Suunto X3HR User Manual [de]

BENUTZERHANDBUCH
KUNDENDIENST
Suunto Oy Tel. +358 9 875870
Fax +358 9 87587301
Suunto USA Tel. 1 (800) 543-9124
Europaweites Call Center Tel. +358 2 284 11 60 Suunto im Internet www.suunto.com
DE
1
1. ALLGEMEINE INFORMATIONEN ................................................................ 4
1.1. SO BEGINNEN SIE DAS TRAINING ...........................................................4
1.2. PFLEGE UND WARTUNG ..........................................................................5
1.2.1. Die Pflege des Suunto X3HR ............................................................5
1.2.2. Die Pflege des Sendergurts ..............................................................5
1.3. WASSERDICHTHEIT ..................................................................................6
1.4. WECHSEL DER BATTERIE DES SUUNTO X3HR .....................................6
1.5. WECHSEL DER BATTERIE DES SENDERGURTS ...................................8
2. DIE BEDIENUNG IHRES SUUNTO X3HR ................................................. 10
2.1. DISPLAY ....................................................................................................10
2.1.1. Funktionssymbole ...........................................................................10
2.2. FUNKTIONSTASTEN ................................................................................11
2.2.1. Kurzer und langer Tastendruck .......................................................11
2.2.2. START/STOP-Taste ........................................................................11
2.2.3. SET-Taste .......................................................................................11
2.2.4. AUFWÄRTSPFEIL/LIGHT-Taste ....................................................12
2.2.5. ABWÄRTSPFEIL/LAP-Taste ...........................................................12
2.3. NAVIGATION INNERHALB DER FUNKTIONEN ......................................13
2.4. HERZFREQUENZMONITOR UND SENDERGURT .................................15
2.4.1. Aktivierung des Herzfrequenzmonitors ...........................................15
2.4.2. Elektromagnetische Störungen .......................................................16
2.4.3. Warnhinweise ..................................................................................16
2.4.4. Verwendung des Suunto X3HR und des Sendergurts im Wasser ..17
2
3. MODI .......................................................................................................... 18
3.1. ALLGEMEINE INFORMATIONEN ............................................................ 18
3.2. TIME-MODUS ........................................................................................... 18
3.2.1. Hauptansicht ................................................................................... 18
3.2.2. Tag .................................................................................................. 19
3.2.3. Herzfrequenz .................................................................................. 21
3.2.4. Temperatur und absoluter Luftdruck ............................................... 24
3.3. TRAINING-MODUS ................................................................................... 27
3.3.1. Hauptansicht ................................................................................... 27
3.3.2. Stoppuhr ......................................................................................... 29
3.3.3. Höhenmesser ................................................................................. 31
3.3.4. Herzfrequenz-Grenzwerte .............................................................. 33
3.4. MEMORY-MODUS .................................................................................... 34
3.4.1. Hauptansicht ................................................................................... 34
3.5. SUUNTOSPORTS.COM ........................................................................... 36
4. DIE SELBSTTESTFUNKTION DES SUUNTO X3HR ................................ 37
5. TECHNISCHE DATEN ............................................................................... 38
6. ALLGEMEINE GESCHÄFTSBEDINGUNGEN ........................................... 40
6.1 COPYRIGHT .............................................................................................. 40
6.2 WARENZEICHEN ...................................................................................... 40
6.3 CE-KONFORMITÄT ................................................................................... 40
6.4 ISO 9001-KONFORMITÄT ......................................................................... 40
7. GARANTIEEINSCHRÄNKUNG .................................................................. 41
3

