baro (höjdm./barom.) aktiveras.
2. Välj alti eller baro med uppåt-/nedåtknapparna och tryck på ENTER.
3. Återgår till huvudmenyn genom att trycka på STOP/BACK.

3.3.2. Använda Alti

När du väljer Alti öppnas följande huvuddisplay. Den har tre rader:
Vertikal hastighet:
På den första raden visas den vertikala hastighet i den enhet som valts. Mer information om hur du ställer in den vertikala hastigheten finns i avsnitt 3.2.5. Units.
Altitude (höjd):
Den andra raden visar din höjd över havet.
Shortcuts (genvägar):
Den tredje raden visar antingen temperaturen, det absoluta barometertrycket (abs) eller tiden. Tryck på STOP/BACK för att skifta mellan vilken information som visas.
Temperature (temperatur): Visar temperaturen i den valda enheten. (Mer information om hur du ställer in i vilken enhet som temperaturen ska visas finns i avsnitt 3.2.5. Units.)
Absolute air pressure (absolut lufttryck): Visar det absoluta lufttrycket på den plats där du befinner dig för tillfället.
Time (tid): Visar aktuell tid.
27
Page 30

3.3.3. Använda Baro

När du väljer Baro öppnas följande huvuddisplay. Den har tre rader:
Barometertryck vid havsytan:
På den första raden visas barometertrycket vid havsytan i den enhet som valts.
Barometertrycksdiagram:
På den andra raden visas barometertrycksförändringarna under de senaste 6 timmarna, i form av ett diagram med 15­minutersintervaller.
Shortcuts (genvägar):
Den tredje raden visar antingen temperaturen, det absoluta barometertrycket (abs) eller tiden. Tryck på STOP/BACK för att skifta mellan vilken information som visas.
Temperature (temperatur): Visar temperaturen i den valda enheten. (Mer
information om hur du ställer in i vilken enhet som temperaturen ska visas finns i avsnitt 3.2.5. Units.)
Absolute air pressure (absolut lufttryck): Visar det absoluta lufttrycket på den
plats där du befinner dig för tillfället.
Time (tid): Visar aktuell tid.

3.3.4. Datadisplay för Alti/Baro

Datadisplayen för Alti/Baro visar tiderna för soluppgång (tsr) och solnedgång (tss) på den aktuella dagen, beräknade för dina senaste registrerade koordinater. Tryck på START/DATA i huvuddisplayen i läget Alti/Baro för att visa displayen. Tryck på START/DATA för att lämna displayen.
28
Page 31

3.3.5. Referenshöjd och barometertryck

För att vara säker på att höjdmätaren visar korrekta mätresultat, måste du först ställa in en korrekt referenshöjd. Detta gör du genom att gå till en plats vars höjd du redan har kontrollerat, exempelvis, med hjälp av en topografisk karta, och ställa in referenshöjden så att den motsvarar kartans angivelse.
OBS! Om du inte känner till den aktuella höjden, går du till displayen Position och kontrollerar höjden med GPS­funktionen. Ju längre GPS-funktionen är på, desto mer noggrann kommer höjdangivelsen att vara.
Om du inte har en exakt höjdinformation, kan du använda det aktuella barometer­trycket vid havsytan som referensvärde. Suunto X9 tillhandahåller det aktuella trycket vid havsytan när du har slagit på GPS-funktionen. Beroende på sattelitmottagningens kvalitet kan detta ta ett par minuter. Suunto X9 har en fabriksinställd referenshöjd som motsvarar det vanliga barometertrycket (1 013 hPa/29,90 inHg) vid havsytan.
Ställa in referenshöjden
Så här ställer du in referenshöjden:
1. I inställningsmenyn visas Reference som första meny­alternativ. Välj detta alternativ genom att trycka på ENTER. Menyn Reference öppnas.
2. Altitude är det första menyalternativet. Välj detta alternativ genom att trycka på ENTER. Displayen Altitude öppnas. Den tidigare inställda höjden markeras.
3. Ändra höjden med uppåt-/nedåtknapparna och tryck på ENTER. Referenshöjden är nu inställd och du återgår till menyn Reference.
29
Page 32
Ställa in barometertryck vid havsytan
Utför följande steg för att ställa in barometertrycket vid havsytan:
1. I inställningsmenyn visas Reference som första meny­alternativ. Välj detta alternativ genom att trycka på ENTER. Menyn Reference öppnas.
2. Välj Sea level med uppåt-/nedåtknapparna och tryck på ENTER. Displayen Sea level öppnas. Den tidigare inställda havsnivån markeras.
3. Ändra trycket med uppåt-/nedåtknapparna och tryck på ENTER. Barometertrycket vid havsytan är nu inställt och du kan återgå till menyn Reference.

3.3.6. Barometric Memory (barometerminne)

Funktionen Baro mem (barometerminne) lagrar väderrelaterad information (barometertrycket vid havsytan och temperaturen) från de senaste 7 dagarna/168 timmarna. Varje dag har två separata informationssidor. En för barometertrycket och en annan för temperaturen.
Så här visar du väderinformationen:
1. Bläddra till Baro mem i inställningsmenyn med uppåt-/ nedåtknapparna och tryck på ENTER. Den första informationssidan visas, och du kan se följande information:
• Day (Veckodag)
• En grafisk framställning av barometertrycket under dagen
• Högsta barometertryck som uppmätts under dagen.
• Lägsta barometertryck som uppmätts under dagen.
30
Page 33
2. Tryck på nedåtknappen för att öppna nästa sida och visa följande information:
• Day (Veckodag)
• En grafisk framställning av temperaturen under dagen
• Högsta temperatur som uppmätts under dagen.
• Lägsta temperatur som uppmätts under dagen.
3. Visa de andra dagarna med uppåt-/nedåtpilarna Du kan bläddra framåt med uppåtpilen och bakåt med nedåtpilen.
4. Om du vill avbryta visningen av innehållet i minnet, kan du när som helst trycka på ENTER eller STOP/BACK.

3.3.7. Alarm

Med funktionen Alarm kan du ställa in två olika alarm; ett höjdalarm och ett väderalarm. När ett alarm har ställts in, visas dess alarmsymbol på displayen.
Weather Alarm (väderalarm)
Suunto X9 kontrollerar barometertrycket var 15:e minut. Funktionen Baro Al ger dig information om barometertrycket ändras mer än 4 hPa (0,118 inHg). Detta är ett meteorologiskt värde som används för snabba väderförändringar. När GPS-funktionen är på, kan väderalarmet känna av väder­förändringar även vid skiftande höjd. Så här aktiverar eller inaktiverar du väderalarmet:
1. Bläddra till Alarm i inställningsmenyn med uppåt-/ nedåtknapparna och tryck på ENTER. Menyn Alarm öppnas.
2. Bläddra till Baro Al med uppåt-/nedåtknapparna och tryck på ENTER. Fältet On/Off (på/av) aktiveras.
3. Ändra fältet till antingen On eller Off med uppåt-/ nedåtknapparna och tryck på ENTER. Väderalarmen är nu inställt och du återgår till alarmmenyn.
När alarmet är aktivt hör du alarmsignalen, bakgrundsbelysningen slås på och medde­landet "
WEATHER ALARM" (väderalarm) visas med aktuellt barometertryck vid havsytan.
Du kan bekräfta alarmet genom att trycka på en valfri knapp på Suunto X9.
31
Page 34
Höjdlarm
Med funktionen Altitude kan du ställa in ett alarm som informerar dig när du når den inställda höjden. Så här aktiverar eller inaktiverar du höjdalarmet:
1. Bläddra till Alarm i inställningsmenyn med uppåt-/nedåt­knapparna och tryck på ENTER. Menyn Alarm öppnas.
2. Altitude är det första menyalternativet. Aktivera detta alternativ genom att trycka på ENTER. Höjdalarmdisplayen öppnas och fältet On/Off (på/av) aktiveras.
3. Ändra fältet till antingen On eller Off med uppåt-/ nedåtknapparna och tryck på ENTER. Höjdfältet aktiveras.
4. Ändra höjden med uppåt-/nedåtknapparna och tryck på ENTER. Höjdalarmen är nu inställt och du återgår till alarmmenyn. När alarmet är aktivt hör du alarmsignalen, bakgrunds­belysningen slås på och meddelandet "
ALTITUDE ALARM
(höjdalarm) visas med aktuell höjd. Du kan bekräfta alarmet det genom att trycka på en valfri knapp på Suunto X9. Alarmet aktiveras igen när enheten går 50 m över eller under den inställda höjden.
32
Page 35

3.4. LÄGET COMPASS

Läget Compass stödjer GPS-funktionerna och ger dig navigeringsstöd även då GPS-funktionen är avstängd. Kompassensorn har tre axlar och kan lutas upp till 30 grader och ändå visa rätt bäring. I menyn Compass kan du ställa in missvisningen och kalibrera kompassen för att garanterat få rätt avläsning överallt.

3.4.1. Huvuddisplay

När du väljer Compass mode (kompassläge) öppnas huvud­displayen. Huvuddisplayen har tre rader och den cirkelformiga Nord-indikatorn:
Cardinal points (kardinalmärken):
Den första raden visar förkortningarna för de fyra väder­strecken och kardinalstrecken däremellan.
Heading (riktning):
På den andra raden visas riktningen i grader.
Shortcuts (genvägar):
Den tredje raden visar antingen tiden, bäringslåsningen eller bäringen (bea). Tryck på STOP/BACK för att skifta mellan vilken information som visas.
Time (tid): Visar aktuell tid. Bearing lock (bäringslåsning): Med den här funktionen får
du hjälp att följa en viss bäring. Vrid Suunto X9 horisontellt tills önskad bäring visas på den andra raden och tryck på START/DATA. Tryck på START/ DATA en gång till för att välja en ny bäring. Den nedersta raden visar gradavvikelsen, till vänster eller höger, från mål­bäringen.
33
Page 36
Bäring (bea): Om du navigerar en rutt från menyn Navigation (navigering), visar den tredje genvägen bäringen till nästa kontrollpunkt. Om du inte har aktiverat en rutt och GPS­funktionen är påslagen, visar genvägen bäringen till startpositionen (där GPS-funktionen eller en aktivitet slogs på). Om GPS-funktionen inte är påslagen visar genvägen den senaste utförda bäringen.
OBS! Kompassens magnetiska sensor aktiveras 45 sekunder åt gången. Efter 45 sekunder går kompassen över i energisparläge och meddelandet “ kompassen) visas. Tryck på START/DATA för att aktivera
START COMPASS” (starta
kompassen på nytt.
Norr-indikator: En cirkelformad indikator på displayens yttre kant pekar alltid mot norr.

3.4.2. Kalibrera kompassen

För att vara säker på att kompassen fungerar korrekt måste du kalibrera den. Kalibrera kompassen:
• Om kompassen inte verkar visa rätt, t.ex. om den visar fel kompassriktning eller om riktningen ändras alltför långsamt.
• Om Suunto X9 har utsatts för alltför starka elektromagnetiska fält, t.ex. elledningar, högtalare och magneter, som kan påverka kompassens funktion.
• Innan du använder den för första gången
• Inför en längre utomhusaktivitet.
Så här kalibrerar du kompassen:
1. Bläddra till Calibrate i inställningsmenyn och tryck på ENTER. Meddelandet "
ROTATE 360° HORIZONTAL" (rotera 360°
vågrätt), en uppsättning pilar och en 30-sekunderstimer visas.
2. Håll din Suunto X9 vågrätt och rotera den 360 grader i pilarnas riktning under 30 sekunder. Enheten piper och meddelandet "
ROTATE 360° UP" (rotera 360° upp), en
uppsättning pilar pekar uppåt och åt sidan och en timer visas.
3. Håll din Suunto X9 vågrätt och rotera den 360 grader i de vågräta pilarnas riktning under 30 sekunder. När tiden har förflutit visas meddelandet "
34
CALCULATING" (beräknar). Om
Page 37
beräkningen lyckas visas meddelandet "COMPLETE" (klar). Om beräkningen inte lyckas visas meddelandet "
FAILED" (misslyckades). Om detta sker, måste
kalibreringen göras om igen.
4. När kalibreringen är färdig återgår du till huvuddisplayen genom att trycka på ENTER.
35
Page 38

3.4.3. Declination (missvisning)

Du kan ställa in kompassens missvisning manuellt eller låta GPS-funktionen göra det. Alternativen för kompassens missvisning visas i tabellen nedan:
Off (Av) Kompassen pekar mot det magnetiska norr.
On (På) Kompassen pekar mot det geografiska norr baserat på den
missvisning som ställts in manuellt. Använd denna funktion när du känner till platsens exakta missvisning. Detta kan man oftast hitta på en topografisk karta.
Auto (Automatisk)
Kompassen pekar mot det geografiska norr baserat på missvisningen från värdet i GPS-databasen för den aktuella platsen. Använd denna funktion när du inte känner till områdets exakta missvisning.
Ställa in kompassens missvisning manuellt
Så här ställer du in kompassens missvisning manuellt:
1. I inställningsmenyn visas Declination (missvisning) som första menyalternativ. Välj detta alternativ genom att trycka på ENTER. Fältet On/Off/Auto (på/av/automatisk) aktiveras.
2. Välj On med uppåt-/nedåtknapparna och tryck på ENTER. Fältet Direction (riktning) aktiveras.
3. Välj önskad riktning med uppåt-/nedåtknapparna och tryck på ENTER. Gradfältet aktiveras.
4. Ändra graderna med uppåt-/nedåtknapparna och tryck på ENTER. Lutningen är inställd och du återgår till kompass­menyn.
36
Page 39
Ställa in kompassens missvisning med GPS-funktionen
Så här ställer du in kompassens missvisning med GPS­funktionen:
1. I inställningsmenyn visas Declination (missvisning) som första menyalternativ. Välj detta alternativ genom att trycka på ENTER. Fältet On/Off/Auto (på/av/automatisk) aktiveras.
2. Välj Auto med uppåt-/nedåtknapparna och tryck på ENTER. GPS:en ställer automatiskt in kompassens missvisning.
OBS! GPD-lutningsdatabasen baseras på ett globalt rutnät om 2 grader latitud och 2 grader longitud.

