Pulsante per diminuire i valori, o per ‘‘immergersi’’
Profondità Attuale
Contatore delle Immersioni
Indicazione di
Frecce:
- Sosta di Decompressione alla Profondità di Ceiling
- Sosta di Sicurezza Obbligatoria
- Immersione Fuori Curva, meglio Risalire
- Occorre Ridiscendere
Attenzione in Immersione
Icona Logobook
Grafico a barre:
- Indicatore di Funzione
- Consumed Bottom Time
- Oxygen Limit Fraction
Remaing Air Time
Percentuale di Ossigeno
nell’uso Nitrox
Icona di Non Volo
Programma
Altitudine Inserito
Pressione delle Bombole
Temperatura
Fattore Personale
Correttivo Inserito
Pulsante di Pianificazione dell’Immersione
pulsante per incrementare i valori, o per ‘‘risalire’’
Trasmissione HP
via Sonda attivata
Indicatori del Funzionamento
Giorno della Settimana
Descrizione della Funzione
dei pulsanti
SIGNIFICATO DEI RICHIAMI DI PERICOLO, ATTENZIONE E NOTA
Nel presente manuale sono evidenziati, riquadrati in colore contrastante,
alcuni importanti richiami. Sono suddivisi in tre classi di diverso livello d’importanza:
PERICOLO!è utilizzato per evidenziare situazioni e/o procedure poten-
zialmente pericolose per la salute o la vita dell’utente.
ATTENZIONE! è utilizzato per evidenziare situazioni e/o procedure che
possono danneggiare lo strumento
NOTA!è utilizzato per enfatizzare l’importanza di un’informazione
COPYRIGHT, MARCHIO REGISTRATO ED BREVETTI
Il presente Manuale di Istruzioni è coperto da Copyright, tutti i diritti sono
riservati. Ne è vietata la riproduzione, sia parziale sia totale, con qualsiasi
mezzo o tecnica, senza previo assenso scritto della SUUNTO.
SUUNTO, VYTEC DS, Consumed Bottom Time (CBT), Oxygen Limit Fraction
(OLF), SUUNTO RGBM, Continuous Decompression ed i rispettivi loghi sono
proprietà della SUUNTO, tutti i diritti sono riservati.
Alcune caratteristiche dello strumento sono brevettate od in attesa di brevetto.
CE
Il marchio CE certifi ca la conformità con le direttive 89/336/EEC della Co-
munità Europea. Gli strumenti SUUNTO soddisfano tutte le specifi che delle
direttive CE.
La FIOH, Laajaniityntie 1, FIN-01620 Vantaa, Finlandia, con notifi ca 0430, ha
esaminato questo prodotto e lo ha trovato conforme alla normativa CE.
EN250 equipaggiamento per la respirazione – Apparecchiatura di respirazione ad aria in immersione a circuito aperto – Requisiti, prove, marchio.
Il manometro ed i componenti di questo prodotto utilizzati per misurare la
pressione delle bombole sono conformi alle richieste della Normativa EN 250
relativa alla misurazione della pressione delle bombole. Lo strumento deve
essere revisionato da un Centro Assistenza Autorizzato dopo 200 immersioni
o comunque ogni due anni.
1
PrEN 13319
La PrEN 13319 «Accessori per l’immersione - Profondimetri e Stru-
menti che combinano la misurazione della profondità e del tempo
- Specifi che funzionali e di sicurezza, metodi di prova» è la Normativa Europea
riguardante specifi camente i profondimetri. Il VYTEC DS è stato studiato e
realizzato secondo gli standard da questa specifi cati.
ISO 9001
Il Sistema di Controllo Qualità della SUUNTO Oyj è certifi cato dal Det
Norske Veritas quale conforme all’ISO 9001 in tutte le sue operazioni
(Certifi cato Qualità n. 96-HEL-AQ-220).
AVVERTENZE
SUUNTO Oyj declina ogni responsabilità per perdite o danni subiti da terze
persone, derivanti dall’utilizzo di questo strumento.
A causa del continuo e costante sviluppo tecnologico il VYTEC DS può
essere modifi cato senza alcun preavviso.
PERICOLO!
LEGGERE QUESTO MANUALE! Leggere attentamente il manuale d’istruzioni in ogni sua parte, inclusa la sezione 1.1. «NORME DI
SICUREZZA». Comprendere a fondo l’uso, il signifi cato delle informazioni
e le limitazioni del computer da immersione VYTEC DS. Ogni confusione
derivante da uso improprio dello strumento può far si che il subacqueo
commetta errori tali da rendere pericolosa l’immersione.
PERICOLO!
NON ADATTO AD USO PROFESSIONALE! I Computer Subacquei
SUUNTO sono destinati all’uso sportivo. L’attività professionale richiede
spesso immersioni che per profondità, durata o frequenza, aumentano il
rischio di MDD (Malattia da Decompressione). Si sconsiglia quindi l’utilizzo
del Computer durante immersioni professionali o che comunque prevedano condizioni di immersione particolarmente severe.
PERICOLO!
IL COMPUTER SUBACQUEO DOVREBBE ESSERE UTILIZZATO SOLO DA SUBACQUEI IN POSSESSO DI BREVETTO PER
L’IMMERSIONE CON AUTORESPIRATORE! Un addestramento insuffi ciente o scorretto può portare il subacqueo a commettere errori tali da
rendere l’immersione pericolosa.
2
PERICOLO!
ESISTE SEMPRE E COMUNQUE IL RISCHIO DI INCORRERE IN FENOMENI DI MALATTIA DA DECOMPRESSIONE, MDD, QUALUNQUE SIA
IL PROFILO DI IMMERSIONE ADOTTATO ED ANCHE RISPETTANDO
LE TABELLE E LE INDICAZIONI DI QUALSIASI COMPUTER SUBACQUEO. Non esiste procedura di immersione, tabella o computer che possa
escludere totalmente la possibilità di incorrere in fenomeni di MDD o di
tossicità di ossigeno. La fi siologia di un individuo può variare anche da un
giorno all’altro, le tabelle o un computer non possono tenere conto di queste variazioni. Vi raccomandiamo di rimanere entro i limiti di esposizione
indicati dallo strumento in modo da minimizzare il rischio di MDD. Onde
minimizzare i rischi consigliamo di sottoporvi a visite mediche periodiche
onde accertare la vostra effi cienza fi sica.
PERICOLO!
LA SUUNTO RACCOMANDA CALDAMENTE AI SUBACQUEI SPORTIVI
DI LIMITARE LA PROFONDITÀ DELLE LORO IMMERSIONI ENTRO I 40
m [130 ft] O, IN CASO DI IMMERSIONI CON ARIA ARRICCHITA, ENTRO
LA PROFONDITÀ CALCOLATA DAL COMPUTER IN BASE ALLA PERCENTUALE DI OSSIGENO (% O2) ED AL VALORE 1,4 DELLA PRESSIONE PARZIALE DI OSSIGENO.
PERICOLO!
SI SCONSIGLIA DI EFFETTUARE IMMERSIONI CON DECOMPRESSIONE. È BENE RISALIRE IMMEDIATAMENTE NON APPENA IL COMPUTER INDICA LA NECESSITÀ DI UNA SOSTA DI DECOMPRESSIONE!