1. ALLGEMEINE INFORMATIONEN

Der Suunto X3HR Armbandcomputer ist ein zuverlässiges und hoch präzises elektronisches Gerät, das für den Freizeitgebrauch ausgelegt ist. Outdoorenthusias­ten und Ausdauersportler, die Freude an Sportarten wie Wandern, Joggen und Fahr­rad fahren haben, können sich auf die Genauigkeit des Suunto X3HR stets verlassen. Der Suunto X3HR hat drei Hauptmodi: TIME (Zeit), TRAINING und MEMORY (Speicher). Jeder Modus bietet dem Benutzer diverse nützliche Unterfunktionen. Falls Sie in einer geöffneten Einstellungsansicht fünf Stunden lang keine Eingabe vornehmen, kehrt der Suunto X3HR automatisch zum Hauptdisplay des betreffenden Modus zurück. Alle Haupteigenschaften und Modi werden in Kapitel 3 ausführlich erläutert.
HINWEIS: Der Suunto X3HR darf nicht als Ersatzinstrument benutzt werden, um Messungen durchzuführen, die professionelle oder industrielle Präzision erfordern! Ebensowenig darf er für Höhen- oder Luftdruckmessungen während des Ausübens von Extremsportarten wie Fallschirmspringen, Drachenfliegen, Paragliding oder das Fliegen von Tragschraubern verwendet werden.

1.1. SO BEGINNEN SIE DAS TRAINING:

1. Legen Sie den Sendergurt fest um Ihren Brustkorb.
2. Feuchten Sie die Elektroden an.
3. Scrollen Sie mit den Pfeiltasten Ihres Suunto X3HR zum Training-Modus.
4. Prüfen Sie, ob Ihre Herzfrequenz angezeigt wird.
5. Drücken Sie START, um Stoppuhr und Speicherfunktion zu starten.
6. Beginnen Sie Ihr Training. Wenn Sie unsicher sind, lesen Sie zuerst das Handbuch und die Haftungsausschlüsse.
7. Messen Sie die Rundenzeiten mit der ABWÄRTSPFEIL/LAP-Taste.
4
8. Wechseln Sie zwischen den Informationen auf der unteren Zeile mit der SET-Taste.
9. Am Schluss drücken Sie START/STOP, um die Aufzeichnung zu beenden.
10.Lesen Sie sich das Handbuch durch, um weitere Funktionen Ihres neuen Suunto X3HR kennen zu lernen.

1.2. PFLEGE UND WARTUNG

1.2.1. Die Pflege des Suunto X3HR

Halten Sie sich genau an die in diesem Handbuch beschriebenen Pflegehinweise. Versuchen Sie niemals, den Suunto X3HR auseinander zu nehmen oder selbst zu reparieren. Schützen Sie Ihren Suunto X3HR vor Stößen, extremer Hitze und längerer direkter Sonneneinstrahlung. Vermeiden Sie die Berührung rauher Oberflächen mit dem Suunto X3HR, da das Instrument verkratzt werden könnte. Wenn Sie den Suunto X3HR für längere Zeit nicht benutzen, bewahren Sie ihn in sauberer und trockener Umgebung bei Raumtemperatur auf. Der Suunto X3HR kann mit einem leicht feuchten Tuch (warmes Wasser) gereinigt werden. Verwenden Sie milde Seife, um die Oberfläche von Verschmutzungen oder hartnäckigen Flecken zu reinigen. Setzen Sie den Suunto X3HR keinen starken che­mischen Mitteln wie Benzin, Reinigungsmittel, Aceton, Alkohol, Insekten­vernichtungsmitteln, Klebstoffen oder Farbe aus, da diese das Gehäuse, die Dichtungen und die Oberfläche angreifen und beschädigen würden. Achten Sie darauf, dass der Sensorbereich staub- und sandfrei gehalten wird. Stecken Sie nie­mals Stifte oder sonstige spitze Gegenstände in die Sensoröffnung!

