Suunto X6HR User Manual [sv]

SV
Suunto X6hr
BRUKSANVISNING
SV
1
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
1. ALLMÄN INFORMATION ........................................................................................5
1.5. Byte av batteri i givarbältet ..................................................................11
1.6. Service efter försäljning .......................................................................12
2. SÅ HÄR ANVÄNDER DU SUUNTO X6hr .............................................................13
2.2.2. Start-knappen .........................................................................15
2.2.4. Suunto-knappen .....................................................................16
2.2.6. Knapplås ................................................................................17
2.4. Pulsmätare och givarbälte ...................................................................19
2.4.1. Elektromagnetiska störningar .................................................19
2
2.4.2. Varningar ................................................................................19
2.4.3. Använda Suunto X6hr och givarbältet i vattenmiljö ...............20
2.4.4. Aktivera pulsmätaren ..............................................................20
3. LÄGEN ............................................................................................................21
3.2.5. General (Allmänt) ...................................................................26
3.2.6. Units (Enheter) .......................................................................29
3.3.2. Use (användning) ...................................................................33
3.3.3. Altitude/Sealevel (höjdreferens/referens till lufttryck
3
3.5.2. Logbook (loggbok) ..................................................................41
3.5.3. Use (användning) ...................................................................45
4.2.3. Komma igång .........................................................................62
5. SPECIFIKATIONER ..............................................................................................63
8. ANSVARSBEGRÄNSNINGAR OCH UPPFYLLELSE AV ISO 9001 .....................65
9. KASSERA ARMBANDSDATORN ..........................................................................66
4

1. ALLMÄN INFORMATION

Denna bruksanvisning gäller för Suunto X6hr i dess olika utföranden. Armbandsdatorn Suunto X6hr är ett pålitligt, elektroniskt instrument med hög precision
som är avsett för användning i rekreationssyfte. Friluftsmänniskor och tävlande i uthållighetssporter som tycker om sporter som bergsklättring, löpning och cykling kan förlita sig på Suunto X6hr precision.
OBS: Suunto X6hr ersätter inte mätningar som kräver professionell eller industriell
precision och bör inte användas för att mäta höjd- eller barometervärden vid ygning med mindre ygplan eller under utövandet av ygsporter.
1.1. SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
1.1.1 Skötsel av Suunto X6hr
Utför endast procedurerna som beskrivs i den här handboken. Försök aldrig själv att ta isär eller utföra underhåll på Suunto X6hr. Skydda Suunto X6hr från stötar, extrem värme och utsätt den inte för direkt solljus under en längre tid. När du inte använder Suunto X6hr, bör du förvara den i rumstemperatur på en ren, torr plats.
Suunto X6hr kan torkas ren med en lätt fuktad (varmt vatten) trasa. Om det nns äckar eller märken som är svåra att få bort, kan du tvätta området i fråga med en mild tvål. Utsätt inte Suunto X6hr för starka kemikalier som bensin, rengöringsmedel, aceton, alkohol, insektsgifter, lim och färg, eftersom detta kan skada enhetens packningar, hölje och yta. Använd t.ex. en tandborste för att hålla stiften till PC-gränssnittet rena. Se till att området närmast sensorn hålls fritt från smuts och sand. För aldrig in några föremål i sensoröppningen.
5
1.1.2. Skötsel av givarbältet
Tvätta givaren regelbundet med mild tvål och vatten efter varje användning. Skölj givaren med rent vatten och torka av den ordentlig.
Förvara givaren på en sval och torr plats. Givaren får aldrig förvaras i en fuktig omgivning. Fukt håller elektroderna blöta och aktiverar därigenom givaren så att batteriets livslängd förkortas.
Böj aldrig eller sträck aldrig ut givaren eftersom det kan skada elektroderna.
1.2. VATTENBESTÄNDIGHET
Suunto X6hr och givarbältet är testade enligt ISO (International Organization for standardization) standard 2281 ( www.iso.ch). Detta innebär att den är vattenbeständig. Utöver termen “water resistant” (vattenbeständig), har Suunto X6hr märkts med en indikation på ett testövertryck givet som ett djup i meter (100 m/330 fot) och givarbälte (20 m/66 fot). Denna indikation motsvarar dock inte ett dykdjup utan avser det tryck vid vilket testet för vattenövertryck utfördes.
