6. COPYRIGHT UND WARENZEICHEN ..................................................................69
7. CE ......................................................................................................................70
8. GARANTIEEINSCHRÄNKUNGEN UND ISO 9001-KONFORMITÄT ...................70
9. ENTSORGUNG DES GERÄTS .............................................................................71
4
1. ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf die diversen Ausführungen des Suunto
X6hr.
Der Suunto X6hr Armbandcomputer ist ein zuverlässiges und hoch präzises
elektronisches Gerät, das für den Freizeitgebrauch ausgelegt ist. Der Outdoorenthusiast
und Ausdauersportler, der Freude an Sportarten wie Bergsteigen, Laufen und Fahrrad
fahren hat, kann sich auf die Genauigkeit des Suunto X6hrstets verlassen.
HINWEIS: Der Suunto X6hr darf nicht als Ersatzinstrument benutzt werden, um
Messungen durchzuführen, die professionelle oder industrielle Präzision erfordern.
Ebenso wenig darf er für Höhen- oder Luftdruckmessungen während des Fliegens von
Sportflugzeugen oder des Ausübens von anderen Flugsportarten verwendet werden.
1.1. PFLEGE UND WARTUNG
1.1.1. Pege des Suunto X6hr
Halten Sie sich genau an die in diesem Handbuch beschriebenen Pflegehinweise.
Versuchen Sie niemals, den Suunto X6hr auseinander zu nehmen oder selbst zu
reparieren. Schützen Sie Ihren Suunto X6hr vor Stössen, extremer Hitze und längerer
direkter Sonneneinstrahlung. Wenn Sie Ihr Instrument während längerer Zeit nicht
benutzen, bewahren Sie es in sauberer und trockener Umgebung bei Raumtemperatur
auf.
Der Suunto X6hr kann mit einem leicht feuchten Tuch (warmes Wasser) gereinigt werden.
Verwenden Sie milde Seife, um die Oberfläche von Verschmutzungen oder hartnäckigen
Flecken zu reinigen. Setzen Sie den Suunto X6hrkeinen starken chemischen Mitteln
wie Benzin, Reinigungsmittel, Aceton, Alkohol, Insektenvernichtungsmitteln, Klebstoffen
oder Farbe aus, da diese das Gehäuse, die Dichtungen und die Oberfläche angreifen
5
und beschädigen können. Reinigen Sie die PC-Schnittstelle mit einer Zahnbürste o.ä.
Achten Sie darauf, dass der Sensorbereich staub- und sandfrei gehalten wird. Stecken
Sie niemals Stifte oder sonstige spitze Gegenstände in die Sensoröffnungen!
1.1.2. Pege des Sendergurts
Waschen Sie den Sender nach jeder Verwendung mit milder Seife und Wasser. Spülen
Sie ihn mit klarem Wasser ab und trocknen Sie ihn gründlich und sorgfältig.
Bewahren Sie den Sender an einem kühlen, trockenen Platz auf. Bewahren Sie ihn
niemals an einem nassen Ort auf. Durch Feuchtigkeit werden die Elektroden nass und
der Sender aktiviert, wodurch die Lebensdauer der Batterie verkürzt wird.
Der Sender darf weder gebogen noch gestreckt werden, da die Elektroden dadurch
beschädigt werden können.
1.2. WASSERRESTISTENZ
Der Suunto X6hr und der Sendergurt wurden gemäss dem Standard ISO 2281 getestet
( www.iso.ch) und für wasserdicht befunden. In Ergänzung zu der Aussage “wasserdicht”
ist der Suunto mit der Markierung 100 m / 330 ft und der Sendergurt mit 20m / 66 ft
gekennzeichnet, die sich auf den Testüberdruck bezieht. Beachten Sie, dass dies keine
Tauchtiefenangabe ist, sondern lediglich den Wasserdruck angibt, unter dem der Test
durchgeführt wurde.
Der Suunto X6hr eignet sich keinesfalls zum Tauchen, auch nicht in geringeren Tiefen
als 100 m / 330 ft. Dasselbe gilt für den Sendergurt und der Angabe von 20m / 66 ft.
