Suunto VYTEC DS User Manual [sv]

SV
SUUNTO
VYTEC DS
BRUKSANVISNING
SNABBGUIDE
Varning för snabb uppstigning (SLOW)
Varning för säkerhetsstopp
Indikator för säkerhetsstopp
Segmentvisning:
- Indikator för uppstigningshastighet
- Indikator för batterikapacitet
- Indikator för loggbokssida
Maxdjup
Djup för etapptak vid dekompressionsstopp
Djup för obligatoriskt säkerhetsstopp
Medeldjup i loggboksläge
AM/PM-indikator
Visning av aktuell tid
Tid för ytintervall
Tid före flygning
Maxtid för direktuppstigning
Total uppstigningstid
Tid för säkerhetsstopp
Smart-knappen:
- Aktivering
- Instrumentbelysning
- Byte av gas
- Byte av läge
Indikatorer för Smart-
knappen
Varning för låg batterikapacitet
Dyktid
Klockslag
Månad, dag
Indikator för larm (dagligt/dyktid/djup)
Knapp för alternativa displayer
Nedknapp (minska, gå djupare)
Dykplaneringsknapp
Uppknapp (öka, gå grundare)
Pilar:
- Dekompressionsstopp vid etapptaket
- Zon för obligatoriskt säkerhetsstopp
Aktuellt djup/Dyk nummer
- Uppstigning rekommenderas
- Gå djupare!
Loggbokssymbol
Varningsmärke
Segmentvisning:
- Lägesindikator
- Använd bottentid
- Indikator för syrgasexponeringen
Kvarvarande luft i
tid/syrgashalt i
Nitrox-läge
Varning för flygning
Inställning för
Flasktryck
höghöjdsdykning
Individuell
säkerhetsfaktor
Temperatur
Dagens datum
Menytext
Indikatorer för
scroll-knapparna upp/ned
Indikator för trådlös
trycksändare
SKILLNADEN I DEFINITION MELLAN OLIKA VARNINGAR I denna bruksanvisning kommer viktig information att förtydligas i spe-
ciella rutor. Dessa förtydliganden delas in i tre olika kategorier, beroende på hur viktiga de anses vara.
VARNING – används vid situationer/procedurer som kan
leda till allvarlig skada eller död.
RISK FÖR SKADA – används vid situationer/procedurer som kan
leda till skada på dykdatorn.
OBSERVERA – används för att understryka viktig information.
COPYRIGHT, VARUMÄRKEN OCH PATENT Denna instruktionsbok är upphovsrättsskyddad och alla rättigheter för-
behålls. Den får inte dupliceras, fotokopieras, reproduceras, översättas eller överföras till något annat medium, helt eller delvis, utan före gående skriftligt medgivande från SUUNTO.
SUUNTO, VYTEC, Använd bottentid (CBT – Consumed Bottom Time), Indikator för syrgasexponeringen (OLF – Oxygen Limit Fraction), SUUN­TO RGBM, Kontinuerlig dekompression och tillhörande logo typer är registrerade eller oregistrerade varumärken som tillhör SUUNTO. Alla rättigheter förbehålls.
CE CE-märkning används för att visa överensstämmelse med Europeiska
Unionens direktiv 89/336/EEG om elektromagnetisk kompatibilitet och 89/686/EEC om personlig skyddsutrustning. SUUNTOs dykinstrument uppfyller alla krav från EU.
FIOH, Laajaniityntie 1, FIN-01620 Vantaa, Finland, Anmält Organ nr. 0430, har EG-typundersökt den här sortens personlig skyddsutrustning
EN 250 Andningsutrustning – Bärbar tryckluftsapparat med öppet sys ­tem för dykning – Fordringar, provning, märkning.
Flaskans manometer och de delar av produkten som används för att mäta fl asktrycket uppfyller de krav som anges i det avsnitt av europa- standard EN 250 som berör mätning av fl asktryck. Instrumenten ska lämnas in till service efter två år eller 200 dyk (det som inträffar först) till en auktoriserad återförsäljare.
1
EN 13319 EN 13319 ”Diving accessories – Depth gauges and combined depth
and time measuring devices – Functional and safety requirements, test methods” är en europeisk standard för djupmätare för dykning. VYTEC uppfyller kraven i denna standard.
ISO 9001 SUUNTO Oys egen kvalitetskontroll är certifi erad av Det Norske Veri-
tas för att uppfylla specifi kationerna för ISO 9001 (Certifi katnummer 96-HEL-AQ-220). Detta gäller alla SUUNTO Oys verksamheter.
SUUNTO Oy tar inget ansvar för förlust eller krav från tredje part, vilka kan uppstå på grund av användning av detta instrument.
På grund av kontinuerlig utveckling kan VYTEC komma att ändras utan förvarning.
VARNING!
LÄS DENNA INSTRUKTIONSBOK! Läs noga instruktionerna i hela den här handboken, och var särskilt uppmärksam på varningarna nedan, inklusive avsnitt 1.1, ”Säkerhetsföreskrifter”. Se till att du helt och hållet förstår dykdatorns användning, begränsningar samt vad som visas på displayen. Missuppfattningar kan leda till felaktig an­vändning av detta instrument, och göra att dykaren begår fel som kan leda till allvarlig skada eller död.
VARNING!
EJ FÖR PROFESSIONELL ANVÄNDNING! Suuntos dykdatorer är endast tillverkade för fritidsdykning. Professionell dykning utsätter ofta dykaren för dykprofi ler som innebär ökad risk för tryckfalls sjuka. Därför rekommenderar Suunto starkt att dykdatorn inte används för professionell dykning eller annan extrem dykning.
VARNING!
ENDAST CERTIFIERADE DYKARE SKA ANVÄNDA DYKDATORN! Ingen dykdator kan ersätta riktig dykutbildning. Otillräcklig utbild ning kan leda till felaktig användning av detta instrument, och göra att dykaren begår fel som kan leda till allvarlig skada eller död.
2
VARNING!
DET FINNS RISK FÖR TRYCKFALLSSJUKA VID ALLA TYPER AV DYKNING, ÄVEN OM MAN FÖLJER DE REGLER SOM ANBE ­FALLS AV DYKTABELLER ELLER DYKDATORER. INGA PROCE­DURER, DYKDATORER ELLER DYKTABELLER KAN FÖR HINDRA RISKEN FÖR TRYCKFALLSSJUKA ELLER SYRE FÖRGIFTNING! En persons fysiologiska tillstånd kan variera från dag till dag. En dykdator kan inte ta dessa variationer med i be räkningen. Håll dig därför väl inom gränserna för vad dykdatorn anger, för att på så sätt minimera riskerna för att drabbas av tryckfallssjuka. För extra säkerhet bör du konsultera en dykläkare för att se om du är fysiskt lämplig att dyka.
VARNING!
SUUNTO REKOMMENDERAR STARKT ATT SPORTDYKARE BEGRÄNSAR SITT DYKDJUP TILL 40 METER ELLER DET DJUP SOM BERÄKNAS AV DYKDATORN BASERAT PÅ INSTÄLLD SYR­GASHALT OCH ETT PO2 PÅ HÖGST 1,4 BAR.
VARNING!
DYK SOM KRÄVER DEKOMPRESSIONSSTOPP REKOMMENDE­RAS INTE. DU SKA OMEDELBART PÅBÖRJA UPPSTIGNINGEN NÄR DYKDATORN VISAR ATT ETAPPUPPSTIGNING ÄR NÖD­VÄNDIG! Observera den blinkande texten ASC TIME och den upp­åtriktade pilen.
VARNING!
ANVÄND RESERVINSTRUMENT! Använd alltid fungerande reserv­instrument när du dyker med dykdator. Detta ska inkludera djup­mätare, undervattensmanometer och klocka eller timer. Vanliga dyk­tabeller ska också fi nnas i reserv.
VARNING!
KONTROLLERA DYKDATORN FÖRE DYKET! Aktivera och kon­trollera alltid instrumentet före dyket för att försäkra dig om att alla segment på LCD-displayen fungerar, att batteriet har tillräcklig kapacitet och att rätt läge för gasblandning, individuell säkerhetsfak­tor/höghöjdsdykning är inställt. Se dessutom till innan du dyker att du inte står i dataöverföringsläge (TR-PC), eftersom datorn inte automa­tiskt går över till dykläge från dataöverföringsläget.
3
VARNING!
DU SKA UNDVIKA FLYGNING SÅ LÄNGE VARNINGEN I FORM AV ETT FLYGPLAN VISAS PÅ DISPLAYEN. AKTIVERA ALLTID DATORN FÖRE FLYGNING OCH KONTROLLERA ATT DET ÄR SÄKERT ATT FLYGA! Datorn går automatiskt över till standby-dis­playen 5 minuter efter dykets slut. Efter två timmar stängs stand­by-displayen av. Om du fl yger eller färdas till högre höjd när datorn visar att det inte är säkert att fl yga ökar risken för tryckfallssjuka avsevärt. Se rekommendationerna från DAN (Diver’s Alert Network) i avsnitt 3.6.3. ”Flygning efter dykning”. Det fi nns ingen regel för fl yg- ning efter dykning som helt kan garantera att man inte får tryckfalls­sjuka!
VARNING!
DYKDATORN SKA ALDRIG LÅNAS UT ELLER DELAS MELLAN DYKARE NÄR DEN ÄR AKTIVERAD! Informationen kommer inte att stämma för en person som inte använt instrumentet under dyket eller tidigare dyk i en serie dykningar. Den profi l som ligger lagrad i minnet överensstämmer endast för den dykare som använt dykdatorn. Om den lämnas på ytan under ett dyk i en serie dykningar kommer den att ge oriktig information under de följande dyken. Ingen dykdator kan ta med i beräkningen de dyk som tidigare gjorts utan användning av samma dykdator. Därför kan de dyk som gjorts upp till fyra dagar före den första användningen av dykdatorn ge felaktig information. Detta förfarande ska därför undvikas.
VARNING!
ANVÄND INTE VYTECS TRYCKSÄNDARE (TILLVAL) TILLSAM­MANS MED NÅGON GASBLANDNING SOM INNEHÅLLER MER ÄN 40 % SYRGAS! Syreberikad luft med mer än 40 % syrgas ökar risken för brand eller explosion. Detta kan leda till allvarlig skada eller död.
VARNING!
DYK INTE MED SYREBERIKAD LUFT OM DU INTE SJÄLV HAR KONTROLLERAT GASBLANDNINGEN OCH FÖRT IN RÄTT VÄR­DEN PÅ DYKDATORN! Om du inte kontrollerar dykfl askans innehåll och anger rätt värde för O2% på dykdatorn kommer datorn att ge felaktig information vid dykplaneringen.
4
VARNING!
DYKDATORN GODTAR INTE BRÅKTAL NÄR SYRGASHALTEN ANGES. AVRUNDA INTE BRÅKTAL UPPÅT! En syrgashalt på 31,8 % ska t ex anges som 31 %. Om du avrundar uppåt blir kvävehaltens värde för lågt, vilket påverkar dekompressions beräkningarna. Om du vill ställa in dykdatorn så att du får en större säkerhetsmarginal i beräkningarna använder du funktionen för individuell säkerhetsfaktor för att påverka dekompressions beräkningarna, eller minskar värdet
för att påverka beräkningen av syrgasexponeringen.
för PO
2
VARNING!
STÄLL IN RÄTT LÄGE FÖR HÖGHÖJDSDYKNING! Vid dykning på högre höjd än 300 m meter över havsytan måste rätt läge för hög­höjdsdykning ställas in på dykdatorn för att den ska kunna göra riktiga beräkningar av dykprofi len. Dykdatorn är inte avsedd att användas på högre höjder än 3000 meter. Om du väljer fel läge för höghöjdsdykning eller dyker på en högre höjd än den tillåtna maxgränsen blir förutsätt­ningarna för de beräkningar dykdatorn gör felaktiga.
VARNING!
STÄLL IN RÄTT LÄGE FÖR INDIVIDUELL SÄKERHETSFAKTOR! Använd denna möjlighet att göra beräkningarna försiktigare om du upplever att dykförhållandena ger ökad risk för tryckfallssjuka. Om du inte ställer in den individuella säkerhetsfaktorn rätt blir för­utsättningarna för de beräkningar dykdatorn gör felaktiga.
OBSERVERA!
Det är inte möjligt att byta mellan lägena Air (luft), Nitrox och Gauge (mätare) innan instrumentet visar att det är säkert att fl yga.
Det fi nns ett undantag till denna regel: Du kan byta från Air-läge till Ni- trox-läge även när datorn anger att det inte är säkert att fl yga. Om du planerar att genomföra dyk med både luft och Nitrox i samma dykserie bör du ställa instrumentet i Nitrox-läge och modifi era gasblandningen efter detta.
I Gauge-läge är tiden före fl ygning alltid 48 timmar.
5
INNEHÅLL
VARNINGAR ...........................................................................................2
1.INTRODUKTION ...........................................................................................8
1.1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER ..................................................................9
1.1.1. Nöduppstigning ................................................................................9
1.1.2. Begränsning för dykdatorer ............................................................10
1.1.3. Nitrox ..............................................................................................10
2. BEKANTA DIG MED DYKDATORN .................................................................10
2.1. FUNKTIONER ..........................................................................................10
2.2. TRYCKKNAPPAR .....................................................................................11
2.3. KONTAKTER ............................................................................................12
2.4. TRÅDLÖS ÖVERFÖRING AV FLASKTRYCK ..........................................13
2.4.1. Installera sändaren .........................................................................13
2.4.2. Ihopparning och kodval ..................................................................14
2.4.3. Överföringsdata ..............................................................................15
3. DYKNING MED VYTEC ..................................................................................17
3.1. FÖRE DYKET ...........................................................................................17
3.1.1. Aktivering och kontroller .................................................................17
3.1.2. Batteri .............................................................................................18
3.1.2.1. Indikator för batterikapacitet ..............................................18
3.1.2.2. Indikator för den trådlösa sändarens batteri ......................20
3.1.3. Dykplanering [PLAN] ......................................................................20
3.1.4. Användardefi nierade funktioner och larm .......................................21
3.2. SÄKERHETSSTOPP ................................................................................21
3.2.1. Rekommenderat säkerhetsstopp ...................................................21
3.2.2. Obligatoriskt säkerhetsstopp ..........................................................22
3.2.3. Djupstopp .......................................................................................23
3.3. DYKNING I AIR-LÄGE ..............................................................................23
3.3.1. Grundläggande information ............................................................23
3.3.2. Bokmärken .....................................................................................24
3.3.3. Flasktryck .......................................................................................24
3.3.4. Använd bottentid (CBT, Consumed Bottom Time) ..........................25
3.3.5. Indikator för uppstigningshastigheten .............................................26
3.3.6. Säkerhetsstopp och djupstopp.......................................................27
3.3.7. Dekompressionsdykning ................................................................27
3.4. DYKNING I NITROX-LÄGE ......................................................................30
3.4.1. Före dyket ......................................................................................30
3.4.2. Syrgasdisplayer ..............................................................................31
3.4.3. Indikator för syrgasexponeringen (OLF, Oxygen Limit Fraction) ....33
3.4.4. Gasbyte och fl era andningsgaser ...................................................33
3.5. DYKNING I GAUGE-LÄGE.......................................................................34
3.6. VID YTAN .................................................................................................35
3.6.1. Ytintervall ........................................................................................35
3.6.2. Numrering av dyk ...........................................................................36
3.6.3. Flygning efter dykning ....................................................................37
3.7. VISUELLA OCH HÖRBARA VARNINGSSIGNALER ...............................38
3.8. HÖGHÖJDSDYKNING OCH INDIVIDUELL SÄKERHETSFAKTOR ........40
3.8.1. Justering för hög höjd .....................................................................40
6
3.8.2. Individuell säkerhetsfaktor ..............................................................40
3.9. FELMEDDELANDEN................................................................................42
4. FUNKTIONER PÅ MENYN ..............................................................................43
4.1. MINNEN OCH DATAÖVERFÖRING [1 MEMORY] ..................................45
4.1.1. Minne för loggbok och dykprofi l [1 LOGBOOK] ..............................45
4.1.2. Minne för dykhistorik [2 HISTORY] .................................................48
4.1.3. Dataöverföring och PC-Interface [3 TR-PC] ...................................49
4.2. SIMULERINGSLÄGE [2 SIMUL] ..............................................................50
4.2.1. Dyksimulering [1 SIMDIVE] ............................................................50
4.2.2. Simulering av dykplanering [2 SIMPLAN] ......................................51
4.3. INSTÄLLNINGAR [3 SET] ........................................................................51
4.3.1. Inställning av dykparametrar [1 SET DIVE] ....................................51
4.3.1.1. Inställning av läge för höghöjdsdykning, individuell
säkerhetsfaktor och RGBM-effekt [1 AdJ MODE] .............52
4.3.1.2. Inställning av dyktidslarm [2 d ALARM] .............................53
4.3.1.3. Inställning av larm för maxdjup [3 MAX DPTH] .................53
4.3.1.4. Inställning av syrgashalt/Nitrox [4 NITROX] ......................53
4.3.2. Tidsinställningar [2 SET TIME] .......................................................54
4.3.2.1. Justering av tid [1 AdJ TIME] ............................................54
4.3.2.2. Justering av datum [2 AdJ DATE] .....................................55
4.3.2.3. Justering av dagligt larm [3 T ALARM] ..............................55
4.3.3. Andra inställningar [3 SET PREF] ..................................................55
4.3.3.1. Instrumentbelysning [1 LIGHT] .........................................55
4.3.3.2. Inställning av måttenheter [2 UNITS] ................................56
4.3.3.3. Inställning av trådlös överföring [3 HP] .............................56
4.3.3.4. Inställning av registreringsintervall för profi ler [4 REC] .....56
4.3.3.5. Inställning av datormodell [5 MODEL] – AIR/NITROX/
GAUGE ..............................................................................56
5. UNDERHÅLL OCH SERVICE .........................................................................57
5.1. VIKTIG INFORMATION ............................................................................57
5.2. SKÖTSEL .................................................................................................57
5.3. UNDERHÅLL ............................................................................................58
5.4. KONTROLL AV VATTENTÄTHET.............................................................58
5.5. BATTERIBYTE .........................................................................................59
5.5.1. Datorns batteri ................................................................................59
5.5.2. Den trådlösa sändarens batteri ......................................................62
6. TEKNISK BESKRIVNING ................................................................................64
6.1. FUNKTIONSPRINCIPER .........................................................................64
6.2. SUUNTOS MATEMATISKA MODELL RGBM
(REDUCED GRADIENT BUBBLE MODEL) .............................................66
6.3. SYRGASEXPONERING ...........................................................................67
6.4. TEKNISKA SPECIFIKATIONER ...............................................................68
7. GARANTI .......................................................................................................71
8. SUUNTOSPORTS.COM ..................................................................................72
8.1. SYSTEMKRAV .........................................................................................72
8.2. AVDELNINGAR PÅ SUUNTOSPORTS.COM ..........................................73
8.3. KOMMA IGÅNG ........................................................................................74
9. ORDFÖRKLARINGAR ....................................................................................75
7
1. INTRODUKTION
Gratulerar till valet av den avancerade dykdatorn VYTEC från SUUNTO. Vytec bygger på Suuntos långa tradition av funktionsrika dykdatorer. Vytec har många nya och förbättrade funktioner som inga andra dykdatorer har, t ex gasbyte och trådlös luftintegrering som tillval. Med tryckknapparna får du tillgång till en mängd olika alternativ. Displayen optimeras för det dykläge du har valt. Den här luftintegrerade dykdatorn är ett kompakt och sofi stikerat dykinstrument med fl era an vändningsområden som kommer att ge dig många års bekväm och säker dykning.