1.2.2. Die Pflege des Sendergurts

Reinigen Sie den Sendergurt nach jedem Einsatz mit milder Seife und Wasser. Danach mit klarem Wasser abspülen und gründlich trocknen lassen.
5
Kühl und trocken lagern. Bewahren Sie den Sender niemals in feuchtem Zustand auf, da er in diesem Fall durch die Feuchtigkeit der Elektroden dauerhaft aktiviert bleibt. Dies verkürzt die Batterielebensdauer erheblich. Den Sender nicht verbiegen oder dehnen, da dies die Elektroden beschädigen könnte.

1.3. WASSERDICHTHEIT

Der Suunto X3HR und der Sendergurt wurden gemäß dem Standard ISO 2281 getestet ( www.iso.ch) und für wasserdicht befunden. In Ergänzung zu der Aussage "wasserdicht" ist der Suunto mit der Markierung 30 m / 100 ft und der Sendergurt mit 20m / 66 ft gekennzeichnet, die sich auf den Testüberdruck bezieht. Beachten Sie, dass dies keine Tauchtiefenangabe ist, sondern lediglich den Wasserdruck angibt, unter dem der Test durchgeführt wurde. Der Suunto X3HR eignet sich keinesfalls zum Tauchen, auch nicht in geringeren Tiefen als 30 m / 100 ft. Dasselbe gilt für den Sendergurt und der Angabe von 20m / 66 ft. Durch normale Wassereinwirkung (Regen, Duschen, Schwimmen) wird die Funktion zwar nicht beeinträchtigt, doch dürfen die Tasten unter keinen Umständen gedrückt werden, während das Gerät mit Wasser in Kontakt ist.
HINWEIS: Der X3HR und der Sendergurt dürfen nicht beim Tauchen verwendet werden.

1.4. WECHSEL DER BATTERIE DES SUUNTO X3HR

Der Suunto X3HR benötigt eine 3V-Lithiumbatterie des Typs CR 2032. Die maximale Lebensdauer beträgt etwa 12 Monate im Time modus. Eine Batterie-Warnanzeige erscheint auf dem Display, wenn noch etwa 5-15 Prozent der Batteriekapazität verfügbar sind. Wir empfehlen Ihnen, bereits in diesem Status die Batterie auszuwechseln. Beachten Sie, dass extreme Kälte die Batterie-Warnan-
6
zeige aktivieren kann, selbst wenn die Batterie noch voll funktionsfähig ist. Falls die Batterie-Warnanzeige bei Temperaturen über 10°C (50°F) aufleuchtet, wechseln Sie die Batterie.
HINWEIS: Häufiger und lang anhaltender Gebrauch der Hintergrundbeleuchtung, des Höhenmessers, des Kompasses und des Herzfrequenzmonitors führt zu wesentlicher Einschränkung der Batterielebensdauer.
Sie können die Batterien selbst auswechseln. Gehen Sie dabei mit großer Sorgfalt vor, um zu verhindern, dass Wasser in das Batteriefach oder die Computerelektronik eindringen kann. Verwenden Sie nur die Austauschbatteriesätze des Herstellers. In diesen sind Batterie, Batterieabdeckung und O-Dichtungsring enthalten. Sie erhalten den Batteriesatz bei Ihrem autorisierten Suunto-Fachhändler.
HINWEIS: Tauschen Sie beim Batteriewechsel auch Batterieabdeckung und O-Ring aus. Setzen Sie keinesfalls die alte Abdeckung und Dichtung wieder ein.
HINWEIS: Der Batteriewechsel erfolgt auf eigenes Risiko. Wir empfehlen Ihnen, die Batterie bei Ihrem Suunto-Kundendienst austauschen zu lassen.
Um die Batterie auszuwechseln, gehen Sie wie folgt vor:
1. Stecken Sie eine Münze in den Schlitz der Abdeckung des Batteriefaches, das sich auf der Rückseite des Suunto X3HR befindet.
2. Drehen Sie die Münze gegen den Uhrzeigersinn, bis sich diese auf einer Linie mit der OPENMarkierung befindet.
3. Entfernen und entsorgen Sie die alte Batterieabdeckung und den O-Ring. Vergewissern Sie sich, dass alle Oberflächen sauber und trocken sind.
4. Nehmen Sie die alte Batterie vorsichtig heraus.
5. Legen Sie die neue Batterie mit der positiven Polung (+) nach oben in das Batteriefach unter die Kontaktklemme.
6. Schließen Sie das Batteriefach mit der neuen Abdeckung (auf korrekte Position
7
des O-Rings achten!) und drehen Sie diese mit der Münze im Uhrzeigersinn, bis sie sich auf einer Linie mit der CLOSE-Markierung befindet. Drücken Sie nicht auf die Abdeckung, während Sie die Münze drehen.
HINWEIS: Seien Sie beim Batteriewechsel äußerst vorsichtig, damit die Wasserdichte des Suunto X3HHR gewährleistet bleibt. Mangelnde Sorgfalt beim Batteriewechsel kann den Verfall des Garantieanspruchs zur Folge haben.
ACHTUNG: Dieses Suunto-Produkt enthält eine Lithiumbatterie. Um Feuergefahr und Verbrennungen zu vermeiden, darf die Batterie nicht auseinander genommen, zerquetscht, anderweitig beschädigt, kurzgeschlossen oder aufgeladen werden. Keinesfalls in Feuer oder Wasser entsorgen. Verwenden Sie nur die vom Hersteller angegebenen Batterien. Leere Batterien müssen vorschriftsgemäß dem Recycling zugeführt bzw. entsorgt werden.