Fare attenzione alla scritta lampeggiante ASC TIME ed alla freccia rivolta
verso l’alto.
PERICOLO!
IMMERGERSI SEMPRE CON UNA SERIE DI STRUMENTI DI EMERGENZA! L’attrezzatura di ogni subacqueo, oltre al computer, dovrebbe
comprendere anche un profondimetro, un timer o un orologio, un manometro subacqueo ed una tabella di decompressione.
PERICOLO!
EFFETTUARE SEMPRE LE VERIFICHE PRE-IMMERSIONE! Prima dell’immersione attivare e verifi care sempre lo strumento e controllare che:
tutti i segmenti del display siano visibili, il livello di carica della batteria sia
suffi ciente e che i settaggi riguardanti l’ossigeno, l’altitudine ed il fattore
personale siano corretti.
3
PERICOLO!
EVITARE VIAGGI AEREI, ANCHE A CORTO RAGGIO ED A BASSA ALTITUDINE, PRIMA CHE IL COMPUTER ABBIA AZZERATO IL CONTEGGIO
DEL TEMPO DI NON VOLO. PRIMA DI INTRAPRENDERE UN VIAGGIO
AEREO ATTIVARE SEMPRE IL COMPUTER PER VERIFICARE IL RIMANENTE «NO - FLY TIME». Il computer commuta automaticamente in
stand-by trascorsi cinque minuti dalla fi ne dell’immersione. La schermata
stand-by si disattiva dopo due ore. La mancata osservanza del tempo
di «NO - FLY» comporta un notevole aumento del rischio di Malattia da
Decompressione (MDD). Vi ricordiamo di prendere visione delle raccomandazioni del DAN nel capitolo 3.6.3. «Il volo dopo l’immersione» del
presente manuale. Non esiste né è stata defi nita alcuna regola precisa, ri-
guardo a spostamenti in aereo o ad altitudini signifi cativamente più elevate
di quella a cui è stata effettuata l’immersione, che garantisca di prevenire
completamente il rischio di MDD.
PERICOLO!
IL COMPUTER DA IMMERSIONE È UNO STRUMENTO STRETTAMENTE PERSONALE, NON DEVE ESSERE UTILIZZATO DA ALTRI SUBACQUEI MENTRE E’ ANCORA ATTIVO! Le informazioni fornite non terrebbero conto di eventuali immersioni effettuate in precedenza dal nuovo
utilizzatore. Non immergersi senza Computer da immersione. Nel caso
ciò accada, prima di utilizzarlo nuovamente, è necessario attendere 48
ore senza immergersi onde evitare che il computer fornisca dati errati che
possano incrementare il rischio di Malattia da Decompressione.
PERICOLO!
NON UTILIZZARE LA SONDA DEL VYTEC DS CON MISCELE GASSOSE AVENTI PERCENTUALE D’OSSIGENO SUPERIORE AL 40%. Le elevate percentuali di ossigeno presentano alti rischi di incendio, esplosione
e conseguentemente possibili gravi danni fi sici all’utilizzatore.
PERICOLO!
NON IMMERGERSI CON UNA BOMBOLA CONTENENTE NITROX SENZA AVERNE VERIFICATO PERSONALMENTE IL CONTENUTO E QUINDI SETTATO IL VYTEC DS SUL VALORE DELLA PERCENTUALE DI O
RISCONTRATA! Errori nella verifi ca della miscela presente nella bombola
e nel corrispondente settaggio della % di O2 nel computer causano calcoli
non conformi e quindi informazioni d’immersione errate.
4
2
PERICOLO!
IL COMPUTER NON ACCETTA VALORI FRAZIONATI DI PERCENTUALE DI OSSIGENO. NON ARROTONDARE MAI AL VALORE SUPERIORE
LE PERCENTUALI FRAZIONATE! Per esempio, se si riscontra una percentuale di O2 del 31.8%, il valore da immettere nel computer subacqueo
è 31%. Un arrotondamento al valore superiore porta ad errati calcoli della
decompressione con conseguente aumento di rischio di MDD. Se si vuole
settare il computer in modo che i calcoli siano più conservativi, è possibile
scegliere un fattore personale più conservativo per correggere i calcoli di
decompressione o ridurre il valore del PO2 per avere un indice di esposizione all’ossigeno meno spinto.
PERICOLO!
REGOLARE IL COMPUTER SUL CORRETTO SETTORE D’ALTITUDINE!
Le immersioni effettuate ad una altitudine superiore ai 300 m s.l.m. [1.000
ft] comportano l’utilizzo di Curve di Sicurezza diverse da quelle a livello del
mare. Il mancato settaggio del corretto Settore di Altitudine fa si che il computer calcoli l’immersione secondo parametri non corretti con conseguente
aumento del rischio di Malattia da Decompressione. Il VYTEC DS non è
adatto ad immersioni effettuate a più di 3.000 m s.l.m. [10.000 ft].
PERICOLO!
SCEGLIERE IL CORRETTO FATTORE PERSONALE! Il subacqueo dovrà impostare il fattore più conservativo ogni qualvolta si renda conto di
essere soggetto a fenomeni che notoriamente aumentano i rischi di MDD.
La mancata modifi ca del Fattore Personale fa si che il Computer elabori
secondo dati non conformi alla reale situazione d’immersione, il rischio di
MDD aumenta notevolmente.
NOTA!
Per evidenti motivi di sicurezza non e’ possibile passare indifferentemente da
uno all’altro dei tre possibili programmi di utilizzo, «Aria», «Nitrox» o «Profondimetro-Timer», se lo strumento è ancora in «no - fl y».
La sola eccezione a quanto suindicato è la seguente: durante il periodo di
«no-fl y» è possibile passare da Aria a Nitrox. Qualora si preveda di effettuare
immersioni successive utilizzando alternativamente Aria e Nitrox, settare il
computer su «Nitrox» e modifi care la percentuale di O
miscela respiratoria utilizzata (per aria: O2%=21).
Per motivi di sicurezza, dopo un’immersione effettuata utilizzando il VYTEC
DS in «GAUGE» (Profondimetro-Timer), non sarà possibile, per 48 ore, passare agli altri programmi di utilizzo.
5.5.1. La Batteria del Computer ..............................................................60
5.5.2. Sostituzione della Batteria della Sonda.........................................64
7
1. INTRODUZIONE
Vi ringraziamo per la scelta e per la preferenza accordata al SUUNTO
VYTEC DS.
Il VYTEC DS è un computer subacqueo multifunzionale realizzato conformemente alla tradizione SUUNTO. Il VYTEC DS è dotato di nuove ed avanzate
funzioni che, al momento, non sono presenti in alcun altro computer subacqueo,
quali il calcolare saturazione e desaturazione di un’immersione effettuata utilizzando, nel corso della stessa, fi no a tre diverse miscele Nitrox, consente quindi
il cambio di miscela in immersione e, optional, il calcolo integrato dell’autonomia
d’aria via sonda oltre alla trasmissione dei dati di pressione delle bombole. I pulsanti consentono accesso e scelta delle numerose ed esclusive funzioni. Il display è ottimizzato per la funzione di immersione prescelta. Il Computer Integrato VYTEC DS è uno strumento subacqueo multifunzionale, compatto, sofi sticato
nelle sue funzioni, progettato per accompagnarvi, per anni e con piena soddisfazione, nelle vostre immersioni.