Durch normale Wassereinwirkung (Regen, Duschen, Schwimmen) wird die Funktion
zwar nicht beeinträchtigt, doch dürfen die Tasten unter keinen Umständen gedrückt
werden, während das Gerät mit Wasser in Kontakt ist.
HINWEIS! Der X6hr und der Sendergurt dürfen nicht beim Tauchen verwendet
werden.
6
1.3 ANPASSUNG DES ARMBANDES
(SUUNTO X6hrt)
Das Metall- bzw. Kunststoffarmband des Modells
Suunto X6hrt muss dem Benutzer angepasst
werden. Folgende Schritte sind zu beachten:
1. Entfernen Sie die Schnalle durch das Auslösen
de s Federrie gel s mitt els einem spi tze n
Gegenstand.
2. Entfernen Sie die beiden Federriegel vom
Steckloch.
3. Kürzen Sie das Armband an der Oberfläche
der I n n e nseite en tlang de n R i l len mit
der Schere. Sind Sie wegen der korrekten
Länge beider Armbandteile unsicher, schneiden
Sie eines nach dem anderen zu und überprüfen
Sie dabei die Länge der Teile. Schneiden Sie
das Armband von beiden Seiten aus zu, damit
die Armbandseiten gleich lang werden. Achtung:
das Armband nicht zu stark zu verkürzen!
4. Setzen Sie die Federriegel wieder in die letzten
Stecklöcher auf beiden Seiten des Armbands.
5. Befestigen Sie die Schnalle am Armband durch
das Einsetzen der Federriegel in die Löcher
der Schnalle. An beiden Seiten der Schnalle
sind Löcher für zwei verschiedene Positionen
angebracht. Diese dienen der Feinanpassung
7
der Armbandlänge. Vergewissern Sie sich dass die Federriegel gerade in der Schnalle
verankert sind.
1.4. BATTERIEWECHSEL IM SUUNTO X6
hr
Der Suunto X6hr benötigt eine 3V-Lithiumbatterie des Typs CR 2032. Die maximale
Lebensdauer beträgt etwa 12 Monate im Time / Weather modus.
Eine Batterie-Warnanzeige erscheint auf dem Display, wenn noch etwa 5-15 Prozent
der Batteriekapazität verfügbar sind. Wir empfehlen Ihnen, bereits in diesem Status die
Batterie auszuwechseln. Beachten Sie, dass extreme Kälte die Batterie-Warnanzeige
aktivieren kann, selbst wenn die Batterie noch voll funktionsfähig ist. Falls die BatterieWarnanzeige bei Temperaturen über 10°C (50°F) aufleuchtet, wechseln Sie die
Batterie.
HINWEIS: Häufiger und lang anhaltender Gebrauch der Hintergrundbeleuchtung, des
Höhenmessers, des Kompasses und des Herzfrequenzmonitors führt zu wesentlicher
Einschränkung der Batterielebensdauer.
Sie können die Batterien selbst auswechseln. Gehen Sie dabei mit grosser Sorgfalt
vor, um zu verhindern, dass Wasser in das Batteriefach oder die Computerelektronik
eindringen kann. Verwenden Sie nur die Austauschbatteriesätze des Herstellers. In
diesen sind Batterie, Batterieabdeckung und O-Dichtungsring enthalten. Sie erhalten
den Batteriesatz bei Ihrem autorisierten Suunto-Fachhändler.
HINWEIS: Tauschen Sie beim Batteriewechsel auch Batterieabdeckung und O-Ring
aus. Setzen Sie keinesfalls die alte Abdeckung und Dichtung wieder ein.
HINWEIS: Der Batteriewechsel erfolgt auf eigenes Risiko. Wir empfehlen Ihnen, die
Batterie bei Ihrem Suunto-Kundendienst austauschen zu lassen.
8
BATTERIEWECHSEL
Verwenden Sie in Ihrem Suunto-Gerät nur Original-Batteriesätze von Suunto. Das
Ersatzteilpaket enthält die Batterie sowie einen neuen Batteriefachdeckel mit O-Ring.