Val av funktionslägen och inställningsalternativ Du väljer användaralternativ för Vytec med hjälp av tryckknapparna. De inställningar du kan göra före ett dyk är bland annat:
Välja funktionsläge – Air (luft)/Nitrox/Gauge (mätare)
Aktivera/inaktivera trådlös luftintegrering
Ställa in asktryckslarm
Välja måttenheter – metriska/brittiska
Ställa maxdjupslarm
Ställa dyktidslarm
Göra inställningar för instrumentbelysningen
Ställa klocka, kalender och dagligt larm
Ställa in syrgashalt i % (endast Nitrox-läge)
Ställa in högsta tillåtna PO
Justera för hög höjd
Ställa in individuell säkerhetsfaktor
Justera RGBM
Ställa in registreringsintervallet till 10, 20, 30 eller 60 sekunder för
dykprofi len
Ställa in fl era andningsgaser
Suunto RGBM med djupstoppsalgoritm
Suuntos matematiska modell RGBM som används i Vytec förutser både upplöst och fri gas i dykarens blod och vävnader. Modellen innebär ett stort framsteg gentemot de klassiska Haldane-modellerna som inte tar med fri gas i beräkningen. Fördelen med Suunto RGBM är att säkerheten ökas genom att datorn kan ta hänsyn till en mängd olika situationer och dykprofi ler.
Suunto Vytec tillåter dig att välja mellan traditionella säkerhetsstopp och djupstopp. Djupstopp är dekompressionsstopp som görs djupare än de tra­ditionella stoppen, med avsikt att minimera uppkomsten av mikrobubblor.
8
(endast Nitrox-läge)
2
För att dykaren bättre ska kunna reagera på olika situationer med förhöjd risk har Suunto infört ett nytt slags stopp, som kallas obligatoriskt säker­hetsstopp. Där inkluderas även tiden för det normala rekommenderade säkerhetsstoppet. Kombinationen av dessa stopptyper beror på den spe­cifi ka dyksituationen.
För att få ett så säkert dyk som möjligt ska du läsa sammanfattningen av hur RGBM-modellen fungerar i avsnitt 6.2.
1.1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Försök inte använda dykdatorn utan att först ha läst igenom hela denna bruksanvisning, inklusive alla varningar. Se till att du helt och hållet förstår instrumentets användning, begränsningar samt vad som visas på display­en. Om du har några frågor om innehållet här eller om själva dykdatorn ska du kontakta din SUUNTO-återförsäljare innan du dyker med dykdatorn.
Kom alltid ihåg att VARJE DYKARE ÄR ANSVARIG FÖR SIN EGEN SÄ­KERHET!
Rätt använd är dykdatorn ett ypperligt hjälpredskap åt rätt utbildade och certifi erade dykare vid planering och genomförande av fritidsdyk. Den är INTE EN ERSÄTTNING FÖR DYKUTBILDNING. Användning av dykdator förutsätter utbildning i principerna för dekompressionsteo ri.
Dykning med syreberikad luft (Nitrox) utsätter användaren för andra risker än de som förknippas med dykning med vanlig tryckluft. Dessa risker är inte uppenbara, och det krävs därför utbildning för att förstå och undvika dem. Dessa risker inkluderar allvarlig skada och död.
Försök inte dyka med annan gasblandning än vanlig tryckluft innan du fått riktig utbildning för dykning med syreberikad luft.
1.1.1. Nöduppstigning
I den osannolika händelsen att dykdatorn skulle sluta fungera under ett dyk ska du följa de nödfallsprocedurer du fått lära dig under din dykut­bildning, eller göra följande:
STEG 1: Bedöm lugnt situationen och gå sedan direkt upp till under
STEG 2: När du når 18 meters djup minskar du uppstigningshas-
STEG 3: Stanna där så länge du bedömer att luften räcker.
18 meter.
tigheten till 10 meter/minut och går till ett djup mellan 3 och 6 meter.
När du kommit till ytan ska du inte dyka igen på minst 24 timmar.
9
1.1.2. Begränsning för dykdatorer
Dykdatorn är konstruerad efter nuvarande forskning och kunskap om dekompression, men användaren måste förstå att ingen dykdator kan ta hänsyn till individuella fysiologiska faktorer. Alla dekompressionsmodeller som är kända för tillverkaren, inklusive U.S. Navy-tabellen, är baserade på teoretiska matematiska modeller som är avsedda att fungera som en hjälp för att minska risken för tryckfallssjuka.
1.1.3. Nitrox
Dykning med Nitrox ger dykaren en möjlighet att förlänga bottentiderna eller minska riskerna för tryckfallssjuka, eftersom gasblandningen inne­håller mindre kväve.
Halten syrgas ökas dock i allmänhet när man minskar det procentuella innehållet av kväve. Denna ökning utsätter dykaren för en större risk för syreförgiftning än vid dykning med vanlig tryckluft. För att minimera denna risk beräknar dykdatorn tid och intensitet för syrgasexponeringen. Dykdatorn ger sedan dykaren information så att syrgasexponeringen kan hållas inom vad som anses som säkra gränser.
Syreberikad luft ger inte bara andra fysiologiska effekter än vanlig tryck­luft; det fi nns även en del hänsynstaganden när det gäller hanteringen av gasblandningar. Ökade koncentrationer av syrgas ger större risk för brand och explosion. Kontrollera med utrustningens tillverkare om den är kompatibel med Nitrox.
2. BEKANTA DIG MED DYKDATORN
2.1. FUNKTIONER
Suunto VYTEC kan användas som en vanlig luftdykdator, som Nitrox­dykdator eller som djupmätare med timer.
Dykdatorn VYTEC är en luftintegrerad dykdator som inbegriper tre olika datormodeller: AIR (luft), NITROX och GAUGE (mätare), den har tre huvudlägen: TIME/STAND-BY (tids-/standby-läge), SURFACE (ytläge) och DIVING (dykläge), tre huvudmenyer: MEMORY (minne), SIMULA­TION (simulering) och SET (inställningar) och 18 undermenyer (se den separata snabbguiden). Du bläddrar igenom menyerna med hjälp av tryckknapparna. Indikatorn på vänster sida och texten längst ned på displayen visar valt läge.
10
Tidsdisplayen är instrumentets standarddis­play (bild 2.1). Om du inte trycker på någon knapp inom fem minuter hörs en ljudsignal och dykdatorn återgår automatiskt till tidsdisplayen (förutom i dyk- och simuleringsläge). Tidsdis­playen stängs av efter två timmar, men aktive­ras igen om man trycker på PLAN eller TIME.
Anpassa Vytec
För att Vytec ska kännas mer personlig och passa dina behov kan du anpassa datorn.
Ställ in rätt tid och datum. Läs den här instruk­tionsboken. Ställ in dyklarm och gör alla andra inställningar som fi nns uppräknade i början av instruktionsboken. Montera Vytec på konso­len eller sätt den på armen. Om Vytec ska användas tillsammans med den trådlösa trycksändaren (tillval) installerar du den och aktiverar trycksändaren i Vytecs menyer. Testa trycksändaren.
Använd dyksimulatorn för att bekanta dig med displayen.
Du bör göra allt detta för att lära dig hur datorn fungerar och ställa in den på det sätt du vill innan du dyker med datorn.
2.2. TRYCKKNAPPAR
Dykdatorn har lättanvända tryckknappar och en stor display som hjälper dig använda datorn. SMART-knappen (MODE) är nyckeln till hela datorn. Med de två scroll-knapparna, PLAN och TIME, bläddrar du upp och ned i menyerna och kan se de alternativa display­erna. Dykdatorn styrs med hjälp av dessa tre tryckknappar på följande sätt (se bild 2.2).
Bild 2.1. Tidsdisplay. Displayen aktiveras när du trycker på PLAN eller TIME.
SMART-knappen
PLAN-, TIME- och SCROLL-knapparna
Bild 2.2. Dykdatorns tryckknappar.
O
E
S
P
E
O
L
N
C
A
Bild 2.3. Djupsensor (A), vatten-/dataöverförings­kontakter (B).
B
11
Tryck på SMART-knappen (MODE)
för att aktivera dykdatorn
för att gå från ytläget till någon av menyerna
för att välja, bekräfta eller gå ut ur en undermeny (kort tryckning)
för att omedelbart lämna en undermeny och gå till ytläge (lång
tryckning)
för att aktivera instrumentbelysningen (i ytläge håller du ned knappen i mer än två (2) sekunder, under dykning i en (1) sekund)
för att aktivera gasbytesläget under ett dyk (håll knappen nedtryckt i mer än två (2) sekunder)
Tryck på uppåtknappen (PLAN)
för att aktivera tidsdisplayen om inget visas på displayen
för att aktivera dykplaneringen i ytläget
för att lägga in ett bokmärke i minnet för dykpro l under ett dyk
för att bläddra uppåt i menyerna ( , öka)
V
Tryck på nedåtknappen (ALTER)
för att aktivera tidsdisplayen om inget visas på displayen
för att aktivera alternativa displayer
för att bläddra nedåt i menyerna ( , minska)
W
Dykdatorn styrs med hjälp av SMART-knappen (MODE/On/Backlight// Select/OK/Quit) och knapparna PLAN och TIME samt med vatten-
V
W
kontakterna. Detta sker på följande sätt:
Aktivering Tryck SMART-knappen (On) eller sänk ned instru-
mentet i vatten i fem (5) sekunder.
Dykplanering Tryck på PLAN ( ) när du befi nner dig i ytläge.
V
Menyer Tryck SMART-knappen (MODE).
I ytläge lyses displayen upp om man håller ned SMART-knappen i mer än två sekunder.
2.3. KONTAKTER
Vattenkontakterna aktiverar automatiskt dykläget. Vatten- och dataöverföringskontakterna sitter på höljets undersida (bild
2.3). När kontakterna sänks ned i vattnet ansluts de till tryckknapparna (som utgör kontakternas andra pol) genom vattnets ledningsförmåga. Texten AC (aktiva kontakter, bild 2.4.) visas på displayen. Texten AC visas tills kontakterna inaktiveras eller dykdatorn automatiskt går över i dykläge.
12
2.4. TRÅDLÖS ÖVERFÖRING AV FLASKTRYCK
Vytec kan användas tillsammans med en trådlös trycksändare som lätt kan fästas på regulatorns högtrycksuttag (bild 2.5). Med hjälp av sändaren får dykaren uppgifter om asktryck och kvarvarande luft i tid.
Trådlös luftintegrering måste aktiveras i Vytecs menyer innan sändaren kan användas. Infor­mation om hur detta görs fi nns i avsnitt 4.3.3.3, ”Inställningar för fl asktryck”.
2.4.1. Installera sändaren
När du köper Vytec rekommenderar Suunto starkt att du låter återförsäljaren fästa sända­ren på regulatorns förstasteg.
Om du vill fästa den själv följer du instruktio­nerna nedan:
1. Ta bort pluggen till högtrycksuttaget (HP) på regulatorns förstasteg. Använd lämpligt verktyg.
2. Skruva in Vytecs trycksändare i högtrycks­uttaget på regulatorn med fi ngrarna. DRA INTE ÅT FÖR HÅRT! Högsta tillåtna vrid­moment är 6 Nm. Det är O-ringen som tätar, inte åtdragningskraften.
3. Montera regulatorn på en dykfl aska. Öpp- na kranen långsamt. Kontrollera eventuellt läckage genom att sänka ned förstasteget i vatten. Om luft läcker ut ska O-ringen och tätningsytorna kontrolleras.
Bild 2.4. Aktiva vatten­kontakter anges med texten AC.
Bild 2.5. Vytecs trådlösa trycksändare (tillval).
13
2.4.2. Ihopparning och kodval
För att trådlösa data ska kunna överföras måste sändaren och Vytecs armbandsenhet paras ihop. Under ihopparningen väljer sändaren och armbandsenheten en gemensam överföringskod.
Sändaren slås på när trycket överstiger 15 bar, och den börjar då sända tryckdata tillsammans med ett kodnummer. Under ihopparningen lagrar Vytec kodnumret och börjar visa de tryckvärden som tas emot tillsam­mans med koden. Detta förhindrar att data från olika dykare som använ­der Vytecs sändare blandas ihop.
Om ingen kod fi nns lagrad visas ”SETC” på displayen och Vytec tar emot tryckdata med lägre känslighet och endast inom ett mycket kort avstånd (bild 2.6 a). Om du håller Vytec nära sändaren lagras den mottagna koden och Vytec börjar ta emot information med full känslighet och visa data som tagits emot med denna kod. Koden lagras i ca 2 timmar eller tills fl asktrycket sjunker under 10 bar. Användaren kan också radera ut den manuellt.
Så här parar du ihop sändaren med armbandsenheten:
1. Kontrollera att sändaren sitter fast på regulatorns högtrycksuttag och att regulatorn sitter ordentligt på fl askan.
2. Kontrollera att Vytec är påslagen och att trådlös luftintegrering är aktiverad i Vytec (HP aktiv, se avsnitt 4.3.3.3). ”SETC” ska visas längst ned till vänster i displayen.
3. Öppna långsamt fl askkranen helt och hållet så att regulatorn tryck- sätts. Sändaren börjar överföra data när trycket överstiger 15 bar.
4. Håll armbandsenheten nära sändaren. Valt kodnummer visas på Vytec och sedan visas det överförda fl asktrycket. En blixtsymbol visas varje gång Vytec tar emot en giltig signal.
14
VARNING!
Om fl era dykare på samma dyk använder Vytec med trådlös överfö- ring ska ni alltid kontrollera att alla dykare har olika kod innan dyket påbörjas.
Du kan kontrollera vilken kod som har valts genom att trycka två gånger på TIME-knap­pen och visa den alternativa displayen. Vid be­hov kan den lagrade koden raderas manuellt i denna display. Det gör du genom att trycka på PLAN (upp) och sedan på MODE (välj). Vytec raderar då den lagrade koden, ”SETC” visas på displayen och enheterna måste paras ihop igen.
När den alternativa displayen med koden visas övergår datorn till att visa huvuddisplayen efter 15 sekunder för att förhindra att koden byts av misstag.
Användaren kan manuellt byta sändarkod ge­nom att minska trycket till under 10 bar och sedan omedelbart (inom 10-12 sekunder) öka trycket till över 15 bar. Sändaren väljer då en ny kod. Armbandsenheten måste vara i SETC läge för att paras ihop med den nya koden. Detta förfarande kan utnyttjas t.ex. om din par­kamrat har samma kod och du behöver byta ut din kod.
OBSERVERA! För att spara på batteriet stängs sändaren av om trycket är oförändrat i mer än 5 minuter. Den fortsätter sända med den lagrade koden så fort en tryckförändring uppmäts.
m
DIVE
bar
TIME
m
DIVE
bar
TIME
m
DIVE
bar
TIME
m
DIVE
bar
TIME
m
DIVE
bar
TIME
2.4.3. Överföringsdata
Efter ihopparningen tar Vytec emot fl ask- trycksdata från sändaren. Trycket visas an­tingen i bar eller psi beroende på om du har valt metriska eller brittiska enheter. Varje gång Vytec tar emot en giltig signal blinkar en blixtsymbol längst ned till vänster i displayen. Tryckmätningar på över 360 bar visas som ”—” (bild 2.6 b).
Bild 2.6. Displayer för trycköverföring.
15
Om Vytec inte tar emot någon giltig signal på över en minut visas ”FAIL” omväxlande med det senaste tryckvärdet (bild 2.6 c).
Om sändarens batteri är dåligt visas varningen ”LOBT” omväxlande med tryckvärdet på Vytec (bild 2.6 d).
Om dyket påbörjas utan att Vytec och sändaren har parats ihop anger Vytec att inga uppgifter om fl asktrycket kan fås med texten ”OFF” (bild
2.6 e).
TABELL 2.1. DISPLAYER FÖR TRYCKÖVERFÖRING
Display Betydelse Bild 2.6
SETC Ställ in kod. Ingen kod lagrad, armbandsenheten är redo för ihopparning med sändaren a
- - - Tryckvärde på över 360 bar. b
FAIL Tryckvärdet har inte uppdaterats på över en minut. Sändaren är utanför funktionsområdet, i sparläge eller på en annan kanal. Aktivera sändaren genom att andas genom regulatorn och ställ vid behov in koden för armbandsenheten på nytt. c
LOBT Trycksändarens batteri är dåligt. Byt batteri! d
OFF Ingen ihopparning utfördes före dykets början. Inga fl asktrycksdata tillgängliga. e
16
3. DYKNING MED VYTEC
Detta avsnitt innehåller instruktioner om hur du handhar dykdatorn och hur du tolkar informa­tionen på de olika displayerna. Du kommer att nna dykdatorn lätt att använda och avläsa. Varje display visar endast den information som är nödvändig vid det aktuella tillfället.
m
DIVE
ft
CEILING
S L
O
MAXAVGPO2
W
ASC TIME
STOP
NO
SURF
O2%
AIR
OLF
C
B T
°
°
F
QUIT
OK
SELECT
NO DEC TIME
TIME
psi
C
bar
DIVE
TIME
OPTIONS
3.1 FÖRE DYKET
3.1.1. Aktivering och kontroller
Dykdatorn aktiveras om den sänks ned i vat­ten djupare än 0,5 meter. Det är dock viktigt att aktivera dykläget före dyket för att kontrol­lera fl asktrycket, inställningen för hög höjd/ individuell säkerhetsfaktor, batterikapacitet, syrgasinställningar m m. Tryck på SMART- knappen (Mode) för att aktivera instrumentet.
Efter aktivering visas alla delarna på dis playen, mest åttor och grafi ska element (bild 3.1). Några sekunder senare visas indikatorn för batterikapacitet, och belysning och ljudsignal aktiveras (bild 3.2, display a, b, c eller d bero­ende på batterikapacitet). Om datorn är i Air­läget går displayen över i ytläge (bild 3.3). Om den är i Gauge-läge visas texten GAUGE (bild
3.4), och i Nitrox-läge visas viktig information om syrgasen tillsammans med texten NITROX (bild 3.21) innan displayen går över i ytläge.
Försäkra dig om att:
instrumentet är i rätt läge och visar hela displayen (lägena Air/Nitrox/Gauge)
batterivarningen inte visas
inställningarna för hög höjd, indi vi-
duell säkerhetsfaktor, RGBM och säkerhetsstopp/djupstopp stämmer
instrumentet visar rätt måttenheter (metriska/brittiska)
instrumentet visar rätt temperatur och djup (0,0 meter)
ljudsignalen fungerar.
Bild 3.1. Igångsättning I. Alla segment visas.
OK
QUIT
Bild 3.2. Igångsättning II. Indikator för batterika­pacitet.
17
m
DIVE
bar
TIME
°
C
Bild 3.3. Igångsättning III. Ytläge. Djup och dyktid är noll och fl asktrycket är 300 bar. Om du trycker på TIME aktiveras den alternativa displayen med temperatur och aktuell tid.