SCELTA DELLE FUNZIONI OPERATIVE E DEI DIVERSI SETTAGGI
Il subacqueo può scegliere fra le varie funzioni del VYTEC DS utilizzando i
pulsanti. Le confi gurazioni pre-immersione ed i possibili settaggi sono elencati
di seguito:
• Scelta delle Funzioni di immersione: Aria / Nitrox / Profondimetro-Timer
• Trasmissione dati via Sonda On/Off
• Settaggio allarme pressione bombole
• Scelta dell’unità di misura Metrica / Anglosassone
• Allarme di Profondità Massima
• Allarme di Tempo d’Immersione
• Settaggio della Retroilluminazione
• Orologio, Calendario, Allarme giornaliero
• Percentuale di Ossigeno O
• Massima Pressione Parziale di Ossigeno PO
• Scelta del Settore di Altitudine
• Scelta del fattore Personale
• Settaggio dell’RGBM
• Settaggio dell’Intervallo di Registrazione Dati a 10, 20, 30 o 60 secondi
per l’acquisizione del profi lo d’immersione
• Immersioni multimiscela Nitrox, settaggio delle diverse miscele utilizzate
La decompressione continua ed il programma Suunto RGBM
Il Programma SUUNTO RGBM calcola sia l’azoto disciolto sia le microbolle
presenti nel sangue e nei tessuti dei subacquei. È un signifi cativo ed impor-
tantissimo progresso nei confronti del classico Modello di HALDANE che non
calcola la formazione di Microbolle. Il Programma SUUNTO RGBM assicura
un aumento della sicurezza grazie alla sua caratteristica di adattarsi a svariate
8
% (solo in Nitrox)
2
(solo in Nitrox)
2
situazioni e profi li di immersione.
Il SUUNTO VYTEC DS consente al subacqueo di scegliere se immergersi in
modo tradizionale, con Sosta di Fine immersione, o utilizzare i Deep Stop. I
Deep Stop sono soste di immersione, da effettuarsi a profondità superiori a
quelle delle normali soste di Decompressione, atte a minimizzare la formazione di microbolle.
Il Programma SUUNTO RGBM prevede un nuovo elemento di sicurezza: la
SOSTA DI SICUREZZA OBBLIGATORIA. Si attiva nel momento in cui, nel corso dell’immersione, si verifi chino situazioni di rischio aggiuntivo. Il Programma
prevede anche la Sosta di Sicurezza di fi ne immersione. È possibile che, a
seguito di errori di immersione, particolari profi li d’immersione ad alto rischio di
MDD, le due diverse soste si combinino fra loro sommandosi l’un l’altra.
Un’attenta lettura del Capitolo 6.2. “IL PROGRAMMA SUUNTO RGBM”, consente di sfruttare al meglio tutte le potenzialità del Programma stesso.
1.1. NORME DI SICUREZZA
Non utilizzare il computer senza aver letto attentamente ed in ogni sua parte
il presente Manuale d’Istruzioni, incluse le Norme di Sicurezza riportate in
questo capitolo.
Accertarsi di avere ben compreso il funzionamento, le informazioni che lo
strumento visualizza ed i limiti dello strumento stesso. In caso di diffi coltà di
comprensione o per ogni dubbio, contattare il Rivenditore prima di immergersi
con il Computer.
E’ IMPORTANTE RICORDARE CHE OGNI SUBACQUEO E’ RESPONSABILE DELLA PROPRIA SICUREZZA!
Se utilizzato correttamente, il VYTEC DS è un ottimo strumento di supporto
per qualsiasi subacqueo, durante le immersioni sportive e multilivello. Purchè
esso sia in possesso del brevetto e propriamente istruito.
L’utilizzo del computer non esime il subacqueo dal frequentare un Corso per il
conseguimento del Brevetto di Sommozzatore Sportivo, corso che contempli
comunque le basilari norme dell’immersione con decompressione.
Le immersioni con l’uso di Aria Arricchita (NITROX) espongono il subacqueo
a rischi diversi da quelli connessi con l’immersione ad aria. Questi ultimi non
sono né ovvi né immediati e richiedono, per essere compresi a fondo e quindi
evitati, uno specifi co addestramento. I rischi dell’immersione con Aria Arricchi-
ta possono comportare seri danni fi sici e, in casi estremi, la morte.
Evitate di immergervi con miscele diverse dalla normale aria se non avete
frequentato un Corso NITROX avendone conseguito il relativo brevetto.
1.1.1. Risalita D’emergenza
Nella remota possibilità di mal funzionamento del computer durante l’immer-
9
sione, seguire le procedure d’emergenza apprese durante il Corso Subacqueo oppure, in alternativa:
passo 1: Risalire prontamente ad una profondità inferiore ai 18 metri
passo 2: Rallentare la velocità di risalita fi no a 10 m/min. e fermarsi ad una
passo 3: Restare a questa quota fi no ad esaurimento dell’aria delle bombo-
profondità compresa tra i 6 ed i 3 metri
le. Evitare di immergersi nelle 24 ore seguenti l’immersione
1.1.2. Limiti dei computer subacquei
Il funzionamento del VYTEC DS è basato su moderne tecnologie ed aggiornate ricerche mediche, è però necessario che l’utilizzatore comprenda che
nessun computer può monitorare le condizioni fi siologiche del subacqueo.
Tutte le Tabelle di Decompressione attualmente conosciute, comprese le
U.S. Navy, sono basate su modelli matematici teorici, elaborati per ridurre
le probabilità di MDD.
1.1.3. Uso del Nitrox
L’immersione con aria arricchita d’ossigeno (NITROX) consente di ridurre
il rischio di Malattia da Decompressione poiché la percentuale, e quindi la
quantità, di azoto contenuta in qualsiasi miscela NITROX è inferiore a quella
presente nell’aria.
Tuttavia l’aumento della percentuale di ossigeno espone il subacqueo al rischio di “intossicazione da ossigeno”, problematica praticamente sconosciuta
nell’immersione sportiva ad aria. Al fi ne di ridurre questo rischio, il computer
elabora tenendo conto della durata e dell’intensità dell’esposizione all’ossigeno e fornisce al subacqueo informazioni atte a modifi care l’immersione onde
mantenere i valori di esposizione all’ossigeno entro limiti di sicurezza.
Esistono, oltre ai rischi fi siologici, anche problematiche operative legate al-
l’uso delle miscele NITROX. L’ossigeno ad alta pressione presenta un elevato
rischio di autoaccensione e di esplosione, in modo particolare in presenza di
lubrifi canti. Prima di utilizzare una qualsiasi attrezzatura con aria arricchita di
ossigeno, Nitrox, consultare il produttore per verifi carne la compatibilità.
2. FAMILIARIZZARE CON IL VYTEC DS
2.1. Funzioni
Il SUUNTO VYTEC DS può essere utilizzato come un normale computer per
immersioni ad Aria, per immersioni con Nitrox o come Profondimetro/Timer.