3.5. LÄGET NAVIGATION

Använd läget Navigation när du har bestämt ett resmål och vill vara säker på att hitta det. I detta läge finns alla vanliga GPS-funktioner som är kopplade till rutter och kontrollpunkter. Du kan skapa rutterna och kontrollpunkterna i det här läget eller på din dator, och använda dem för att ta dig dit du ska. Läget Navigation visar även avstånd, riktning, beräknad ankomsttid och annan viktig information för alla kontrollpunkter längs med den valda rutten, och där guidas du även tillbaka till utgångspunkten. Läget Navigation samspelar med läget Activity, så även om du inte aktiverar en rutt, t.ex. när du springer, visar läget Navigation alltid avståndet och riktningen till startpunkten.

3.5.1. Använda läget Navigation

Detta avsnitt ger en kortfattad vägledning om hur läget Navigation används. Mer utförliga instruktioner finns i avsnitten nedan. Så här använder du läget Navigation:
1. Skapa en rutt antingen på Suunto X9 eller med hjälp av Suunto Trek Manager och överför den till Suunto X9 (avsnitt 3.5.3. Skapa en rutt).
2. Välj en rutt (3.5.4.).
3. Aktivera den första kontrollpunkten (3.5.4.).
4. Välj föredragen navigeringsmetod (3.5.4)
5. Starta Activity genom att välja (3.6.2).
6. Börja navigera.
37
Page 40

3.5.2. Huvuddisplay

När du väljer navigeringsläget öppnas huvuddisplayen. Displayen uppdateras i enlighet med valt GPS­kontaktintervall. 1-sekundsinställningen uppdaterar ständigt displayen. 1-minutersinställningen uppdaterar displayen en gång per minut och när du gör en lång knapptryckning på STOP/BACK. Den manuella inställningen uppdaterar displayen varje gång du gör en lång knapptryckning på STOP/ BACK. Huvuddisplayen har tre rader och en cirkelformig bäringsindikator:
Riktning till kontrollpunkt
Om GPS-funktionen är på och den har en satellitkontakt, har den övre delen av displayen fasta siktmärken och en cirkelformig bäringsindikator som visar riktningen till nästa kontrollpunkt. När bäringsindikatorn befinner sig innanför siktmärkena förflyttar du dig i samma riktning som den inställda bäringen. Cirkeln är stängd (helt svart) när du navigerar med GPS-funktionen, och är öppen när du använder kompassen. Vid låga hastigheter (vid vandring) kan Suunto X9 inte räkna ut riktningen enbart från GPS-avläsningen och använder därför kompassen.
Kontrollpunkt:
När navigeringen är på, visas namn och nummer för den kontrollpunkt som navigerats på den på första raden. Om Navigate är av, visas positionen där GPS-funktionen aktiverades (denna punkt benämns START).
Avstånd till kontrollpunkt:
När GPS-funktionen är på visas avståndet till nästa kontrollpunkt på den andra raden.
Shortcuts (genvägar):
Den tredje raden visar antingen tiden, bäringen (bea) eller den beräknade tiden till kontrollpunkten (ttw). Tryck på STOP/BACK för att skifta mellan vilken information som
38
Page 41
visas. Välj en genväg från funktionen NaviData för att byta ut tiden till kontrollpunkten. (Mer information finns i avsnitt 3.5.7. Navidata.)
Time (tid): Visar aktuell tid Bäring (bea): Visar bäringen till nästa kontrollpunkt i grader. Time to waypoint (ttw) (tid till kontrollpunkt, ttw): Visar
den beräknade restiden till nästa kontrollpunkt baserat på den aktuella hastigheten.
OBS! När Navigate är av, men GPS-funktionen är på, hänvisar alla värden till startpunkten.
OBS! Om GPS-funktionen är avstängd visar enheten alltid den rutt som valts, den totala längden och den aktuella tiden.

3.5.3. Skapa en rutt

Suunto X9 innehåller inte några fabriksinställda rutter. För att kunna använda ruttfunktionen måste du därför skapa en rutt först. Du kan lagra upp till 50 rutter i minnet. Varje rutt kan omfatta 50 kontrollpunkter, varav tio kan vara alarmpunkter.
OBS! Det är enklare att skapa rutter på en dator med Suunto Trek Manager eftersom du inte behöver mata in koordinaterna manuellt. Du kan även importera rutter från Suuntosports.com. (Mer information om hur du skapar rutter med datorn finner du i kapitel 6. Suunto Trek Manager.)
Skapa en ny rutt
Så här skapar du en ny rutt:
1. Bläddra till Route i inställningsmenyn och tryck på ENTER.
2. Create är det första menyalternativet. Aktivera detta alternativ genom att trycka på ENTER. Kontrollpunkts­fönstret öppnas och fältet som visar kontrollpunktsnumret markeras.
OBS! Om minnet redan innehåller 50 rutter, visar enheten meddelandet " OBS! Informationen i kontrollpunktsfönstret skiljer sig beroende på det valda positionsformatet. (Mer information
ROUTE MEMORY FULL" (ruttminnet fullt).
finns i avsnitt 3.2.6. Ställa in positionsformatet.)
39
Page 42
3. Ställ in kontrollpunktsnumret med uppåt-/nedåtknapparna och tryck på ENTER. Numret definierar kontrollpunktsplatsen på rutten. Fältet för namn aktiveras.
4. Välj kontrollpunktsnamnet med uppåt-/nedåtknapparna och tryck på ENTER. Koordinaterna aktiveras. Om GPS­funktionen är på visar Suunto X9 de aktuella koordinaterna. Om den är av, visar den koordinaterna för den sista GPS­platsen.
5. Ändra koordinaterna med uppåt-/nedåtknapparna och tryck på ENTER. Höjdfältet aktiveras.
6. Ställ in höjden med uppåt-/nedåtknapparna och tryck på ENTER. Meddelandet "
WAYPOINT STORED" (kontrollpunkt lagrad) visas och kontrollpunktslistan öppnas.
7. Bläddra till Create WP och upprepa stegen 3-6 om du vill skapa fler kontrollpunkter på denna rutt.
Skapa en ny kontrollpunkt
Med den här funktionen kan du lägga till nya kontrollpunkter till rutter som du skapat tidigare.
Så här skapar du en ny kontrollpunkt:
1. Bläddra till Route i inställningsmenyn och tryck på ENTER. Ruttlistan visas.
2. Välj en rutt med uppåt-/nedåtknapparna och tryck på ENTER. Kontrollpunktslistan visas.
3. Bläddra till Create WP i ruttmenyn med uppåt-/nedåt- knapparna och tryck på ENTER. Den nya kontrollpunkten visas.
4. Redigera vid behov ordningsnumret, namnet, koordinaterna och kontrollpunktens höjd med uppåt-/nedåt­knapparna, och tryck på ENTER.
40
Page 43
OBS! Om rutten redan innehåller 50 kontrollpunkter, visar enheten meddelandet "ROUTE FULL" (rutten full).
OBS! När du skapar rutter eller kontrollpunkter med Suunto X9, namnger enheten dem med aktuellt datum och aktuell tid. Du kan också välja ett namn för kontrollpunkterna från listan. Alarmpunkten skiljer sig något från kontrollpunktsnamnen i både riktningarna och kontrollpunktslistan. Efter ordnings­numret, har alarmpunkten ett kolon och kontrollpunktsnamnet en punkt.
Skapa en ny kontrollpunkt genom länkning
Genom att använda funktionen Link WP, kan du lägga till en ny kontrollpunkt med hjälp av en befintlig kontrollpunkt. Du kan exempelvis skapa en kontrollpunkt på din aktuella plats, och länka en ny kontrollpunkt genom att tillföra bäring och avstånd till den nya kontrollpunkten, uppmätt från en karta. Så här länkar du den nya kontrollpunkten med hjälp av en befintlig kontrollpunkt:
1. Bläddra till Route i inställningsmenyn och tryck på ENTER. Ruttlistan visas.
2. Välj en rutt med uppåt-/nedåtknapparna och tryck på ENTER. Kontrollpunktslistan öppnas.
3. Välj en kontrollpunkt med uppåt-/nedåtknapparna och tryck på ENTER. Kontrollpunktsmenyn visas.
4. Bläddra till Link wp (länka kontrollpunkten) med uppåt-/ nedåtknapparna och tryck på ENTER. Kontrollpunktens attribut aktiveras.
5. Välj ordningsnumret och namnet på den nya kontrollpunkten och lägg till bäringen och avståndet från den tidigare valda kontrollpunkten.
6. Tryck på STOP/BACK om du vill återgå till kontrollpunktslistan utan att godkänna ändringarna.
7. Gör en lång knapptryckning på ENTER för att godkänna ändringarna och återgå till huvuddisplayen.
41
Page 44

3.5.4. Använda en rutt

Efter att du har skapat rutter, kan de användas vid navigation. Du kan även visa enstaka kontrollpunkter.
Aktivera en rutt
Så här aktiverar du en rutt för navigering:
1. Bläddra till Route i inställningsmenyn och tryck på ENTER. Först visas meddelandet "
LOADING ROUTELIST" (ruttlista
laddas) och sedan visas listan.
2. Välj en rutt med uppåt-/nedåtknapparna och tryck på ENTER. Kontrollpunktslistan och relaterade funktioner visas.
OBS! Om du gör en lång knapptryckning på ENTER, aktiverar Suunto X9 den valda rutten omedelbart.
3.Bläddra till Select och tryck på ENTER. Rutten laddas och du kan endast visa den på datadisplayen för Navigation.
Välja navigeringsmetod
Funktionen Navigate anger den föredragna navigeringsmetoden. Om GPS-funktionen är avstängd, anger inställningen Navigate hur informationen på datadisplayen för Navigation presenteras.
Så här väljer du navigeringsmetod:
1. I inställningsmenyn visas Navigate som första meny­alternativ. Välj detta alternativ genom att trycka på ENTER. Symbolfältet aktiveras.
2. Välj en lämplig symbol med uppåt-/nedåtknapparna och tryck på ENTER.
42
Page 45
Välj bland följande symboler:
Du navigerar från början eller den aktiva kontrollpunkten till ruttens slut. När du
kommer fram till kontrollpunkten, aktiverar Suunto X9 automatiskt nästa kontrollpunkt.
Du navigerar åt andra hållet, från slutet eller från en aktiverad kontrollpunkt till
början av rutten.
Du navigerar till en vald kontrollpunkt tills du aktiverar en annan kontrollpunkt eller
ändrar navigeringsmetod.
Ingen rutt har aktiverats. Du navigerar till den första GPS-positionen (Start) istället
för en faktisk ruttdestination.
Denna symbol visas när du aktiverar en enkel kontrollpunkt på rutten MyPoints (mina punkter). Navigeringsalternativen är endast tillgängliga om du väljer en kontrollpunkt på rutten MyPoints.
OBS! Då du navigerar normalt efter en rutt växlar enheten automatiskt till nästa kontrollpunkt när du kommer inom en radie av 30 meter från kontrollpunkten eller passerar på ett avstånd som är större än 100 meter från den vinkelräta linjen till den rutt som går genom kontrollpunkten.
Ändra den aktiverade kontrollpunkten
Du kan ändra den aktiverade kontrollpunkten i datadisplayen för Navigation. Så här ändrar du den aktiverade kontrollpunkten:
1. Tryck på START/DATA för öppna datadisplayen för Navigation.
2. Välj önskad kontrollpunkt med uppåt-/nedåtpilarna.
3. Tryck på ENTER för att aktivera den kontrollpunkt som valts. Suunto X9 börjar visa
vägen till denna kontrollpunkt.
43
Page 46
Visa kontrollpunkter
Så här visar du kontrollpunkter:
1. Bläddra till Route i inställningsmenyn och tryck på ENTER. Ruttlistan visas.
2. Välj en rutt med uppåt-/nedåtknapparna och tryck på ENTER. En lista överkontrollpunkter visas.
3.Välj en kontrollpunkt med uppåt-/nedåtknapparna och tryck på ENTER. Kontrollpunktsmenyn visas.
4. View är det första menyalternativet. Välj detta alternativ genom att trycka på ENTER. Följande kontrollpunkts­information visas:
Kontrollpunktsnummer: Numret definierar kontrollpunktens ordning på rutten.
Bäring och avstånd till kontrollpunkten: Dessa beräknas från den aktuella platsen eller om GPS-funktionen är avstängd, från den tidigare platsen.
Kontrollpunktskoordinater: Koordinaterna för den kontrollpunkt som valts.
OBS! Informationen i kontrollpunktsfönstret skiljer sig be­roende på vilket positionsformat som valts. (Mer information finner du i avsnitt 3.2.6. Ställa in positionsformatet.)
Kontrollpunktens höjd: Höjden för den kontrollpunkt som valts. Du kan även aktivera ytterligare en datadisplay med START/ DATA. Följande information visas:
Punkttyp: = kontrollpunkt och = alarmpunkt
Kontrollpunktens alarmradie (RAD): Denna används endast med alarmpunkter. Om alarmradien är 0, är alarmet inte aktiverat. Tryck på START/DATA för lämna den ytterligare datadis­playen.
5. Tryck på STOP/BACK för att lämna kontrollpunkts­informationen och återgå till kontrollpunktslistan.
44
Page 47
MyPoints
Med funktionen My Points (mina punkter) kan upp till 50 olika kontrollpunkter (varav 10 kan vara alarmpunkter), som inte tillhör någon rutt, lagras i minnet på Suunto X9. Så här navigerar du till en MyPoints-kontrollpunkt:
1. Bläddra till Route i inställningsmenyn och tryck på ENTER.
Ruttlistan visas.
2. Välj MyPoints-rutt med uppåt-/nedåtknapparna och tryck på
ENTER. Kontrollpunktsmenyn öppnas.
3. Välj en kontrollpunkt med uppåt-/nedåtknapparna och gör
en lång knapptryckning på ENTER. Navigeringen till kontrollpunkten aktiveras och bland annat kontrollpunktens namn och avståndet till målet visas på skärmen.
4. Inaktivera My Point-navigeringen genom att välja en ny navigeringsmetod.
Alarmpunkter
Du kan exempelvis använda alarmpunkter, för att få varningar om klippor och andra faror. Du kan ställa in 10 alarmpunkter i funktionen MyPoints samt 10 för varje rutt. Alarmpunkterna för MyPoints är alltid aktiva när GPS-funktionen är på. Alarmpunkterna för varje rutt är aktiva när du navigerar på den valda rutten. När du startar inom den definierade radien från alarmpunkten, exempelvis 0,10 km, slås larmet på. När alarmet aktiveras, visar Suunto X9 namnet på alarmpunkten på den översta raden. På den andra raden visas texten " (
KONTROLLPUNKTSALARM). På den tredje raden visas avståndet till alarmpunkten. Om
WAYPOINT ALARM"
du förblir i alarmzonen, upprepas alarmet ungefär varje minut.
OBS! När du navigerar på en rutt, navigerar inte Suunto X9 via alarmpunkterna. Om du dock vill navigera till en alarmpunkt, väljer du som navigerinsmetod och väljer
önskad alarmpunkt.
45
Page 48