Detta innebär att du inte kan dyka ner till ett djup av 100 m (330 fot) med din Suunto X6hr armbandsdator och till 20 m (66 fot) med givarbältet.
Regn, duschning, simning eller annan normal exponering för vatten skadar inte dess funktion, men tryck aldrig på knapparna om enheten är i kontakt med vatten.
OBS! X6hr armbandsdatorer och givarbälten får ej användas vid dykning.
6
1.3. JUSTERING AV ARMBANDET
(SUUNTO X6hrt)
Armbandet av metall/elast på Suunto X6hrt­modellen måste justeras för aktuell användare. Gör så här:
1. Lo ssa spän n et genom a t t s läppa p å fjäderbelastningen med en nål, ett gem eller annat spetsigt föremål.
2. Lossa de båda pinnarna från hålen.
3. Korta armbandet genom att skära längs spåren på armbandets insida. Du kan använda en sax. Om du är osäker på den rätta längden kan du klippa av armbandet bit för bit och testa efter varje klipp. Klipp växelvis från armbandets båda sidor så att de blir lika långa. Var försiktig så att du inte klipper av för mycket.
4. Sätt i pinnarna i hålen på armbandets båda sidor.
5. Fäst spännet genom att föra in pinnarna i
hålen. På båda sidor nns det hål för två olika lägen. Dessa kan användas för njustering av
armbandslängden. Se till att pinnarna sitter rakt i spännet.
7
1.4. BYTE AV BATTERI
Suunto X6hr drivs av ett 3-volts litiumbatteri av typ: CR 2032. Batteriets beräknade livslängd är cirka 12 månader.
En indikator som varnar om att batteriet snart är slut visas i teckenfönstret när cirka 5–15 procent av batterikapaciteten återstår. Vi rekommenderar att du byter batteri när varningen visas. Väldigt kallt väder kan emellertid göra att indikatorn som varnar
om att batteriet snart är slut, även om det fortfarande nns ström kvar i batteriet. Om
batterivarningsindikatorn visas vid temperaturer över 10°C, ska du byta ut batteriet.
OBS: Om du använder bakgrundsbelysningen, höjdmätaren och kompassen ofta, minskas batteriets livslängd avsevärt.
Du kan byta ut batterierna själv, förutsatt att du gör det på rätt sätt och undviker att vatten tar sig in i batterifacket eller datorn. Använd alltid originalbatterisats vid byte. (En
sådan består av ett nytt batteri, batterilock och O-ring.) Du kan köpa batterisatserna från godkända Suunto-återförsäljare.
OBS! När batteriet byts ut, ska även batterilocket och O-ringen bytas ut. Använd aldrig de gamla.
OBS! Byt batteriet på egen risk. Suunto rekommenderar att du låter byta ut batterierna vid godkända Suunto-serviceställen.
8
BYTA BATTERIET
Kontrollera att du har köpt ett batteripaket av originaltyp från Suunto (som innehåller batteri och batterilock med monterad O-ring) innan du påbörjar batteribytet.
1. Sätt ett mynt i skåran eller ett batteriöppningsmynt från Suunto i skåran eller hålen på locket till batterifacket, på baksidan av enheten.
2. Vrid myntet moturs till dess att det ligger i linje med lägesmarkeringen för öppen. Vrid därefter på locket med myntet och lyft samtidigt upp det, tills öppningen visas.
3. Ta försiktigt bort locket till batterifacket och det gamla batteriet. Var noga med att inte skada kontaktplåten.
9
4. Rengör försiktigt batterifackets inre tätningsyta innan du placerar det nya batteriet i facket.
5. Sätt i det nya batteriet i batterifacket med pluspolsidan uppåt. Skjut försiktigt in batteriet under kontaktplåten och säkerställ att kontaktplåten inte går sönder eller böjs och hamnar fel.