1.5. WECHSEL DER BATTERIE DES SENDERGURTS

Der Suunto X3 benötigt eine 3 V-Lithiumbatterie des Typs CR 2032. Die durchschnittliche Lebenserwartung der Batterie des Sendergurts beträgt bei optimaler Betriebstemperatur etwa 300 Stunden. Falls der Suunto X3HR kein Signal empfängt, obwohl der Sendergurt aktiv ist, muss möglicherweise die Batterie aus-
8
gewechselt werden. Andere mögliche Ursachen für die Störung der Signalüber­mittlung werden in Kapitel 2.4.2 genannt. Um die Batterie aufzuladen, gehen Sie wie folgt vor:
1. Stecken Sie eine Münze in den Schlitz der Abdeckung des Batteriefaches, das sich auf der Rückseite des Sendergurts befindet.
2. Drehen Sie die Münze gegen den Uhrzeigersinn, bis sich diese auf einer Linie mit der OPEN-Markierung auf der Abdeckung befindet, oder zum leichteren Öffnen ein kleines Stück weiter.
3. Öffnen Sie die Batteriefach-Abdeckung. Vergewissern Sie sich, dass der Dichtungsring und alle Oberflächen sauber und trocken sind. Den Dichtungsring nicht dehnen oder ziehen.
4. Nehmen Sie die alte Batterie vorsichtig heraus.
5. Legen Sie die neue Batterie mit der positiven Polung (+) nach oben in das Batteriefach.
6. Mit dem Dichtungsring in der korrekten Position schließen Sie die Abdeckung danach wieder und drehen diese mit der Münze im Uhrzeigersinn, bis sie sich auf einer Linie mit der Schließen-Markierung befindet.
HINWEIS: Der Batteriewechsel sollte mit äußerster Vorsicht vorgenommen werden, damit die Wasserdichtheit des Senders gewährleistet bleibt. Ersatzabdeckungen können beim Hersteller erworben werden.
9