3.5.5. Redigera rutter och kontrollpunkter

Du kan radera skapade rutter och kontrollpunkter och radera dem du inte längre behöver.
Redigera kontrollpunkter
Så här redigerar du en kontrollpunkt:
1. Bläddra till Route i inställningsmenyn och tryck på ENTER. Ruttlistan visas.
2. Välj en rutt med uppåt-/nedåtknapparna och tryck på ENTER. Kontrollpunktslistan visas.
3. Välj en kontrollpunkt med uppåt-/nedåtknapparna och tryck på ENTER. Kontrollpunktsmenyn visas.
4. Bläddra till Edit med uppåt-/nedåtknapparna och tryck på ENTER. Kontrollpunktens attribut aktiveras.
5. Välj ordningsnumret för kontrollpunkten i kontrollpunktslistan och ändra koordinaterna och höjden med uppåt-/nedåtknapparna.
OBS! Genom att trycka på START/DATA kan du aktivera den ytterligare datadisplayen. Här kan du ändra kontrollpunktstypen och alarmavståndet.
6. Tryck på ENTER för att godkänna ändringarna och återgå till huvuddisplayen.
Uppdatera kontrollpunktsplatsen
Med funktionen Update (uppdatera) kan du ersätta koordinaterna för en vägpunkt med koordinaterna för din aktuella plats, förutsatt att GPS-funktionen är på.
Så här uppdaterar du kontrollpunktsplatsen:
1. Bläddra till Route i inställningsmenyn och tryck på ENTER. Ruttlistan visas.
2. Välj en rutt med uppåt-/nedåtknapparna och tryck på ENTER. Kontrollpunktslistan visas.
3. Välj en kontrollpunkt med uppåt-/nedåtknapparna och tryck på ENTER. Kontrollpunktsmenyn visas.
4. Bläddra till Update med uppåt-/nedåtknapparna och tryck på ENTER. Kontrollpunktens attribut aktiveras.
5. Tryck på STOP/BACK om du vill återgå till kontrollpunktslistan utan att godkänna ändringarna.
6. Suunto X9 visar EPE-värdet (Estimated Postition Error, dvs. uppskattad positions-
46
Page 49
felberäkning). När EPE-värdet är tillräckligt lågt, uppdateras platsen automatiskt. Du kan också trycka på ENTER för att uppdatera platsen manuellt innan EPE-värdet är tillräckligt lågt för den automatiska markeringen. Uppdateringen blir dock mindre noggrann på detta sätt.
Radera en rutt
Så här raderar du en rutt:
1. Bläddra till Route i inställningsmenyn och tryck på ENTER. Ruttlistan visas.
2. Välj den rutt som du vill radera med uppåt-/nedåtknapparna och tryck på ENTER.
3. Bläddra till Erase och tryck på ENTER. Suunto X9 ber dig bekräfta åtgärden.
4. Tryck på Enter för att bekräfta åtgärden. Suunto X9 visar meddelandet "
ERASING ROUTE" (raderar rutt), och du återgår
till ruttmenyn.
Radera kontrollpunkter:
Så här raderar du en kontrollpunkt:
1. Bläddra till Route i inställningsmenyn och tryck på ENTER. Ruttlistan visas.
2. Välj en rutt med uppåt-/nedåtknapparna och tryck på ENTER. En lista över kontrollpunkter visas.
3. Välj en kontrollpunkt med uppåt-/nedåtknapparna och tryck på ENTER. Kontrollpunktsmenyn visas.
4. Bläddra till Erase i kontrollpunktsmenyn och tryck på ENTER. Suunto X9 visar meddelandet "
ERASE WAYPOINT?"
(radera kontrollpunkt?).
5. Tryck på ENTER för att bekräfta åtgärden eller STOP/ BACK för att behålla kontrollpunkten. Du återgår till kontrollpunktslistan.
47
Page 50

3.5.6. Navigeringsdatadisplayer

Alla navigeringsdatadisplayer visar din information om vald rutt och dess kontrollpunkter. Mängden data du tar emot beror på dina val. Du kan inte använda denna funktion förrän du har aktiverat en rutt. Om du försöker använda den innan du har aktiverat en rutt, uppmanar Suunto X9 dig att aktivera en. Tryck på START/DATA i huvuddisplayen i läget Navigation för att visa displayen.
Navigeringsmetoder och
När du har valt en rutt och tryckt på START/DATA, kan du se en sammanfattningssida och ruttens kontrollpunktsdatasidor (lika många som kontrollpunkterna) samt alarm­punkterna som lagrats på denna rutt. Du kan bläddra mellan sidorna med uppåt- och nedåtknapparna.
48
Page 51
Ruttsammanfattning
Sammanfattning visar namnet och ruttens sammanlagda längd, antalet kontroll­punkter och den sammanlagda upp­stigningen.
Kontrollpunktsdatasidor
På dessa sidor visas namnet på kontroll­punkten, avståndet, bäringen och höjd­skillnaden. Sättet på vilket informationen visas beror på den valda navigerings­metoden.
Med dessa navigeringsmetoder, visar dessa sidor informationen från den tidigare kontrollpunkten till den aktuella kontrollpunkten.
Med denna navigeringsmetod, visar dessa sidor informationen från den aktuella eller senaste kända platsen till den visade kontrollpunkten.
Alarmpunkter Med alarmpunkter, visar dessa sidor informationen från den aktuella eller senaste kända platsen till den visade alarmpunkten.
49
Page 52
OBS! Om du håller på att navigera och närmar dig nästa punkt, visar denna kontrollpunktsdatasida avståndet och tiden till den punkten.
Navigeringsmetoder och funktionen Track Back
När du har valt en rutt och tryckt på START/DATA, kan du bara se samman­fattningssidan. Den liknar den som visas ovan.

3.5.7. Navidata

NaviData låter dig se olika typer av navigeringsdata och lägga till ett av alternativen som genväg till läget Navigation. Utför följande steg för att visa Navidata-listan:
1. Bläddra till Navidata i inställningsmenyn och tryck på ENTER. Navidata-listan öppnas.
2. Bläddra till listan (9 poster) med uppåt-/nedåtknapparna.
3. Om du vill välja en post som en genväg, bläddrar du till en post med uppåt-/nedåt­knapparna och trycker på ENTER. Du återgår till inställningsmenyn och posten visas som en genväg på huvuddisplayen. Du kan även välja en post genom att göra en lång knapptryckning på ENTER. Därefter återgår du till huvuddisplayen.
4.Tryck på START/DATA för att lämna displayen utan att välja en genväg. Distance to finish (Avstånd till mål, dtf): Visar avståndet från den aktuella platsen till den senaste kontrollpunkten (via varje kontrollpunkt) i den enhet som valts. Time to waypoint (ttw) (tid till kontrollpunkt, ttw): Visar den beräknade restiden till nästa kontrollpunkt baserat på den aktuella hastigheten.
50
Page 53
Estimated time of arrival (Beräknad ankomsttid, eta): Visar den beräknade ankomsttiden till den senaste kontrollpunkten baserat på den aktuella hastigheten. Estimated time enroute (Beräknad restid, ete): Visar den beräknade restiden till den senaste kontrollpunkten på rutten, baserat på den aktuella hastigheten. Altitude difference (Höjdskillnad, dif): Visar höjdskillnaden mellan den aktuella platsen och nästa kontrollpunkten i den enhet som valts. Altitude to finish (atf) (Avstånd till mål, atf): Visar den sammanlagda uppstigningen från den aktuella platsen till den senaste kontrollpunkten i den enhet som valts. Speed (spd) (Hastighet, spd): Visar hastigheten i den valda enheten.
Heading (hea) (Riktning, hea): Visar riktningen i grader. Cross track error (xte) (Avvikelse, xte): Visar avvikelsen från kursen (vänster/
höger).

3.5.8. Track Back (Aktiv vandringsväg)

Funktionen Track Back startar navigationen längs den aktuella aktiva vandringsloggen till startplatsen. Så här aktiverar du funktionen Track Back:
1. Bläddra till Track Bac k i inställningsmenyn med uppåt-/ nedåtknapparna och tryck på ENTER. Meddelandet "
BACK?" (starta track back?) visas.
TRACK
START
2. Tryck på ENTER för att bekräfta valet. Suunto X9 tar dig till huvuddisplayen i läget Navigation och aktiverar navigeringen till startplatsen. Track Back fungerar precis som navigeringen, med undantaget att du inte kan visa ytterligare datadisplayer. Målet visas på den översta raden.
3. Inaktivera Track Back-navigeringen genom att välja som navigeringsalter­nativ, som aktivitetsalternativ eller stäng av GPS-funktionen i funktionsmenyn.
OBS! När funktionen Track Back startas, aktiveras en ny spårningsloggfil. OBS! Visa det totala avståndet till startplatsen genom att ställa in dtf som genväg (se
avsnitt 3.6.6.).
51
Page 54

3.5.9. XTE-alarm (Avvikelsealarm)

Du kan ställa in Suunto X9 att avge ett alarm vid en viss Cross Track Error (xte). När alarmet är aktivt, visas meddelandet "
ALARM" och aktuell xte (avvikelse) visas. Exempel: "ALARM
0.50 KM". När xte når den inställda gränsen, avger Suunto
XTE
X9 alarmet var 10 sekund så länge som du befinner dig utanför inställd xte.
Så här ställer du in xte-alarmet:
1. Bläddra till XTE Alarm i inställningsmenyn med uppåt-/ nedåtknapparna och tryck på ENTER. Fältet On/Off (på/av) aktiveras.
2. Ställ in alarmet på On (av) eller Off (på) med uppåt-/ nedåtknapparna och tryck på ENTER. XTE-fältet aktiveras.
3. Ställ in önskad XTE med uppåt-/nedåtknapparna och tryck på ENTER. XTE-alarmet är nu inställt och du återgår till inställningsmenyn.
OBS! Ställ in xte som en genväg, för att visa XTE­informationen.

3.5.10. Referenshöjd och barometertryck

Denna funktion liknar den för läget Alti/Baro. Se avsnitt 3.3.5. för mer information.

3.5.11. GPS fix (satellitkontakt via GPS)

Denna funktion liknar den för läget Activity. Se avsnitt 3.6.3. GPS fix för mer information.
52
Page 55

3.6. LÄGET ACTIVITY

Läget Navigation visar vart du ska, medan läget Activity visar dina aktuella resultat. Det är det här läget du behöver om du vill mäta och registrera din aktivitet, vare sig det gäller att löpträna i det kvarter där du bor eller att navigera i vildmarken. I läget Activity visas hastigheten, tillryggalagt avstånd, tid från start och andra intressanta data om din aktuella aktivitet. Där registreras din vandringsväg med den hastighets- och höjdprofil som du kan visa i din dator. Där registreras även minnespunkter om du har markerat dem. Med en enkel knapptryckning kan du när som helst under färden få en loggsammanfattning.