Il VYTEC DS è uno strumento subacqueo multifunzionale ed un computer
aria integrato con trasmissione dati via Sonda che prevede tre diverse funzioni di immersione (ARIA, NITROX, PROFONDIMETRO-TIMER), tre funzioni operative principali (ORA/STAND-BY, SUPERFICIE, IMMERSIONE), tre
10
menu operativi base (MEMORIA, SIMULAZIONE,
SETTAGGIO) e 18 sottomenu (vedere la Guida
rapida di Riferimento fornita separatamente). È
possibile, utilizzando i tre pulsanti, muoversi attraverso le varie funzioni. L’indicatore di funzione
sulla sinistra e la scritta nella parte inferiore del
display indicano la funzione selezionata.
Il quadrante orologio è il display base dello strumento (Fig. 2.1.). Se non si preme alcun pulsante
per 5 minuti e a meno che non si sia in Funzione
Immersione o in funzione Simulazione, il computer
emette un breve suono e ritorna automaticamente
al display orologio. Il display orologio scompare
trascorse due ore, ma si riattiva immediatamente
premendo uno dei due pulsanti PLAN o TIME.
Personalizzare il VYTEC DS
Bastano pochi minuti per rendere il VYTEC DS
il VOSTRO computer e poterlo quindi utilizzare
al meglio.
Leggere attentamente il Manuale. Settare l’ora e
la data corrette. Settare gli allarmi di immersione ed effettuare tutte le altre operazioni previste
nell’Introduzione del presente Manuale. Se volete
utilizzare il VYTEC DS con la trasmissione dati via
Sonda, optional, collegate quest’ultima al primo
stadio dell’erogatore e attivate il VYTEC DS su
Trasmissione Dati. Controllate che la trasmissione della pressione avvenga correttamente.
Utilizzate il simulatore di immersione integrato per
prendere confi denza con le informazioni fornite in
immersione dallo strumento.
Queste operazioni fanno sì che il vostro computer
sia settato correttamente, secondo le vostre preferenze, e vi aiutano a conoscere il vostro strumento
prima di iniziare ad utilizzarlo in immersione.
2.2. PULSANTI
I tre pulsanti del VYTEC DS sono di utilizzo facile
ed immediato, inoltre il display presenta indicazioni visive atte a guidare al meglio l’utilizzatore.
Il pulsante MODE è la chiave del sistema. I due
pulsanti di scelta, indicati con PLAN e TIME, per-
Fig. 2.1. Display Orologio.
Si attiva il display premendo uno dei due pulsanti
PLAN o TIME.
Fig. 2.2. I pulsanti del
computer.
O
E
S
P
E
O
L
N
C
A
Fig. 2.3. Il sensore di
Profondità (A), I contati
bagnati e di trasmissione
dati(B).
11
B
mettono di selezionare i menu e di visualizzare i possibili display alternativi.
Le funzioni controllate dai pulsanti sono le seguenti (Fig. 2.2.):
Premere il pulsante MODE per:
• Accendere il computer
• Passare da “Superfi cie” ai menu ed ai sottomenu
• Selezionare, confermare o uscire da un sottomenu (pressione breve)
• Uscire da ogni sottomenu direttamente in funzione Superfi cie (pres-
sione prolungata)
• Attivare la retroilluminazione (se non si è in immersione occorre tenere premuto il pulsante per più di 2 secondi, in immersione per 1
secondo)
• Attivare il cambio di miscela in immersione, tenere premuto il pulsante MODE per più di due (2) secondi
Premere il pulsante PLAN (freccia in su) per:
• attivare l’orologio se il display è spento
• attivare Dive Planning se si è in Superfi cie
• evidenziare e memorizzare, in immersione, un punto signifi cativo da
riportare sul profi lo grafi co dell’immersione
• scorrere le opzioni in senso crescente e aumentare i valori fra i quali
operare una scelta
Premere il pulsante TIME (freccia in giù) per:
• attivare l’orologio se il display è spento
• attivare la funzione orologio e/o il display alternativo
• scorrere le opzioni in senso decrescente e diminuire il valori fra i quali
operare una scelta
Il computer viene comandato utilizzando il pulsante MODE (Mode/ On/ Re-troillum./ Seleziona/ OK/ Esci), i pulsanti PLAN ▲ e TIME ▼ ed i contatti
bagnati secondo le seguenti procedure:
Attivazione premere il pulsante MODE (On) o immergere
Pianifi cazione dell’immersione da Dive premere il pulsante PLAN (▼)
Per passare a MENU premere il pulsante MODE
Il pulsante MODE attiva la retroilluminazione, occorre tenerlo premuto per più di
due secondi se si è in superfi cie, per 1 secondo quando si è in immersione
lo strumento in acqua per 5 secondi
2.3. CONTATTI BAGNATI
I contatti bagnati consentono attivazione ed accesso automatici alla funzione
Dive (Immersione). Sono situati, come il sensore di pressione, sul retro dello
strumento (Fig. 2.3.). Una volta sommerso lo strumento, vengono collegati
ai pulsanti, che costituiscono il secondo polo, dalla conducibilità dell’acqua.
12
Appare la scritta AC (Contatti Attivi Fig. 2.4.) che
indica l’avvenuta attivazione. La scritta rimane
accesa fi no a che i contatti sono bagnati o il
computer passa automaticamente in Immersione (DIVE).
2.4. TRASMISSIONE VIA SONDA
DELLA PRESSIONE DELLE
BOMBOLE
Il VYTEC DS può essere utilizzato unitamente ad
una Sonda, optional, che trasmette i dati di pressione delle bombole via onde radio. Può essere
facilmente montata su una uscita HP del primo
stadio dell’erogatore (Fig. 2.5) e si elimina così la
frusta HP. Utilizzando il VYTEC DS completo di
Sonda il subacqueo può leggere direttamente sul
display del computer da polso:
• la pressione delle bombole
• l’indicazione, in minuti, dell’autonomia d’aria
disponibile, il RAT.
Per poter utilizzare la Sonda occorre settare il
VYTEC DS su trasmissione dati attiva. Per attivare/disattivare il funzionamento del VYTEC DS con
la Sonda consultare il Capitolo 4.3.3.3 Settaggio
Trasmissione Dati via Sonda.
2.4.1. Montaggio della Sonda
La SUUNTO raccomanda di far montare la Sonda
sul primo stadio del vostro erogatore direttamente
dal vostro negoziante o da un Centro Assistenza.
Se decidete invece di effettuare personalmente il montaggio, procedete secondo le seguenti
istruzioni:
• Svitare il tappo di una/della uscita di alta pressione HP del primo stadio utilizzando un attrezzo
appropriato
• Avvitare a mano la Sonda sull’uscita HP del
vostro erogatore. SERRARE, EVITANDO DI
STRINGERE CON TROPPA FORZA! La massima coppia di serraggio è 6 Nm (4.4 ftlbs o 53
inlbs). L’ermeticità è assicurata da un OR, evitare
di forzare!
Fig. 2.4. La scritta AC
sta ad indicare che i
contatti bagnati sono
attivi.
Fig. 2.5. La Sonda,
optional, di trasmissione
dati di pressione.