2. DIE BEDIENUNG IHRES SUUNTO X3HR

2.1. DISPLAY

Herz: Aktiv, wenn das Instrument Herzfrequenzsignale empfängt (das Symbol erscheint neben der gemessenen Herzfrequenz). Stoppuhr: Aktiv während der Zeitmessung im Training-Modus oder falls die Stoppuhr nicht zurückgesetzt wurde.
Herzfrequenz-Grenzwert-Pfeile: Aktiv, wenn die HF-Grenzwerte aktiviert sind. Herzfrequenz-Grenzwertalarm: Aktiv, wenn die HF-Grenzwerte und das Alarm
signal aktiviert sind. Alarm (Wecker): Aktiv, wenn die Alarmfunktion aktiviert ist.
Batterie schwach: Aktiv, wenn ein Batteriewechsel erforderlich ist.
MEM: Aktiv, wenn der Memory-Modus aktiviert ist. Kennzeichnet den ange­zeigten Wert als Speichereintrag (im Gegensatz zu aktuellen Trainingsdaten).
10
Beim Verlassen der Fabrik ist Ihr Suunto X3HR so eingestellt, dass das LCD-Display die Zeilen des Time­Modus anzeigt (Datum, Uhrzeit, Wochentag). Zusätzlich zu den modusspezifischen Informationen zeigt das Display des Suunto X3HR mehrere Symbole.

2.1.1. Funktionssymbole

Die Funktionssymbole zeigen entweder, dass eine Funktion aktiviert wurde (z.B. Alarm) oder machen auf eine durch­zuführende Tätigkeit (Batteriewechsel) aufmerksam. Es gibt folgende Funktionssymbole:

2.2. FUNKTIONSTASTEN

2.2.1. Kurzer und langer Tastendruck

Je nach Dauer des Tastendrucks besitzen die Tasten verschiedene Funktionen. Mit Kurzer Druck (oder einfach Druck) ist das normale kurze Drücken der Taste gemeint. Langer Druck bedeutet, dass die Taste mehr als 2 Sekunden lang gedrückt wird.

2.2.2. START/STOP-Taste

Kurzer Druck
• Startet und stoppt die Stoppuhr im Training­Modus.
Langer Druck
• Setzt im Training-Modus die Stoppuhranzeige (obere und untere Zeile) zurück auf Null.

2.2.3. SET-Taste

Kurzer Druck
• Wechselt zwischen den Abkürzungen in der unteren Displayzeile.
• Übernimmt nach einer Einheitenänderung die Eingabe und geht zur nächsten Einheit über (diese beginnt zu blinken).
• Im Speicher (Memory)-Modus können hiermit die Ansichten der aufgezeichneten Trainingsdaten aufgerufen werden.
11
Langer Druck
• Öffnet untergeordnete Funktionen der gewählten Abkürzung. Die übergeordnete Funktion erscheint in der untersten Zeile der Hauptansicht des Modus.
• Rückkehr zur Hauptansicht, wobei die zuletzt getätigte Auswahl übernommen wird.

2.2.4. AUFWÄRTSPFEIL/LIGHT-Taste

Kurzer Druck
• Scrollt weiter zum nächsten Modus.
• Ändert die ausgewählte Einheit oder Einstellung (z.B. On/Off).
• Erhöht den ausgewählten Zahlenwert.
• Wechselt zum nächsten Einstellungs-/Auswahlstatus (angezeigt in der unteren Zeile).
Langer Druck
• Schaltet die Hintergrundbeleuchtung des Displays ein. Das Licht bleibt nach dem letzten Drücken einer Taste 10 Sekunden lang eingeschaltet.

2.2.5. ABWÄRTSPFEIL/LAP-Taste

Kurzer Druck
• Scrollt zurück zum vorherigen Modus.
• Ändert die gewählte Einheit oder Einstellung (z.B. On/Off).
• Verkleinert den ausgewählten Zahlenwert.
• Wechselt zum vorherigen Einstellungs-/Auswahlstatus (angezeigt in der unteren Zeile).
• Wurde die Stoppuhr aktiviert (mit START/STOP), speichert der kurze Tastendruck die Zwischen- bzw. Rundenzeiten. Der Wechsel zu einem anderen Hauptmodus mit der ABWÄRTSPFEIL/Runde-Taste ist nur bei aktivierter Stoppuhr möglich.
12
Loading...
+ 30 hidden pages