3.6.1. Huvuddisplay

När du väljer läget Activity öppnas huvuddisplayen. Displayen uppdateras i enlighet med valt GPS-kontakt­intervall. 1-sekundsinställningen uppdaterar ständigt dis­playen. 1-minutersinställningen uppdaterar displayen en gång per minut och när du gör en lång knapptryckning på STOP/ BACK. Den manuella inställningen uppdaterar displayen varje gång du gör en lång knapptryckning på STOP/BACK. Displayen har tre rader:
Speed (hastighet):
På den första raden visas hastigheten i den enhet som valts.
Avstånd som tillryggalagts:
På den andra raden visas avståndet som tillryggalagts i den enhet som valts.
Shortcuts (genvägar):
Den tredje raden visar antingen tiden, tiden som gått från starten (tfs) eller höjden. Växla mellan dessa med hjälp av STOP/BACK.
Time (tid): Visar aktuell tid Tid från start (tfs): Visar den tid som gått från starten. Altitude (höjd): Visar den aktuella höjden i den valda
enheten.
OBS! Du kan även visa en ytterligare datadisplay genom att trycka på START/DATA. (Mer information finns i avsnitt 3.6.7. Datadisplay för Activity.)
53
Page 56

3.6.2. Activity

Funktionen Activity registrerar data från en spårning. Så här använder du funktionen Activity:
1. I inställningsmenyn visas Activity som första meny­alternativ. Välj detta alternativ genom att trycka på ENTER. Symbolfältet aktiveras.
2. Välj önskad aktivitetssymbol med uppåt-/nedåtknapparna och tryck på ENTER. Välj bland följande symboler:
Denna slår på GPS-funktionen och funktionen Navigate i enlighet med tidigare
justerade inställningar. Meddelandet "
LOG FILE STARTED" (loggfil aktiverad) visas.
Detta slår på GPS-funktionen och stänger den totala loggen. Meddelandet "
STOPPED" (loggfil inaktiverad) visas.
FILE
LOG
Detta slår tillfälligt av GPS-funktionen och lägger till avståndsinformation i loggen.
När du väljer , aktiveras GPS-funktionen igen och registreringen tar vid från den föregående positionen.
OBS! Du kan även ta med minnespunkter i spårningsloggen med funktionen Mark Memp. (Se avsnitt 3.7.2. Mark Memp för mer information.)
54
Page 57

3.6.3. GPS fix (satellitkontakt via GPS)

Det satellitkontaktsintervall som valts avgör hur ofta din Suunto X9 fastställer en satellitkontakt och hur ofta den lagrar data i minnet. Detta påverkar i sin tur batteriets livslängd. Så här väljer du en satellitkontakt:
1. Bläddra till GPS fix i inställningsmenyn med uppåt-/nedåt­knapparna och tryck på ENTER. Fältet för satellitkontakts­intervall aktiveras.
2. Välj ett lämpligt satellitkontaktsintervall med uppåt-/nedåt­knapparna och tryck på ENTER.
När funktionen Navigate är aktiverad, använder Suunto X9 följande inställningar beroende på det valda satellitkontaktsintervallet.
GPS­kontakt­intervall
Beräknad längd
Vandrings­loggs­intervall
Höjdprofils­intervall
Minneskapacitet (max. 25 vandrings­loggar)
1 sek. 4,5 tim. 10 sek. 10 sek. 24 tim.
1 min. 12 tim. 1 min. 20 sek. 145 tim.
Manuellt Beror på
Manuellt 60 sek. Upp till 400 tim. användning, > 500 positioner
OBS! Du kan ändra inställningarna för GPS fix under en aktivitet. OBS! Om du har valt Manual (Manuell) eller 1 min, kan du aktivera GPS-funktionen
igen genom att trycka på STOP/BACK i mer än 2 sekunder. Detta är möjligt i följande lägen och funktioner: Huvuddisplayerna för Activity och Navigation, Find Home (hitta utgångspunkten) och Position.
Mark Memp och Mark Home aktiverar GPS-funktionen automatiskt och återgår efter markeringen av punkten till tidigare vald GPS fix.
55
Page 58
OBS! Om du använder Manual eller 1 min, fungerar GPS-funktionens noggrannhets­och aktivitetsstapel normalt när GPS-funktionen är aktiv. När GPS-funktionen är i inaktivt läge (energisparläget), visar den när data från den senaste platsen var giltiga. Den visar när data inte var tillräckliga.
OBS! Om du endast vill registrera höjdprofilen för din aktivitet utan GPS-visning, ställer du in satellitkontaktsintervallet på Manual och startar aktiviteten.

3.6.4. Referenshöjd och barometertryck

Denna funktion liknar den för läget Alti/Baro. Se avsnitt 3.3.5. för mer information.

3.6.5. Memory (Minne)

Funktionen Memory (Minne) visar mängden ledigt minne och listan över loggfiler.
Så här använder du funktionen Memory:
1. Bläddra till Memory i inställningsmenyn med uppåt-/nedåt­knapparna och tryck på ENTER.
2. Välj önskad loggfil med uppåt-/nedåtknapparna och tryck på ENTER. Nu kan du antingen visa filen eller radera den.
56
Page 59
Visa loggfiler
Så här visar du en loggfil:
1. View (visa) visas i omvänd färg. Välj detta alternativ genom att trycka på ENTER. Du kan bläddra till logginformationssidorna med uppåt- och nedåtknapparna. Suunto X9 visar följande information:
• Namnet på filen (visas alltid på översta raden)
• Avstånd som tillryggalagts (dfs)
• Tid från start (tfs)
• Maxhastighet (max)
• Genomsnittshastighet (avg)
• Total uppstigning (asc)
• Total nedstigning (dsc)
• Högsta höjden (high)
• Lägsta höjden (low)
• Totalt antal åk (runs) (Run är en vertikal uppstignings-
och nedstigningsrörelse som motsvarar 150ft/50m eller mer)
2. Tryck på STOP/BACK för att lämna logginformationen.
Radera loggfiler
Suunto X9 kan lagra upp till 25 loggfiler i minnet. När detta är fullt, måste du radera befintliga filer för att få plats med nya. Så här raderar du en loggfil:
1. Välj Erase med uppåt-/nedåtknapparna och tryck på ENTER. Meddelandet "
ERASE LOG FILE?" (radera loggfil?)
visas.
2. Tryck på Enter för att bekräfta åtgärden. Meddelandet "
ERASED" (loggfil raderad) visas.
FILE
LOG
3. Tryck på STOP/BACK för att lämna logginformationen.
57
Page 60

3.6.6. Track back (vandringslogg)

Du kan använda funktionen Track Back i läget Activity för att navigera längs vilken spårningsloggfil som helst i minnet. Suunto X9 guidar dig till närmaste kontrollpunkt och därifrån till startplatsen eller till målet om så önskas. Så här aktiverar du funktionen Track Back:
1. Välj i inställningsmenyn som aktivitetsalternativ. Detta startar lagring av data i en loggfil för funktionen Track Back.
2. Vänta tills GPS-funktionen upprättar kontakt.
3. Bläddra till Memory i inställningsmenyn med uppåt-/nedåt­knapparna och tryck på ENTER.
4. Välj önskad loggfil med uppåt-/nedåtknapparna och tryck på ENTER.
5. Välj Track Back med uppåt-/nedåtknapparna och tryck på ENTER. Meddelandet "
START TRACK BACK?" (starta track
back?) visas. Om meddelandet "START LOG" visas, kontrollerar du att aktiviteten är inställd till och att enheten har tagit emot den första satellitkontakten.
6. Tryck på ENTER för att bekräfta valet. Suunto X9 tar dig tillbaka till displayen Activity och aktiverar navigeringen. Först guidar den dig till närmaste kontrollpunkt och därifrån till startplatsen. Track Back fungerar precis som navigeringen, med undantaget att du inte kan visa ytterligare datadisplayer. ‘
TRACK BACK" visas på den
översta raden.
OBS! Track Back-vägvisningen visas i läget Navigation även om du ställer in
funktionen i läget Activity.
7. Inaktivera Track Back-navigeringen genom att välja som navigeringsalternativ, som aktivitetsalternativ eller stäng av GPS-funktionen.
OBS! Visa det totala avståndet till startplatsen genom att ställa in dtf som genväg.
OBS! Välj som navigeringsalternativ om du vill navigera till startplatsen. Välj om du vill navigera till målet.
58
Page 61

3.6.7. Datadisplay för Activity

Datadisplayen för Activity visar informationssammanfattningen för den aktuella aktiviteten, eller om ingen aktuell aktivitet förekommer, den senaste aktiviteten. Tryck på START/DATA i huvuddisplayen i läget Activity för att visa displayen. Informationen visas på fyra sidor. Sidorna ändras automatiskt var 3:e sekund varefter enheten återgår till huvuddisplayen i läget Activity. Tryck på START/DATA igen för att lämna displayen. Följande information visas i datadisplayen för Activity:
• Maxhastighet (max)
• Genomsnittshastighet (avg)
• Total uppstigning (asc)
• Total nedstigning (dsc)
• Högsta höjden (high)
• Lägsta höjden (low)
• Totalt antal åk (runs) (Run är en vertikal uppstignings- och nedstigningsrörelse som motsvarar 150ft/50m eller mer)
59
Page 62

3.7. FUNKTIONSMENY

Gör en lång knapptryckning på ENTER i någon av huvuddisplayerna för att öppna funktionsmenyn. Funktionsmenyn öppnas och följande funktioner är tillgängliga.

3.7.1. GPS

Funktionen GPS gör det möjligt att aktivera eller inaktivera GPS-funktionen.
Så här aktiverar eller inaktiverar du GPS-funktionen:
1. I funktionsmenyn visas GPS som första menyalternativ. Välj detta alternativ genom att trycka på ENTER. Fältet On/Off (på/ av) aktiveras.
2. Ändra status till On eller Off med uppåt-/nedåtknapparna och tryck på ENTER. Noggrannhets- och aktivitetsstapeln för GPS-aktiviteten visas i huvuddisplayen.
OBS! Om du aktiverar GPS i funktionsmenyn, öppnar den inte loggen.

3.7.2. Markera minnespunkt (Mark Memp)

Funktionen Mark Memp lagrar kompassriktningen, koordinat- och höjdinformationen för den aktuella platsen.
Så här markerar du en punkt:
1. Bläddra till Mark Memp i funktionsmenyn och tryck på ENTER. Möjliga namnalternativ visas.
2. Välj ett passande namn eller godkänn det aktuella datumet/ den aktuella tiden som namn och tryck på ENTER. Kompassriktningen, uppskattad positionsfelberäkning (epe), koordinat- och höjdinformationen för den aktuella platsen visas.
3. När EPE-värdet är tillräckligt lågt, markeras platsen automatiskt. Meddelandet "
MEMPOINT STORED" (minnespunkt
sparad) visas och du återgår till huvuddisplayen.
Du kan också trycka på ENTER för att markera platsen manuellt innan EPE-värdet är tillräckligt lågt för den automatiska markeringen. Platsinformationen blir dock mindre noggrann på detta sätt.
OBS! Kontrollera att aktiviteten är innan du använder funktionen Memory point (minnespunkt). GPS-funktionen slås inte på automatiskt när minnespunktsfunktionen
60
Page 63
aktiveras. OBS! Minnespunkterna kan endast visas i programvaran Suunto Trek Manager.

3.7.3. Markera utgångsposition (Mark Home)

Med funktionen Mark Home kan du lagra en position på den plats du önskar återvända till. När du har lagrat positionen, kan du börja söka efter den med funktionen Find Home (hitta utgångsposition). Så här lagrar du en position:
1. Bläddra till Mark Home i funktionsmenyn och tryck på ENTER. Displayen Mark Home öppnas.
2. Om GPS-funktionen är på visar enheten EPE-värdet direkt. När EPE-värdet är tillräckligt lågt, kommer enheten att lagra en position.
3. Om GPS-funktionen är avstängd till en början, aktiveras den automatiskt när du väljer funktionen Mark Home. I så fall lagras platsen inte förrän GPS-funktionen erhåller de aktuella platskoordinaterna och kan visa EPE-värdet. Detta kan ta ett tag.
4. När EPE-värdet är tillräckligt lågt, markeras platsen automatiskt. Du kan också trycka på ENTER för att markera platsen manuellt innan EPE-värdet är tillräckligt lågt för den automatiska markeringen. Platsinformationen blir dock mindre noggrann på detta sätt.
5. Tryck på START/DATA för att lämna displayen och avbryta funktionen.
OBS! Suunto X9 använder sig av GPS-funktionen för vägledning när du förflyttar dig. När du står still visar kompassbäringen riktningen till den markerade positionen.

3.7.4. Hitta utgångsposition (Find Home)

Funktionen Find Home hjälper dig att hitta tillbaka till den position som du senast markerade med funktionen Mark Home. Displayen uppdateras i enlighet med valt GPS-kontaktintervall. 1-sekundsinställningen uppdaterar ständigt displayen. 1­minutersinställningen uppdaterar displayen en gång per minut och när du gör en lång knapptryckning på STOP/BACK. Den manuella inställningen uppdaterar displayen varje gång du gör en lång knapptryckning på STOP/BACK.
61
Page 64
I Find Home visas följande information: Heading (riktning): Siktmärkena visas i displayens övre hörn och den cirkelformiga bäringsindikatorn visas i displayens yttre kant. När bäringsindikatorn befinner sig innanför siktmärkena förflyttar du dig i samma riktning som den inställda bäringen. Home: På den första raden visas namnet på den lagrade positionen. Distance (Avstånd): På den andra raden visas avståndet till den lagrade positionen.
Estimated time enroute (Beräknad restid, ete): På den tredje raden visas den beräknade restiden till det aktuella målet, baserat på aktuell hastighet. Så här aktiverar du funktionen Find Home:
1. Bläddra till Find Home i funktionsmenyn och tryck på ENTER. Om GPS-funktionen är på visar enheten Find Home­informationen direkt. Om GPS-funktionen är avstängd aktiveras den automatiskt när du väljer funktionen Find Home. I detta fall tar det ett tag innan informationen visas. Därefter visas meddelandet ”
WAIT” (vänta) på den översta raden.
2. Använd bäringsindikatorn för att hitta den lagrade positionen.
3. Tryck på STOP/BACK för att lämna funktionen. Du återgår till funktionsmenyn.
OBS! Den lagrade platsen går inte förlorad när du stänger av funktionen Find Home. Platsen förblir i minnet tills du sparar en ny plats.
Datadisplayen Find Home
Funktionen Find Home har en särskild informationsdisplay som innehåller koordinaterna och registreringstiden för den plats som lagrats. Koordinaterna visas i den valda enheten. (Mer information om positionsformat finns i avsnitt 3.2.6. Ställa in positionsformatet.)
62
Page 65
Så här visar du datadisplayen för Find Home:
1. Tryck på START/DATA i displayen för Find Home för att öppna datadisplayen för Find Home. Här hittar du registreringstiden på den översta raden och koordinaterna och bäringen på de nedre raderna.
2. Tryck på STOP/BACK för att lämna datadisplayen för Find Home.