1. Stecken Sie eine Münze oder den Suunto-Batteriefachöffner in den Schlitz bzw.
die Löcher des Batteriefachdeckels auf der Rückseite des Geräts.
2. Drehen Sie die Münze gegen den Uhrzeigersinn, bis sie sich auf einer Linie mit
der “Open”-Markierung befindet. Drehen Sie die Münze danach noch ein Stückchen
weiter und heben Sie den Deckel gleichzeitig etwas an, so dass er sich öffnet.
9
3. Entfernen Sie den Batteriefachdeckel und nehmen Sie die Batterie vorsichtig heraus.
Achten Sie darauf, das Kontaktblech nicht zu beschädigen.
4. Säubern Sie die innere Dichtungsfläche sorgfältig von Verschmutzungen, bevor Sie
die neue Batterie in das Batteriefach einlegen.
5. Legen Sie die neue Batterie mit dem Pluspol (+) nach oben in das Batteriefach.
Schieben Sie die Batterie vorsichtig under das Kontaktblech, so dass dieses nicht
bricht oder sich verbiegt.
6. Legen Sie den neuen Deckel so auf das Batteriefach, dass seine Positionsmarkierung
auf die “Open”-Markierung des Geräts zeigt.
7. Dücken Sie den Deckel mit Hilfe der Münze sanft in das Batteriefach und drehen
Sie ihn nach rechts in die “Close”-Position.
HINWEIS: Vergewissern Sie sich nach dem Batteriewechsel, dass das Batteriefach
korrekt geschlossen wurde. Nur so ist gewährleistet, dass Ihr Suunto-Gerät wasserdicht
bleibt. Mangelnde Sorgfalt beim Batteriewechsel kann den Verfall des Garantieanspruchs
zur Folge haben.
HINWEIS: Häufiger und langanhaltender Gebrauch der Hintergrundbeleuchtung,
insbesondere bei Verwendung der Night-Use-Option, verkürzt die Batterielebensdauer
erheblich.
10
1.5. BATTERIEWECHSEL IM SENDERGURT
Der Sendergurt benötigt eine 3-Volt-Lithiumbatterie des Typs CR 2032.
Die durchschnittliche Lebensdauer der Batterie beträgt 300 Stunden unter idealen
Betriebstemperaturen.
Wenn der Suunto X6hr kein Signal empfängt, der Sendergurt aber aktiv ist, muss
möglicherweise die Batterie gewechselt werden. In Kapitel 2.4.1. sind weitere Faktoren
angegeben, die das Übermitteln des korrekten Signals beeinträchtigen können.
Um die Batterie auszuwechseln, gehen Sie wie folgt vor:
1. Stecken Sie eine Münze in den Schlitz der Abdeckung des Batteriefaches, das sich
auf der Rückseite des Sendergurts befindet.
2. Drehen Sie die Münze gegen den Uhrzeigersinn, bis sich diese auf einer Linie
mit der Markierung „Offen“ befindet, oder zum leichteren Öffnen ein kleines Stück
weiter.
3. Öffnen Sie die Batteriefach-Abdeckung. Vergewissern Sie sich, dass der Dichtungsring
und alle Oberflächen sauber und trocken sind. Den Dichtungsring nicht dehnen.
11
4. Nehmen Sie die alte Batterie vorsichtig heraus.
5. Legen Sie die neue Batterie mit der positiven Polung (+) nach oben in das
Batteriefach.
6. Mit dem Dichtungsring in der korrekten Position schliessen Sie dann wieder
die Batteriefach-Abdeckung und drehen diese mit der Münze im Uhrzeigersinn, bis
sie sich auf einer Linie mit der Markierung „Zu“ befindet.
HINWEIS: Suunto empfiehlt, dass gleichzeitig mit der Batterie auch die Batteriefach-
Abdeckung und der Dichtungsring gewechselt werden. Dadurch wird sichergestellt,
dass der Sender sauber und wasserdicht bleibt. Neue Batteriefach-Abdeckungen sind
gemeinsam mit neuen Batterien erhältlich.