13
• Collegare l’erogatore alla rubinetteria delle bombole. Aprire lentamente il
rubinetto. Controllare che non vi siano perdite immergendo in acqua il primo
stadio dell’erogatore. Se si riscontrano perdite controllare le condizioni della
sede e dell’OR.
2.4.2. Interfacciamento e selezione Codici
Occorre interfacciare fra loro VYTEC DS e Sonda in modo che il computer
possa ricevere, e quindi elaborare, informazioni di pressione dalla Sonda.
Durante la procedura di interfacciamento la Sonda ed il computer da polso
scelgono un codice di trasmissione comune.
La Sonda si attiva non appena la pressione supera i 15 bar [218 psi] ed inizia
a trasmettere, insieme, i dati di pressione ed il codice numerico. Durante la
procedura di interfacciamento il VYTEC DS memorizza detto codice ed inizia
ad evidenziare i dati di pressione ricevuti insieme a questo. La procedura
di codifi ca SUUNTO evita qualsiasi possibilità di confusione nella ricezione
delle informazioni anche se ci si immerge con altri subacquei che utilizzano
il VYTEC DS.
Quando non è memorizzato alcun codice, sul display del VYTEC DS compare
la scritta “SETC” e lo strumento riceve a bassissima sensibilità e soltanto
da brevissima distanza (Fig. 2.6 a). Basta tenere il VYTEC DS vicino alla
Sonda che memorizza il codice ed inizia a ricevere a piena sensibilità e solo
e soltanto con questo codice.
Il codice continua ad essere memorizzato per circa due ore, o fi no a che la
pressione della bombola resta superiore alle 10 atmosfere (145 psi). Il codice
memorizzato può inoltre essere annullato manualmente dall’utente.
Per interfacciare Sonda e computer da polso operare come segue:
1. controllare che la sonda sia correttamente avvitata al primo stadio e che l’erogatore sia collegato correttamente alle bombole.
2. controllare che il VYTEC DS sia attivato e settato sull’opzione Ricezione Dati
(HP settato su “ON”, vedere capitolo 4.3.3.3). Sul display del VYTEC DS, nell’angolo in basso a sinistra, compare la scritta “SETC”.
3. aprire lentamente la rubinetteria e pressurizzare totalmente l’erogatore. La Sonda inizia a trasmettere non appena la pressione supera i 15 bar [218 psi].
4. tenere il computer vicino alla sonda. Sul display del VYTEC DS appare, per
qualche secondo, il codice di trasmissione selezionato e successivamente compare il valore della pressione delle bombole. Ogni qualvolta il VYTEC DS riceve
un segnale valido compare sul display il simbolo di un fulmine.
Modifi care il codice di trasmissione è facile ed immediato: basta chiudere il
rubinetto della bombola, scaricare l’aria dall’erogatore, almeno fi no a che la
pressione non scende al di sotto di 10 bar [145 psi], infi ne riaprire il rubinetto fi no a che la pressione non è superiore a 60 bar [870 psi]. Si utilizza questa
14
procedura anche nel caso di due compagni d’immersione che abbiano lo
stesso codice e si renda quindi necessario cambiare uno dei due. Il codice di
trasmissione cambia automaticamente quando si cambia bombola.
ATTENZIONE: nel caso vi siano molti subacquei che utilizzano il VYTEC
DS con trasmissione dati, assicuratevi sempre, prima di iniziare l’immersione, che i codici di trasmissione utilizzati siano tutti diversi.
È anche possibile controllare in un secondo tempo
il codice di trasmissione. Basta premere il pulsante
“TIME” per due volte. Il codice compare sul display
m
alternativo. Se necessario è possibile cancellare il
codice premendo prima il pulsante “PLAN” (up) e poi
il pulsante “MODE” (select). Così facendo il VYTEC
DS annulla il codice memorizzato e sul display compare la scritta “SETC”. È quindi possibile procedere
DIVE
bar
TIME
m
ad un altro interfacciamento fra i due elementi.
Il display alternativo scompare trascorsi 15 secondi
onde evitare cambi codice accidentali ed indesiderati.
DIVE
bar
TIME
m
L’utilizzatore può cambiare manualmente il codice
di trasmissione riducendo la pressione d’alimentazione dell’erogatore ad un valore inferiore alle 10
DIVE
bar
atmosfere, quindi riaprendo entro 10-12 secondi la
mandata all’erogatore, fi no a superare le 15 atmo-
TIME
m
sfere di pressione. La sonda a questo punto seleziona un nuovo codice di trasmissione. L’unità da polso
dovrà essere in modalità SETC per riconoscere e
sintonizzarsi sul nuovo codice.
DIVE
bar
TIME
m
Si utilizza questa procedura anche nel caso di due
compagni d’immersione che abbiano lo stesso codice e si renda quindi necessario cambiare uno dei
due.
DIVE
bar
TIME
NOTA: per ridurre il consumo della batteria d’alimentazione, la sonda si disattiva automaticamente se la pressione resta invariata per più di 5 minuti, riprenderà la trasmissione dei dati utilizzando
lo stesso codice appena registrerà una variazione
nei dati della pressione.
Fig. 2.6. I diversi display
relativi alla trasmissione
della pressione.
2.4.3. Trasmissione dati
Una volta effettuata la procedura di interfacciamento il VYTEC DS riceve i
dati di pressione dalla sonda. La pressione è indicata in bar o psi a seconda
del sistema di misura preselezionato dall’utente. Ogni qualvolta il VYTEC DS
15
riceve un segnale corretto lampeggia nell’angolo in basso a sinistra del display
un’icona al fulmine. Se la pressione misurata supera i 360 bar [5220 psi] il
display la indica con “---” (Fig. 2.6 b).
Se il VYTEC DS non riceve segnali corretti per più di un minuto compare
sul display la scritta intermittente “FAIL” insieme all’ultima informazione di
pressione ricevuta correttamente (Fig. 2.6 c).
Se la carica della batteria della sonda è bassa sul display del VYTEC DS si
attiva, ad indicare questa situazione, un segnale di attenzione “LOBT” intermittente unitamente alla pressione registrata (Fig. 2.6 d).
Se si inizia l’immersione senza che VYTEC DS e Sonda siano stati propriamente interfacciati, sul display del VYTEC DS compare la scritta “OFF” ad
indicare che non è disponibile alcun dato relativo alla pressione delle bombole
ed alla autonomia d’aria (Fig. 2.6 e).
TABELLA 2.1. TRASMISSIONE DELLA PRESSIONE
E DISPLAY RELATIVI
Display Indicazione Figure 2.6
SETC Memorizzare codice. L’unità non avendo un
codice memorizzato, è pronta a A
- - - La pressione misurata supera
i 360 bar [5220 psi] B
FAIL La lettura della pressione non ha subito variazioni
da oltre un minuto. La sonda è fuori portata, in
modalità risparmio batteria o emette dati su un
codice differente. Respirare dall’erogatore per
riattivare la sonda o interfacciare le due unità C
LOBT La batteria della sonda è esaurita.
Cambiare la batteria alla sonda! D
OFF VYTEC DS e Sonda non sono stati interfacciati
prima dell’inizio dell’immersione.