3.7.5. Position

Med funktionen Position kan du se den aktuella positionen i displayen. Informationen i kontrollpunktsfönstret skiljer sig beroende på det valda positionsformatet. (Mer information finns i avsnitt 3.2.6. Ställa in positionsformatet.) Displayen uppdateras i enlighet med valt GPS-kontaktintervall. 1-sekundsinställningen uppdaterar ständigt displayen. 1-minutersinställningen uppdaterar displayen en gång per minut och när du gör en lång knapptryckning på STOP/BACK. Den manuella inställningen uppdaterar displayen varje gång du gör en lång knapptryckning på STOP/BACK. Så här visar du positionen:
1. Bläddra till Position i funktionsmenyn och tryck på ENTER. Följande information visas:
Satellites (Sat) (Satelliter, Sat): Det första talet är
antalet satelliter som används i positioneringen och det andra är antalet aktuellt synliga satelliter.
Epe: Visar uppskattad positionsfelberäkning för GPS-
avläsningen.
• Coordinates (Koordinater): Visar positionens koordinater.
• Altitude (höjd): Visar den aktuella höjden för GPS i den valda enheten.
2. Använd START/DATA för att växla mellan höjden och tiden till den första satellitkontakten.
3. Återgår till funktionsmenyn genom att trycka på STOP/BACK.
OBS! Om GPS-funktionen inte är påslagen när du öppnar positionsmenyn, visas koordinaterna för den senaste satellitpositionen.
OBS! Då enhetens position ändras uppdateras positionskoordinaterna.
63
Page 66

4. ANVÄNDA SUUNTO X9

4.1. BESTIGNING AV MONT BLANC

I detta kapitel får vi följa en amerikansk bergsbestigare på hans tvådagarstur till toppen av Mont Blanc längs Gouter-rutten. I förgående kapitel har du fått teoretisk kunskap om hur du använder alla funktioner hos Suunto X9 och i detta kapitel får du lära dig hur du tillämpar den kunskapen ute på fältet.

4.1.1. Ankomst och första förberedelser

Mike Mountaineer anländer till Col De Voza i Frankrike en solig eftermiddag. Eftersom tidszonen i Frankrike skiljer sig från den i Kalifornien, frågar han lokalbefolkningen vad klockar är, ändrar tiden i sin Suunto X9 och ställer in tiden i Kalifornien som Dual time för referens. Om han hade varit lite mer förberedd hade han kunnat kontrollera UTC-skillnaden för Frankrike i förväg och justera den därefter. GPS-funktionen skulle då ha synkroniserat tiden automatiskt. Men Mike kan snabbt justera tiden eftersom han var tvungen att göra det manuellt på sin senaste resa som gick till Nepal, eftersom Suunto X9 inte kan justera UTC till ett avläsningsintervall på 15 minuter vilket krävs i Nepal. Han tittar på klockan och har gott om tid på sig att hinna med tåget till Gare. Han hittar rätt perrong. Där kontrollerar han aktuell höjd på kartan, och ändrar referenshöjden i Suunto X9 till 1 653 meter i läget Alti/Baro. Eftersom han kommer att vara på väg ett bra tag, slår han på läget Alti med funktionen Use så att han kan övervaka höjdförändringarna på vägen. Tågresan får honom att koppla av och han beundrar det pittoreska landskapet medan han samtalar med sina medresenärer. Väl framme i Gare, kontrollerar han höjdangivelsen och konstaterar att den är exakt 2 372 meter, precis som det står på kartan.
64
Page 67

4.1.2. Första vandringsdagen

När han börjar vandringen, ställer han in satellitkontakten till "1 sec" i läget Activity och väljer som aktivitetsalternativ. Han väljer alternativet "1 sec" eftersom han vill att GPS-funktionen ska uppdatera informationen så ofta som möjligt. Trots att det tar på batteriet att använda detta alternativ, vet han att batteriet kommer att räcka under hela 4-timmarsvandringen. Han låter GPS-funktionen ta in data från satelliterna i 10 minuter medan han knyter sina skosnören, kontrollerar sin ryggsäck och sätter på sig selen. Mike har skapat rutterna för bägge vandringsdagar med Suunto Trek Manager och i förväg laddat upp dem på Suunto X9. Även om han egentligen inte behöver ett navigeringshjälpmedel eftersom det är uppehållsväder och vägarna är tydligt märkta, aktiverar han en rutt i läget Navigation. Detta tar inte så mycket på batterierna trots att Activity är på. Detta gör att han kan öva sig på att använda läget Navigation under säkra förhållanden, och samla in värdefull ruttspecifik information som t.ex. avstånd, höjdskillnader och restider.
65
Page 68
Medan han njuter av det vackra landskapet på sin vandring mot Glacier de Tete Rousse, märker han också att molnen skingras, vilket ger honom skäl att misstänka att barometertrycket har ändrats. När Mike kommer fram till Refuge l'Aig du Gouter, ställer han in läget Baro så att barometertrycksändringarna inte längre påverkar höjdavläsningarna. Innan Mike går och lägger sig planerar han följande dags aktiviteter. Han måste gå upp tidigt eftersom han ska färdas en lång väg. Därför kontrollerar han först tiden för soluppgången med Start/Data i menyn Alarm och ställer alarmet att väcka honom precis före soluppgången. Han jämför även höjdavläsningen med den på kartan för att se att de överensstämmer. Därefter låter han Suunto X9 ladda batteriet.
66
Page 69

4.1.3. Andra vandringsdagen

Mike vaknar av ett pipande ljud på utsatt tid, stänger av alarmet med en knapptryckning och kollar läget Baro. Han blir nöjd när han ser att barometertrycket håller på att stiga, vilket utlovar vackert väder. Innan Mike fortsätter sin vandring ställer han in läget Alti på Suunto X9, så att han kan använda höjdmätaren som ett navigeringshjälpmedel, och självklart för att kontrollera avståndet till toppen Medan han väntar på att frukosten ska bli klar kalibrerar han kompassen för att kolla att den fungerar korrekt. Han ställer också in lutning till läget Auto så att han inte ska behöva titta på kartan alltför ofta. Mike navigerar med hjälp av kompassen på Suunto X9 samt de uppladdade rutterna, höjdmätaren och kartan. Precis som med en vanlig kompass, kontrollerar han då och då att den fungerar. Om bäringsindikatorn slutar röra sig eller kardinalmärkena verkar vara i konstiga riktningar, kalibrerar han kompassen igen. Fastän väderförhållandena är utmärkta och himlen är helt molnfri, är Mike beredd på snö och dimma, vilket skulle reducera sikten betydligt och ge problem med mottagningen av GPS-signalen. Han har övat på att ta bäring med en karta och överföra den till sin Suunto X9 på ett dussintal lättare rutter där misstag inte har några dramatiska följer. Mike har planerat turen noggrant, tränat minutiöst på lättare bergsväggar, köpt rätt utrustning och lärt sig att använda den. Nu är han redo för den krävande färden som kommer att föra honom till toppen.
67
Page 70
68
Page 71

4.2. TERRÄNGLÖPNING

I detta avsnitt beskrivs ett typiskt sätt att använda Suunto X9 i sporter som löpning eller cykling, där information om hastighet och avstånd behövs oftare än navigering. Roger Runner vaknar tidigt på söndagsmorgonen av ljudet från sin Suunto X9. Det är dags för hans 30 km-runda, ett av de viktigaste träningspassen i förberedelserna för maratonloppet längs Mont Blanc-leden. Efter frukost packar han sin vätskepaket, sätter på sig löparskorna och är redo att ge sig iväg. Utanför huset bläddrar han fram till läget Activity på sin Suunto X9 och ställer in aktiviteten till . Han väntar en kort stund tills satellitmottagningen har upprättats och kontrollerar att GPS-kontaktintervallet har ställts på "1 sec", vilket är den högsta frekvensen med vilken man kan registrera hastighet, avstånd och minne. Eftersom han bor i utkanten av de franska Jurabergen, gillar han att löpa i närliggande backar, och intresserar sig för höjdavläsningarna under loppet. Därför väljer han höjden för den nedre raden i läget Activity. Sedan ger han sig av. Roger håller ett öga på farten under löpningen och följer hur långt han har hunnit på displayen. Vid åttakilometersmärket, kollar han den aktuella tiden genom att välja det på den nedersta raden med STOP/BACK. En till knapptryckning visar den tid som gått sen starten på displayen. Han fortsätter att löpa och kontrollerar uppgifterna med jämna mellanrum. Varje gång han har tillryggalagt tre kilometer tar han en klunk sportdryck och kollar sammanfattningsdata för turen. Med en tryckning på START/ DATA kan han se sin genomsnittliga och maximala hastighet, total uppstigning och nedstigning och annan viktig information. Roger har äventyrarblod i ådrorna och har ofta svårt att motstå okända banor. Denna gång löper han längre än vanligt och hittar ett nytt enkelspår. Efter några svängar och korsningar på den nya stigen, står displayen på 18 km, men Roger är inte säker på hur han ska hitta hem. Han slår om till läget Navigation och ser att startpunkten ligger exakt 7,54 km bort, nästan i den motsatta riktningen. Han vänder därför om och börjar känna igen omgivningarna efter tio minuter. Därifrån väljer han ett plant spår som han känner till och där han kan upprätthålla en fart på 12 km/tim lättare än i backarna. Om man nu kan säga att något är lätt efter två timmars oavbruten löpning.
69
Page 72

5. GLOBAL POSITIONING SYSTEM (GPS)

I Suunto X9 används GPS (Global Positioning System) för att bestämma användarens position. GPS använder sig av en uppsättning satelliter som rör sig i en bana runt jorden på en höjd av 2 000 mil i en hastighet av 4 km/s. Satelliterna sänder relativt svaga radiosignaler vars effekt är att jämföra med en vanlig glödlampa. Eftersom GPS-signalerna som når jorden är flera tusen gånger svagare än mobiltelefons­signaler, störs GPS-mottagningen mycket lättare än t.ex. signalmottagningen för mobiltelefoner. Den inbyggda GPS-radiomottagaren är emellertid extremt känslig och kan ta emot även de svagaste signaler. GPS-systemet drivs av Förenta Staternas försvarsdepartement och har varit i full funktion sedan 1995. Åtminstone 24 driftsdugliga satelliter cirkulerar jorden i 12­timmarsintervall fördelade på 6 banplan med 4 satelliter per plan vilket åstadkommer en komplett global täckning. Ett världsomspännande nätverk av markkontroller över­vakar satelliternas funktionalitet och status. Systemet fungerar dygnet runt oavsett väderförhållandena. Dess tjänster kan utnyttjas av ett obegränsat antal användare och är gratis att använda.