HINWEIS: Die Batteriefach-Abdeckungen des Sendergurts und die des Armband-
computers sind nicht miteinander austauschbar.
1.6. KUNDENDIENST
Zur Geltendmachung eines Gewährleistungsanspruchs ist es erforderlich, dass Sie das
Produkt gegen Vorauszahlung der Versandkosten an Ihren zuständigen Suunto-Händler
zurücksenden. Fügen Sie der Sendung Ihren Namen und Ihre Adresse sowie den in
Ihrem Land gültigen Bestimmungen entsprechend Kaufbeleg und/oder Garantiekarte
bei. Die Reparatur oder Ersetzung im Rahmen des Gewährleistungsanspruchs erfolgt in
einem von Ihrem Suunto-Händler als angemessen erachteten Zeitraum, vorausgesetzt,
dass alle erforderlichen Teile auf Lager sind. Alle über den Gewährleistungsanspruch
hinausgehenden Reparaturen erfolgen auf Kosten des Eigentümers. Diese Garantie
gilt nur gegenüber dem Erstkäufer des Geräts und ist nicht übertragbar.
Falls Sie keine Möglichkeit haben, mit Ihrem ursprünglichen Suunto-Händler Kontakt
aufzunehmen, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Suunto-Vertriebshändler. Die
Adresse Ihres örtlichen Suunto-Händlers finden Sie unter www.suunto.com.
12
2. DIE BEDIENUNG IHRES SUUNTO X6hr
2.1. DISPLAY
Beim Verlassen der Fabrik ist Ihr Suunto X6hr so
eingestellt, dass er sich im Schlafmodus befindet und
das LCD-Display keine Anzeige aufweist. Drücken
Sie lange (> 2 s) eine beliebige Taste um den Suunto
X6hr zu aktivieren. Der Text “defragofmemory” wird
angezeigt und nach einigen Sekunden wird der Time
modus aktiviert. Später können Sie selbst bestimmen,
welcher Modus angezeigt wird. Nähere Informationen
über das Einstellen der richtigen Zeit finden Sie in
Kapitel 3.2.3.
Zusätzlich zu den modusspezifischen Informationen zeigt das Display des Suunto X6hr mehrere
Symbole.
2.1.1. Modussymbole
Das Modussymbol links gibt den momentan aktiven
Modus an:
Time
Compass
Weather
Hiking
Chrono
13
2.1.2. Funktionssymbole
Die Funktionssymbole zeigen entweder, dass eine Funktion aktiviert wurde (z.B. Alarm)
oder machen auf eine durchzuführende Tätigkeit (Batteriewechsel) aufmerksam. Es
gibt folgende Funktionssymbole:
Alarm
Aktiv, wenn mindestens ein Alarm aktiviert wird.
Wetter/Höhenalarm/Herzfrequenz-Alarm
Aktiv, wenn d er We tt eralarm, der Höhenalarm, der Auf-b zw. Absti eg salarm
oder der Alarm für die Herzfrequenz-Grenzwerte aktiviert wird.
Logbook (Logbuch)
Aktiv, wenn Daten im Logbuch aufgezeichnet werden.
Chrono
Aktiv, wenn der Chronometer aktiviert ist und Daten aufzeichnet.
Use alti/baro (Alti/Baro)
Zeigt an, dass der Luftdrucksensor als Barometer verwendet wird und die Höhenangabe
unveränderlich ist.
Diese Anzeige ist aktiv, wenn Sie die Darstellung des Luftdrucks als Wetterinformation
wählen. Die Höhenangabe ist in diesem Fall für Hiking, Chrono und Compass modus
unveränderlich. Weitere Informationen hierzu finden Sie in Kapitel 3.3.2.
Battery (Batterie)
Aktiv, wenn nur noch 5–15 % der Batteriekapazität übrig sind und die Batterie aus-
gewechselt werden sollte.
Tastensperre
14
Aktiv, wenn die Tastensperre aktiviert ist.