Om den trådlösa trycksändaren används (se avsnitt 2.4, ”Trådlös överföring av fl asktryck”) ska du kontrollera att:
trycksändaren sitter ordentligt och askkranen är öppen
sändaren och armbandsenheten är korrekt ihopparade med en lämplig
TIME
kod
trycksändaren fungerar (blixt sym­bolen blinkar, fl asktrycket visas) och att inte batterivarningen visas
du har tillräckligt med luft för det planerade dyket. Du ska även kontrol­lera trycket med din reservmano­meter.
I Nitrox-läge (se avsnitt 3.4, ”Dykning i Nitrox­läge”) ska du kontrollera att:
rätt antal gasblandningar har ställts in och att syrehalterna stämmer med de blandningar som fi nns i fl askorna
värdet för syrets partialtryck är korrekt inställt.
Dykdatorn är nu redo för dykning.
Bild 3.4. Igångsättning IV. Gauge-läge.
m
DIVE
bar
TIME
Bild 3.5. Varning för låg batterikapacitet. Batterisymbolen anger att batterikapaciteten är låg och att batteribyte rekommenderas.
18
3.1.2. Batteri
3.1.2.1. Indikator för batterikapacitet
Dykdatorn har en unik grafi sk indikator för bat- terikapacitet, som har konstruerats för att ge dig en förvarning om förestående behov av batteribyte.
Batteriindikatorn visas alltid när dykläget är aktiverat. Instrumentbelysningen är påslagen under batterikontrollen. Följande tabell och de bilder som anges visar de olika varnings­nivåerna.
TABELL 3.1. INDIKATOR FÖR BATTERIKAPACITET
Display Funktion Bild 3.2 BAT + 4 segment Normal, full batterikapacitet. a
+ OK BAT + 3 segment Normal, batterikapaciteten
börjar bli låg eller så är temperaturen låg.
Batteribyte rekommenderas om du ska bege dig till kyligare platser eller om du tänker göra en dykresa. b
LOWBAT + 2 segment Batterikapaciteten är låg och + batterisymbol batteribyte rekommenderas. c
Batterisymbolen visas Instrumentbelysningen kan
ej användas. c LOWBAT + 1 segment Byt batteri!
+ QUIT+ batterisymbol Datorn återgår till tidsdisplayen.
Aktiveringen och alla funktioner upphör att fungera. d
Temperaturen och eventuell oxidering på bat­teriet påverkar batterikapaciteten. Om instru­mentet inte används under lång tid kan batteri­varningen visas även om batteriet har till räcklig kapacitet. Varningen kan även visas vid låga temperaturer, även om batteriet har tillräcklig
DIVE
MAX
QUIT
NO DEC TIME
kapacitet under varmare för hållanden. Gör i så fall om batterikontrollen.
Efter batterikontrollen visas batterivarningen genom batterisymbolen (bild 3.5).
Om batterisymbolen visas i ytläget, eller om displayen är svag och suddig, kan det hända att batterikapaciteten är för låg för att dykda­torn ska kunna användas. Batteribyte rekom­menderas.
Bild 3.6. Dykplanering. Planeringsläget anges med texten PLAN. Den maximalt tillåtna tiden för direktuppstigning för 30 meter är 14 minuter i läge A0/P1.
19
OBSERVERA! Av säkerhetsskäl kan inte instrumentbelysningen aktive­ras när batterisymbolen visas.
3.1.2.2. Indikator för den trådlösa sändarens batteri
Trycksändaren sänder varningen ”LOBT” när batteriet börjar bli dåligt. Varningen visas periodvis istället för tryckvärdet (se avsnitt 2.4.3, bild
2.6). Om varningen visas ska sändarens batteri bytas ut.
3.1.3. Dykplanering [PLAN]
Du går till planeringsläget genom att trycka på PLAN när du befi nner dig i ytläge. Efter att ha visat texten PLAN (bild 3.6) övergår displayen till att visa tiden för direktuppstigning för 9 meters djup. Om du trycker på nedåtknappen TIME ( ) beräknar och visar dykdatorn maximalt till­låten tid för direktuppstigning för nästa djup i steg om 3 meter ner till 45 meters djup. Om du trycker på uppåtknappen PLAN ( ) visas tiden för föregående djup igen.
Du kan gå ut ur planeringsläget genom att trycka på SMART-knappen (QUIT).
OBSERVERA! Planeringsläget kan inte användas i Gauge-läge och i felläge (se avsnitt 3.9, ”Felmeddelanden”). I planeringsläget beräknas endast tider för direktuppstigning för MIX1 (den första gasblandningen). Om du använder fl era gasblandningar i Nitrox-läget påverkar inte detta beräkningarna i planeringsläget.
Ett högre värde för hög höjd eller en försiktigare individuell säker hetsfaktor förkortar maxtiderna för direktuppstigning. De olika tiderna visas i tabell
6.1 och 6.2 i avsnitt 6.1, ”Funktionsprinciper”. Planeringsfunktionen tar även med följande information från tidigare dyk
i beräkningen:
beräknat kvarvarande kväveöverskott
alla dyk under de senaste fyra dagarna
syrgasexponering (Nitrox-läge)
De maxtider för direktuppstigning för olika djup som visas blir därför kortare än för det första dyket.
NUMRERING AV DYK VID DYKPLANERING Ett dyk tillhör en dykserie om dykdatorn inte har räknat ned tiden då
ygning avrådes till noll när dyket påbörjas.
W
V
20
Ytintervallet måste vara minst fem minuter för att dyket ska räknas som ett nytt dyk i serien. Annars räknas det som en fortsättning på det före­gående dyket. Numreringen ändras inte och dyktiden fortsätter där den slutade (se även avsnitt 3.6.2, ”Numrering av dyk”).
3.1.4. Användardefi nierade funktioner och larm
Vytec har fl era användardefi nierade funktioner och djup- och tidsrelate- rade larm som kan ställas in efter dina egna önskemål.
Dykdatorns modell, måttenheter och tidsinställningar för instrumentbe­lysningen kan justeras i undermenyn MODE- SET- SET PREF. Larm för dyktid och djup kan ställas in i undermenyn MODE- SET- SET DIVE, och väckarklockan kan ställas in i undermenyn MODE- SET- SET TIME. Utförligare information om hur du ställer in dessa funktioner och larm nns i avsnitt 4.3, ”Inställningar”.
3.2. SÄKERHETSSTOPP
Att utföra säkerhetsstopp är allmänt ansett som ”god dykpraxis” och säkerhetsstoppen är en viktig del av de fl esta dyktabeller. Man utför säkerhetsstopp bl a för att minska risken för subklinisk tryckfallssjuka, reducera bildandet av mikrobubblor, kontrollera uppstigningen och orien­tera sig innan man går till ytan.
Vytec har två olika sorters säkerhetsstopp: rekommenderade säker­hetsstopp och obligatoriska säkerhetsstopp.
Säkerhetsstoppen anges genom:
texten STOP i djupintervallet 3–6 meter = nedräkning för rekommenderat säkerhetsstopp
texten STOP + CEILING i djupintervallet 3–6 meter = tidsvisning för obligatoriskt säkerhetsstopp
texten STOP under 6 meters djup = obligatoriskt säker hetsstopp planerat.
3.2.1. Rekommenderat säkerhetsstopp
För alla dyk till mer än 10 meters djup har dykdatorn en tre minuters nedräkning för det rekommenderade säkerhetsstoppet som ska utföras på 3–6 meters djup. Detta visas med tecknet STOP och en treminu­ters nedräkning mitt på displayen istället för tiden för direktuppstigning (bild 3.11).
Det rekommenderade säkerhetsstoppet är, som namnet antyder, inte obligatoriskt. Om du inte utför ett rekommenderat säkerhetsstopp påver­kas inte tiderna för ytintervall och efterföljande dyk.
21
3.2.2. Obligatoriskt
m
MAX
NO DEC TIME
C
B
T
bar
DIVE
TIME
Bild 3.7. Dyket har just bör­jat och ingen kvar varande luft i tid visas. Den första uppskattningen av detta visas efter 30–60 sekunder.
m
MAX
MAX
AIR
TIME
NO DEC TIME
C
B
T
bar
DIVE TIME
Bild 3.8. Dykdisplay. Aktu­ellt djup är 19,3 meter och maxtiden för direktuppstig­ning är 23 minuter i läge A0/P1. Maxdjupet under dyket var 19,8 meter och förfl uten dyktid är 16 minuter.
m
MAX
MAX
AIR
TIME
NO DEC TIME
C B
T
bar
DIVE TIME
°
C
Bild 3.9. Dykdisplay. Aktuellt fl asktryck är 210 bar och kvar- varande luft i tid är 41 minuter. Den alternativa displayen med aktuell tid och temperatur visas i 5 sekunder om du trycker på TIME.
22
säkerhetsstopp
Om uppstigningshastigheten överstiger 12 me­ter/min tillfälligt eller 10 meter/min kontinuerligt antas att fl er mikrobubblor än vad som är tillåtet i dekompressionsmodellen bildas. Suuntos ma­tematiska modell RGBM åtgärdar detta genom att lägga till ett obligatoriskt säkerhetsstopp un­der dyket. Längden på detta obligatoriska sä­kerhetsstopp beror på hur mycket uppstignings­hastigheten har över skridits.
Texten STOP visas på displayen, och när du når djupintervallet mellan 6 och 3 meter visas även texten CEILING, takdjup och beräknad tid för säkerhetsstopp på dis playen. Du ska vänta där tills varningen för obligatoriskt säkerhetsstopp försvinner (bild 3.14).
Tiden för obligatoriskt säkerhetsstopp inkluderar alltid det rekommenderade säkerhets stoppet på tre minuter. Säkerhetsstoppets totala längd be­ror på hur mycket uppstigningshastigheten har överskridits.
Du ska inte gå grundare än 3 meter då varning­en för obligatoriskt säkerhetsstopp visas. Om du går grundare än taket för det obligatoriska säkerhetsstoppet visas en ned åtriktad pil och datorn börjar pipa (bild 3.15). Du ska då omedel­bart gå ner till eller under djupet för säkerhets­stoppets tak. Om du följer anvisningarna och korrigerar situationen någon gång under dyket påverkas inte dekom pressionsberäkningarna för nästa dyk.
Om du däremot fortsätter att ignorera ett obliga­toriskt säkerhetsstopp påverkas beräk ningarna, och dykdatorn förkortar den till gängliga tiden för direktuppstigning för ditt nästa dyk. I sådana fall bör du förlänga ytintervallet före nästa dyk.
TIME
3.2.3. Djupstopp
Suunto Vytec tillåter dig välja en algoritm för djupstopp i stället för det traditionella rekommenderade säkerhetsstoppet. Djupstopp är dekom­pressionsstopp som görs djupare än de traditionella rekommenderade säkerhetsstoppen, med avsikt att minimera uppkomst och stimulering av mikrobubblor.
Suuntos RGBM modell gör beräkningar för upprepade djupstopp, så att det första stoppet placeras ungefär halvvägs mellan maxdjupet och takdjupet. Då det första djupstoppet är utfört följer ett annat djupstopp halvvägs till taket, och så vidare, ända tills du når takdjupet.
Djupstoppets längd kan ställas in på 1 eller 2 minuter. Om du använder djupstoppen ersätter dessa de rekommenderade säker-
hetsstoppen, men de obligatoriska säkerhetsstoppen som krävs t.ex. på grund av för hög uppstigningshastighet står kvar.
3.3. DYKNING I AIR-LÄGE
Vytec har tre funktionslägen: Air-läge för dykning med vanlig luft, Nitrox­läge för dykning med syreberikad luft (EANx) och Gauge-läge för dykning med enbart bottentimer. Air-läget aktiveras i undermenyn MODE-SET­SET PREF-MODEL (se avsnitt 4.3, ”Inställningar”).
3.3.1. Grundläggande information
Dykdatorn går inte över till dykläget för dyk grundare än 1,2 meter. Under detta djup börjar den visa information om dyket (bild 3.7).
All information på displayen är tydligt markerad (bild 3.7 och 3.8). Under ett dyk med direktuppstigning visas följande information:
det aktuella djupet i meter
maximalt djup under dyket visas i meter vid texten MAX
den tillgängliga tiden för direktuppstigning i minuter visas i mitten
av displayen som NO DEC TIME och grafi skt i den vänstra delen. Den baseras på de fem faktorer som beskrivs i avsnitt
6.1, ”Funktionsprinciper”.
vattentemperaturen i °C visas längst ned till vänster i displayen
för uten dyktid i minuter visas längst ned till höger som
DIVE TIME
inställning för höghöjdsdykning visas till vänster på displayen med våg- och bergssymboler (A0, A1 eller A2) (se tabell 3.4)
inställning för individuell säkerhetsfaktor visas till vänster på displayen med en dykarsymbol och +-tecken (P0, P1 eller P2) (se tabell 3.5)
23
m
MAX
AIR
TIME
NO DEC TIME
C
B
T
bar
DIVE TIME
Bild 3.10. Aktivering av bokmärke. En anteck­ning, eller ett bokmärke, placeras i minnet för dykprofi l om du trycker på PLAN under dyket. Observera loggboks­symbolen.
m
MAX
STOP
AIR
TIME
C B
T
bar
DIVE TIME
Bild 3.11. Ett treminuters rekommenderat säkerhets­stopp.
m
MAX
AIR
TIME
NO DEC TIME
C
B T
bar
DIVE TIME
Bild 3.12. Varningar för lågt fl asktryck. Trycket är lägre än 50 bar. Tryck­displayen blinkar och en ljudsignal hörs.
24
varningsmärket visas om en försvagad RGBM har ställts in (se tabell 3.3)
varningsmärket blinkar om ytintervallet bör förlängas (se tabell 3.3)
Om trådlös överföring är aktiverad visas dess­utom följande infor mation:
kvarvarande luft i tid visas till vänster i displayens mitt
fl asktrycket i bar visas längst ned till vänster
Alternativa displayer som visas om du trycker på TIME (bild 3.9.):
den aktuella tiden visas som TIME
vattentemperaturen visas i °C
OBSERVERA! I dykläget återgår displayen från de alternativa displayerna till huvuddis­playen efter 5 sekunder.
3.3.2. Bokmärken
Det går att lägga in ett ”bokmärke” i minnet för dykprofi l under ett dyk. Bokmärkena visas som en loggbokssymbol när man bläddrar igenom minnet för dykprofi l på displayen. Bokmärkena visas dessutom som anteckningar i PC-pro­grammet, Suunto Dive Manager. Om du vill lägga in ett bokmärke i minnet för dykprofi l un- der ett dyk trycker du på PLAN (bild 3.10).
3.3.3. Flasktryck
När du använder den trådlösa trycksändaren visas fl asktrycket i bar digitalt längst ned till vänster i displayen. Så fort du påbörjar ett dyk börjar den kvarvarande luften i tid att beräknas. Efter 30–60 sekunder (ibland längre, beroende på luftförbrukningen) visas den första uppskatt­ningen av den kvarvarande luften i tid i mitten till vänster. Tiden beräknas alltid utifrån den faktiska tryckminskningen i fl askan och anpas-
sas automatiskt till fl askans storlek och din aktuella luftförbrukning. Ändringar i luftförbrukningen baseras på mätningar under 30–60 sekun-
der, i intervall om en sekund. Om luftförbrukningen ökar påverkas den kvarvarande luften i tid snabbt, men om den minskar ökar tiden långsamt. På så sätt undviks alltför optimistiska uppskattningar av kvarvarande luft på grund av en tillfällig minskning av luftförbrukningen.
Beräkningarna för kvarvarande luft har en säkerhetsmarginal på 35 bar. Detta innebär att instrumentet visar 0 minuter kvarvarande luft när det verkligen återstår 35 bar i fl askan. Vid en hög luftförbrukning ligger säker- hetsmarginalen närmare 50 bar och med en lägre förbrukning närmare 35 bar.
OBSERVERA! Beräkningarna påverkas då du fyller din dykväst, efter­som luftåtgången ökar temporärt.
OBSERVERA! Temperaturändringar påverkar fl asktrycket och därmed också beräkningarna.
Varning för lågt lufttryck Dykdatorn varnar med tre dubbla ljudsignaler och en blinkande tryckdis-
play när fl asktrycket kommer ner till 50 bar (bild 3.12.). Tre dubbla ljud- signaler hörs även när fl asktrycket kommer ner till en eventuell förinställd larmgräns och när kvarvarande luft i tid är noll.
3.3.4. Använd bottentid (CBT, Consumed Bottom Time)
Den tillgängliga tiden för direktuppstigning visas även grafi skt till vänster på displayen (bild 3.7, 3.8 och 3.9). När din tillgängliga tid för direktupp­stigning minskar till mindre än 200 minuter visas det första segmentet (längst ned). Allt eftersom din kropp fortsätter att absorbera kväve kom­mer fl er segment att visas.
Vit zon – Som en säkerhetsåtgärd rekommenderar Suunto att all dykning sker med direktuppstigning och ligger inom den vita zonen. Segmenten börjar visas när maxtiden för direktuppstigning sjunker under 100, 80, 60, 50, 40, 30 och 20 minuter.
Grå zon – När segmenten når den grå zonen innebär detta att din tid för direktuppstigning är mindre än 10 eller 5 minuter och att du är nära gränsen för ett dyk med direktuppstigning. I detta läge ska du påbörja uppstigningen.
Röd zon – När alla segment visas (röd zon) är tiden för direktuppstigning noll och dyket blir ett dekompressionsdyk (mer information om detta fi nns i avsnitt 3.3.6. ”Dekompressionsdykning”).
25
3.3.5. Indikator för uppstigningshastigheten
Uppstigningshastigheten visas grafi skt längs höger sida av displayen, enligt följande:
TABELL 3.2. INDIKATOR FÖR UPPSTIGNINGSHASTIGHETEN
Indikator för Uppstignings- Exempel uppstignings- hastighet i bild hastig heten
Inga segment Under 4 m/min 3.8 Ett segment 4–6 m/min 3.9 Två segment 6–8 m/min 3.10 Tre segment 8–10 m/min 3.11 Fyra segment 10–12 m/min 3.12 Fyra segment, segment Över 12 m/min 3.13
SLOW, blinkande djup- eller kontinuerligt indikering, STOP-tecknet över 10 m/min och en ljudsignal
Om den högsta tillåtna uppstigningshastigheten överskrids visas det femte varningssegmentet SLOW tillsammans med STOP-tecknet, och djupindikeringen börjar blinka. Detta anger att den högsta tillåtna uppstig­ningshastigheten har överskridits under en sammanhängande tid eller att den aktuella uppstigningshastigheten är alldeles för hög.
Om varningssegmentet SLOW och STOP-tecknet visas (bild 3.13) ska du omedelbart sakta ner. När du når djupintervallet mellan 6 och 3 meter visar varningarna STOP och CEILING att du ska göra ett obligatoriskt säkerhetsstopp. Vänta tills varningarna försvinner (bild 3.14). Du ska inte gå grundare än 3 meter då varningen för obligatoriskt säker hets­stopp visas.
VARNING!