5.1. SÅ HÄR GARANTERAR DU EN TILLFÖRLITLIG POSITIONSMÄTNING

Det är mycket enkelt att använda GPS-mottagaren på din Suunto X9. Mer information om hur du använder den finns i avsnitt 3.7.1. Att försäkra en tillförlitlig positions­mätning är dock lite svårare. I detta avsnitt beskrivs hur du uppnår bästa möjliga resultat.
KONTROLLERA ATT DU HAR BÄSTA TILLGÄNGLIGA SIKTLINJEKONTAKT
För att garantera en snabbare och mer tillförlitlig positionsmätning måste det finnas en siktlinje mellan satelliterna och mottagaren. Detta innebär att objekt eller material mellan satelliterna och GPS-mottagaren inte får försvaga signalen allt för mycket. I listan nedan visas möjliga siktlinjeförhållanden, från bästa till sämsta:
Öppen plats med sikt upp mot himlen
Den bästa kontakten får man när sikten upp mot himlen är ostörd. Därför ska du alltid aktivera GPS-funktionen på fält, i backar och på andra öppna platser om detta är möjligt.
• Relativt tunna skydd av plast, tyg eller trä
Mottagaren fungerar vanligtvis bra i tält och andra tunna skydd.
70
Page 73
• Vatteninnehållande föremål
Håll dig om möjligt på avstånd från, träd eller annan tät vegetation när du aktiverar GPS-funktionen. De kan ge problem med signalmottagningen. Om du befinner dig i en skog, ska du försöka hitta ett öppet, mindre trädbevuxet område innan du aktiverar GPS-funktionen.
• Klippor, byggnader eller metallmaterial
GPS-signalerna kan inte tränga igenom solida material. Därför ska du inte försöka aktivera GPS-funktionen inuti grottor, byggnader eller motsvarande konstruktioner.
AKTIVERA GPS-FUNKTIONEN MINST EN GÅNG INFÖR EN LÄNGRE UTOMHUS­AKTIVITET
Allra första gången som du sätter igång GPS-funktionen tar det längre tid än normalt för GPS:en att starta, eftersom den inte har någon referens till sin aktuella position. Detta kan även inträffa om GPS:en inte har använts på länge. Efterföljande GPS­uppstarter kommer att gå fortare. Anledningen till att den första satellitkontakten upprättas långsamt är att antennen är optimerad för en handledsenhet. Handhållna GPS-mottagare är oftast försedda med en patchantenn med ett mycket riktat strålningsmönster. Detta gör enheten känslig och ger ett ostört dataflöde när den är vänd uppåt. Suunto X9 har en ramantenn med ett brett strålningsmönster. Den tar emot data från en mycket vid vinkel. Det finns ett funktionellt skäl till detta: En bred mottagningsvinkel krävs för att Suunto X9 ska kunna fungera felfritt i alla positioner när enheten bärs runt handleden. På grund av den breda vinkeln är dess mottagningskänslighet emellertid inte lika bra som hos handhållna GPS-enheter med ett smalt strålningsmönster. För att minimera den tid det tar att starta upp GPS:en, ska du hålla enheten stadigt i ett läge med displayen vänd uppåt, och se till att befinna dig på en öppen plats med fri sikt upp mot himlen.
GE MÄTNINGEN DEN TID DEN BEHÖVER
När du aktiverar GPS-funktionen börjar mottagaren söka efter radiosignaler från satelliterna, och så fort den hittar en börjar data sändas från satelliten till mottagaren. Data skickas ganska långsamt och vanligtvis behövs lite mindre än en minut för den första positionsuppskattningen. Aktuella data omfattar en lista över satellitpositionerna och GPS-tiden. Du behöver känna till dessa innan du kan utföra den verkliga positionsuträkningen och innan GPS-funktionen börjar fungera. GPS-tiden är mycket tillförlitlig eftersom varje satellit har ett atomur ombord. Från det att den första satellitkontakten har etablerats tar det ytterligare 12 minuter
71
Page 74
innan all valfri data har mottagits från satelliterna. Efter att en kontakt har upprättats kan enheten flyttas fritt utan att den förlorar kontakten med satelliterna. Mottagna data kan användas under ungefär de följande fyra timmarna, under vilka mottagaren kan aktiveras snabbare, vanligtvis inom 90 sekunder. Om den har varit avstängd startar den oftast på mindre än 30 sekunder. Vissa nedladdade data fortsätter att vara användbara i flera veckor och efterföljande aktiveringar av GPS-funktionen kommer att gå snabbare.
STRÄVA EFTER IDEALISKA TILLFÖRLITLIGHETSFÖRHÅLLANDEN
När mottagaren står i kontakt med samtliga möjliga satelliter är det globala horisontella positionsfelområdet i genomsnitt 7,8 meter (95 % tillförlitlighetsnivå). Beroende på satellitkonstellationen och de störningar av GPS-signalen som uppstår när den färdas genom jonosfären kan den omedelbara tillförlitligheten variera från ett par och upp till över tio meter. Den vertikala positionsuppskattningen är ungefär två gånger så inexakt som den horisontella. Följande faktorer påverkar positionens tillförlitlighet:
Satelliternas relativa geometriska position. Detta är den viktigaste faktorn. Den
bästa positionsuppskattningen uppnås när mottagaren står i kontakt med satelliter som befinner sig i fyra olika riktningar och vinklar. Med andra ord blir tillförlitligheten högre ju mindre som stör mottagarens sikt mot himlen.
Antalet satelliter som mottagaren har kontakt med. En GPS-mottagare behöver
vanligtvis ta emot signaler från åtminstone fyra satelliter samtidigt för att kunna beräkna en position. Ju fler satteliter som finns, desto bättre noggrannhet uppnår man.
Antalet positionsbestämningar som görs på samma ställe. Om man tar fler
positionsbestämningar, ger de sammantagna resultaten en korrektare bild av den verkliga positionen.
SE TILL ATT BATTERIET ÄR FULLADDAT OCH STÄNG AV GPS-FUNKTIONEN NÄR DU INTE BEHÖVER DEN
Spårning via satellit tar mycket på batteriet. I Suunto X9 används den GPS-teknologi som förbrukar minst ström av dem som finns på marknaden, men du bör ändå stänga av GPS-funktionen när du inte behöver den. Stäng alltid av GPS-funktionen när du inte behöver den eller använd manuellt satellitkontaktintervall för att öka batteriets livslängd.
72
Page 75

6. SUUNTO TREK MANAGER

Suunto Trek Manager (STM) är en programvara som har utformats för att öka funktionaliteten hos Suunto X9. Använd den för att utföra olika uppgifter som att t.ex. överföra rutter eller kontrollpunkter som lagrats i minnet på Suunto X9. Du kan enkelt lägga upp, visa och lägga till information som är relaterad till överförda data, när dessa väl överförts. Programvaran Suunto Trek Manager medföljer på en cd-romskiva i förpackningen till din Suunto X9. Den senaste versionen av Suunto Trek Manager kan alltid laddas ner från www.suunto.com eller www.suuntosports.com. Besök webbplatsen regelbundet för att titta efter uppdateringar, eftersom det ständigt utvecklas nya funktioner.

6.1. INSTALLATION

Installera Suunto Trek Manager:
1. Sätt i cd-romskivan Suunto Trek Manager i cd-romenheten.
2. Vänta tills installationen inleds, och följ sedan installationsanvisningarna.
OBS! Klicka på Start --> Run (Kör) och skriv in D:\setup.exe om inte installationen startar automatiskt.

6.2. SYSTEMKRAV

• Lägsta processorhastighet 350 Mhz
• 64 MB RAM
• 40 MB tillgängligt hårddiskutrymme
•Microsoft
• Minsta upplösning: 1024 x 768

6.3. PC-GRÄNSSNITT

Med hjälp av PC-gränssnittet kan du överföra information mellan Suunto X9 och din dator. Gränssnittskabeln levereras i samma förpackning som Suunto X9.
®
Windows 98, Windows NT, Windows 2000, Windows XP
73
Page 76

6.4. FUNKTIONER I SUUNTO TREK MANAGER

Displayen på Suunto Trek Manager är delad i sex separata fönster. Dessa fönster visas i figuren nedan och deras funktioner beskrivs kortfattat i följande avsnitt. (Mer information finns i hjälpen till Suunto Trek Manager.)
74
Page 77

6.4.1. Fönstret X9 (1)

Verktygsfältet ovanför fönstret X9 innehåller fyra ikoner:
• Connect to X9 (Ansluta till X9): Med denna funktion kan du skapa anslutningen mellan Suunto X9 och STM.
• Download selected item(s) to folder (Ladda ner vald(a) post(er) till mapp): Med denna funktion kan du överföra data från Suunto X9 till STM.
• Delete selected item (Radera vald post): Välj post och klicka därefter på denna ikon för att radera den från minnet i Suunto X9.
• Clear X9 memory (Rensa X9-minne): Med denna funktion rensar du alla poster i minnet i Suunto X9.
Du kan också välja rutter, banor och annan information som du vill visa. När du väljer en fil, visas dess data i fönstret Information (5).
Överföra data
Så här överför du data:
1. Se till att din dator har en ledig serieport som inte är reserverad av andra program eller enheter.
2. Sätt fast Suunto X9 ordentligt i dockningsstationen med displayen vänd uppåt. Anslut adaptern till dockningsstationen och till ett eluttag. Anslut dockningsstationen till datorns serieport. Suunto X9 växlar automatiskt till pc-gränssnittsläget.
3. Öppna Suunto Trek Manager.
4. Klicka på ikonen Connect to X9 i det nedre vänstra fönstret, så visar Suunto Trek Manager innehållet i din Suunto X9 (Tracks, Routes, MyPoints).
5. Om du vill överföra data mellan din Suunto X9 och Suunto Trek Manager, väljer du en post och klickar på ikonen Download selected item(s) to folder i det nedre vänstra fönstret. Den post som valts placeras i mappen Downloaded i fönstret Local Data. Du kan nu visa den i fönstret Map, och lägga till kontroll- och larmpunkter.
6. När du har överfört filerna till din dator kan du radera dem från minnet i Suunto X9 med hjälp av Suunto Trek Manager. På så vis får du plats med nya loggfiler.
Om du behöver mer information om att ladda upp rutter finns information i hjälp­avsnittet för Suunto Trek Manager i menyn Help.
75
Page 78

6.4.2. Fönstret Local Data (2)

Verktygsfältet ovanför fönstret Local Data innehåller fem normala ikoner och en menyikon:
• Draw / Focus (Rita / Fokus): Med den här funktionen kan du skapa rutter på
kartan. När du håller ned vänster musknapp kan du även bläddra i kartan med musen.
• Create route with one point (Skapa rutt med en punkt): Med den här funktionen
kan du skapa rutter med en kontrollpunkt. Rutten visas i fönstret Information där du kan redigera dess koordinater och andra data.
• Delete selected item (Radera vald post): Välj post och klicka därefter på denna
ikon för att radera posten från minnet i STM.
• Search (Sök): Använd den här funktionen om du har en stor databas och snabbt vill
hitta en viss fil. Klicka på ikonen, skriv in namnet på filen i rutan Search (sök) och filen visas i fönstret Local Data.
• Send selected to device (Skicka vald till enhet): Med denna funktion kan du
överföra data från STM till Suunto X9.
76
Page 79
När du klickar på menyikonen till höger om verktygsfältet öppnas följande meny. Menyfunktionernas tillgänglighet beror på vald fil eller mapp.
Draw (rita): Förklaras tillsammans med de andra ikonerna i fönstret Local Data.
•Add map (lägg till karta): Lägga till en karta i den valda mappen.
•Add folder (lägg till mapp): Lägga till en under­mapp i den valda mappen.
•Add route (lägg till rutt): Skapa en ny rutt i den valda mappen.
•Add waypoint (lägg till kontrollpunkt): Lägga till en ny kontrollpunkt i den valda mappen eller rutten.
•Add alarmpoint (lägg till alarmpunkt): Lägga till alarmpunkter i den valda mappen eller rutten.
•Add media (lägg till media): Lägga till bilder, film­klipp och ljudfiler i vald(a) mapp, banor, kontroll­punkter eller rutter.
•Search (sök): Förklaras tillsammans med de andra ikonerna i fönstret Local Data.
•Delete (ta bort): Ta bort vald fil eller mapp
•Add mempoint name group (lägg till mempoint­namngrupp): Lägga till en ny mempoint-namn-
grupp.
•Print (skriv ut): Skriva ut den valda kartan eller rutten.
•Add mempoint name group (lägg till mempoint­namngrupp): Lägga till en ny mempoint-namngrupp
i en befintlig grupp.
•Export to text file (exportera till textfil): Exportera en rutt till en ny plats.
•Import from text file (importera från textfil):
Importera en rutt från en textfil till den valda mappen.
•Send to X9 (Skicka till X9): Ladda ner den valda filen eller mappen i minnet i Suunto X9.
77
Page 80

6.4.3. Fönstret Map (karta) (3)

Verktygsfältet ovanför fönstret Map innehåller ett antal ikoner beroende på dina val:
2D / 3D view (2D-/3D-visning): Med denna funktion kan du visa rutterna antingen i
2D- eller 3D-format
• Create route and add points from map (skapa rutt och lägg till punkter från karta): Klicka på denna ikon för att skapa en ny rutt. Klicka därefter på fönstret Map för att lägga till kontrollpunkterna eller lägg till deras koordinater i fönstret Information.
Add waypoint to drawn route (lägg till kontrollpunkt till ritad rutt): Klicka på denna ikon och därefter på en plats på fönstret Map för att lägga till en kontrollpunkt till rutten. I fönstret Information kan du dessutom ange kontrollpunktens koordinater manuellt.
Add alarm point to drawn route (lägg till alarmpunkt till ritad rutt): Klicka på denna ikon och därefter på en plats på fönstret Map för att lägga till en alarmpunkt till rutten.
Add point to folder (lägg till punkt till mapp): Klicka på denna ikon för att skapa en enstaka punkt som inte utgör en del av en rutt.
Add alarm point to folder (lägg till alarmpunkt till mapp): Klicka på denna ikon för att skapa en enstaka alarmpunkt som inte utgör en del av en rutt.
Print map as it is now (Skriv ut kartan som den är): Med den här funktionen kan du skriva ut kartan i kartfönstret.
Zooming mode (zoomläge): Med denna funktion kan du zooma in och ut för mer detaljerad eller översiktlig granskning. Använd vänster musknapp för att zooma in och höger för att zooma ut.
Calibrate loaded map (kalibrera laddad karta): Med denna funktion kan du kalibrera den aktuella kartan genom att ställa in minst 2 kända punkter som du kan ange från en karta eller med Suunto X9. Ju fler referenspunkter du anger, desto mer noggranna blir mätningarna.
78
Page 81

6.4.4. Fönstret Profiles (4)

I detta fönster kan du visa dina höjdprofiler och exakta hastighetsdetaljer som diagram. Verktygsfältet ovanför fönstret Profiles innehåller tre ikoner:
Time (tid): Med den här funktionen kan du visa information efter tidsperioder. Distance (Avstånd): Med den här funktionen kan du visa information efter avstånd. Zoom: Med denna funktion kan du zooma in och ut för mer detaljerad eller översiktlig
granskning.

6.4.5. Fönstret Information (5)

Detta fönster visar detaljerad information om rutter, kontrollpunkter, inställningar etc. som är aktiva i andra fönster.

6.4.6. Fönstret SuuntoSports (6)

Härifrån kan du enkelt få åtkomst till webbsidan SuuntoSports.com. Du kan även ladda upp dina banor, rutter och kontrollpunkter från fönstret Local Data genom att dra och släppa den valda posten. I SuuntoSports.com kan du låta andra medlemmar få ta del av dem.
79
Page 82

7. SUUNTOSPORTS.COM

SuuntoSports.com är en Internetgemenskap för alla som använder Suunto sportinstrument. Den är en tjänst som ger din sport, och sättet på vilket du använder dina sportinstrument, en helt ny dimension. I SuuntoSports kan du dela med dig av dina bästa erfarenheter och de data som du uppmäter under dina aktiviteter med andra sportdeltagare. Du kan jämföra dina resultat med andra Suunto-användare och dra lärdomar av deras aktiviteter. Du kan även ladda ner ruttkoordinater och annan praktisk och intressant platsinformation som publiceras av Suunto och andra användare av Suunto X9. Medlemskapet i SuuntoSports.com är gratis och öppet för alla sportdeltagare. För att kunna skicka dina data till SuuntoSports, behöver du dock ett instrument från Suunto sports som registrerar data. Du behöver även mjukvaran som följer med produkten för att överföra data från din dator till SuuntoSports. Innan du blir en registrerad medlem kan du även logga in som en gäst för att se vad SuuntoSports.com har att erbjuda.