6. Placera det nya locket till batterifacket ovanpå batterifacket och kontrollera att lägesmarkeringen på locket ligger i linje med lägesmarkeringen för öppen på baksidan av enheten.
7. Tryck försiktigt på locket med myntet och vrid locket medurs tills lägesmarkeringen på locket ligger i linje med lägesmarkeringen för stängd på baksidan.
OBS! Kontrollera att batterifacket är korrekt stängt när batteriet har bytts. Detta hjälper Suunto-enheten att förbli vattenbeständig. Om du slarvar vid batteribyte kan garantin bli ogiltig.
OBS! Om du använder bakgrundsbelysningen mycket, särskilt med inställningen Night Use (användning i mörker), kommer batteriets livslängd att minska betydligt.
10
1.5. BYTE AV BATTERI I GIVARBÄLTET
Givarbältet drivs av ett 3-volts litiumbatteri av typ: CR 2032. Givarbältets förväntade livslängd är 300 timmar vid optimal drifttemperatur. När Suunto X6hr inte tar emot någon signal fastän givarbältet är aktivt kan det
vara nödvändigt att byta batterier. Se kapitel 2.4.1. för andra faktorer som kan störa signalen.
Följ de här stegen för att byta batteriet:
1. Sätt ett mynt i skåran på luckan till batterifacket på baksidan av givarbältet.
2. Vrid myntet moturs till dess att det ligger i linje med lägesmarkeringen för öppen, eller ytterligare något för att lätt kunna öppna luckan.
3. Ta bort luckan till batterifacket. Se till att tätningen (
O-ringen) och alla ytor är rena
och torra. Dra inte i O-ringen.
4. Avlägsna det gamla batteriet försiktigt.
5. Sätt i det nya batteriet i batterifacket med pluspolsidan uppåt.
O-ringen ligger i rätt läge sätter du tillbaka luckan till batterifacket och vrider den
6. När medurs med myntet tills luckan hamnar mitt för lägesmarkeringen för stängd.
11
OBS: Suunto rekommenderar att man byter ut batteriluckan och O-ringen samtidigt som man byter batteriet för att se till att givaren förblir torr och vattentät. Man kan beställa nya batteriluckor tillsammans med nya batterier.
OBS: Man kan inte byta ut batteriluckan till givarbältet och luckan till armbandsdatorn mot varandra.
1.6. SERVICE EFTER FÖRSÄLJNING
Om du behöver göra ett anspåk under garantin ska du återlämna produkten (fraktkostnader betalas av Suunto) till din Suunto-återförsäljare som ansvarar för reparationen av din produkt. Bifoga namn och adress, kopia av inköpsbevis och/eller servicekort, i enlighet med de krav som ställs i ditt land. Anspråket kommer att behandlas och produkten repareras eller ersättas utan kostnad, varefter den returneras inom en tidsperiod som din Suunto-återförsäljare bedömer vara rimlig, förutsatt att alla delar
som behövs nns på lager. Alla kostnader för reparationer som utförs, och som inte
täcks av villkoren i denna garanti, kommer att debiteras ägaren. Denna garanti kan inte överföras från den ursprungliga ägaren.
Vänd dig till din närmaste Suunto-distributör för ytterligare information om du inte
har möjlighet att kontakta din Suunto-återförsäljare. Du nner din närmaste Suunto-
distributör på www.suunto.com.
12

2. SÅ HÄR ANVÄNDER DU SUUNTO X6hr

2.1. DISPLAY
När Suunto X6hr lämnar fabriken visas de olika tidslägesraderna på huvuddisplayen – datum, tid och veckodag. Du kan välja vilket läge som ska väljas senare.
På Suunto X6hr display nns ett antal symboler utöver den information som visas i respektive läge.