ÖVERSKRID ALDRIG DEN HÖGSTA REKOMMENDERADE UPP­STIGNINGSHASTIGHETEN! En för hastig uppstigning innebär ökad risk för skada. Du ska alltid göra ett obligatoriskt säkerhetsstopp när du har överskridit den högsta rekommenderade uppstigningshastig­heten. Om du inte utför det obligatoriska säkerhetsstoppet påverkas beräkningarna för efterföljande dyk.
26
3.3.6. Säkerhetsstopp och djupstopp
Om du inte använder djupstoppsfunktionen krävs ett 3 minuters rekommenderat säker­hetsstopp efter alla dyk som går djupare än 10 meter (bild 3.11). Om du under en längre tid överskrider den tillåtna uppstigningshastighe­ten leder detta till obligatoriska säkerhetsstopp (bild 3.14). Om djupstoppsfunktionen är aktive­rad beräknas djupstoppen. Längden av det re­kommenderade djupstoppet anges i sekunder (bild 3.15b)
3.3.7. Dekompressionsdykning
När NO DEC TIME kommer ner till noll övergår ditt dyk till att bli ett dekompressionsdyk, vilket innebär att du måste göra uppstigningen i ett antal etapper på väg till ytan. Maxtiden för di­rektuppstigning ( NO DEC TIME) på displayen byts ut mot en indikering för uppstigningstid (ASC TIME), och maxdjupet ersätts av uppgif­ter om etapptak (CEILING) och en uppåtriktad pil (bild 3.16).
Om du överskrider gränserna för dyk med di­rektuppstigning under ett dyk ger dykdatorn information om etappuppstigning. Efter detta fortsätter dykdatorn att ge information om yt­intervall och upprepad dykning.
Istället för att kräva att du stannar på specifi ka djup låter dykdatorn dig utföra dekompres­sionsstoppen inom olika djupintervall (konti­nuerlig dekompression).
Tiden för uppstigning (ASC TIME) är den kor­taste tid som behövs för att komma till ytan vid ett dekompressionsdyk. Den inkluderar:
den tid det tar att gå till etapptaket med en hastighet av 10 m/min
plus
den nödvändiga tiden vid etapptaket. Etapptaket är det grundaste djup du ska gå till under dekompressionen
m
S L O
MAX
W
STOP
AIR
TIME
NO DEC TIME
C
B T
bar
DIVE TIME
Bild 3.13. Indikator för uppstigningshastigheten. Djupangivelsen blinkar, SLOW och fyra segment visas och en ljudsignal hörs: uppstigningshastig­heten är över 10 m/min. Detta är en uppmaning att sakta ner! STOP­tecknet innebär att du ska göra ett obligatoriskt säkerhetsstopp när du når 6 meters djup.
m
CEILING
STOP
AIR
TIME
C B
T
bar
DIVE TIME
°
C
Bild 3.14. Obligatoriskt säkerhetsstopp. Du ska göra ett obligatoriskt säkerhetsstopp i djup ­intervallet mellan 6 och 3 meter. Om du trycker på TIME visas den alternativa displayen.
MAX
TIME
27
plus
den nödvändiga tiden för ett eventuellt obligatoriskt säkerhets ­stopp
plus
ett treminuters rekommenderat säkerhetsstopp
plus
den tid det tar att komma till ytan efter att dekompressionen och säkerhetsstoppen har utförts.
VARNING!
DEN VERKLIGA UPPSTIGNINGSTIDEN KAN BLI LÄNGRE ÄN VAD SOM VISAS PÅ INSTRUMENTET! Uppstigningstiden ökar om du:
stannar kvar på djupet
gör en långsammare uppstigning än 10 meter per minut
gör dekompressionsstoppet på ett större djup än anvisat etapptak.
Dessa faktorer ökar också den mängd luft som krävs för att komma till ytan.
ETAPPTAK, ZON FÖR ETAPPTAK, ETAPPGOLV OCH VIDD FÖR DEKOMPRESSIONSSTOPP
När det gäller dekompressionsdykning är det viktigt att du förstår inne­börden av begreppen etapptak, etappgolv och vidd för dekompressions­stopp (bild 3.20):
Etapptaket är det grundaste djup du kan gå till under de kom­pressionen. På eller under detta djup ska du genomföra alla stopp.
Zonen för etapptak är den bästa zonen att göra ett dekom­pressionsstopp i. Det är zonen mellan etapptakets djup och 1,8 meter under etapptaket.
Etappgolvet är det djupaste djup där du kan göra dekom­pressionsstoppet utan att tiden ökar. Dekompressionen börjar när du passerar detta djup vid uppstigningen.
Vidden för dekompressionsstopp är djupintervallet mellan etapptak och etappgolv. Dekompressionsstoppet ska genom­föras inom detta djupintervall. Dekompressionen går dock mycket långsamt vid eller nära etappgolvet.
Djupet för etapptak och etappgolv beror på dykprofi len. Det är relativt grunt när dyket övergår till att vara ett dekompressionsdyk, men om du stannar på djupet fl yttas etapptaket nedåt och tiden för uppstigning ökar. På samma sätt kan djupen ändras uppåt under dekompressionen.
28
Om sjöhävningen är stor kan det vara svårt att hålla ett konstant djup nära ytan. I detta fall kan det vara bättre att stanna en bit under etapptaket för att vara säker på att vågorna inte lyfter dig över etapptaket. Suunto rekommenderar att dekompression genomförs djupare än 4 meter, även om dykdatorn visar ett grundare takdjup.
OBSERVERA! Det tar längre tid och går åt mer luft att dekomprimera under etapptaket än vid etapptaket.
VARNING!
GÅ ALDRIG GRUNDARE ÄN ETAPPTAKET! Du får aldrig gå till ett grundare djup än etapptaket under dekompressionen. För att undvika detta ska du stanna på ett något större djup än vad som anvisas.
DISPLAY UNDER ETAPPGOLVET Blinkande ASC TIME och en uppåtriktad pil
indikerar att du befi nner dig under etappgolvet (bild 3.16). Du ska omedelbart påbörja uppstig­ningen. Djupet för etapptak visas högst upp till höger och minsta sammanlagda uppstignings­tid visas i mitten till höger.
DISPLAY ÖVER ETAPPGOLVET När du kommer över etappgolvet slutar
ASC TIME att blinka och den uppåtriktade pilen försvinner (bild 3.17). Dekompressionen börjar nu, men den går långsamt. Du ska där­för fortsätta uppstigningen.
DISPLAYEN VID ZONEN FÖR ETAPPTAKET När du når zonen för etapptak visar displayen
två pilar riktade mot varandra (”timglasikonen”, bild 3.18). Gå inte grundare än detta djupin­tervall.
Under dekompressionsstoppet räknas upp­stigningstiden ned mot noll. När etapptaket yttas uppåt får du gå upp till det nya etappta­ket. Du ska inte gå till ytan förrän ASC TIME och CEILING har försvunnit, vilket innebär att dekompressionsstoppet och eventuella obli­gatoriska säkerhetsstopp har genomförts. Du bör dock vänta tills även texten STOP har för­svunnit. Detta anger att du även har genomfört det rekommenderade säkerhets stoppet på tre minuter.
Bild 3.15. Ett obligatoriskt säkerhetsstopp har igno­rerats. En nedåtriktad pil och en ljudsignal anger att du ska gå ned till zonen för etapptak.
Bild 3.15b Djupstopp. Pilarna visar att du är på djupet för djupstoppet. 59 sekunder återstår tills stop­pet är utfört.
m
CEILING
STOP
AIR
TIME
C
B
T
bar
DIVE TIME
m
CEILING
STOP
AIR
TIME
C B
T
bar
DIVE TIME
29
m
CEILING
ASC TIME
AIR
AIR
AIR
AIR
AIR
TIME
TIME
TIME
TIME
TIME
C
B T
bar
DIVE TIME
Bild 3.16. Dekompressionsdyk, under etapp golvet. Uppåtriktad pil, blinkande ASC TIME och en ljudsignal anger att du ska gå uppåt. Minsta sammanlagda uppstigningstid inklusive säkerhetsstopp är 7 minuter. Etapptaket ligger på 3 meter.
DISPLAYEN ÖVER ETAPPTAKET Om du går grundare än etapptaket under ett
dekompressionsstopp visas en nedåtriktad pil och datorn börjar pipa (bild 3.19). Dessutom visar ett blinkande Er att du har tre minuter på dig att korrigera situationen. Gå omedelbart ner till eller under etapptaket!
Om du fortsätter att ignorera anvisningarna för dekompressionsstoppet övergår dykda­torn till ett permanent felläge. I detta läge kan instrumentet endast användas som djupmä­tare och timer. Du ska inte dyka igen på minst 48 timmar (se även avsnitt 3.9, ”Felmedde­landen”).
m
CEILING
ASC TIME
AIR
TIME
C
B
T
bar
DIVE TIME
Bild 3.17. Dekompres­sionsdyk, över etappgolvet. Den uppåtriktade pilen har försvunnit och ASC TIME har slutat blinka, vilket innebär att du befi nner dig inom vidden för dekompressionsstopp.
m
CEILING
ASC TIME
STOP
AIR
TIME
C B
T
bar
DIVE TIME
°
C
Bild 3.18. Dekompressions­dyk, vid zonen för etapptak. Två pilar pekar mot varandra (liknar ett timglas). Du befi n- ner dig inom den optimala zonen för etapptak på 3,5 meter och kortaste tid för uppstigning är 5 minuter. Om du trycker på TIME aktiveras den alternativa displayen.
30
3.4. DYKNING I NITROX-LÄGE
3.4.1. Före dyket
Vytec har tre funktionslägen: Air-läge för dyk­ning med vanlig luft, Nitrox-läge för dykning med syreberikad luft (EANx) och Gauge-läge för dykning med enbart bottentimer. Nitrox­läget aktiveras i undermenyn MODE-SET­SET PREF-MODEL (se avsnitt 4.3, ”Inställ­ningar”).
Om datorn står i Nitrox-läge måste den procentuella andelen syre i andningsgasen ställas in på dykdatorn för att säkerställa kor­rekta beräkningar för kväve och syre. Dyk-
MAX
datorn justerar de matematiska modellerna för beräkning av kväve och syre. Dykdatorn godtar inte bråktal när syrgashalten anges.
TIME
Runda inte av bråktal uppåt. En syrgashalt på 31,8 % ska t ex anges som 31 %. Om du avrundar uppåt blir kvävehaltens värde för lågt, vilket påverkar dekompressions beräk­ningarna. Om du vill ställa in dykdatorn så att den gör försiktigare beräkningar använder du funktionen för individuell säkerhetsfaktor för att påverka dekompressionsberäkningarna, eller minskar värdet för PO beräkningen av syrgasexponeringen enligt de
för att påverka
2
angivna värdena för syrgashalt och PO2. Be­räkningarna som baseras på Nitrox ger längre maxtider för direktuppstigning och grundare maxdjup än beräkningarna för luft.
Som en försiktighetsåtgärd utförs syrgasbe­räkningarna i dykdatorn med en syrgashalt på 1 % + inställd syrgashalt.
När dykdatorn står i Nitrox-läge utförs beräk­ningarna i både dykplaneringsläget och dyk­simuleringsläget med de värden för O PO2som för närvarande gäller.
% och
2
Information om hur du ställer in Nitroxbland­ningar fi nns i avsnitt 4.3, ”Inställningar”.
STANDARDINSTÄLLNINGAR FÖR NITROX I Nitrox-läge kan användaren ställa in 1–3
Nitroxblandningar med en syrgashalt på 21–99 %.
I Nitrox-läget är standardinställningen för MIX1 vanlig luft (21 % O kvar tills du ställer in någon annan syrgashalt
). Inställningen blir
2
(22 %–100 %). Standardinställningen för sy­rets partialtryck är 1,4 bar, men du kan ställa in det på värden mellan 0,5 och 1,6 bar.
Om datorn inte används behålls manuellt inställda värden för syrgashalt och maximalt partialtryck för syre för MIX1 i ca två tim­mar, sedan återgår datorn till standardin ställ­ningarna.
Om MIX2 och MIX3”är i OFF läge behåller datorn de manuellt inställda värdena för syr­gashalt och maximalt partialtryck för syre för MIX1 i ca 2 timmar, sedan återgår datorn till standardinställningarna.
m
CEILING
ASC TIME
STOP
AIR
TIME
C
B T
bar
DIVE TIME
Bild 3.19. Dekompres­sionsdyk, över etapp taket. Observera den nedåt­riktade pilen, varningen Er och ljud signalen. Du ska omedelbart (inom tre minuter) gå ner till eller under djupet för etapptak.
CEILING
3m / 10ft
6m / 18ft
FLOOR
Bild 3.20. Zon för etapp ­tak och etappgolv. Zonen för rekommenderade och obligatoriska säkerhets­stopp ligger mellan 6 och 3 meter.
m
PO2
O2%
OLF
3.4.2. Syrgasdisplayer
Om datorn står i Nitrox-läge visas NITROX­displayen med all information om syrgas­halten samt texten NITROX efter aktivering.
Bild 3.21. Nitrox-display. Maxdjupet, som baseras på inställt värde för O (21 %) och PO är 54,1 meter.
2
(1,4 bar),
2
%
31
m
O2%
OLF
MAX
NO DEC TIME
bar
DIVE
TIME
Bild 3.22. Dykning i Nitrox-läge. Värdet för
% är 32 %.
O
2
m
MAX
AIR
TIME
NO DEC TIME
OLF
bar
DIVE TIME
Bild 3.23. Dykning i
Nitrox-läge. När lufttiden är mindre än 30 minuter ersätts O för kvarvarande luft i tid.
% av displayen
2
m
O2%
OLF
bar
NO DEC TIME
DIVE
PO2
TIME
Bild 3.24. Display för syrets partialtryck och OLF. En ljudsignal hörs om syrets partialtryck stiger över 1,4 bar eller det inställda värdet och/eller om OLF når 80 %.
I dykplaneringsläget visar Nitrox-displayen följande (bild 3.21):
syrgashalten markerad med O visas i mitten till vänster
%
2
inställt partialtryck för syre markerat med PO2 visas högst upp till höger i displayen
största tillåtna djup baserat på inställd syrgashalt och inställt partialtryck
en indikator för aktuell syrgas­exponering visas till vänster vid texten OLF istället för den använda bottentiden (CBT).
I dyklägena markeras syrgashalten med O och en indikator för syrgasexponering visas
%,
2
vid texten OLF (bild 3.22 och bild 3.23). Om trådlös överföring är aktiverad visas värdet för
% tills kvarvarande luft i tid är mindre än 30
O
2
minuter. Efter detta visas den kvarvarande luf­ten i tid istället. Under ett dyk markeras syrets partialtryck med PO2 och visas istället för max­djupet högst upp till höger om partialtrycket är större än 1,4 bar eller det inställda värdet (bild 3.24).
Om man trycker på TIME under ett dyk med Nitrox visas alternativa displayer med bland annat (bild 3.25):
aktuell tid
temperatur
använd bottentid (CBT)
maxdjupet (under dekompressions-
dyk)
kvarvarande luft i tid om den är längre än 30 minuter
syrgashalten när kvarvarande luft i tid är mindre än 30 minuter
Efter fem sekunder återgår datorn automatiskt till ursprungsdisplayen.
32
3.4.3. Indikator för syrgasexponeringen (OLF, Oxygen Limit Fraction)
Utöver att kontrollera dykarens kväveex­ponering håller dykdatorn även reda på syr­gasexponeringen om den står i Nitrox-läge. Dessa beräkningar behandlas som två helt separata funktioner.
Dykdatorn utför separata beräkningar för syre­förgiftning som påverkar det centrala nervsys­temet (CNS) och syreförgiftning som påverkar lungorna. Det sistnämnda mäts genom att lägga till enheter för maximalt tillåten syredos (OTU). Båda dessa metoder uttrycker högsta tillåtna dos som 100 %.
OLF har 11 segment, och varje segment mot­svarar 10 %. OLF-indikatorn visar endast det högre värdet för de två beräkningarna. När OTU-värdet når upp till och överstiger CNS­värdet visas OTU-värdet och det lägsta seg­mentet blinkar för att ange att värdet som visas gäller OTU. Beräkningarna av syrgasexpone­ringen baseras på de faktorer som anges i av­snitt 6.3, ”Syrgasexponering”.
3.4.4. Gasbyte och fl era andningsgaser
Vytec har en specialfunktion som gör det möjligt att ställa in tre olika nitroxblandningar som ska användas under ett och samma dyk. Funktionen aktiveras genom att MIX2 och/el­ler MIX3 ställs till ”ON” och övriga inställningar görs på samma sätt som för den primära and­ningsgasen (se avsnitt 4.3.1.4, ”Inställning av syrgashalt/Nitrox”). Värdena för MIX2 och MIX3 fi nns kvar i datorn tills du ändrar dem (de återgår inte automatiskt till stan dardvärdena). Du kan bara få uppgifter om fl asktryck för en enda trådlös sändare. Dyket påbörjas alltid med MIX1, men under dykets gång kan du byta till vilken av de aktiverade blandningarna
m
O2%
C B
T
°
Bild 3.25. Alternativ display. Om du trycker på TIME visas aktuell tid, maxdjup, tempera­tur, CBT och O kvarvarande luft i tid understiger 30 minuter.
AIR
OLF
Bild 3.26. Det lägsta segmentet blinkar för att ange att OLF-värdet som visas gäller OTU.
O2%
Bild 3.27. Byte av gasblandning. Aktuell blandning är MIX1 (21 %). Bläddra mellan aktiverade blandningar genom att trycka på PLAN eller TIME. Välj en ny bland­ning genom att trycka på MODE (OK).
MAX
NO DEC TIME
C
TIME
% om
2
m
MAX
NO DEC TIME
TIME
bar
DIVE TIME
m
PO2
OK
33
som helst, förutsatt att blandningarna stämmer med angivet maximalt partialtryck för syre. Beräkningen av kväveöverskott under dyket baseras på den blandning du har valt.
Med Vytec kan du byta mellan aktiverade gasblandningar under dyket. Det gör du på följande sätt:
Tryck på MODE-knappen tills den blinkande texten ”MIX” visas istället för temperaturen/fl asktrycket nederst till vänster i displayen (bild 3.27).
Bläddra mellan de aktiverade blandningarna med knapparna PLAN och TIME.
Blandningens nummer, syrgashalten och syrets partialtryck visas medan du bläddrar. Om det inställda värdet för syrets partialtryck överstigs visas värdet blinkande med en uppåtpil.
Välj blandning genom att trycka på MODE-knappen.
Om du inte trycker på någon knapp inom 15 sekunder återgår
Vytec till dykdisplayen utan att byta andningsgas. Du kan inte byta till en gas om det inställda värdet för PO sådant fall visas blandningen man den kan inte väljas (texten
överskrids. I
2
”SELECT” visas inte).
Vid uppstigning påminner Vytec om gasbyte när det PO ställt in för nästa blandning tillåter ett gasbyte. Påminnelsen består av tre
-värde du har
2
ljudsignaler. Dessutom börjar den aktuella syrgashalten att blinka. OBSERVERA! Du kan inte byta till en gas vars PO
-värde överskrids.