7.1. KOMMA IGÅNG

Gå med i SuuntoSports.com:
1. Installera Suunto Trek Manager och kontrollera att datorn är ansluten till Internet.
2. Klicka på texten SuuntoSports.com i fönstret SuuntoSports.com, i nedre vänstra hörnet av Suunto Trek Manager.
3. Klicka på för att öppna registreringssidan för SuuntoSports.com.
4. Klicka på Register och följ instruktionerna för att bli medlem och registrera din Suunto X9. När du har registrerat dig kommer du automatiskt till vår hemsida SuuntoSports.com, där du kan läsa om hur sidan är uppbyggd och hur den fungerar. Efter det kan du vid behov ändra och uppdatera din profil och profilen för ditt/dina instrument i avdelningen My Suunto.
Du kan även öppna SuuntoSports direkt från www.suuntosports.com.
OBS! SuuntoSports.com förbättras ständigt och innehållet på sidan kan därför komma att ändras.
80
Page 83

7.2. AVSNITT

På SuuntoSports.com finns tre olika avsnitt för olika sekretessnivåer. My Suunto är din personliga plats som andra användare inte har tillgång till, gemenskapsgrupper innehåller funktioner för grupper, och Sports Forums innehåller information som medlemmar har publicerat för alla besökare på SuuntoSports. Detta är en kortfattad beskrivning av funktionerna och grundläggande principer för SuuntoSports. Läs mer utförligt om funktionerna och aktiviteterna på webbsidan, prova dem och ta hjälp av steg-för- steg-instruktionerna som finns i Help (hjälpen). Du kan öppna Help från varje sida och ikonen finns på höger sida av skärmavdelaren. Informationen som publiceras på SuuntoSports.com innehåller interna länkar som hjälper dig att navigera på webbsidan. Om du t.ex. tittar på en beskrivning av ett resmål kan du följa länkarna och se personliga uppgifter om den som har skickat in informationen om resmålet, loggböcker och reserapporter som har förts på orten. På webbplatsen SuuntoSports.com finns det ett flertal möjligheter att söka efter information. Du kan söka efter grupper, medlemmar, resmål, loggar eller helt enkelt skriva in dina egna nyckelord för att finna vad du söker.

7.3. MY SUUNTO (MIN SUUNTO)

My Suunto innehåller dina personliga uppgifter. Du kan skriva en presentation av dig själv som andra medlemmar kan läsa, registrera din armbandsdator, skapa en lista över dina sportaktiviteter och hantera din medlemsskapsprofil. När du laddar upp loggar från Suunto X9 på SuuntoSports.com med Suunto Trek Manager, visas de på första sidan i din My Suunto. Du kan avgöra om du vill göra dina loggar tillgängliga för alla medlemmar, för begränsade grupper eller helt enkelt spara dem för eget bruk. I My Suunto, kan du även jämföra dina loggar med dem som andra har publicerat. Avdelningen My Suunto innehåller en personlig evenemangskalender som hjälper dig att planera dina aktiviteter och hålla loggbok om din träning, utveckling och favoritplatser. Du kan även skriva reserapporter om dina aktiviteter, bifoga loggar och foton och publicera dem så att andra medlemmar av SuuntoSports kan ta del av dem.

7.4. GEMENSKAPSGRUPPER

Gemenskapsgrupper är mötesplatser för mindre grupper av medlemmar i SuuntoSports. Under Communities kan du skapa och sköta gemenskapsgrupperna och söka efter andra gemenskapsgrupper. Du kan t.ex. skapa en gemenskapsgrupp för alla dina vänner som delar dina intressen, och dela med dig av dina loggar och
81
Page 84
resultat, diskutera och planera aktiviteter. Informationen som publiceras i en gemen­skapsgrupp är endast tillgänglig för medlemmarna i den aktuella gemenskapsgruppen. Gemenskapsgrupper kan antingen vara öppna eller slutna. För att ta del av aktiviteterna i en sluten gemenskapsgrupp, måste du först bjudas in eller ansöka om medlemskap och accepteras. Samtliga gemenskapsgrupper har en egen hemsida som visar information om de senaste gruppaktiviteterna som t.ex. nyheter, diskussioner, händelser och aktuella log­gar. Medlemmar i gemenskapsgrupper kan även använda gruppspecifika anslags­tavlor och kalendrar, skapa sina egna länklistor och gruppaktiviteter. Samtliga användare på SuuntoSports blir automatiskt medlemmar i gemenskapsgruppen World of SuuntoSports.

7.5. SPORTS FORUMS (SPORTFORUM)

Användare av Suunto är aktiva i många olika sporter. SuuntoSports.com har flera sportforum som samlar in information för att informera och inspirera deltagare i dessa aktiviteter. Alla forum omfattar sportnyheter, anslagstavlor, evenemangskalendrar, rankningslistor och diskussioner. I forumen kan du bidra med länkar till sportrelaterade webbsidor och läsa reserapporter från andra medlemmar. Sportforumen introducerar intressanta platser och resmål som förknippas med olika sporter. Du kan rangordna resmålen och föreslå dina egna favoriter. Du kan även visa rankningslistor från databasen i SuuntoSports efter dina egna kriterier, t.ex. de medlemmar som har bestigit den högsta toppen, gjort den mest vertikala upp­stigningen eller publicerat det största antalet loggar, gemenskapsgrupperna med flest antal medlemmar, etc. Informationen som registrerats med Suunto X9 delas i forumet Cross Sports, platsen för alla utomhus- och uthållighetssporter. I forumet Cross Sports och i gemenskaps­grupperna kan du hitta rutter som skapats och publicerats av andra användare av Suunto X9 och ladda ner dem för eget bruk. Suunto planerar även att publicera koordinatinformation från intressanta platser världen över i forumet Cross Sports.
82
Page 85

8. TEKNISK SPECIFIKATION

Allmänt
• Driftstemperatur -20°C till +60°C/-5°F till +140°F
• Förvaringstemperatur -30°C till +60°C/-22°F till +140°F
• Vikt 76 g
• Vattentät ned till 100 m (10 bar) (enligt standarden ISO 2281)
• Mineralkristallglas
• Uppladdningsbart batteri
• Dockningsstation
Laddare
• PC-gränssnitt med serieanslutning
• 240 V eller 110 V beroende på var produkten inhandlades
• Billaddare 12 V (tillbehör)
Minne
• 50 rutter (varje rutt kan omfatta upp till 50 punkter)
• 500 kontrollpunkter
• 25 banor (max. 8000 punkter i en bana)
Barometer
• Visningsområde 300 till 1 100 hPa/8,90 till 32,40 inHg
• Upplösning 1 hPa/0,05 inHg
Altimeter (höjdmätare)
• Visningsområde -500 m till 9 000 m/-1500 fot till 29500 fot
• Upplösning 1 m/3 fot
• Termometer
• Visningsområde -20°C till +60°C
• Upplösning 1°C
3D-kompass
• Upplösning 1°
GPS
• Upplösning 1 m/3 fot
• 12 kanaler
83
Page 86

9. LISTA ÖVER FIXPUNKTER FÖR GPS-FUNKTIONEN

Med Suunto X9 kan du använda flera olika lokala GPS-fixpunkter, som kan aktiveras med hjälp av programvaran Suunto Trek Manager och PC-gränssnittet. Nedan följer en lista över tillgängliga GPS-fixpunkter och de sifferkoder som används när de ska aktiveras. Se Suunto Trek Manager för information om hur du aktiverar GPS-fixpunkterna. Mer information om hur du ställer in rätt GPS-fixpunkter finns i avsnitt 3.2.5. Units (Enheter).
Nummer Namn Beskrivning (Datum)
000 ADI-M Medelresultat (Etiopien och Sudan) 001 ADI-E Burkina Faso 002 ADI-F Kamerun 003 ADI-A Etiopien 004 ADI-C Mali 005 ADI-D Senegal 006 ADI-B Sudan 007 AFG Somalia 008 ARF-A Botswana 009 ARF-H Burundi 010 ARF-B Lesotho 011 ARF-C Malawi 012 ARF-D Swaziland 013 ARF-E Zaire 014 ARF-F Zambia 015 ARF-G Zimbabwe 016 ARS-M Medelresultat (Kenya och Tanzania) 017 ARS-A Kenya 019 PHA Djibouti 020 BID Guinea-Bissau 021 CAP Sydafrika 022 CGE Tunisien
84
Page 87
023 DAL Guinea 024 EUR-F Egypten 025 EUR-T Tunisien 026 LEH Ghana 027 LIB Liberia 028 MAS Eritrea 029 MER Marocko 030 MIN-A Kamerun 031 MIN-B Nigeria 032 MPO Gabon 033 NSD Algeriet 034 OEG Gamla Egypten 035 PTB Medelresultat (Burkina Faso och Niger) 036 PTN Kongo 037 SCK Namibia 038 SRL Sierra Leone 039 VOR Algeriet 040 AIN-A Bahrain 041 AIN-B Saudi-Arabien 042 BAT Sumatra 043 EUR-H Iran 044 HKD Hongkong 045 HTN Taiwan 046 IND-B Bangladesh 047 IND-I Indien och Nepal 048 INF-A Thailand 049 ING-A Vietnam 050 ING-B Con Son Island (Vietnam) 051 INH-A1 Thailand (1997) 052 IDN Indonesien 053 KAN Sri Lanka 054 KEA Västra Malaysia och Singapore
85
Page 88
055 KGS Koreanska geodiska systemet 056 NAH-A Masirah Island (Oman) 057 NAH-B Förenade Arabemiraten 058 NAH-C Saudi-Arabien 059 FAH Oman 060 QAT Qatar 061 SOA Singapore 062 TIL Brunei and östra Malaysia (Sarawak och Sabah) 063 TOY-M Medelresultat (Japan, Okinawa och Sydkorea 064 TOY-A Japan 065 TOY-C Okinawa 066 TOY-B Sydkorea 067 AUA Australien och Tasmanien (australisk geodesi 1966) 068 AUG Australien och Tasmanien (australisk geodesi 1984) 069 EST Estland 070 EUR-M Medelresultat (Europa 1950) 071 EUR-A Västeuropa (1950) 072 EUR-E Cypern 073 EUR-G England, Kanalöarna, Skottland och Shetlandsöarna 074 EUR-K England, Irland, Skottland och Shetlandsöarna 075 EUR-B Grekland 076 EUR-I Italien (Sardinien) 077 EUR-J Italien (Sicilien) 078 EUR-L Malta 079 EUR-C Finland och Norge 080 EUR-D Portugal och Spanien 081 EUS Medelresultat (Europa 1979) 082 HJO Island 083 IRL Irland 084 OGB-M Medelresultat (England, ön Isle of Man, Skottland,
Shetlandsöarna och Wales)
085 OGB-A England
86
Page 89
086 OGB-B England, ön Isle of Man och Wales 087 OGB-C Skottland och Shetlandsöarna 088 OGB-D Wales 089 MOD Sardinien 090 SPK-A Ungern 091 SPK-B Polen 092 SPK-C Tjeckoslovakien 093 SPK-D Lettland 094 SPK-E Kazakstan 095 SPK-F Albanien 096 SPK-G Rumänien 097 CCD Tjeckoslovakien 098 CAC Medelresultat (Florida och Bahamas 099 NAS-C Medelresultat (CONUS) 100 NAS-B Västra USA 101 NAS-A Östra USA 102 NAS-D Alaska (förutom Aleuterna) 103 NAS-V Aleuterna (öster om 180 grad v) 104 NAS-W Aleuterna (väster om 180 grad v) 105 NAS-Q Bahamas (förutom San Salvador) 106 NAS-R San Salvador 107 NAS-E Medelresultat för Kanada (inklusive Newfoundland) 108 NAS-F Alberta och British Columbia 109 NAS-G Östra Kanada 110 NAS-H Manitoba och Ontario 111 NAS-I NW Territories och Saskatchewan 112 NAS-J Yukon 113 NAS-O Kanalzonen 114 NAS-P Karibien 115 NAS-N Centralamerika 116 NAS-T Kuba 117 NAS-U Grönland (Hayes)
87
Page 90
118 NAS-L Mexiko 119 NAR-A Alaska (förutom Aleuterna) 120 NAR-E Aleuterna 121 NAR-B Kanada 122 NAR-C CONUS (kontinentala USA) 123 NAR-H Hawaii 124 NAR-D Mexiko och Centralamerika 125 BOO Colombia 126 CAI Argentina 127 CHU Paraguay 128 COA Brasilien 129 PRP-M Medelresultat (Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Guyana, Peru
och Venezuela) 130 PRP-A Bolivia 131 PRP-B Norra Chile (nära 19 grad s) 132 PRP-C Södra Chile (nära 43 grad s) 133 PRP-D Colombia 134 PRP-E Ecuador 135 PRP-F Guyana 136 PRP-G Peru 137 PRP-H Venezuela 138 HIT Södra Chile (nära 53 grad s) 139 SAN-M Medelresultat 140 SAN-A Argentina 141 SAN-B Bolivia 142 SAN-C Brasilien 143 SAN-D Chile 144 SAN-E Colombia 145 SAN-F Ecuador (förutom Galapagosöarna) 146 SAN-J Baltra, Galapagosöarna 147 SAN-G Guyana 148 SAN-H Paraguay
88
Page 91
149 SAN-I Peru 150 SAN-K Trinidad och Tobago 151 SAN-L Venezuela 152 ZAN Surinam 153 AIA Antigua, Leeward Islands 154 ASC Ascension 155 SHB Saint Helena 156 BER Bermudaöarna 157 DID Deception, Antarktis 158 FOT Nevis, Saint Kitts, Leeward Islands 159 GRA Faial, Graciosa, Pico, Sao Jorge och Terceira (Azorerna) 160 ISG Sydgeorgien 161 LCF Cayman Brac 162 ASM Montserrat, Leeward Islands 163 NAP Trinidad och Tobago 164 FLO Corvo och Flores (Azorerna) 165 PLN Kanarieöarna 166 POS Porto Santo och Madeira 167 PUR Puerto Rico och Jungfruöarna 168 QUO Södra Grönland 169 SAO Sao Miguel, Santa Maria (Azorerna) 170 SAP Östra Falklandsön 171 SGM Salvageöarna 172 TDC Tristan Da Cunha 173 ANO Cocosöarna 174 GAA Maldiverna 175 IST Diego Garcia 176 KEG Kerguelen 177 MIK Mahe 178 REU Mascarene Island 179 AMA Amerikanska Samoaöarna 180 ATF Iwo Jima
89
Page 92
181 TRN Tern Island 182 ASQ Marcus Island 183 IBE Efate och Erromango 184 CAO Phoenixöarna 185 CHI Chathamöarna (Nya Zeeland) 186 GIZ Gizo Island (New Georgia Islands) 187 EAS Påsköarna 188 GEO Nya Zeeland 189 GUA Guam 190 DOB Guadalcanal 191 JOH Johnston Island 192 KUS Caroline Islands, Mikronesien federala stater 193 LUZ-A Filippinerna (förutom Mindanao) 194 LUZ-B Mindanao 195 MID Midwayöarna 196 OHA-M Medelresultat (gamla Hawaii) 197 OHA-A Hawaii 198 OHA-B Kauai 199 OHA-C Maui 200 OHA-D Oahu 201 PIT Pitcairnöarna 202 SAE Espirito Santo Island 203 MVS Viti Levu Island (Fijiöarna) 204 ENW Marshallöarna 205 WAK Wakeatollen 206 BUR Bungka och Belitung Islands 207 CAZ McMurdo-stationen, Antarktis 208 EUR-S Irak, Israel, Jordanien, Libanon, Saudi-Arabien och Syrien 209 GSE Kalimantan (Indonesien) 210 HEN Afghanistan 211 HER F.d. Jugoslavien 212 IND-P Pakistan
90
Page 93
213 PUK Ryssland 214 TAN Madagaskar 215 VOI Tunisien/Algeriet 216 VOI-2 Tunisien/Algeriet 217 YAC Uruguay 218 RT90 Sverige 254 KKJ Kartta Koordinaatisto Järjestelmä, Finland 255 WGS84 Globalt WGS84-koordinatsystem. (Det här gradbaserade koordinatsystemet används mest och är standard för fixpunkter.)
91
Page 94