Herzfrequenz
Aktiv, wenn der Herzfrequenzmesser Herzfrequenzsignale empfängt. Blinkt synchron
mit dem Pulsschlag.
2.2. FUNKTIONSTASTEN
2.2.1. Kurzer und langer Tastendruck
Je nach Dauer des Tastendrucks können
die Tasten verschiedene Funktionen heben.
Mit Kurzer Druck (oder einfach Druck) ist das
normale kurze Drücken der Taste gemeint.
Langer Druck bedeutet, dass die Taste mehr
als 2 Sekunden lang gedrückt wird.
2.2.2. Starttaste
Kurzer Druck
• Im Chrono modus startet diese Taste den Timer und speichert und zeigt die Zwischenzeiten.
• Im Hiking modus werden die Referenzwerte (Höhe, Herzfrequenz und Uhrzeit) gespeichert.
Langer Druck
• Schaltet die Hintergrundbeleuchtung ein, sofern sie nicht deaktiviert wurde. Nähere
Informationen zu den Beleuchtungseinstellungen finden Sie in Kapitel 3.2.5.
15
2.2.3. Stop-/CL-Taste
Kurzer Druck
• Rückkehr zur nächsthöheren Menüebene oder zur vorherigen Auswahl, ohne
die zuletzt getätigte Auswahl zu übernehmen.
• Im Chrono modus wird die Zeitnahme gestoppt.
• In den anderen Modi dient die Taste zur Schnellauswahl zwischen den drei
alternativen Anzeigen im untersten Feld des Hauptdisplays. Die gewählte Alternative
bleibt auch beim Wechsel des Modus oder der Menüebene aktiv.
Langer Druck
• Rückkehr zum Hauptdisplay des aktuellen Modus. Die zuletzt getätigte Auswahl wird
dabei nicht übernommen.
• Im Chrono modus wird die Zeitnahme zurückgesetzt.
2.2.4. Suunto-Taste
Kurzer Druck
• Wechselt von einer Menüebene zu der darunterliegenden.
• Übernimmt die mit den Pfeiltasten getroffene Auswahl und geht zur nächsten Phase
über.
• Nach Tätigung der letzten Auswahl: Rückkehr zum Einstellungsmenü.
• Bei zwei Alternativen (z.B.
lightoff/on) wird die Auswahl aktiviert und die mit den
Pfeiltasten getroffene Auswahl übernommen.
Langer Druck
• Rückkehr zum Hauptdisplay des aktuellen Modus, wobei die zuletzt getätigte Auswahl
übernommen wird.
16
• Bei zwei Alternativen (z.B. light off/on): Unmittelbare Rückkehr zum Hauptdisplay
des aktuellen Modus, wobei die zuletzt getätigte Auswahl übernommen wird.
• Ak tivie rt oder deaktiv iert in der Hau ptanz eige aller Modi den A larm fü r
die Herzfrequenz-Grenzwerte
2.2.5. Pfeiltasten
Kurzer Druck
• Ändern der Modi im Hauptdisplay des Modus.
• Blättern zwischen Elementen in Menü (auf/ab), Logbuch und Speicher (vor/
zurück).
• Änderung der Werte. Der Pfeil nach
oben erhöht, der Pfeil nach unten verringert den
Wert.
• Wenn nur zwei Alternativen vorhanden sind (z.B.
light off/on), dienen beide Tasten
zum Wechsel zwischen diesen.
2.2.6. Tastensperre
Die Tastensperre verhindert das versehentliche Drücken der Funktionstasten. Ist
die Sperre aktiviert, so erscheint beim Drücken einer Taste die Mitteilung „unlock
presssuunto“.
Sperre aktivieren
Um die Sperre zu aktivieren, gehen Sie wie folgt vor:
1. Drücken Sie die Suunto-Taste. Der Suunto X6hr öffnet das Funktionsmenü.
2. Drücken Sie die
Start-Taste innerhalb von 2 Sekunden. Die Tasten sind nun gesperrt
und der Suunto X6hr wechselt zur Hauptansicht des aktuellen Modus.