2
3.5. DYKNING I GAUGE-LÄGE
Om datorn står i Gauge-läge kan den användas som bottentimer för dykning med gasblandningar för teknisk dykning. Om du har utbildning för teknisk dykning och tänker använda Gauge-läget regelbundet kan det vara bra att ställa instrumentet i Gauge-läge permanent. Gauge-läget aktiveras i undermenyn MODE-SET-SET PREF-MODEL (se avsnitt 4.3, ”Inställningar”).
I Gauge-läget visas texten GAUGE efter aktivering (bild 3.4). I Gauge-läget visas alltid den totala dyktiden i minuter längst ned till hö-
ger. Dessutom visar en dyktidsräknare mitt på displayen tiden i minuter och sekunder. Dyktidsräknaren i displayens mitt aktiveras vid dykets början. Den kan nollställas under dyket och användas som stoppur med hjälp av PLAN-knappen.
34
Om du trycker på PLAN-knappen under ett dyk händer följande:
Ett bokmärke läggs till i minnet för dykprofi l.
Dyktiden som visas i mitten av displayen stoppas, nollställs och startas om.
Flasktryck och uppstigningshastighet visas också under dyket (bild 3.28). Kvarvarande luft i tid, temperatur och aktuell tid visas på den alternativa displayen om man trycker på TIME.
OBSERVERA! Om du dyker med Gauge-läget går det inte att byta mellan lägena förrän efter 48 timmar.
3.6. VID YTAN
3.6.1. Ytintervall
Vid uppstigning till grundare djup än 1,2 me­ter övergår dykdisplayen till att visa ytintervall, med följande information (bild 3.29):
maxdjup för det senaste dyket i meter
aktuellt djup i meter
varning för ygning visas med en
ygplanssymbol (tabell 3.3)
inställning för hög höjd
individuell säkerhetsfaktor
varningssymbolen anger att en
försvagad RGBM-modell har ställts in
en blinkande varningssymbol anger att ytintervallet bör förlängas (tabell 3.3)
texten STOP visas i 5 minuter om ett obligatoriskt säkerhetsstopp har ignorerats
Er visas om ett etapptak har ignorerats (= felläge) (bild 3.32, tabell 3.3)
fl asktrycket visas i bar (om detta är aktiverat; annars visas temperaturen)
dyktid för det senaste dyket visas i minuter vid DIVE TIME.
m
MAX
bar
DIVE TIME
Bild 3.28. Dykning i Gauge-läge. Aktuell dyktid är 30 minuter och 21 sekunder.
m
NO
Bild 3.29. Display för ytin­tervall. Du har kommit till ytan efter ett 18 minuter långt dyk, där maxdjupet var 20 meter. Aktuellt djup är 0,0 meter. Flyg­planssymbolen anger att du inte ska fl yga, och det blinkande varningsmärket anger att du bör förlänga tiden för ytintervall på grund av ett överskott av mikrobubblor.
MAX
DIVE
bar
TIME
35
m
NO
°
Bild 3.30. Ytintervall, tidsdis­play. Om du trycker en gång på TIME visas tidsdisplayen för ytintervall.
NO
Bild 3.31. Ytintervall, tid då ygning avrådes. Om du trycker två gånger på TIME visas tiden då fl ygning avrådes tillsammans med
MAX
SURF
TIME
C
TIME
m
MAX
°
C
TIME
en fl ygplanssymbol.
m
NO
°
Bild 3.32. Ytläge efter att etapptak under ett dekom­pressionsdyk har ignorerats. Symbolen Er anger att du har ignorerat ett etapptak i mer än tre minuter. Du ska inte dyka igen under minst 48 timmar.
MAX
C
DIVE
TIME
36
Om du trycker på TIME en eller två gånger:
aktuell tid visas vid TIME istället för DIVE TIME
aktuell temperatur visas i °C
tiden för ytintervall i timmar och minuter
(åtskilda av kolon), vilket visar tiden för det aktuella ytintervallet (bild 3.30)
tiden det tar innan det anses säkert att fl yga visas i timmar och minuter i mitten av displayen, bredvid fl yg- planet (bild 3.31).
Om datorn står i Nitrox-läge visas dessutom följande information:
syrgashalten markerad med O i mitten till vänster
% visas
2
en indikator för aktuell syrgasex­ponering visas till vänster vid texten OLF.
3.6.2. Numrering av dyk
Ett fl ertal upprepade dyk anses tillhöra samma dykserie om dykdatorn inte har räknat ned ti­den då fl ygning avrådes till noll. Dyken inom varje serie får varsitt nummer. Det första dyket i serien numreras som DIVE 1, det andra som DIVE 2, det tredje som DIVE 3 etc.
Om du påbörjar ett nytt dyk efter mindre än fem minuters ytintervall tolkar dykdatorn detta som en fortsättning av föregående dyk, och dyken räknas som ett och samma dyk. Displayen för dykning återvänder, samma numrering av dy­ket visas och dyktiden fortsätter där den sluta­de. Efter mer än fem minuter på ytan defi nieras nästa dyk som ett upprepat dyk. Dykräknaren som visas i planeringsläget fortsätter med nästa nummer om du gör ett nytt dyk.
TABELL 3.3. VARNINGSSYMBOLER
3.6.3. Flygning efter dykning
Tiden då fl ygning avrådes visas bredvid fl ygplanet i mitten av displayen. Du ska undvika att fl yga eller bege dig till hög höjd över havsytan så länge datorn anger att det inte är säkert att fl yga.
OBSERVERA! Flygplanssymbolen visas inte på standby-displayen. Du ska alltid aktivera dykdatorn och kontrollera att fl ygplanssymbolen inte visas innan du fl yger.
Tiden innan det anses säkert att fl yga är alltid minst 12 timmar eller den tid dykdatorn beräknar att det tar innan kroppen blivit av med kväveöver­skottet (om det är mer än 12 timmar).
I permanent felläge och Gauge-läge är tiden innan det anses säkert att dyka 48 timmar.
DAN (Divers Alert Network) rekommenderar följande tider före fl ygning:
Ett kortaste ytintervall på 12 timmar efter dykning behövs för att man ska vara rimligt säker på att inte utveckla symptom på tryckfallssjuka vid fl ygning i trafi kfl ygplan med tryckkabin (motsvarande högst 2400 meter över havet).
Dykare som planerar att göra upprepade dyk under fl era dagar, eller göra dyk som kräver etappuppstigning, ska vara extra försiktiga och vänta längre än 12 timmar innan de fl yger. Utöver detta rekommenderar Undersea and Hyperbaric Medical Society (UHMS) att dykare som använder vanliga dykfl askor och inte uppvisar några tecken på tryckfallssjuka ska vänta i minst 24 timmar efter det sista dyket före fl ygning i trafi kfl ygplan med tryckkabin motsvarande högst 2400 meter över havet. De enda två undantagen till denna rekommendation är:
Om en dykare har mindre än 2 timmar total ackumulerad bottentid inom de senaste 48 timmarna räcker det att vänta i 12 timmar före fl ygning.
37
Efter varje dyk som kräver dekompressionsstopp ska man vänta i minst 24 timmar, och helst 48 timmar, innan man fl yger.
Suunto rekommenderar att man väntar tills både re kommen­dationerna från DAN och UHMS är uppfyllda och varningen på dykdatorn försvunnit.
3.7. VISUELLA OCH HÖRBARA VARNINGSSIGNALER
Dykdatorn varnar genom ljud eller symboler på displayen när du närmar dig farliga situationer. Varningssignalerna används även för att bekräfta förinställda larm.
En kort ljudsignal hörs då:
dykdatorn aktiveras
dykdatorn automatiskt återgår till tidsläge.
Tre dubbla ljudsignaler hörs då:
fl asktrycket når 50 bar. Displayen för fl asktryck börjar blinka (bild
3.12).
asktrycket når den förinställda larmgränsen för asktryck
beräknad kvarvarande luft i tid är noll.
Tre korta ljudsignaler med två sekunders intervall hörs och belysningen tänds i 5 sekunder då:
ett dyk med direktuppstigning övergår till ett dekompressions­dyk. En uppåtriktad pil visas och texten ASC TIME blinkar som en varning (bild 3.16).
datorn påminner om gasbyte.
En lång ljudsignal hörs och belysningen aktiveras i 5 sekunder då:
den maximala uppstigningshastigheten (10 m/min) överskrids. Varningarna SLOW och STOP visas (bild 3.13).
ett obligatoriskt säkerhetsstopp har ignorerats. En nedåtriktad pil visas (bild 3.15).
man går grundare än djupet för etapptak. Varningen Er och en nedåtriktad pil visas. Du ska då omedelbart gå ner till eller under djupet för etapptak. Annars övergår instrumentet till permanent felläge inom tre minuter. Detta anges av texten Er (bild 3.19).
Du kan ställa in larm innan du dyker. De användardefi nierade larmen kan ställas in på maxdjup, dyktid och tid. Larmen aktiveras i följande situationer:
38
När du når det förinställda maxdjupet.
Datorn avger korta ljudsignaler under 24 sekunder eller tills
du trycker på någon knapp.
Maxdjupet blinkar så länge det aktuella djupet överskrider det inställda djupet.
När den förinställda dyktiden infaller.
Datorn avger korta ljudsignaler under 24 sekunder eller tills
du trycker på någon knapp.
Dyktiden blinkar i en minut om du inte trycker på någon knapp.
När den förinställda larmtiden infaller.
Aktuell tid visas.
Datorn avger korta ljudsignaler under 24 sekunder eller tills
du trycker på någon knapp.
Den aktuella tiden blinkar i en minut om du inte trycker på någon knapp.
SYRELARM I NITROX-LÄGE
Tre dubbla ljudsignaler hörs och belysningen aktiveras i 5 sekunder då:
OLF når 80%. Segmenten över 80 % börjar blinka (bild 3.24).
OLF når 100 %.
Segmenten över 80 % slutar blinka om OLF inte längre ökar. PO mindre än 0,5 bar.
är då
2
Flera korta ljudsignaler hörs i 3 minuter och belysningen aktiveras i 5 sekunder då:
det förinställda värdet för syrets partialtryck överskrids. Istället för
maxdjupet visas det blinkande PO gå upp ovanför djupgränsen för PO2 (bild 3.24).
-värdet. Du ska omedelbart
2
OBSERVERA! Om instrumentbelysningen är avstängd tänds den inte när ett larm aktiveras.
VARNING!
NÄR INDIKATORN FÖR SYRGASEXPONERING (OLF) ANGER ATT MAXDJUPET HAR NÅTTS SKA DU OMEDELBART GÅ TILL ETT GRUNDARE DJUP TILLS VARNINGEN SLUTAR BLINKA! Om inga åtgärder vidtas för att minska syrgasexponeringen när varningen har visats ökar risken för syreförgiftning avsevärt, vilket kan leda till skada eller död.
39
3.8. HÖGHÖJDSDYKNING OCH INDIVIDUELL SÄKERHETSFAKTOR
Dykdatorn kan justeras för dykning på hög höjd och för att få en större säkerhetsmarginal i beräkningarna.
3.8.1. Justering för hög höjd
När du ställer in dykdatorn för rätt höjd måste du välja rätt läge enligt tabell 3.4. Dykdatorn justerar den matematiska modellen i förhållande till den valda höjden, vilket ger kortare maxtider för direktuppstigning på högre höjd (se avsnitt 6.1, ”Funktionsprinciper”, tabell 6.1 och 6.2).
TABELL 3.4. INTERVALL FÖR HÖGHÖJDSDYKNING
Inställt läge för höghöjdsdykning anges av bergssymbolerna (A0, A1 = ett berg, eller A2 = två berg). I avsnitt 4.3.1.1, ”Inställning av läge för höghöjdsdykning, individuell säkerhetsfaktor och RGBM-effekt” beskrivs hur man ändrar höghöjdsläget.
Om man beger sig till hög höjd kan detta tillfälligt ändra balansen för det lösta kvävet i kroppen. Du bör låta dig acklimatiseras till den nya höjden genom att vänta i minst tre timmar innan du dyker.
3.8.2. Individuell säkerhetsfaktor
Det fi nns individuella faktorer som kan öka risken för tryckfallssjuka. Dessa faktorer kan ibland förutses och tas med i datorns beräkningar. De faktorer som ökar risken för tryckfallssjuka varierar för olika dykare och även för samma dykare under olika dagar. Du kan ställa in en personlig säkerhetsfaktor i tre steg om du vill ha en försiktigare dykplanering. För mycket erfarna dykare kan RGBM-modellens inverkan på upprepade dyk ställas in i två steg.
De faktorer som ökar risken för att få tryckfallssjuka är bland annat:
kyla – vattentemperaturer under 20 °C
dålig fysisk kondition
utmattning
40
uttorkning
tidigare fall av tryckfallssjuka
stress
kraftig övervikt
Den individuella säkerhetsfaktorn anges av en dykarsymbol och plus­tecken (P0 = dykare, P1 = dykare +, och P2 = dykare ++). I avsnitt 4.3.1.1, ”Inställning av läge för höghöjdsdykning, individuell säker hetsfaktor och RGBM-effekt” beskrivs hur man ändrar den individuella säkerhetsfak­torn.
Funktionen används för att få dykdatorn att visa värden med en större säkerhetsmarginal, efter dina önskemål, genom att du ställer in en lämp­lig säkerhetsfaktor med hjälp av tabell 3.5. Under idealiska förhållanden behåller du standardinställningen P0. Under svårare förhållanden, eller om det fi nns faktorer som ökar risken för tryckfallssjuka, väljer du P1 el- ler den försiktigaste inställningen P2. Resultatet blir att den matematiska modellen i dykdatorn justeras i förhållande till den valda säkerhetsfaktorn, vilket ger kortare maxtider för direktuppstigning (se avsnitt 6.1, ”Funk­tionsprinciper”, tabell 6.1 och 6.2).
TABELL 3.5. INTERVALL FÖR INDIVIDUELL SÄKERHETSFAKTOR
Vytec tillåter även erfarna dykare som är villiga att acceptera större risker att justera RGBM-modellen. Standardinställningen är RGB100, vilket ger full (100 %) RGBM-effekt. Suunto rekommenderar starkt att du använder full RGBM-effekt. Statistiken visar att mycket erfarna dykare mer sällan drabbas av tryckfallssjuka. Anledningen till detta är inte känd, men det är möjligt att en viss fysisk och mental anpassning har skett när man blivit mycket erfaren som dykare. För vissa dykare och vissa dykförhållanden kanske du därför vill ställa in ett försvagat (50 %) RGBM-läge (RGB50). Se tabell 3.6. Varningssymbolen visas kontinuerligt för att varna dykaren att en försvagad RGBM-modell är inställd (tabell 3.3).
41
TABELL 3.6. INSTÄLLNING AV RGBM-MODELL
3.9. FELMEDDELANDEN
Dykdatorn har funktioner för att varna användaren vid situationer som kan öka risken för tryckfallssjuka avsevärt. Om du inte reagerar på dessa varningar går dykdatorn permanent över i felläge för att visa att risken för att få tryckfallssjuka avsevärt har ökats. Om du förstår hur datorn fungerar och används är det mycket osannolikt att du råkar ut för detta.
UTEBLIVEN DEKOMPRESSION Detta felläge beror på att ett obligatoriskt dekompressionsstopp ignore-
rats, dvs att dykaren stannat i mer än tre minuter på ett grundare djup än angivet etapptak. Under dessa tre minuter blinkar varningen Er och en ljudsignal hörs. Sedan går dykdatorn över i permanent felläge. Dykdatorn fortsätter att fungera normalt om du går ner till eller under etapptaket inom tre minuter.
När dykdatorn gått över i felläge visas endast varningen Er i mitten av displayen. Inga tider för uppstigning eller stopp visas. Alla de andra de­larna av displayen fungerar dock normalt för att ge information för upp­stigningen. Du ska då omedelbart gå upp till mellan 3 och 6 meters djup och stanna där så länge luften räcker innan du går upp till ytan.
När du nått ytan ska du inte dyka igen på minst 48 timmar. I det per­manenta felläget visas texten Er i mitten av displayen, och du kan inte använda planeringsläget.
42
4. FUNKTIONER PÅ MENYN
Använd snabbguiden som medföljde Vytec tillsammans med informationen i det här ka­pitlet för att bekanta dig med funktionerna på menyn.
De funktioner som nås via menyn är gruppe­rade under 1) minne, 2) dyksimulator och 3) inställningar.
ANVÄNDNING AV HUVUDMENYERNA
1. Aktivera huvudmenyerna genom att trycka en gång på SMART-knappen (MODE) i dykläget (bild 4.1).
2. Bläddra till de olika alternativen genom att trycka på scroll-knapparna. När du blädd­rar mellan alternativen visas en text och motsvarande nummer på displayen (bild
4.2–4.4).
3. Tryck en gång på SMART-knappen (Se­lect) för att välja alternativet.
4. Bläddra till undermenyernas olika alterna­tiv genom att trycka på scroll-knapparna. När du bläddrar mellan alternativen visas en text och motsvarande nummer på dis­playen.
5. Välj önskat alternativ genom att trycka en gång på SMART-knappen (Select). Upprepa proceduren om det fi nns fl era undermenyer.
6. Beroende på vilken huvudmeny du be­ nner dig i kan du nu titta i datorns min­nen, simulera ett dyk eller göra olika in­ställningar (med scroll-knapparna). Med SMART-knappen avslutar du eller bekräf­tar inställningarna (OK).
Om du inte trycker på någon knapp inom fem minuter när du befi nner dig i en meny hörs en ljudsignal och datorn återgår till tidsdisplayen. I simuleringsläget är denna tid dock 60 minuter.
QUIT
OPTIONS
Bild 4.1. Funktioner på menyn. [3 MODE].
SELECTSELECTSELECT
Bild 4.2. Minnesalternativ. [1 MEMORY].
SELECT
Bild 4.3. Simuleringsal­ternativ. [2 SIMUL].
SELECT
Bild 4.4. Inställningar. [3 SET].
43
AVSLUTA! Om du trycker på SMART-knappen i mer än en sekund går du ut ur den
meny du befi nner dig i och dykdatorn återgår direkt till dykläget.
LISTA ÖVER FUNKTIONER PÅ MENYN
1. MINNEN OCH DATAÖVERFÖRING [1 MEMORY]
1. Minne för loggbok och dykprofi l [1 LOGBOOK]
2. Minne för dykhistorik [2 HISTORY]
3. Dataöverföring och PC-Interface [3 TR-PC]
2. SIMULERINGSLÄGE [2 SIMUL]
1. Dyksimulering [1 SIMDIVE]
2. Simulering av dykplanering [2 SIMPLAN]
3. INSTÄLLNINGAR [3 SET]
1. Inställning av dykparametrar [1 SETDIVE]
1. Inställning av läge för höghöjdsdykning och individuell säkerhetsfaktor [1 AdJ MODE]
2. Inställning av dyktidslarm [2 d ALARM]
3. Inställning av larm för maxdjup [3 MAX DPTH]
4. Inställning av syrgashalt/Nitrox [4 NITROX]
2. Tidsinställningar [2 SET TIME]
1. Justering av tid [1 AdJ TIME]
2. Justering av datum [2 AdJ DATE]
3. Justering av dagligt larm [3 T ALARM]
3. Andra inställningar [3 SET PREF]
1. Instrumentbelysning [1 LIGHT]
2. Inställning av måttenheter (metriska/brittiska) [2 UNITS]
3. Inställning av trådlös överföring [3 HP]
4. Inställning av registreringsintervall för profi ler [4 REC]
5. Inställning av datormodell (Air/Nitrox/Gauge) [5 MODEL]
OBSERVERA! Funktionerna kan inte aktiveras förrän 5 minuter efter dyket.