10. LOKALA RUTNÄT

Med Suunto X9 kan du använda flera olika lokala rutnät, som kan aktiveras med hjälp av programvaran Suunto Trek Manager och PC-gränssnittet. Nedan följer en lista över lokala rutnät och de sifferkoder som används när de ska aktiveras. Du kan aktivera rutnätet med Suunto X9 eller Suunto Trek Manager. Mer information om hur du ställer in rätt lokalt rutnät finns i avsnitt 3.2.5. Units (Enheter).
Namn Beskrivning
Finnish Finnish National grid KKJ 27 Swedish Swedish national map projection RT 90 British British National grid Swiss Swiss National grid Irish Irish National grid NZTM New Zealand Transverse Mercator Projection Dutch Royal Dutch grid BNM M28 Austria Area grid M28 BNM M31 Austria Area grid M31 BNM M34 Austria Area grid M34
92
Page 95

11. ORDLISTA

Alarm point Placera koordinaterna för en specifik punkt på en
rutt eller i funktionen MyPoints som du kan an­vända för att exempelvis få varningar om klippor och andra faror.
Altitude difference (dif) (Höjdskillnad, dif)
Höjdskillnaden mellan den aktuella platsen och nästa kontrollpunkt i den enhet som valts.
Altitude to finish (atf) (Avstånd till mål, atf)
Den sammanlagda uppstigningen från den aktuel­la platsen till den senaste kontrollpunkten.
Bearing (bea) (Bäring, bea) Kompassriktningen från din aktuella position till ett
mål.
Cross Track Error (xte) (avvikelse, xte)
Detta är det kortaste avståndet från din aktuella plats till den räta linje som ansluter ruttens kontrollpunkter.
Datum (Fixpunkt) En fixpunkt är en matematiskt definierad referens-
yta som approximerar jordens form, och möjliggör beräkningar av t.ex. position och område på ett konsekvent och noggrant sätt. Varje karta har en fixpunkt eller metriskt rutnät. Du måste ställa in korrekt fixpunkt/rutnät på Suunto X9 för att den ska fungera korrekt tillsammans med kartan.
Distance from start (dfs) (avstånd från start, dfs)
Tillryggalagt avstånd från startplatsen.
Distance to finish (dtf) (avstånd till mål, dtf)
Avståndet från den aktuella platsen till den sista kontrollpunkten på rutten (via varje kontrollpunkt).
Distance to waypoint (dtw) (avstånd till kontrollpunkt, dwt)
Avståndet till antingen nästa eller den aktiva kon­trollpunkten eller till en My point beroende på vilk­en navigeringsmetod som valts.
93
Page 96
Estimated Time of Arrival (eta) (beräknad ankomsttid, eta)
Beräknad ankomsttid till den senaste kontroll­punkten baserat på den aktuella hastigheten.
Estimated Time Enroute (ete) (beräknad restid, ete)
Beräknad restid till det aktuella målet, baserad på aktuell hastighet.
Global Positioning System (GPS) (globalt positionssystem, GPS)
Spårningssystem via satellit. Heading (hea) (riktning, hea) Kompassriktning på den aktuella banan. Kontrollpunkt Positionskoordinater för en bana som sparats i
minnet på Suunto X9. Latitud Vinkelavstånd från ekvatorn längs en nord-sydlig
linje. Longitud Öst-västligt vinkelavstånd från nollmeridianen. Navigering Förflytta sig mellan två punkter på en rutt, med
kunskap om den aktuella position man befinner
sig vid i förhållande till rutten. Position Exakta koordinater på en karta vid en bestämd
position. Rutnät Ett rutnätssystem är en uppsättning linjer som
korsar varandra vid räta vinklar på en karta. Rut-
nätssystemet låter dig lokalisera eller rapportera
på en specifik punkt på kartan. Time of Sunrise (tsr) (tid för soluppgång, tsr)
Tiden för soluppgången, baserad på den aktuella
GPS-positionen. Time of Sunset (tss) (tid för solnedgång, tss)
Tiden för solnedgången, baserad på den aktuella
GPS-positionen. Time to Waypoint (ttw) (tid till kontrollpunkt, ttw)
Beräknad restiden till nästa kontrollpunkt baserat
på den aktuella hastigheten.
94
Page 97
Universal Transverse Mercator (UTM)
Ett rutnätssystem där världen delas upp i 60 nord­syd-zoner, som var och en täcker en remsa med 6° bredd i longitud.
UTC offset (Utgångspunkten för UTC), UTC betyder Uni-
versaltid, koordinerad. Det finns 25 standardtids­zoner runt jorden som samtliga är ett heltalsför­skjutning av timmar till UTC-tid. Om UTC-tiden är 12:00 (Middag/EM), har människor med en för­skjutning på +5 timmar, lokaltiden 17:00 (eller 5:00 EM). Det finns även länder/platser som inte använder standardtidszonerna, dessa kan vara t.ex. 5 timmar och 45 minuter före UTC.
WGS 84 WGS-84 (geodisk, 1984) är ett internationellt
referenssystem (kartfixpunkt) som definierar formen av en jordad ellipsoid, dess vinklade hastighet, massa och tyngd.
95
Page 98

12. FRISKRIVNINGSKLAUSULER

12.1. ANVÄNDARENS ANSVAR

Förlita dig inte på Suunto X9 som ditt enda navigeringsverktyg. Använd dig av alla tillgängliga verktyg som finns för att navigera, såsom kartor, kompass, synliga riktmärken etc. och jämför dem med navigeringsinformationen i Suunto X9. Förvissa dig om att du inte har några motstridiga uppgifter innan du fortsätter att navigera. Det här instrumentet är endast avsett för fritidsanvändning. Använd inte det här instrumentet till att utföra mätningar som kräver professionell eller industriell precision.

12.2. MEDDELANDE OM UPPHOVSRÄTT, VARUMÄRKE OCH PATENT

Det här dokumentet och dess innehåll tillhör Suunto Oy, och är endast avsett att användas av företagets kunder i syfte att få kunskap och viktig information om hur Suunto X9-produkterna fungerar. Innehållet i detta dokument får inte användas eller distribueras i något annat syfte och/ eller på annat sätt delges, avslöjas eller reproduceras utan föregående skriftligt medgivande från Suunto Oy. Suunto, Suunto X9 och tillhörande logotyper är samtliga registrerade eller icke registrerade varumärken som tillhör Suunto Oy. Med ensamrätt. Även om vi har gjort allt vad vi har kunnat för att informationen i detta dokument ska vara såväl omfattande som korrekt, ges inga garantier, vare sig uttryckliga eller implicita, för att innehållet är korrekt. Innehållet kan komma att ändras när som helst utan föregående meddelande. Du kan när som helst ladda ned den senaste versionen av detta dokument från www.suunto.com. Denna produkt skyddas av det amerikanska patentet US 6,549,850. Amerikanskt patent är under granskning med ansökan nr 09/769,851. Fler patent har sökts.

12.3. CE-MÄRKNING

CE-märkningen används för att visa att produkten uppfyller kraven i Europeiska unionens EMC-direktiv 89/336/EEG och 99/5/EEG.
96
Page 99

12.4. ANSVARSBEGRÄNSNING OCH UPPFYLLELSE AV ISO 9001

Om den här produkten upphör att fungera till följd av defekter i materialet eller på grund av brister vid tillverkningen, kommer Suunto Oy, efter eget gottfinnande, att kostnadsfritt reparera produkten eller ersätta densamma med nya eller ombyggda delar två (2) år från och med inköpsdatumet. Garantin gäller endast för den ursprungliga köparen och täcker endast fel som uppstår till följd av defekter i material och brister i tillverkningen som uppstår vid normal användning under garantiperioden. Garantin omfattar inte batteribyte, skador eller fel som orsakas av olycka, felanvändning, försumlighet, felhantering, ändring eller modifieringar av produkten, eller fel som orsakas av att produkten används utanför området för de angivna specifikationerna eller andra orsaker som inte omfattas av den här garantin. Inga uttryckliga garantier ges utöver de som finns uppräknade ovan. Kunden kan nyttja sin rätt att få produkten reparerad under gällande garanti genom att kontakta Suunto Oys kundservice för att få tillåtelse att låta reparera produkten. Suunto Oy och dess dotterbolag ska under inga omständigheter hållas ansvariga för oförutsedda skador eller följdskador som orsakas av användning av eller oförmåga att använda produkten. Suunto Oy och dess dotterbolag tar inte på sig något ansvar för förluster eller krav från tredje part som kan uppstå till följd av användning av den här enheten. Suuntos kvalitetssäkringssystem är certifierat av Det Norske Veritas såsom överensstämmande med ISO 9001 vad gäller SUUNTO Oys samtliga verksamheter (kvalitetscertifikat nr 96-HEL-AQ-220).

12.5. SERVICE EFTER FÖRSÄLJNING

Om du behöver göra ett anspråk under garantin ska du återlämna produkten (fraktkostnader betalas av Suunto) till din Suunto-återförsäljare som ansvarar för reparationen av din produkt. Bifoga namn och adress, kopia av inköpsbevis och/eller servicekort, i enlighet med de krav som ställs i ditt land. Anspråket kommer att behandlas och produkten repareras eller ersättas utan kostnad, varefter den returneras inom en tidsperiod som din Suunto-återförsäljare bedömer vara rimlig, förutsatt att alla delar som behövs finns på lager. Alla kostnader för reparationer som utförs, och som inte täcks av villkoren i denna garanti, kommer att debiteras ägaren. Denna garanti kan inte överföras från den ursprungliga ägaren. Vänd dig till din närmaste Suunto-distributör för ytterligare information om du inte har
97
Page 100
möjlighet att kontakta din Suunto-återförsäljare. Du finner din närmaste Suunto­distributör på www.suunto.com.

12.6. FRISKRIVNINGSKLAUSUL

Eftersom GPS-satelliterna och leveranssystemet varken ägs eller sköts av Suunto Oy, tar Suunto Oy inget ansvar för eventuella tekniska fel, förändringar av positionskvalitet eller för den händelse att GPS-servicen upphör i framtiden. Suunto kommer inte att kalla tillbaka produkter till följd av förändringar av GPS-servicen. Den här enheten överensstämmer med del 15 av FCC-reglerna för digitala enheter av klass B. Den här utrustningen genererar, använder och kan utstråla radiovågor, och om den ej installeras eller används i enlighet med instruktionerna kan den orsaka störningar av radiokommunikation. Det finns ingen garanti för att störningar inte kommer att uppstå vid ett visst tillfälle. Försök att åtgärda problemet genom att flytta den här utrustningen om den stör annan utrustning. Vänd dig till en auktoriserad Suunto-återförsäljare eller en annan kvalificerad servicetekniker om du inte kan lösa problemet. Användningen är underkastad följande villkor: (1) Den här enheten får inte orsaka skadliga störningar. (2) Den här enheten måste tillåta eventuell störning som mottas, inklusive störningar som kan ge oönskade effekter på driften. Reparationer ska utföras av servicepersonal som har auktoriserats av Suunto. Garantin upphör att gälla om reparationer som ej är auktoriserade utförs.
98
Loading...