2.1.1. Lägessymboler
Lägessymbolerna till vänster på displayen visar vilket läge som har aktiverats:
Tid
Compass
Weather
Hiking
Chrono
13
2.1.2. Funktionssymboler
Funktionssymbolerna anger antingen att en funktion har aktiverats (t.ex. alarm), eller att något måste utföras (batterisymbol). Funktionssymbolerna är:
Alarm Aktiverat, när minst ett av alarmen är på. Weather/Altitude alarm/HR (puls) Aktivt när väderalarmet, höjdalarmet, uppstignings-/nedstigningsalarmet eller HR-
alarmet är på. Logbook (loggbok) Aktiverad, när loggboken sparar data.
Chrono (kronom.)
Aktiverad, när kronometern är på och sparar data till en l.
Use alti/baro (använda höjdm./barom.) Anger att lufttryckssensorn används som en barometer och att höjdmätningen är
låst. Aktiveras när du väljer att lufttrycket ska visas som väderinformation. I detta fall är
höjdmätningen låst i lägena Hiking, Chrono och Compass (kompass). Ytterligare
information nns i kapitel 3.3.2.
Battery (batteri) Symbolen visas när 5–15 procent av batterikapaciteten återstår och anger att batteriet
bör bytas ut. Knapplås Aktiverat, när knapplåset har aktiverats.
14
Heart Rate (puls) Aktiv när pulsmätaren tar emot en pulssignal.
Blinkar i samma tempo som pulsen.
2.2. KNAPPAR
2.2.1. Kort och lång knapptryckning
Knapparna ger tillgång till olika funktioner, beroende på hur länge de trycks in.
Med det vanliga tryck eller kort knapptryckning menas en snabb knapptryckning.
Med lång knapptryckning menas att knappen ska tryckas in i minst 2 sekunder.
2.2.2. Start-knappen Kort knapptryckning
• I läge ’Chrono’ startas stoppuret och deltider sparas och visas.
• I läget ’Hiking’ sparas bokmärkena (höjd, puls och tid).
Lång knapptryckning
• Aktiverar bakgrundsbelysningen när denna inte är inställd på av. Mer information om hur
du ställer in bakgrundsbelysningen nns i
kapitel 3.2.5.
15
2.2.3. Stop/CL-knappen Kort knapptryckning
• Återgår till föregående menynivå eller till föregående val utan att godkänna valet.
• I läget ’Chrono’ stoppas stoppuret.
• För andra visningslägen på huvuddisplayen, fungerar den som en genvägsknapp som gör att det nedersta fältet på huvuddisplayen växlar mellan tre olika alternativ.
• Valet fortsätter att vara aktiverat, även vid byte av läge eller menynivå.
Lång knapptryckning
• Återgår till huvuddisplayen för det aktuella läget utan att godkänna det senaste valet.
• Nollställer stoppuret i läget ’Chrono’.
2.2.4. Suunto-knappen
Kort knapptryckning
• Navigerar till en lägre menynivå.
• Godkänner de val som har gjorts med pilar och yttar till nästa moment.
• Återgår till menyn inställningar efter det senast gjorda valet.
• Två olika alternativ (t.ex. ikoner på/av), aktiverar valet och godkänner val som har gjorts med pilar.
Lång knapptryckning
• Återgår till huvuddisplayen för det aktuella läget och godkänner valet.
• Två olika alternativ (t.ex. ikoner på/av), godkänner valet och återgår direkt till huvuddisplayen för det aktuella läget.
Aktiverar eller avaktiverar pulsnivålarmet i huvuddisplayen i alla lägen.
16
2.2.5. Pilknappar Kort knapptryckning
• Ändrar läge i huvuddisplayen.
• Bläddrar upp eller ned i menyerna och loggboken samt framåt och bakåt i minnet.
• Ändrar värden. Uppåtpilen höjer värdet och nedåtpilen sänker värdet.
• Två olika alternativ (t.ex. ikoner på/av), båda pilarna ändrar värdet.
2.2.6. Knapplås
Knapplåset förhindrar att knapparna trycks in utan att det behövs. Om du försöker trycka på en knapp när knapplåset är aktiverat, visas meddelandet “unlock press suunto” (”tryck på suunto för att låsa upp”).