44
4.1. MINNEN OCH DATAÖVERFÖRING [1 MEMORY]
Dykdatorns minnesalternativ (bild 4.5) inklude­rar ett kombinerat minne för loggbok och dyk­profi l (bild 4.6–4.12), ett minne för dykhistorik (bild 4.13 – 4.14.) och funktionerna för data­överföring och PC-Interface (bild 4.15).
Vid dykning registreras tid och datum för dy­kets början i loggboksminnet. Kontrollera alltid att tid och datum är rätt inställda före dyket, speciellt vid resor till platser i en annan tids­zon.
4.1.1. Minne för loggbok och dykprofi l [1 LOGBOOK]
Instrumentet har ett mycket sofi stikerat minne för loggbok och dykprofi l med hög kapacitet, med ett standardregistreringsintervall på 20 sekunder. Dyk kortare än valt intervall registre­ras inte. Du kan ställa in registreringsinterval­let på 10, 20, 30 eller 60 sekunder (se Andra inställningar).
Du går till minnet för loggbok genom att välja MODE- 1 MEMORY- 1 LOGBOOK.
Det fi nns fyra sidor loggboksinformation för varje dyk. Bläddra mellan loggbokssida I, II, III och IV med scroll-knapparna. Uppgifterna om det senaste dyket visas först.
Du kan bläddra mellan dyken i loggboken och endast visa första sidan för varje dyk, el­ler bläddra mellan de fyra olika sidorna för ett dyk.
Använd knappen MODE när dykets första sida visas för att byta bläddringssätt. När pilikonen visas bredvid knappen MODE bläddrar du mellan dykens förstasidor med scroll-knapparna.
QUIT
OPTIONS
Bild 4.5. Minnesalternativ. [3 MEMORY].
SELECT
Bild 4.6. Loggboken. [1 LOGBOOK].
sida 1
DIVE
TIME
Bild 4.7. Loggbok, sida I. Bläddra till olika sidor för ett visst dyk.
page 1
SELECT
45
sida 2
ASC TIME
DIVE
page 2
S L O
MAX
W
QUIT
TIME
DIVE
STOP
O2%
OLF
°
C
Bild 4.8. Loggbok, sida II. Huvuddata för dyket.
sida 3
DIVEDIVE
SURF
TIME
bar
page 3
AVG
QUIT
Bild 4.9. Loggbok, sida III. Tid för ytintervall, medeldjup och förbrukad luft markerat med P.
DIVE
QUIT
TIMEDIVE
sida 4
page 4
Bild 4.10. Loggbok, sida IV. Dykprofi l för dyket.
När Select visas bredvid MODE-knappen bläddrar du mellan det valda dykets fyra sidor med scroll-knapparna.
Texten END visas mellan det äldsta och det senaste dyket. (Bild 4.12.)
Observera att ordningen i loggboken avgörs av datumet, inte av dykets nummer.
Följande information visas på de fyra sidorna:
Sida I, huvuddisplay (bild 4.7)
dykets nummer i dykserien
tid och datum för dykets början
Sida II (bild 4.8)
dykets nummer i dykserien
maxdjupet
(OBSERVERA! På grund av lägre noggrann­het kan maxdjupet skilja sig från dykhistorikens maxdjupsangivelse med upp till 0,3 meter.)
den totala dyktiden
temperatur vid dykets maxdjup
inställning för höghöjdsdykning (visas
inte i Gauge-läge)
inställning för individuell säker hets­faktor (visas inte i Gauge-läge)
texten SLOW om dykaren har gått upp för snabbt
texten STOP om ett obligatoriskt säkerhetsstopp ignorerades
texten ASC TIME om dyket var ett dekompressionsdyk
ett varningsmärke om denna symbol visades när dyket påbörjades
nedåtriktad pil om dykaren gick över etapptaket
syrgashalten (visas i Nitrox-läge för den primära andningsgasen MIX1)
högsta OLF-värde under dyket (endast i Nitrox-läge)
46
Sida III (bild 4.9)
dykets nummer i dykserien
medeldjup
ytintervall före dyket
DP som anger minskningen i asktryck
under dyket (om trådlös överföring (HP) är aktiverad)
Sida IV (bild 4.10)
dykets nummer i dykserien
dykets pro l, automatisk bläddring
där:
en loggbokssymbol visas där dykaren tryckte på PLAN för att lägga in ett bokmärke
syrgashalten under dyket visas (i Nitrox-läge ändras syrgashalten vid gasbyte)
texten SLOW blinkar när den registrerades
texten ASC TIME blinkar när dyket blev ett dekompressionsdyk
Tryck en gång på SMART-knappen (Select) för att ändra scroll-knapparna så att du blädd­rar framåt eller bakåt mellan dyken (bild 4.11). Tryck på SMART-knappen (>Select) en gång till för att ändra scroll-knapparnas funktion så att du bläddrar mellan de olika sidorna för det valda dyket. När du bläddrar mellan dyken visas bara sidan 1. Texten END visas mellan det äldsta och det senaste dyket (bild 4.12).
Minnet sparar ungefär de 36 senaste dyktim­marna. När nya dyk sedan läggs till raderas det äldsta dyket. Innehållet i minnet fi nns kvar efter ett batteribyte (förutsatt att detta görs en­ligt instruktionerna).
DIVE
SELECT
TIME
Bild 4.11. Loggbok, sida I. Tryck en gång på SMART-knappen (Select) så kan du bläddra mellan de olika dyken.
QUIT
Bild 4.12. Loggbok, slut på minnet. Texten END visas mellan det äldsta och det senaste dyket.
SELECT
Bild 4.13. Minne för dykhistorik. [2 HISTORY].
47
DIVE
MAX
QUIT
TIME
DIVE
Bild 4.14. Information om dykhistorik. Totalt antal dyk, antal dyktimmar och maxdjup.
SELECT
Bild 4.15. Dataöverfö­ringsläge. [3 TR-PC].
QUIT
MINNE FÖR DYKPROFIL [PROF] Profi len börjar visas automatiskt när du går till
sida IV i loggboken (PROF). Med standardinställningarna registreras dyk-
profi len i intervall om 20 sekunder, och varje display visas i ungefär tre sekunder. Djupen som visas är maxvärdet för varje intervall.
Om du trycker på någon knapp slutar visning­en av dykprofi len.
OBSERVERA! Ett fl ertal upprepade dyk an- ses tillhöra samma dykserie om dykdatorn fortfarande visar att det inte är säkert att fl yga. Ytterligare information fi nns i ”Numrering av dyk” i avsnitt 3.6.2.
4.1.2. Minne för dykhistorik [2 HISTORY]
Dykhistoriken är en sammanfattning av alla dyk som gjorts med dykdatorn. Du går till min­net för dykhistorik genom att välja MODE- 1 MEMORY- 2 HISTORY (bild 4.13).
Följande information visas på displayen (bild 4.14):
Maximalt djup som nåtts under något dyk.
Total sammanlagd dyktid i timmar.
Totalt antal dyk som gjorts.
999 dyk och 999 dyktimmar kan registreras i minnet för dykhistorik. När dessa värden är uppnådda börjar räknaren om från 0 igen.
OPTIONS
Bild 4.16. Alternativ för dyksimulering. [2 SIMUL].
48
OBSERVERA! Maxdjupet kan återställas till 0,0 meter med hjälp av ett PC-Interface (tillval) och programvaran Suunto Dive Manager.
4.1.3. Dataöverföring och PC-Interface [3 TR-PC]
Instrumentet kan kopplas till en IBM-kompatibel persondator via ett PC­Interface (tillval) och tillhörande programvara. Med PC-Interfacet kan dykdata överföras från dykdatorn till PCn. Programvaran kan även an­vändas i utbildning och som demonstration, för planering av dyk och för att föra en komplett logg över de dyk du gjort med instrumentet. Ytterli­gare fakta kan inkluderas i loggboken. Kopior ur loggboken och dykpro­ ler kan lätt skrivas ut.
Uppgifterna överförs via kontakten på dykdatorns undersida. Följande uppgifter överförs till persondatorn:
Dykpro l för dyket
Dyktid
Föregående tid för ytintervall
Dyknummer
Inställningar för höghöjdsdykning och individuell säkerhets-
faktor
Syrgashalt och högsta OLF-värde (i Nitrox-läge)
Data för beräkning av kväveöverskott
Temperatur vid dykets början, maxdjupet och dykets slut
Tid för dykets början (år, månad, dag och klockslag)
Ytterligare information om dyket (t ex SLOW och ignorerade
säkerhetsstopp, varningsmärke, bokmärken, ytmarkering, markering för dekompressionsstopp, markering för etapptaks­fel, gasbyte)
Dykdatorns serienummer
Personlig information på 30 tecken
Flasktryck i början och slutet av dyket (dvs tryckminskning, DP,
under dyket)
Luftförbrukning på ytan
Med hjälp av programvaran för PC kan du göra följande inställningar:
Lägga in ett personligt fält på högst 30 tecken i Vytec (t ex ditt namn).
Återställa maxdjupet i dykhistoriken till noll.
Det är även möjligt att manuellt lägga till kommentarer och annan per­sonlig information i datafi len på datorn. Som extra utrustning fi nns PC- Interface samt programvara med instruktionsbok.
Du går till dataöverföringsläget genom att välja MODE- 1 MEMORY- 3 TR – PC (bild 4.15).
49
SELECT
Bild 4.17. Dyksimulerings­läge. [1 SIMDIVE].
m
QUIT
DIVE
bar
TIME
Bild 4.18. Dyksimule­ringsläget har valts. Du går djupare genom att trycka på nedåtknappen (TIME), och du går grun­dare genom att trycka på uppåtknappen (PLAN).
OBSERVERA! I läget för dataöverföring an­vänds vattenkontakterna endast för detta än­damål. Dykläget aktiveras INTE automatiskt om kontakterna sänks ned i vatten.
När du har avslutat dataöverföringen trycker du på SMART-knappen (Quit) för att gå ur lä­get för dataöverföring. Om du inte trycker på någon knapp och inga data överförs inom fem minuter hörs en ljudsignal och instrumentet återgår automatiskt till tidsdisplayen.
4.2. SIMULERINGSLÄGE [2 SIMUL]
Simuleringsläget kan användas när du vill bekanta dig med dykdatorns funktioner och displayer före dykning, för dykplanering, de­monstration, undervisning, eller bara för nöjes skull.
Dykdatorn har två simuleringslägen (bild
4.16):
DYKSIMULERING (bild 4.17)
SIMULERING AV DYKPLANERING
(bild 4.19).
I simuleringsläget går tiden fyra gånger snab­bare än i verkligheten (under ett dyk), dvs 15 s = 1 min.
SELECT
Bild 4.19. Simuleringsläge för dykplanering. [2 SIMPLAN].
50
4.2.1. Dyksimulering [1 SIMDIVE]
Dyksimuleringsläget är en utmärkt hjälp när du vill lära känna dykdatorn och planera dina dyk. Suunto rekommenderar att du använder simu­latorn för att öva på olika dykscenarier. Simu­latorn låter dig genomföra dykprofi ler på land och du kan se exakt vad som kommer att visas på displayen under de olika delarna av dyket. Detta inkluderar både den grund läggande dyk­informationen och de visuella och hörbara var­ningarna. Minskningen av fl asktrycket simule- ras med en konstant förbrukning beroende
på djup. Om fl era gasblandningar har ställts in byts de så fort det tillåtna maxdjupet nås vid uppstigning i följande ordning: MIX1, MIX2 och MIX3.
Du går till dyksimuleringsläget genom att välja MODE- 2 SIMUL- 1 SIMDIVE (bild 4.17 och
4.18).
SURF
OK
TIME
4.2.2. Simulering av dykplanering [2 SIMPLAN]
I simuleringsläget för dykplanering visas ak­tuella maxtider för direktuppstigning. I det här läget kan du även lägga till tider för ytintervall i fl era steg, så att du kan planera dina dyk i förväg.
Här lägger du även till tider för ytintervall som ska användas vid dyksimulering. Lägg till öns­kad tid för ytintervall genom att trycka på ned­och uppknapparna (TIME och PLAN).
OBSERVERA! Denna display visas endast vid upprepad dykning.
Du går till simuleringsläget för dykplanering genom att välja MODE- 2 SIMUL- 2 SIMPLAN (bild 4.19).
OBSERVERA! Simuleringsläget för dykplane­ring kan inte användas i Gauge-läge och i fel­läge (se avsnitt 3.9, ”Felmeddelanden”).
4.3. INSTÄLLNINGAR [3 SET]
Inställningsmenyn (bild 4.22) är uppdelad i tre undermenyer där du ställer in dykrelaterade parametrar, tidsrelaterade parametrar och dina personliga inställningar.
4.3.1. Inställning av dykparametrar [1 SET DIVE]
Du går till menyn för inställning av dykpara­metrar genom att välja MODE- 3 SET- 1 SET DIVE. Menyn för inställning av dykparametrar
Bild 4.20. Simulerings­läget för dykplanering har valts. Lägg till önskad tid för ytintervall genom att trycka på knapparna TIME och PLAN. Denna display visas endast vid upprepad dykning.
DIVE
MAX
QUIT
NO DEC TIME
Bild 4.21. Simulering av dykplanering.
QUIT
OPTIONS
Bild 4.22. Inställningar. [3 SET].
51
OK
Bild 4.23. Justering för höghöjdsdykning. Tryck på scroll-knapparna för att byta läge.
OK
Bild 4.24. Justering av individuell säkerhetsfak­tor. Tryck på scroll-knap­parna för att byta läge.
OK
Bild 4.25. Justering av RGBM-läge. Tryck på scroll-knapparna för att byta läge.
har fyra alternativ beroende på vilket läge da­torn är i. I Gauge-läget fi nns det två alternativ, i Air-läget tre och i Nitrox-läget fyra.
4.3.1.1 Inställning av läge för höghöjdsdykning, individuell säkerhetsfaktor, RGBM-effekt och säkerhetsstopp / djupstopp [1 AdJ MODE]
Den aktuella inställningen för höghöjds dykning och individuell säkerhetsfaktor visas både un­der dyk och under ytintervall. Om inställningen inte är korrekt (se avsnitt 3.8, ”Höghöjdsdyk­ning och individuell säker hetsfaktor”) är det mycket viktigt att du justerar detta innan du dyker. Använd inställningen för höghöjdsdyk­ning för att ställa in rätt höjd över havet och inställningen för individuell säkerhetsfaktor för att få en större säker hetsmarginal i beräkning­arna.
För vissa dykare och dykförhållanden kan­ske du vill ställa in ett försvagat RGBM-läge. När detta har gjorts visas varningssymbolen kontinuerligt. Alternativen är full RGBM-effekt (RGB100) och försvagad RGBM (RGB50).
Inställningen av djupstopp låter dig att välja mellan traditionella säkerhetsstopp och djup­stopp. Om djupstoppsfunktionen är inaktiverad (OFF) används beräkningar för traditionella säkerhetsstopp. Om djupstoppsfunktionen är aktiverad (ON) använder dykdatorn i stället upprepade djupstopp. Längden på individuella djupstopp kan ställas in på 1 eller 2 minuter.
Du går till inställningarna för höghöjds dykning, individuell säkerhetsfaktor och RGBM-effekt genom att välja MODE- 3 SET- 1 SET DIVE- 1 AdJ MODE. Du kan nu välja mellan tre höjd­lägen (bild 4.23), tre lägen för individuell sä­kerhetsfaktor (bild 4.24) och de två RGBM-lä­gena, fullt (normalt) och försvagat (begränsat) läge (bild 4.25).och säkerhetsstopp / djupstopp 1 eller 2 minuter (Bild 4.25b)
52
4.3.1.2. Inställning av dyktidslarm [2 d ALARM]
Instrumentet har ett larm för dyktid som kan användas på fl era sätt för att öka säkerheten. Larmet kan t ex ställas in på den planerade bottentiden.
Du går till menyn för inställning av dyktidslarm genom att välja MODE- 3 SET- 1 SET DIVE­2 d ALARM. Dyktidslarmet kan aktiveras och inaktiveras, och det kan ställas in på en tid mellan 1 och 999 minuter.
4.3.1.3. Inställning av larm för maxdjup [3 MAX DPTH]
Du kan ställa in ett djuplarm på dykdatorn. Du går till menyn för inställning av dykdjups-
larm genom att välja MODE- 3 SET- 1 SET DIVE- 3 MAX DEPTH.
Larmet för dykdjup är fabriksinställt på 40 me­ter, men du kan ändra det enligt dina egna önskemål eller stänga av det helt. Djuplarmet kan ställas in mellan 3 meter och 100 meter (bild 4.27).
4.3.1.4. Inställning av syrgashalt/Nitrox [4 NITROX]
Om datorn står i Nitrox-läge måste den procen­tuella andelen syre i den primära andningsga­sen (och övriga gaser) ställas in på dykdatorn för att säkerställa korrekta beräkningar för kväve och syre. I Nitrox-läget måste du även ställa in syrets partialtryck. När du är i inställningsläget för Nitrox visas även motsvarande tillåtet max­djup baserat på valda inställningar. Du ställer in övriga gaser (MIX2, MIX3) på samma sätt, men där har du också möjlighet att aktivera (ON) eller inaktivera (OFF) gaserna.
Suunto rekommenderar att gaserna ställs in i den ordning de ska användas för att minska ris­ken för fel under dyket. Blandningens nummer
Bild. 4.25b. Inställ­ning av säkerhetsstopp / djupstopp. Tryck på scroll-knapparna för att byta läge.
OK
TIMEDIVE
Bild 4.26. Inställning av dyktidslarm. Tryck på scroll-knapparna för att aktivera/inaktivera larmet och ställa in dyktiden.
m
MAX
OK
Bild 4.27. Inställning av djuplarm. Tryck på scroll-knapparna för att aktivera/inaktivera larmet och ställa in maxdjupet.
53
m
PO2
O2%
Bild 4.28. Inställning av primär gasblandning (MIX1). Syrgashalten är 32 % och syrets partialtryck är 1,4 bar. Motsvarande maxdjup visas som 32,8 meter. Tryck på scroll-knap­parna för att ändra värdet för syrgashalt och ställa in syrets partialtryck. Godkänn inställning­arna genom att trycka på MODE (OK).
OK
OK
bör med andra ord vara högre ju högre syrgas­halten är, och det är även i den ordningen gaser oftast används under ett dyk. Aktivera endast de gaser du tänker använda under dyket och kontrollera före dyket att de inställda värdena stämmer.
Du går till menyn för inställning av syrgashalt/ Nitrox genom att välja MODE- 3 SET- 1 SET DIVE- 4 NITROX. Standardinställningen för syrgashalten (O för syrets partialtryck (PO2) är den 1,4 bar (bild
%) är 21 % (vanlig luft), och
2
4.28). När du har ställt in värdena för MIX1 kan du aktivera/inaktivera och göra inställningar för MIX2 och MIX3 (bild 4.29).