17
Sperre aufheben
Um die Tastensperre aufzuheben, gehen Sie wie folgt vor:
1. Drücken Sie die Suunto-Taste. Es erscheint folgender Text: „nowpressstart“.
2. Drücken Sie die
Start-Taste innerhalb von 2 Sekunden.
2.3. MENÜS
2.3.1. Grundstruktur der Menüs
Die Menüs sind unter den Modi hierarchisch organisiert. Wenn Sie einen Modus
wählen, erscheint dessen Hauptanzeige. Wenn Sie von der Hauptanzeige eines Modus
aus die
Suunto-Taste drücken, so erscheint das Funktionsmenü dieses Modus in
der Anzeige. Das Funktionsmenü umfasst mehrere Funktionen, die jeweils wiederum
Unterfunktionen oder Einstellungen enthalten. Dadurch entsteht die hierarchische
Menüstruktur.
2.3.2. Navigation innerhalb der Menüs
Das Blättern zwischen den Menüelementen erfolgt mittels der Pfeiltasten (
auf/ab) auf
der rechten Seite des Suunto X6hr. Im Display können bis zu drei Menüelemente
gleichzeitig sichtbar sein. Das aktive, d.h. auswählbare Menüelement erscheint vor
dunklem Hintergrund. Der Indikatorbalken auf der rechten Seite des Displays zeigt
die Gesamtzahl der Menüelemente. Die Nummer des aktiven Elements ist neben dem
Balken angegeben.
Um eine Menüebene tiefer zu gelangen, wählen Sie ein Menüelement aus und drücken
Sie die Suunto-Taste. Zurück zur nächsthöheren Ebene gelangen Sie mit der Stop/CLTaste. Beim Drücken der Stop/CL-Taste werden eventuelle Änderungen jedoch nicht
übernommen – die Übernahme erfolgt mittels der Suunto-Taste.
18
Um direkt zur Hauptanzeige des aktiven Modus zurückzukehren, drücken Sie mehr
als 2 Sekunden entweder die Suunto-Taste (Änderungen werden übernommen)
oder die Stop/CL-Taste (letzte Änderung wird nicht übernommen).
Die Menüstruktur des Suunto X6hr ist so konzipiert, dass sie Ihnen möglichst viele
Navigationshilfen bietet. Wenn Sie eine Funktion ausführen, kehrt der Suunto X6hr in
vielen Fällen automatisch zu dem Menü zurück, das Sie mit grösster Wahrscheinlichkeit
als nächstes benötigen werden. Auch falls Sie z.B. etwas versuchen, das nicht möglich
ist, zeigt der Suunto X6hr zuerst eine entsprechende Mitteilung und schlägt dann
automatisch (auf dunklem Hintergrund) eine alternative Funktion vor, um Ihnen das
Kennenlernen der Funktionen zu erleichtern.
2.4. HERZFREQUENZMESSER UND SENDERGURT
Der Herzfrequenzmesser ist die Hauptfunktion des Suunto X6
hr . Es ist ein
vielseitiges Instrument zum Messen und Analysieren der körperlichen Leistung unter
unterschiedlichen Bedingungen. Wenn es gemeinsam mit der Höhenmessfunktion
verwendet wird, kann der Benutzer über den Herzfrequenzmesser Änderungen in
der Herzfrequenz während des Auf- oder Abstiegs beobachten sowie die Auswirkung
der Höhe auf die Herzfrequenz. Die Herzfrequenzen können im Speicher des X6hr
gesammelt und an einen PC zur Analyse übermittelt werden. Die Herzfrequenzdaten
sind im Hiking und Chrono modus verfügbar.
2.4.1. Elektromagnetische Störungen
Störungen können in der Nähe von Hochspannungsleitungen, Verkehrsampeln,
Fahrleitungen von elektrisch betriebenen Zügen, elektrischen Leitungen von
Bussen oder Strassenbahnen, Fernsehgeräten, Automotoren, Fahrrad-Computern,
manchen motorbetriebenen Trainingsgeräten, Mobiltelefonen oder beim Gehen durch
elektronische Sicherheitstore auftreten.