Non sono disponibili le informazioni
di pressione e RAT, Autonomia d’Aria. E
16
3. IN IMMERSIONE CON IL
VYTEC DS
La presente sezione illustra come utilizzare lo
strumento in immersione ed il signifi cato dei dati
visualizzati sul display. Potrete constatare che il
computer è facile da utilizzare e di chiara ed immediata lettura. Ogni display mostra solo i dati relativi
alla specifi ca funzione d’immersione prescelta.
3.1. PRIMA DELL’IMMERSIONE
3.1.1. Attivazione e controlli
Il computer si attiva automaticamente se immerso a più di 0.5 metri. Consigliamo però di attivarlo
manualmente per controllare la corretta impostazione dell’Altitudine e del Fattore Personale, l’Allarme Batteria, la Percentuale d’Ossigeno, ecc.
Per attivare manualmente lo strumento premere il
pulsante MODE. Non appena attivato il computer
sul display appaiono contemporaneamente tutti i
segmenti, formando degli 8 o delle fi gure geome-
triche (Fig. 3.1.), subito dopo si attivano l’indicatore di carica della batteria, la retroilluminazione
e l’allarme sonoro (Fig. 3.2. display a, b, c o d, a
seconda del voltaggio della batteria). Se la funzione prescelta è AIR (impostazione base settata
in Azienda) il display entra in SUPERFICIE (Fig.
3.3.). Se invece si è scelta la funzione Profondimetro-Timer appare la scritta GAUGE (Fig. 3.4.), se
settato su NITROX appaiono i parametri essenziali
relativi all’ossigeno unitamente alla scritta NITROX
(Fig. 3.21.), dopodiché, in ogni caso, lo strumento
passa in funzione SUPERFICIE.
Occorre verifi care che:
• lo strumento sia settato nella funzione
Immersione di interesse (AIR, NITROX,
GAUGE)
• il display sia completo in ogni sua parte
• i settaggi di altitudine, degli adattamenti
personali, dell’RGBM e la scelta fra Sosta
di Fine Immersione e Deep Stop siano corrette
• l’altitudine, il fattore personale ed il set-
taggio dell’RGBM siano corretti (solo per
i programmi AIR e NITROX)
m
DIVE
ft
CEILING
S
L
O
MAXAVGPO2
W
ASC TIME
STOP
NO
SURF
O2%
AIR
OLF
C
B
T
°
°
F
QUIT
OK
SELECT
NO DEC TIME
TIME
psi
C
bar
DIVE
TIME
OPTIONS
Fig. 3.1. Attivazione I.
Sono visibili tutti i
segmenti.
OK
QUIT
Fig. 3.2. Attivazione II.
Indicatore di carica della
batteria.
17
m
DIVE
bar
TIME
°
C
Fig. 3.3. Attivazione III.
Funzione superfi cie.
Profondità e tempo sono
zero e la pressione delle
bombole è 300 bar
[4350 psi]. Premendo
il pulsante TIME si visualizza il display alternativo
di temperatura ed ora.
Fig. 3.4. Attivazione IV.
Funzione Gauge
(Profondimetro-Timer).
m
• lo strumento riporti le corrette unità di
misura
• lo strumento indichi dati corretti di temperatura e profondità (0,0 m [0 ft])
• l’allarme acustico funzioni
Se si utilizza la Sonda, optional, (vedere Capitolo
2.4. TRASMISSIONE VIA SONDA DELLA PRES-
TIME
SIONE DELLE BOMBOLE) assicurarsi che:
• la Sonda sia collegata correttamente e
che la rubinetteria sia aperta
• Sonda e VYTEC DS siano propriamente
interfacciati su di un codice corretto
• la Sonda funzioni correttamente (il simbolo del fulmine lampeggi, la pressione
delle bombole sia indicata correttamente) e non sia presente alcuna indicazione
di basso livello di carica delle batterie
• nelle bombole sia contenuta aria suffi ciente per l’immersione pianifi cata. È
possibile controllare la corrispondenza
della pressione con un manometro di
rispetto, sempre che sia stato adottato
Se il VYTEC DS è settato su NITROX, verifi care
che:
• siano state attivate le corrette miscele e
le percentuali di ossigeno inserite siano
conformi a quelle, misurate, delle miscele Nitrox utilizzate e contenute nelle
bombole
• le massime pressioni parziali di ossigeno
siano state inserite correttamente
Il computer è così pronto per l’immersione.
DIVE
bar
TIME
Fig. 3.5. Allarme di
basso livello di carica della
batteria. Il simbolo della
batteria indica che il livello
di carica della batteria è
basso e se ne raccomanda
la sostituzione.
18
3.1.2. Indicazioni di carica della
batterie e allarmi di batterie
scariche
3.1.2.1. Batteria del computer
da polso
Il VYTEC DS è dotato di indicatore grafi co della
carica della batteria, grazie a cui è possibile avere
costantemente sotto controllo il livello di carica ed
intervenire per tempo a sostituire la batteria.
L’indicatore di carica è sempre visibile quando si è in DIVE. Durante la verifi ca
della carica della batteria si attiva anche la retroilluminazione.
La seguente Tabella, unitamente alle fi gure indicate, mostra i diversi livelli
di allarme.
TAVOLA 3.1 INDICATORE DI CARICA BATTERIA
Display Stato della batteria Fig. 3.2
BAT + 4 segmenti + OK Normale, piena carica a)
BAT + 3 segmenti Normale, la carica inizia
a diminuire o la temperatura
è bassa. Se si prevedono
immersioni con temperature b)
più fredde o un viaggio con
molte immersioni, si consiglia
di sostituire la batteria
LOW BAT + 2 segmenti Il livello di carica è molto basso
+ simbolo batteria scarica e si raccomanda il cambio della c)
batteria. La retroilluminazione
è disabilitata
LOW BAT + 1 segmento Sostituire la batteria!
+ QUIT + simbolo batteria Ritorna al display TIME. d)
scarica L’accensione e tutte le altre
funzioni non sono abilitate
La bassa temperatura e/o un’ossidazione interna possono infl uire negativamente sul voltaggio
della batteria. Un lungo periodo di inattività e/o
condizioni di freddo intenso, potrebbero attivare
un erroneo allarme di Batteria Scarica, in questi
casi è opportuno ripetere la procedura di controllo
del livello di carica della batteria.
DIVE
MAX
QUIT
NO DEC TIME
Al termine del controllo della batteria, l’Allarme di
Batteria Scarica viene evidenziato dall’apposito
simbolo (Fig. 3.5.).
Se in funzione Superfi cie appare il simbolo della
batteria o se il display è sbiadito o debole, la batteria potrebbe avere una carica insuffi ciente ad
alimentare correttamente il computer. Si raccomanda la sostituzione immediata della batteria.
NOTA! Per ragioni di sicurezza, la retroilluminazione non può essere attivata quando si è attivato
Fig. 3.6. Pianifi cazione.
La scritta PLAN sul
display indica che il
computer è in pianifi ca-
zione. Il tempo di non
decompressione a m.
30,0, con personalizzazioni A0/P1, è 14 min.
l’allarme di basso livello batteria.
19
3.1.2.2. Batteria della sonda (Optional)
Quando il livello di carica della batteria della Sonda (optional) inizia ad essere
troppo basso, appare la scritta lampeggiante LOBT al posto dell’indicazione
della pressione delle bombole (vedere Capitolo 2.4.3., Fig. 2.6). Quando ciò
avviene è necessario sostituire la batteria della sonda.