OBSERVERA! Om endast MIX1 är aktiverad (MIX2 och MIX3 är i OFF läge och är inställda på 21 %) ändras MIX1 automatiskt till stan­dardinställningen (21% O efter ca 2 timmar. Om någondera av MIX2 eller
och PO2 1,4 bar)
2
MIX3 är aktiverad sparas inställningarna för samtliga gasblandningar tills du ändrar dem. Då MIX2 och/eller MIX3 har en syrgashalt som överstiger 21% eller är aktiverade kvarstår in­ställningarna tills de ändras.
4.3.2. Tidsinställningar [2 SET TIME]
Du går till menyn för tidsinställning genom att välja MODE- 3 SET- 2 SET TIME. Det fi nns tre alternativ på menyn: 1 Tid, 2 Datum och 3 Dagligt larm.
Bild 4.29. Inställning av ytterligare gasblandningar (MIX2, MIX3). MIX2 inakti­veras. Tryck på scroll-knap­parna för att aktivera/inakti­vera MIX2. Tryck på MODE (OK) för att godkänna inställningarna.
54
4.3.2.1. Justering av tid [1 AdJ TIME]
Du går till menyn för tidsinställning genom att välja MODE- 3 SET- 2 SET TIME- 1 AdJ TIME. Här kan du välja mellan 12-timmars och 24­timmarsvisning av tiden. Du ställer även in rätt tid med hjälp av SMART-knappen (MODE) och upp- och nedknapparna (bild 4.30).
4.3.2.2. Justering av datum [2 AdJ DATE]
Du går till menyn för datuminställning genom att välja MODE- 3 SET- 2 SET TIME- 2 AdJ DATE. Här kan du ställa in rätt år, månad och dag, i den ordningen (bild 4.31).
OBSERVERA!
Veckodagen beräknas automatiskt utifrån datumet.
Du kan ställa in datum mellan 1 januari 1990 och 31 december 2089.
4.3.2.3. Justering av dagligt larm [3 T ALARM]
Du kan ställa in ett dagligt larm på dykdatorn. När larmet aktiveras blinkar tidssymbolen i en minut och larmet ljuder i 24 sekunder. Larmet aktiveras varje dag vid den inställda tiden. Tryck på någon knapp för att stänga av ljudet när det har aktiverats.
Du går till menyn för inställning av dagligt larm och ändrar larmtiden genom att välja MODE­3 SET- 2 SET TIME- 3 T ALARM. Nu kan du ställa in önskad larmtid (bild 4.32).
OK
Bild 4.30. Justering av tid.
OK
Bild 4.31. Justering av datum.
4.3.3. Andra inställningar [3 SET PREF]
Du går till menyn för andra inställningar genom att välja MODE- 3 SET- 3 SET PREF. Här fi nns fem alternativ: 1 LIGHT (instrumentbelysning), 2 UNITS (enheter), 3 HP (trådlös överföring), 4 REC (registreringsintervall) och 5 MODEL (datormodell).
4.3.3.1. Instrumentbelysning [1 LIGHT]
Med alternativet LIGHT aktiverar och inakti­verar du instrumentbelysningen, och ställer in belysningstiden på mellan 5 och 30 sekunder (bild 4.33).
OK
OK
Bild 4.32. Justering av dagligt larm.
55
OK
TIME
Bild 4.33. Tidsinställning för belysning. Tryck på scroll-knapparna för att aktivera/inaktivera belysningen och ställa in tiden.
m
OK
°
C
°
F
Bild 4.34. Inställning av metriska/brittiska mått­tenheter.
Du går till menyn för inställning av instrument­belysningen genom att välja MODE- 3 SET- 3 SET PREF- 1 LIGHT.
OBSERVERA! Om instrumentbelysningen är avstängd tänds den inte när ett larm aktiveras.
4.3.3.2. Inställning av måttenheter [2 UNITS]
Du går till menyn för inställning av måtten heter genom att välja MODE- 3 SET- 3 SET PREF- 2 UNITS. Här väljer du om datorn ska använda sig av metriska eller brittiska måttenheter (bild
4.34).
4.3.3.3. Inställning av trådlös överföring [3 HP]
ft
Den trådlösa överföringen kan aktiveras (ON) eller inaktiveras (OFF) beroende på om du an­vänder den trådlösa trycksändaren (tillval) eller inte. Om överföringen är inaktiverad visas inga uppgifter om fl asktryck och ingen datamottag- ning sker.
Du kan ställa in en sekundär larmgräns för asktryck. Larmet vid 50 bar är fast och kan inte ändras. Det sekundära larmet vid 35 bar kan ställas in på mellan 10 och 200 bar. Inställ­ningarna för trådlös överföring görs i menyn MODE- 3 SET- 3 SET PREF- 3 HP.
OK
Bild 4.35. Inställning av datormodell.
56
4.3.3.4. Inställning av registreringsintervall för profi ler [4 REC]
Du kan ställa in registreringsintervallet på 10, 20, 30 eller 60 sekunder. Du byter registre­ringsintervall i menyn MODE- 3 SET- 3 SET PREF- 4 REC. Standardinställningen är 20 sekunder.
4.3.3.5. Inställning av datormodell [5 MODEL] – AIR/NITROX/GAUGE
Med alternativet MODEL kan du ställa in dykdatorn så att den fungerar som en dykdator för vanlig luft (AIR), för syreberikad luft (NITROX) eller som djupmätare och timer (GAUGE) (bild 4.35).
Du går till menyn för inställning av datormodell genom att välja MODE- 3 SET- 3 SET PREF- 5 MODEL.
5. UNDERHÅLL OCH SERVICE
Den här dykdatorn från SUUNTO är ett precisionsinstrument. Den har konstruerats för att uppfylla de stränga krav som ställs på utrustning för dykning, men du måste ändå komma ihåg att behandla den försiktigt och på rätt sätt.
5.1. VIKTIG INFORMATION
VATTENKONTAKTER OCH TRYCKKNAPPAR Smuts och beläggning på kontakterna eller tryckknapparna kan hindra
datorn från att automatiskt aktivera dykläget och orsaka problem vid dataöverföring. Det är därför viktigt att de hålls rena. Om dykdatorns vattenkontakter är aktiva (texten AC står kvar på displayen) eller dyklä­get aktiveras av sig självt beror detta antagligen på föroreningar eller en osynlig bakteriefi lm som kan skapa oavsiktlig kontakt mellan kontak- terna. Det är viktigt att dykdatorn läggs i blöt och sedan sköljs ordentligt i sötvatten efter varje dyk. Kontakterna kan rengöras med sötvatten, och vid behov med ett milt rengöringsmedel och en mjuk borste. Ibland kan det vara nödvändigt att ta bort instrumentet från instrumentskyddet för rengöring.
5.2. SKÖTSEL
Försök ALDRIG öppna dykdatorns hölje.
Dykdatorn ska lämnas in till service efter två år eller 200 dyk (det
som inträffar först) hos en auktoriserad återförsäljare. Denna genomgång inbegriper en allmän funktionskontroll, byte av batteri och kontroll av vattentätheten. Service kräver speciella verktyg och utbildning. Därför ska dykdatorn lämnas till en auktoriserad SUUNTO-återförsäljare för tvåårsservicen. Försök inte själv utföra service du inte har utbildning för.
Om det fi nns fukt inuti höljet eller batterikammaren ska du genast lämna in instrumentet för kontroll hos din SUUNTO­återförsäljare.
57
Om du upptäcker repor, sprickor eller andra felaktigheter på displayen som kan påverka datorns hållbarhet ska du genast låta din SUUNTO-återförsäljare byta ut displayen.
Kontrollera att bandstiften som håller armbandet på plats är felfria. Om bandstiften har blivit stela ska du genast låta din SUUNTO-återförsäljare byta ut dem.
Efter varje dyk ska datorn sköljas noggrant i sötvatten.
Skydda datorn från slag och stötar, extrem värme, direkt solljus
och kemikalier. Dykdatorn är inte konstruerad för att stå emot stötar från tunga föremål såsom dykfl askor, eller kemikalier som bensin, rengöringsmedel, aerosolsprej, lim, målarfärg, aceton, alkohol etc. Kemiska reaktioner med sådana ämnen kan skada tätningar, hölje och yta.
Förvara dykdatorn på en torr plats när du inte använder den.
Dykdatorn varnar för låg batterikapacitet genom en symbol på
displayen. Om detta händer ska du inte använda instrumentet förrän batteriet har bytts ut (se även avsnitt 3.1.1, ”Aktivering och kontroller”).
Sätt inte fast dykdatorn för hårt med armbandet. Det ska vara möjligt att få in ett fi nger mellan bandet och handleden. Skär av bandet till rätt längd om du inte tror att du kommer att behöva den extra längden.
5.3. UNDERHÅLL
Instrumentet ska blötläggas, sköljas ordentligt med sötvatten och sedan torkas med en mjuk handduk efter varje dyk. Försäkra dig om att alla saltkristaller och sandpartiklar har sköljts bort.
Kontrollera om det fi nns fukt eller vatten i displayen eller i batterikam- maren med genomskinligt lock. Om det fi nns fukt i dykdatorn ska den INTE användas, utan lämnas in för service. För att förhindra att skador från korrosion uppstår ska batteriet tas ut ur datorn och fukten avlägsnas från batterikammaren. Kontakta en auktoriserad Suunto-återförsäljare vid batteribyte och annan eventuell service.
RISK FÖR SKADA!
Använd inte tryckluft för att torka dykdatorn.
Använd inte lösningsmedel eller andra rengöringsmedel eftersom
de kan orsaka skada.
Dykdatorn får inte användas eller testas i trycksatt luft.
58
5.4. KONTROLL AV VATTENTÄTHET
Det är viktigt att kontrollera att dykdatorn är vattentät efter batteribyte eller annan service. Detta kräver speciella verktyg och utbildning.
Du måste hela tiden kontrollera om det fi nns fukt inuti batterikammaren eller i displayen. Om du ser fukt i dykdatorn fi nns det en läcka någon- stans. En läcka måste åtgärdas omedelbart eftersom fukt allvarligt kan skada datorn. Den kan till och med bli helt förstörd. SUUNTO tar inget ansvar för skador orsakade av fukt i dykdatorn om instruktionerna i denna bruksanvisning inte följts noggrant.
Vid läckage ska dykdatorn genast lämnas in till en auktoriserad SUUNTO-återförsäljare.
5.5. BATTERIBYTE
5.5.1. Datorns batteri
OBSERVERA! Batteribyte bör utföras av en auktoriserad Suunto-
återförsäljare. Det är viktigt att bytet görs på rätt sätt för att förhindra att vatten kommer in i batterikammaren eller datorn.
RISK FÖR SKADA!
Garantin täcker inte fel som orsakats av felaktigt batteribyte.
RISK FÖR SKADA!
När batteriet byts ut förloras alla uppgifter om kväve- och syreupptag. Därför ska du vänta tills datorn visar att det är säkert att fl yga innan du byter batteriet, eller vänta i 48 timmar, och helst så länge som 100 timmar, innan du dyker igen.
Alla historik- och profi ldata, samt inställningar för hög höjd/individuell säkerhetsfaktor och larm, fi nns kvar i datorns minne när du har bytt bat- teriet. Inställningarna för tid och datum samt tidslarm försvinner dock. I Nitrox-läget återgår Nitrox-inställningarna till standard (MIX1 21 % O 1,4 bar PO2, MIX2/MIX3 inaktiverade).
När du arbetar med batterikammaren är renlighet mycket viktigt. Till och med de minsta smutspartiklar kan orsaka en läcka när du dyker.
BATTERISATS Batterisatsen inkluderar ett runt 3,0 V litiumcellbatteri och en infettad O-
ring. Undvik att få kontakt mellan batteriets två poler när du arbetar med batteriet. Ta inte på batteriet med bara fi ngrarna.
2
,
59
VERKTYG SOM KRÄVS
En platt 1,5 mm skruvmejsel eller ett specialverktyg för bandstift (K5857).
En mjuk trasa för rengöring.
En näbbtång eller en stor skruvmejsel för att vrida låsringen.
BATTERIBYTE Batteriet och summern sitter i en separat kammare på instrumentets
baksida. Instrumentets delar visas i bild 5.1. Så här byter du batteriet:
1. Lossa datorn från konsolen eller instrumentskyddet.
Armbandsmodell:
Dra av instrumentskyddet. Ta först av det från den främre änden med det långa bandet.
Montera isär den korta delen av armbandet med en platt 1,5 mm skruvmejsel eller ett specialverktyg för bandstift. Den långa delen av armbandet kan sitta kvar, men det blir lättare att arbeta om du tar bort den också.
Konsolmodell:
Lossa dykdatorn från konsolen enligt instruktionerna för konso- len.
2. Skölj och torka datorn noggrant.
3. Öppna låsringen över batterikammaren genom att trycka ned den och vrida den medurs. Du kan använda en näbbtång eller en skruv­mejsel för att vrida ringen. Sätt tångens spetsar i låsringens hål eller sätt skruvmejseln mot kanten av ringens högra hack (bild 5.2) och vrid ringen medurs. Var försiktig så att inga delar skadas.
4. Ta bort ringen.
5. Ta försiktigt bort locket med summern på. Du kan ta bort locket genom att trycka med ett fi nger mot lockets ytterkant medan du samtidigt lyfter det med en nagel på andra sidan. Använd inga vassa metallföremål eftersom de kan skada O-ringen eller tät­ningsytorna.
6. Ta bort O-ringen och batterihållaren.
7. Ta försiktigt bort batteriet. Se till att inte skada de elektriska kon­takterna eller tätningsytorna.
Kontrollera att det inte fi nns några tecken på läckor eller andra fel, sär- skilt mellan summern och locket. Vid läckage eller andra skador ska du genast ta dykdatorn till en auktoriserad SUUNTO-återförsäljare för kontroll och reparation.
60
8. Kontrollera O-ringen. En skadad O-ring kan tyda på problem med tätningen eller liknande. Släng den gamla O-ringen, även om den verkar vara hel.
9. Kontrollera att batterikammaren, batterihållaren och locket är rena. Rengör dem vid behov med en mjuk trasa.
10. Sätt försiktigt in det nya batteriet i batterikammaren. Kontrollera batteriets polaritet: tecknet ”-” ska vara vänt mot batterikamma rens botten och tecknet ”+” uppåt.
11. Sätt tillbaka batterihållaren igen på rätt plats.
12. Kontrollera att den nya infettade O-ringen är fri från defekter. Sätt den på rätt plats i batterikammaren. Var mycket försiktig så att det inte kommer smuts på O-ringen eller tätningsytorna.
13. Tryck försiktigt fast locket på batterikammaren med tummen. Det är bäst att trycka ned lockets ena sida först, eftersom detta minskar risken att luft stängs in i batterikammaren och det blir lättare att hålla locket nere. Kontrollera att O-ringen inte sticker ut någonstans på sidan.
14. Placera den andra tummen i låsringens hål. Tryck denna tumme hårt mot locket och släpp den andra tummen. Kontrollera att locket trycks ned hela vägen!
15. Vrid låsringen moturs med den fria handen tills ett klickljud hörs och ringen låses fast.
16. Dykdatorns tidsdisplay bör nu aktiveras och tiden 18:00 och datu­met SA 01,01 visas. Aktivera instrumentet. Kontrollera att
alla segment på displayen fungerar
varningen för låg batterikapacitet inte visas
ljudsignalen och belysningen fungerar
alla inställningar är korrekta. Gör en återställning vid behov.
17. Montera dykdatorn i konsolen eller instrumentskyddet igen och sätt tillbaka armbandet. Instrumentet är nu redo för användning.
Armbandsmodell:
Montering i skyddet: För först in den långa delen av armbandet i hålet i skyddets framkant och placera sedan dykdatorn i fördjup­ningen i skyddet. Börja bakifrån. Knäpp sedan fast instrumentets framände med det långa armbandet i skyddet. Spänn skyddet vid behov.
61
Montera ihop armbandets korta del. Använd verktyget för bandstift eller en liten skruvmejsel för att trycka ihop bandstiftet. Kontrollera att bandstiftet fastnar ordentligt i hålen så att det inte kan lossna.
Konsolmodell:
Sätt tillbaka dykdatorn i konsolen enligt instruktionerna för konsolen.
RISK FÖR SKADA!
Efter de första dyken ska du kontrollera att ingen fukt syns under det genomskinliga batterikammarlocket, vilket är ett tecken på läckage.
Helt armband (V5841)
Kort armband med spänne (V5836)
Bandstift (K5588)
Långt armband (K5592)
Instrumentskydd för Vytec (K5534)
Bild 5.1. Instrumentets delar. Koden efter namnet står för reservdelsnumret.
Bild 5.2. Öppna låsringen.
Låsring (V5844)
Batterikammarlock med summer (V5843)
O-ring (K5664)
Batterihållare (V5842)
Batteri (K5597)
5.5.2. Den trådlösa sändarens batteri
OBSERVERA! Batteribyte bör utföras av en auktoriserad Suunto-
återförsäljare. Det är viktigt att bytet görs på rätt sätt för att förhindra att vatten kommer in i sändaren.
62
RISK FÖR SKADA!
Garantin täcker inte fel som orsakats av felaktigt batteribyte.
BATTERISATS Batterisatsen inkluderar ett runt 3,0 V CR ˚ AA-litiumcellbatteri och en
infettad O-ring. Undvik att få kontakt mellan batteriets två poler när du ar­betar med batteriet. Ta inte på batteriets metallytor med bara fi ngrarna.
VERKTYG SOM KRÄVS
En krysskruvmejsel
En mjuk trasa för rengöring
BYTE AV SÄNDARENS BATTERI Så här byter du batteri i sändaren:
1. Ta bort sändaren från regulatorns högtrycksuttag.
2. Skruva ur de fyra skruvarna på sändarens baksida.
3. Dra av sändarskyddet.
4. Ta försiktigt bort O-ringen. Se upp så att inte tätningsytorna ska­das.
5. Ta försiktigt bort batteriet. Rör inte de elektriska kontakterna eller kretskortet.
Kontrollera om det fi nns tecken på läckage eller andra skador. Vid läck- age eller andra skador ska du genast ta sändaren till en auktoriserad SUUNTO-återförsäljare för kontroll och reparation.
6. Kontrollera O-ringen. En skadad O-ring kan tyda på problem med tätningen eller liknande. Släng den gamla O-ringen, även om den verkar vara hel.
7. Kontrollera att skåran där O-ringen sitter och skyddets tätningsytor är rena. Rengör dem vid behov med en mjuk trasa.
8. Sätt försiktigt in det nya batteriet i batterikammaren. Kontrollera batteriets polaritet: tecknet ”+” ska vara vänt mot batterikammarens topp och tecknet ”-” nedåt.
63
OBSERVERA! Det är viktigt att du väntar i minst 30 sekunder innan du installerar sändarens batteri igen.
När batteriet har installerats skickar sändaren en övertryckssignal (”—”) på kod 12 i 10 sekunder. Sedan övergår den till att fungera normalt och stängs av efter 5 minuter.
9. Kontrollera att den nya infettade O-ringen är fri från defekter. Sätt den på rätt plats i skåran. Var mycket försiktig så att det inte kom­mer smuts på O-ringen eller tätningsytorna.
10. Sätt försiktigt tillbaka sändarskyddet på plats. Observera att skyd­det endast passar i ett läge. Passa in de tre spåren på skyddets insida mot de tre listerna nedanför batteriet.