19
Idealerweise sollte sich der Armbandcomputer im Umkreis von 3 Fuss bzw. 0,9 Metern
vom Sender befinden. Achten Sie darauf, dass keine anderen Sender innerhalb dieses
Umkreises vorhanden sind. Signale anderer Sender können eine falsche Ablesung
der Werte verursachen.
Wiederholte Stösse können ebenfalls zu falschen Ablesungen führen und sollten
vermieden werden.
2.4.2. Warnungen
Menschen mit Herzschrittmacher, Defibrillator oder anderen implantierten elektronischen
Geräten verwenden den Herzfrequenzmesser auf eigene Gefahr. Vor der Benutzung
des Herzfrequenzmessers empfehlen wir einen Trainingstest unter ärztlicher Aufsicht.
Damit wird sichergestellt, dass der Herzschrittmacher und der Herzfrequenzmesser
gemeinsam sicher und verlässlich verwendet werden können.
Körperliches Training kann ein gewisses Risiko mit sich bringen, besonders für
Menschen, die sich normalerweise nur wenig bewegen. Wir empfehlen deshalb
dringend, einen Arzt zu konsultieren, bevor Sie ein regelmässiges Trainingsprogramm
starten.
2.4.3. Verwendung des Suunto X6hr und des Sendergurts im Wasser
Die Herzfrequenzmessung im Wasser ist aus den folgenden Gründen technisch
anspruchsvoll:
• Wasser in Swimmingpools mit einem hohen Chlorgehalt und Meerwasser ist sehr
leitfähig, weshalb die Elektroden des Senders kurz geschlossen werden und die EKGSignale (=Elektrokardiogramm) vom Sender nicht empfangen werden können.
• Sprünge ins Wasser oder starke Muskelbewegungen bei Wettkämpfen können
Wasserwiderstand verursachen, der den Sender am Körper so verschieben kann,
20
dass der Empfang von EKG-Signalen unmöglich wird.
• Die Stärke des EKG-Signals ist von der Gewebezusammensetzung der Person
abhängig. Diese Probleme werden bei der Benutzung im Wasser stärker auftreten,
als bei anderweitiger Verwendung.
2.4.4. Aktivieren des Herzfrequenzmessers
Um den Herzfrequenzmesser zu aktivieren, gehen Sie wie folgt vor:
1. Befestigen Sie den Sender am Elastikgurt.
2. Verändern Sie die Länge des Gurts, damit er fest, aber bequem sitzt. Befestigen
Sie den Gurt um Ihren Brustkorb, unter den Brustmuskeln. Schliessen Sie den
Verschluss.
3. Heben Sie den Sender etwas von der Brust ab und
befeuchten Sie den gerillten
Elektrodenbereich an der Rückseite. Es ist wichtig, dass die Elektroden während
des Trainings nass sind.
4. Stellen Sie sicher, dass der nasse Elektrodenbereich fest an Ihrer Haut anliegt und
sich das Logo in der Mitte in aufrechter Position befindet.
5. Tragen Sie den Suunto X6
hr genauso wie eine gewöhnliche Uhr.
6. Gehen Sie zum Chrono modus und warten Sie, bis die Herzfrequenzanzeige in
der untersten Zeile erscheint. Sie können stattdessen auch zum Hiking modus
gehen, den Herzfrequenz/Zeit-Befehl in der untersten Zeile wählen und warten, bis
die Herzfrequenzanzeige erscheint.
7. Um die Herzfrequenzaufzeichnung im Chrono modus zu starten, drücken Sie Start,
wenn die Herzfrequenzanzeige erscheint.
HINW EIS: Es wird empfohlen, den Sender auf der nackten Haut zu tragen um
den fehlerlosen Betrieb zu gewährleisten. Wenn Sie den Sender dennoch über ein
T-Shirt tragen wollen, befeuchten Sie das T-Shirt unter den Elektroden ausreichend.
21
Loading...
+ 52 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.