3.1.3. Pianifi cazione dell’immersione [PLAN]
Quando lo strumento è in Superfi cie, sia prima di una immersione o nel corso
dell’intervallo di superfi cie fra due immersioni successive, è sempre possibile
accedere a Pianifi cazione premendo semplicemente il pulsante PLAN. La
scritta PLAN appare per alcuni secondi (Fig. 3.6.), viene quindi sostituita
dal tempo di non-decompressione alla profondità di 9 m [30 ft]. Premendo
il pulsante TIME (▼) appariranno di seguito, e di 3 m [10 ft] in 3 m [10 ft]
fi no ad un massimo di 45 m [150 ft], i corrispondenti valori di tempo di non
decompressione. Premendo il pulsante PLAN (▲) si torna indietro, al valore
immediatamente precedente, anche in questo caso gli step sono di tre metri
in tre metri.
Per uscire da Pianifi cazione premere il pulsante MODE (QUIT).NOTA! La funzione Pianifi cazione è disabilitata sia in GAUGE, sia in ERROR
(vedi paragrafo 3.9. “Computer in Error.” Il computer, quando è settato su
Nitrox, durante il Planning indica la curva di sicurezza riferita unicamente alla
miscela Nitrox MIX1. Il fatto che siano attivate anche le altre due possibili miscele non infl uisce in alcun modo sui calcoli del computer in funzione PLAN.
L’aver impostato un livello d’Altitudine A1 o A2 e/o un Fattore Personale P1
o P2 fa si che i tempi di non decompressione indicati durante PLAN siano
più ridotti. Detti tempi sono riportati nelle Tabelle 6.1 e 6.2 del Paragrafo 6.1.
“Principi Operativi”.
Dopo una immersione, durante l’intervallo di superfi cie, è possibile utilizzare
la funzione PLAN che, in questo caso, considera anche i seguenti fattori:
• l’azoto residuo
• la storia delle immersioni effettuate negli ultimi quattro giorni
• il livello di tossicità dell’ossigeno (se il computer è settato su Nitrox)
NUMERAZIONE DELL’IMMERSIONE EVIDENZIATA DURANTE LA PIANIFICAZIONE
Le immersioni sono Successive ed appartengono alla stessa serie se effettuate quando lo strumento sta ancora calcolando il Tempo di Non Volo.
Se si inizia una nuova immersione entro 5 minuti dalla fi ne della precedente,
il computer la considera come prosecuzione della precedente, mantiene la
stessa numerazione e parte, nel conteggio del tempo di immersione, dal
valore fi nale della precedente (vedi anche Paragrafo 3.5.2. “Numerazione
delle immersioni”)
20
3.1.4. Funzioni ed allarmi modifi cabili
dall’utilizzatore
Nel VYTEC DS alcune funzioni ed allarmi possono essere personalizzati
secondo le esigenze o le preferenze dell’utilizzatore.
Il programma di immersione del computer, l’unità di misura e la retroilluminazione possono essere modifi cati con la sequenza MODE - SET - SET
PREF. Gli allarmi di Tempo d’Immersione e di Profondità Massima sono
modifi cabili con la sequenza MODE - SET - SET DIVE e l’allarme gior-
naliero tramite la sequenza MODE - SET - SET TIME. Le scelte possibili
ed i percorsi per operare le scelte sono spiegati nel Paragrafo 4.3.
“SETTAGGIO”.
3.2. SOSTE DI SICUREZZA
Le Soste di Sicurezza di Fine Immersione sono oggi considerate, in tutto il
mondo, una pratica di immersione da rispettare e sono consigliate e raccomandate da tutte le Didattiche. I motivi della Sosta di Sicurezza sono: la riduzione della formazione di microbolle, la riduzione della possibilità di incorrere
in fenomeni di MDD, il controllo della risalita, il controllo che la superfi cie sia
libera da natanti o altri oggetti galleggianti e la possibilità di orientarsi prima
di riemergere.
Il VYTEC DS evidenzia due tipi di soste di sicurezza: la Sosta di Sicurezza di
Fine Immersione (o Consigliata) e la Sosta Obbligatoria.
Le diverse Soste di Sicurezza sono indicate da:
• scritta STOP che si attiva una volta raggiunta una profondità compresa fra 3 e 6 m [10÷20 ft] = evidenzia la Sosta di Sicurezza Raccomandata, inizia il conto alla rovescia dei 3 minuti di sosta previsti
• scritte STOP + CEILING che si attivano una volta raggiunta una
profondità compresa fra 3 e 6 m [10÷20 ft] = evidenziano una Sosta
di Sicurezza Obbligatoria necessaria. Sul display compare il tempo
di sosta previsto, il computer ne inizia il conto alla rovescia
• scritta STOP che compare a profondità superiore a 6 m [20 ft] = è
programmata una Sosta di Sicurezza Obbligatoria
3.2.1. Sosta di sicurezza raccomandata
Alla fi ne di ogni immersione effettuata a più di 10 m di profondità il computer
evidenzia una Sosta di Sicurezza di 3 min. da effettuarsi fra i 6 ed i 3 m [20÷10
ft] e ne effettua il conto alla rovescia,. La Sosta è evidenziata: dalla scritta
STOP e dal conto alla rovescia dei 3 minuti, previsti come durata della stessa,
nella fi nestra centrale, zona normalmente occupata dal No Decompression
Time (Fig. 3.11.).
La Sosta di Sicurezza Raccomandata, come dice il nome, è suggerita, non
obbligatoria. Se viene ignorata, non scatta alcuna penalizzazione, né prolun-
21
gamento del tempo di desaturazione, né penaliz-
m
MAX
NO DEC TIME
C
B
T
bar
DIVE
TIME
zazioni per le immersioni successive.
3.2.2. Sosta di sicurezza
obbligatoria
Se in risalita si supera la velocità di 12 m/min
[40 ft/min] o, in continuo, quella di 10 m/min
[33 ft/min] la formazione di Microbolle supera
Fig. 3.7. L’immersione
è appena iniziata ed il
computer non indica alcun
RAT, autonomia d’aria.
La prima stima del RAT
viene evidenziata dopo
circa 60 secondi.
quella ammessa dal programma di calcolo. Il
Programma SUUNTO RGBM reagisce a questa
situazione, potenzialmente pericolosa, ed impone al subacqueo una Sosta di Sicurezza Obbligatoria la cui durata sarà in funzione dell’entità
dell’errore rilevato.
Compare la scritta STOP sul display e, una volta
m
MAX
MAX
AIR
TIME
NO DEC TIME
C
B
T
bar
DIVE TIME
raggiunta la zona fra i 6 ed i 3 m., si attivano
anche la scritta CEILING e la profondità a questo
relativa, compare inoltre il tempo calcolato della
Sosta Obbligatoria. È necessario attendere fi no
a che scompare l’allarme di Sosta di Sicurezza
Obbligatoria (Fig. 3.14.).