Aktivera knapplåset
Utför dessa steg om du vill aktivera knapplåset:
1. Tryck på Suunto-knappen. Suunto X6hr yttar till menyn för funktioner.
2. Tryck på
Start-knappen inom 2 sekunder. Knapparna låses och Suunto X6hr yttar
till huvuddisplayen för det aktuella läget.
Låsa upp knapplåset
Utför följande steg för att låsa upp knapplåset:
1. Tryck på Suunto-knappen. Följande text visas: “now press start” (”tryck på start”).
2. Tryck på
Start-knappen inom 2 sekunder.
17
2.3. MENYER
2.3.1. Grundläggande menyuppbyggnad
Menyerna är ordnade på ett hierarkiskt sätt i de olika lägena. När du väljer ett läge visas huvuddisplayen för detta läge. Om du trycker på Suunto i lägets huvuddisplay,
visas det aktuella lägets funktionsmeny. Funktionsmenyn omfattar era funktioner och
alla funktioner omfattar underfunktioner eller inställningar. Detta utgör den hierarkiska menyuppbyggnaden.
2.3.2. Navigera i menyer
Du kan bläddra igenom menyalternativen med hjälp av uppåt- och nedåtpilarna på höger sida av Suunto X6hr. Tre menyalternativ kan visas samtidigt på displayen. Det aktuella menyalternativet, som följaktligen kan väljas, visas i omvänd färg. På höger
sida av displayen nns en indikatorrad som visar alla menyalternativ. Numret på det
menyalternativ som är aktiverat visas intill indikatorraden. Du kan gå längre ned i hierarkin genom att välja ett menyalternativ och trycka på Suunto-
knappen. Om du vill gå tillbaka ett steg i hierarkin, trycker du på Stop/CL-knappen. Kom ihåg att det inte räcker med att trycka på Stop/CL-knappen för att spara ändringar – dessa måste först godkännas genom att du trycker in Suunto-knappen.
Om du vill återgå direkt till huvuddisplayen för det aktuella läget, trycker du antingen på Suunto-knappen (sparar ändringarna), eller på Stop/CL-knappen (raderar den senaste ändringen) i minst 2 sekunder.
Suunto X6hr har utformats för att ge dig mesta möjliga hjälp när du navigerar i menyerna. När du utför en funktion återgår Suunto X6hr ofta automatiskt till den meny som du antas använda härnäst. Om du t.ex. försöker göra något som det inte går att göra,
18
visar Suunto X6hr också ett meddelande och rekommenderar därefter automatiskt en funktion, visad i omvänd färg, för att underlätta för dig att använda funktionerna.
2.4. PULSMÄTARE OCH GIVARBÄLTE
Pulsmätaren är den viktigaste funktionen på Suunto X6hr. Den ger användaren ett
exibelt instrument för att mäta och analysera prestationsförmåga i olika situationer. När
den används tillsammans med höjdmätaren kan pulsmätaren användas för att observera förändringar i pulsvärdet under stigningar och nedstigningar och vilken inverkan höjden har på pulsen. Pulsvärdena kan sparas i minnet i Suunto X6hr och överföras till en dator för analys. Pulsvärdesuppgifterna är tillgängliga i lägena Hiking och Chrono.
2.4.1. Elektromagnetiska störningar
Det kan uppstå störningar i närheten av högspänningsledningar, trakljus, elledningar
i luften vid elektriska järnvägar, elektriska busslinjer eller spårvagnar, TV-apparater, bilmotorer, cykeldatorer, vissa motordrivna träningsredskap, mobiltelefoner eller när du går genom elektriska säkerhetsgrindar.
2.4.2. Varningar
Persons med pacemaker, debrillator, eller annan implanterad elektrisk utrustning
använder pulsmätaren på egen risk. Innan du börjar använda pulsmätaren rekommenderar vi att du genomgår ett konditionstest under överseende av läkare. Detta är för att se till så att pacemakern och pulsmätaren fungerar säkert tillsammans.
Träning kan vara riskabelt och särskilt för personer som har varit stillasittande. Vi rekommenderar att du rådgör med din doktor innan du påbörjar ett regelbundet träningsprogram.
19
Loading...
+ 49 hidden pages