Il tempo della Sosta di Sicurezza Obbligatoria
indicato include anche i tre minuti della Sosta
Fig. 3.8. Display in immersione. La profondità attuale
è m. 19,3 [63 ft], il tempo di
non decompressione, con
personalizzazioni A0/P1,
è 23 minuti. La massima
profondità raggiunta è stata
m. 19,8 [65 ft], il tempo
trascorso in immersione è
16 minuti.
di Sicurezza Raccomandata. La durata della sosta dipende dalla gravità dell’errore di velocità
di risalita. Non si deve risalire ad una profondità
inferiore ai 3 m. [10 ft] fi no a che rimane visibile
l’indicazione di Sosta di Sicurezza Obbligatoria.
In caso di risalita a quote inferiori ai 3 m. [10
ft] appare una freccia rivolta verso il basso e si
attiva l’allarme acustico, suono intermittente (Fig.
3.15). È necessario ridiscendere immediatamente ad una profondità uguale o più profonda di
m
MAX
MAX
AIR
TIME
NO DEC TIME
C
B
T
bar
DIVE TIME
°
C
Fig. 3.9. Display in immersione. La pressione delle bombole è di 210 bar
[3045 psi], l’autonomia d’aria è 41 minuti. Il display alternativo che indica ora
e temperatura, si attiva, per 5 secondi, premendo il pulsante TIME.
quella del Ceiling di Sosta di Sicurezza indicata
dal VYTEC DS. Se si rispettano le indicazioni del
computer e si corregge immediatamente l’errore
non vi sono penalizzazioni ad aggravare il calcolo della desaturazione.
In caso di continue e ripetute risalite al di sopra
del Ceiling della Sosta di Sicurezza Obbligatoria,
TIME
22
la curva di sicurezza dell’immersione seguente risulterà molto restrittiva. In
questo caso si raccomanda caldamente di prolungare l’intervallo di superfi cie
prima di effettuare una seconda immersione.
3.2.3. Deep Stop
Il SUUNTO VYTEC DS consente al subacqueo di scegliere se utilizzare in
immersione il Programma Deep Stop invece del tradizionale Programma con
Sosta di fi ne Immersione. I Deep Stop sono soste d’immersione da effettuarsi
a profondità superiore che non le tradizionali soste di decompressione ed atte
a minimizzare la formazione e l’eccitazione delle microbolle.
Il programma SUUNTO RGBM calcola Deep Stop multipli, il primo ad una
profondità circa a metà fra la massima profondità raggiunta e quella del primo
Ceiling. Completato il primo Deep Stop ne viene proposto un secondo a metà
strada fra il primo ed il Ceiling, poi, con la stessa modalità, un terzo e così via
fi no a che la differenza di profondità fra il Ceiling ed il nuovo Deep Stop non
è inferiore a 9 metri.
È anche possibile scegliere fra due diverse durate di Deep Stop, 1 o 2 minuti.
La scelta del Programma Deep Stop annulla la Sosta di fi ne Immersione di 3
minuti da effettuarsi fra i 3 ed i 6 metri. L’eventuale sosta obbligatoria, generata da errori d’immersione (per esempio eccessiva velocità di risalita) non è
disabilitata e, in questo caso, continua ad essere evidenziata.
3.3. IMMERSIONI AD ARIA
Il VYTEC DS può essere attivato su tre diversi Programmi di Calcolo di immersione: ad ARIA per le immersioni con l’uso della normale aria, NITROX
per le immersioni effettuate con Aria Arricchita (EANx) e GAUGE per l’uso
del computer come Profondimetro/Timer. Il programma ARIA è attivato con
la sequenza MODE-SET-SET PREF-MODEL sottomenu (consultare capitolo
4.3. “Settaggio Funzioni”).
3.3.1. Dati principali
Il VYTEC DS rimane in Superfi cie fi no a che non si superano i m. 1,2 [4
ft] di profondità, dopodiché passa automaticamente in Dive (Fig. 3.7.). Le
informazioni che il computer evidenzia, in caso di immersione in curva di
sicurezza, sono rappresentate nelle fi gure allegate (Fig. 3.7. e 3.8.). Durante
una normale immersione in curva di sicurezza il computer fornisce le seguenti
informazioni:
• profondità attuale in m. [ft]
• massima profondità raggiunta in m. [ft] indicata con la scritta MAX
• il tempo, in minuti, che rimane prima dell’uscita dalla curva di sicurezza, indicato, nella fi nestra centrale, con NO DEC TIME e con una
barra graduata nella parte sinistra del display. Il tempo viene calcolato
considerando i cinque fattori che sono elencati nel successivo Capitolo 6.1. “Principi Operativi”
23
m
MAX
AIR
TIME
NO DEC TIME
C
B
T
bar
DIVE TIME
Fig. 3.10. Attivazione
del Bookmark. In
immersione è stata
fatta una annotazione
premendo il pulsante
PLAN. È indicato
dall’icona in alto
a sinistra.
m
MAX
STOP
AIR
TIME
C
B
T
bar
DIVE TIME
Fig. 3.11. Sosta
raccomandata di fi ne
immersione di 3 minuti
m
MAX
AIR
TIME
NO DEC TIME
C
B
T
bar
DIVE TIME
• il tempo trascorso dall’inizio dell’immersione in minuti, indicato come DIVE TIME,
nell’angolo in basso a destra
• il Settore d’Altitudine prescelto (A0, A1 o A2), indicato con una
icona di montagna sopra l’icona onda, nella zona sinistra della
fi nestra centrale (vedere Tabella 3.4.)
• il Fattore Personale, nella parte sinistra
della fi nestra centrale, indicato dal simbolo
di un sub (P0), accompagnato da un segno
“+” (P1) o da ++ (P2)(vedere Tabella 3.5.)
• il simbolo Attenzione se il computer è settato su ridotta effi cacia di RGBM (vedere
tab. 3.3.)
• il simbolo Attenzione lampeggiante ad
indicare che è necessario prolungare l’intervallo di superfi cie causa eccessiva for-
mazione di microbolle (vedere Tab. 3.3.)
Inoltre se è stata attivata la funzione Trasmissione
dati e si utilizza la Sonda, optional:
• il RAT (Remaining Air Time), l’autonomia
d’aria a disposizione, calcolata, espressa
in minuti nella fi nestra centrale
• la pressione dell’aria contenuta nelle
bombole in bar [psi] nell’angolo in basso
a sinistra
Premendo poi il pulsante TIME si attiva il display alternativo nell’angolo in basso a destra (Fig. 3.9.):
• ora attuale indicata con TIME
• la temperatura dell’acqua seguita da °C,
gradi centigradi [°F per Fahrenheit].
NOTA! Il VYTEC DS, dopo aver visualizzato l’ora,
torna automaticamente al Tempo d’Immersione
DIVE TIME.
Fig. 3.12. Allarme di
pressione bombole.
La pressione è inferiore
a 50 bar [725 psi]. Il
valore della pressione
lampeggia e si attiva un
allarme acustico.
24
3.3.2. Annotazione punti cospicui
È possibile, premendo il pulsante PLAN durante
l’immersione (Fig. 3.10.), annotare uno o più punti cospicui che verranno memorizzati nel profi lo
dell’immersione. Sono indicati sul profi lo dell’im-
mersione con il simbolo Dive Log ( ) quando
si rivede il profi lo per mezzo del SUUNTO DIVE
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.