11. Sätt tillbaka de fyra skruvarna.
Batteri
(K5546)
O-ring för högtrycksuttag
9,25x1,78 (K1042)
Bild 5.3. Den trådlösa sändarens delar. Koden står för reservdelsnumret.
Sändarskydd
(V5824)
Skruvar
(K5542)
O-ring för sändarskydd 2,00x25,00
(K5538)
6. TEKNISK BESKRIVNING
6.1. FUNKTIONSPRINCIPER
GRÄNSER FÖR DIREKTUPPSTIGNING De gränser för direktuppstigning som visas på displayen för det första
dyket till ett djup i en serie (se tabell 6.1 och 6.2) är något snävare än motsvarande värden i U.S. Navy-tabellen.
64
TABELL 6.1. TIDER FÖR DIREKTUPPSTIGNING (minuter) FÖR OLIKA DJUP (meter). GÄLLER FÖRSTA DYKET I EN SERIE.
TABELL 6.2. TIDER FÖR DIREKTUPPSTIGNING (minuter) FÖR OLIKA DJUP (fot). GÄLLER FÖRSTA DYKET I EN SERIE.
Djup
[ft]
40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150
30
Individuell säkerhetsfaktor/höghöjdsläge
P0/A0 P0/A1 P0/A2 P1/A0 P1/A1 P1/A2 P2/A0 P2/A1 P2/A2
- ­120 69 51 36 28 22 17 13 10 9 7 6
160 86 56 38 29 23 18 14 11 9 7 6 5
127 65 41 29 23 19 15 11 9 8 6 5 4
160 86 56 38 29 23 18 14 11 9 7 6 5
127 65 41 29 23 19 15 11 9 8 6 5 4
93
127
53
65
34
41
25
29
20
23
15
19
11
15
9
11
7
9
6
8
5
6
4
5
4
4
73
93
43
53
28
34
20
25
15
20
11
15
9
11
7
9
6
7
5
6
4
5
4
4
3
4
HÖGHÖJDSDYKNING Atmosfärtrycket är lägre på hög höjd jämfört med havsytan. När man
beger sig till hög höjd har man därför ett kväveöverskott i kroppen jäm­fört med omgivningen på den ursprungliga höjden. Detta kväveöverskott utjämnas gradvis tills full jämvikt har uppnåtts. Du bör låta dig acklima­tiseras till den nya höjden genom att vänta i minst tre timmar innan du dyker.
65
Innan du dyker på hög höjd måste instrumentet ställas in i rätt läge för höghöjdsdykning så att beräkningarna kan justeras för den nya höjden. Det maximala partialtrycket för kväve som tillåts av den matematiska modellen som dykdatorn använder reduceras då med hänsyn till det lägre omgivande atmosfärtrycket.
Resultatet blir att den maximalt tillåtna tiden för direktuppstigning redu­ceras avsevärt.
YTINTERVALL Dykdatorn kräver ett minsta ytintervall på fem minuter mellan två dyk.
Om ytintervallet är kortare än fem minuter räknas nästa dyk som en fortsättning på det föregående dyket.
6.2. SUUNTOS MATEMATISKA MODELL RGBM (Reduced Gradient Bubble Model)
Suuntos matematiska modell RGBM är en ny algoritm för att spåra både upplöst och fri gas i dykarens blod och vävnader. Den utvecklades i samarbete mellan Suunto och Bruce R. Wienke, fi l. kand, fi l. mag och l. dr. Den baseras på laboratorieexperiment och dykdata, inklusive data från DAN.
Modellen innebär ett stort framsteg gentemot de klassiska Haldane-mo­dellerna som inte tar med fri gas (mikrobubblor) i beräkningen. Fördelen med Suunto RGBM är att säkerheten ökas genom att datorn kan ta hänsyn till en mängd olika situationer. Suunto RGBM tar hänsyn till en mängd omständigheter förutom enbart modellerna för upplöst gas. Detta görs genom att:
övervaka kontinuerlig dykning under era dagar
beräkna upprepad dykning med korta mellanrum
reagera på dyk till större djup än föregående dyk
ta hänsyn till snabba uppstigningar där en stor mängd
mikrobubblor bildas
ta hänsyn till överensstämmelse med reella fysiska lagar för gaskinetik.
SUUNTO RGBM FÖR ANPASSNINGSBAR DEKOMPRESSION SUUNTOs matematiska modell RGBM anpassar beräkningarna till både
bildandet av mikrobubblor och riskfyllda dykprofi ler i den aktuella dykse- rien. Den ändrar dessutom beräkningarna i enlighet med den individuella säkerhetsfaktor du valt.
Mönster och hastighet för dekompressionen på ytan justeras med hänsyn till mikrobubblornas påverkan.
66
Vid upprepad dykning kan även högsta tillåtna kväveövertryck justeras för varje teoretisk vävnad.
Beroende på omständigheterna anpassar Suunto RGBM dekompres­sionskraven genom att göra något eller allt av följande:
Minska maxtiderna för direktuppstigning.
Lägga till obligatoriska säkerhetsstopp.
Öka tiderna för dekompressionsstopp.
Rekommendera ett förlängt ytintervall (genom varningsmärket).
Varningsmärke – rekommendation om att förlänga ytintervallet. Om en försvagad RGBM-modell (RGB50) har ställts in visas varningssymbolen dessutom för att ange detta.
Vissa dykmönster ger en ökande risk för tryckfallssjuka, t ex dyk med korta ytintervall, upprepade dyk till större djup än föregående dyk, dyk med fl era uppstigningar, omfattande dykning under fl era dagar. När detta upptäcks anpassar dykdatorn dekompressionsberäkningarna, och visar dessutom i vissa fall ett varningsmärke (se avsnitt 3.6) som anger att du bör ha ett extra långt ytintervall före nästa dyk.
6.3. SYRGASEXPONERING
Beräkningen av syrgasexponeringen baseras på för närvarande ac­cepterade principer och tabeller för tidsgränser. Utöver detta använder dykdatorn ett fl ertal metoder för att på ett försiktigt sätt uppskatta syrgas- exponeringen. Dessa metoder innefattar:
De visade beräkningarna avrundas uppåt till närmaste högre procenttal.
Det förinställda värdet för PO rekommenderade övre gränsen för fritidsdykning.
Gränsen för CNS% upp till 1,6 bar baseras på gränser från NOAA Diving Manual från 1991.
Övervakningen av OTU baseras på den långsiktiga dagliga toleransnivån, och återhämtningsgraden har reducerats.
Den syrgasrelaterade information som visas på dykdatorn är avsedd att säkerställa att alla varningar och uppgifter kommer vid rätt tillfälle under dyket. Följande information visas före och under ett dyk när datorn står i Nitrox-läge:
Valt värde för O
%.
2
Den färgkodade OLF%-indikatorn övervakar både CNS% och OTU%.
Hörbara varningssignaler ges och OLF-indikatorn börjar blinka när värdena 80 % och 100 % överskrids.
är 1,4 bar, vilket är den
2
67
OLF-indikatorn slutar blinka när PO2 går under 0,5 bar.
Ljudsignaler hörs och det aktuella PO2-värdet blinkar när det
överstiger den förinställda gränsen.
I dykplaneringsläget anpassas maxdjupet till de valda värdena för O2% och PO2.
6.4. TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Mått och vikt:
Vytec:
Diameter: 61 mm
Tjocklek: 28 mm
Vikt: 68 g
Sändare:
Största diameter: 40 mm
Längd: 80 mm
Vikt: 118 g
Beräknat arbetstryck: 300 bar, högsta tillåtna tryck 360 bar
Noggrannhet på displayen: 1 bar
Djupmätare:
Temperaturkompenserande tryckmätare
Kalibrerad för saltvatten; i sötvatten visar den cirka 3 % mindre
djup (kalibrerad i enlighet med EN 13319)
Största användningsdjup: 80 meter (överensstämmer med EN
13319)
Noggrannhet: ± 1 % av full skala eller bättre från 0 till 80 meter vid 20 °C (överensstämmer med EN 13319)
Djupmätarens område: 0 till 150 meter
Noggrannhet på displayen: 0,1 meter från 0 till 100 meter
Temperaturmätare:
Noggrannhet på displayen: 1 °C
Temperaturmätarens område: - 9 till +50 °C
Noggrannhet: ± 2 °C inom 20 minuter från
temperaturändringen
Kalender och klocka:
Noggrannhet: ± 25 s/månad (vid 20 °C)
12/24-timmarsdisplay
68
Övrig information:
Dyktid: 0 till 999 minuter, räknaren startar och stannar vid 1,2 meters djup
Ytintervall: 0 till 99 timmar och 59 minuter
Antal dyk: 0 till 99 för upprepad dykning
Maximal tid för 0 till 199 minuter (- - efter 199)
direktuppstigning:
Uppstigningstid: 0 till 99 minuter (- - efter 99)
Djup för etapptak: 3 till 100 meter
Kvarvarande luft i tid: 0 till 99 minuter (- - efter 99)
Displayer som endast fi nns i Nitrox-läge:
Syrgashalt: 21 till 99
Syrets partialtryck: 1,2 till 1,6 bar beroende på inställning
Indikator för syrgasexponeringen, OLF: 1 till 110 % med 10 %
noggrannhet (grafi sk indikator)
Minne för loggbok/dykprofi l:
Registreringsintervall: 20 sekunder (registreringsintervallet kan ställas in på 10 s, 30 s eller 60 s med ett PC-Interface (tillval) och tillhörande programvara), visar maxdjup för varje intervall
Minneskapacitet: ungefär 36 timmars dyktid med 20 sekunders registreringsintervall
Noggrannhet för djup: 0,3 meter
Begränsningar för användning
Höjdintervall: 0 till 3000 meter över havet
Användningstemperatur: 0 °C till 40 °C
Förvaringstemperatur: -20 °C till +50 °C
Suunto rekommenderar att dykdatorn förvaras på en torr plats i rums­temperatur.
OBSERVERA! Lämna inte dykdatorn i direkt solljus! Beräkningsmodell
Suuntos RGBM algoritm med djupstoppsfunktion (utvecklad av SUUNTO och Bruce R. Wienke, fi l. kand, fi l. mag och fi l. dr)
9 teoretiska vävnader.
Halveringstider för teoretiska vävnader: 2,5, 5, 10, 20, 40, 80,
120, 240 och 480 minuter (gasupptag). Halveringstiderna för gasavgivning har saktats ned.
”M”-värden för RGBM (variabla) baseras på dykvana och dykfel. ”M”-värdena spåras upp till 100 timmar efter ett dyk.
69
Beräkningarna av EAN- och syrgasexponering baseras på rekommendationer från fi l. dr R.W. Hamilton, samt för närvarande accepterade principer och tabeller för tidsgränser.
Batteri Vytec:
Ett 3 V litiumbatteri: CR 2450 (K5597) och O-ring 1,78 mm x 31,47 mm 70 ShA (K5664).
Förvaringstid för batteriet: Upp till tre år.
Byte: Efter två år eller oftare beroende på dykaktivitet.
Förväntad livslängd vid 20 °C:
0 dyk/år -> 2 år
100 dyk/år -> 1,5 år
300 dyk/år -> 1 år
Följande faktorer påverkar den förväntade livslängden:
Dykens längd.
Användnings- och förvaringsförhållanden (t ex temperatur).
Under 10 °C är den förväntade livslängden ungefär 50–75 % av livslängden vid 20 °C.
Användande av belysning och hörbara larm.
Batteriets kvalitet. (Vissa litiumbatterier kan snabbt laddas ur.
Detta kan inte testas i förväg.)
Tiden dykdatorn har legat på lager innan den kommer till kunden. Batteriet installeras på fabriken.
Sändare:
Ett 3 V litiumbatteri: 1/2AA (K5546) och O-ring 2,00 mm x 25,00 mm (K5538).
Förvaringstid för batteriet: Upp till tre år.
Byte: Efter två år eller oftare beroende på dykaktivitet.
Förväntad livslängd vid 20 °C:
0 dyk/år -> 3 år
100 dyk/år -> 2 år
400 dyk/år -> 1 år
Följande faktorer påverkar den förväntade livslängden:
Dykens längd.
Användnings- och förvaringsförhållanden (t ex temperatur).
Under 10 °C är den förväntade livslängden ungefär 50-75 % av livslängden vid 20 °C.
70
Användande av belysning och hörbara larm.
Batteriets kvalitet. (Vissa litiumbatterier kan snabbt laddas ur.
Detta kan inte testas i förväg.)
Tiden dykdatorn har legat på lager innan den kommer till kunden. Batteriet installeras på fabriken.
OBSERVERA! Låga temperaturer och oxidering på batteriet kan göra att varningen för låg batterikapacitet visas även om batteriet har tillräcklig kapacitet. Om detta händer brukar varningen vanligtvis försvinna när dykläget aktiveras igen.
7. GARANTI
OBSERVERA! Garantibestämmelserna skiljer sig åt i olika länder. Kon-
trollera garantibestämmelserna vid inköpet. I Sverige och Finland lämnar Suunto en garanti avseende tillverkningsfel
och materialfel på dykdatorn under en tid av två år (ett år för manome­terslangar) från försäljningstillfället. Garantin lämnas till den ursprungliga ägaren och i enlighet med följande villkor:
Service och reparationer ska endast utföras av en auktoriserad Suunto­återförsäljare.
Denna garanti täcker inte skador som orsakats av felaktig användning, felaktigt underhåll, dålig skötsel, modifi kationer eller reparationer som inte gjorts av en auktoriserad serviceverkstad. Garantin blir automatiskt ogiltig om de förebyggande underhållsprocedurer som beskrivs i instruk­tionerna för underhåll och service för denna produkt inte har utförts.
Vid eventuell reklamation i enlighet med denna eller någon annan garanti ska produkten återsändas, med förbetalt porto, till en Suunto-återförsäl­jare eller auktoriserad serviceverkstad. Medsänd namn, telefonnummer och adress samt inköpsbevis. Produkten kommer att repareras eller er­sättas kostnadsfritt och returneras inom vad Suunto-återförsäljaren anser vara rimlig tid, förutsatt att alla nödvändiga delar fi nns i lager. Alla repa- rationer som inte täcks av denna garanti utförs på ägarens bekostnad. Denna garanti kan inte överlåtas från den ursprungliga ägaren.
Denna garanti gäller istället för alla underförstådda garantier, inklusive men inte begränsat till underförstådda garantier om säljbarhet och lämp­lighet för ett visst ändamål, och är begränsad från för säljningstillfället och vad gäller omfattning till vad som anges här. Suunto påtar sig inget ansvar för förluster på grund av användande av produkten eller andra tillfälliga kostnader eller följdkostnader, utgifter eller skador som uppstår
71
på grund av produkten. Alla garantier som inte omnämns här frånkänns uttryckligen varje verkan.
Vissa länders lagstiftning tillåter inte begränsning av underförstådda ga­rantier eller ansvar för följdskador, vilket kan innebära att ovannämnda begränsningar inte gäller för dig. Denna garanti ger dig specifi ka lagliga rättigheter, men du kan även ha andra rättigheter som varierar från land till land.
Denna garanti täcker inga utfästelser eller garantier som ges av återför­säljare eller representanter utöver villkoren i denna garanti. Inga åter­försäljare eller representanter får modifi era denna garanti eller ge några ytterligare garantier.
Batteribyte täcks inte av denna garanti. Denna instruktionsbok bör förvaras tillsammans med dykdatorn.
8. SUUNTOSPORTS.COM
SuuntoSports.com är ett internationellt webbforum där du utan kostnad kan bearbeta och dela med dig av data som du har fått genom ditt eget Suunto-instrument och analyserat med det sportspecifi ka PC-Interfacet. På SuuntoSports.com fi nns fl era funktioner som hjälper dig att få ut det mesta av din sport och din Suunto Vytec.
Om du redan har ett sportinstrument från Suunto kan du använda alla sportspecifi ka funktioner när du har registrerat dig. Om du ännu inte har något instrument från Suunto kan du antingen logga in som gäst eller registrera dig på webbplatsen. Som gäst kan du läsa webbplatsens inne­håll, men om du har registrerat dig kan du även använda övriga funktioner och delta i diskussioner.
8.1. SYSTEMKRAV
SuuntoSports.com har följande systemkrav:
Internetanslutning
Modem: 56 K eller snabbare rekommenderas
Webbläsare: IE 4.0 eller senare, Netscape 4.7x eller senare
Skärmupplösning: minst 800 x 600, helst 1024 x 768.
72
8.2. AVDELNINGAR PÅ SUUNTOSPORTS.COM
På SuuntoSports.com fi nns tre olika avdelningar med många funktioner. Nedan beskrivs endast grundfunktionerna på SuuntoSports.com. I hjäl­pen till webbplatsen fi nns detaljerade beskrivningar av alla funktioner och aktiviteter samt steg-för-steg-instruktioner för hur du använder dem. Du kan gå till hjälpen oavsett vilken sida du är på. Hjälplänken fi nns längst ned i menyn till vänster på sidan. Hjälpen uppdateras allt eftersom webbplatsen utvecklas.
Det fi nns många sätt att söka efter information på SuuntoSports.com. Du kan dels göra fritextsökningar, dels söka på grupper, användare, semesterorter, loggar och sporter.
Informationen som publiceras på SuuntoSports.com innehåller interna länkar så du kan få mycket information med en enda sökning. Om du t ex läser en beskrivning av en semesterort kan du följa länkarna och få information om personen som skickade beskrivningen, loggar som är relaterade till semesterorten och diagram som skapats utifrån loggar­na, förutsatt att personen i fråga har godkänt att andra får se denna information.
My Suunto
Avdelningen My Suunto används för att lagra personlig information. Du kan spara information om dig själv, din armbandsdator, dina sport- och träningsaktiviteter m m. När du laddar upp personliga loggar till Suunt­oSports.com visas de bland din personliga information. Här kan du även administrera informationen och bestämma om den ska visas för alla andra användare eller bara för begränsade grupper.
När du har laddat upp loggar på SuuntoSports.com kan du skapa dia­gram utifrån den dykrelaterade informationen i loggarna. Du kan även publicera loggarna och jämföra dem med andra användares loggar.
Avdelningen My Suunto innehåller dessutom en personlig kalender där du kan markera viktiga händelser och annan information.
Communities
På avdelningen Communities kan användare söka efter grupper eller bilda och administrera egna grupper. Du kan t ex bilda en grupp för alla dina dykvänner där ni delar information om resor, ger råd och diskuterar dykning tillsammans. Grupperna kan vara antingen öppna eller slutna. I slutna grupper måste man ansöka om medlemskap och godkännas innan man får delta i gruppens aktiviteter.
Alla grupper har en egen hemsida med information om gruppaktivite­ter, nyheter, anslagstavla m m. Gruppmedlemmarna kan även utnyttja
73
gruppspecifi ka diskussionsforum, chattrum och kalendrar samt lägga till länkar och skapa gruppaktiviteter.
Sport Forums
SuuntoSports.com har ett eget forum för varje Suunto-sport. Grundfunk­tionerna är likadana för alla sportforum: nyheter om sporten, diskus­sionsforum och chattrum. Användarna kan ge förslag på sportrelaterade länkar eller ge tips om sporten och utrustningen som kan publiceras på webbplatsen. De kan även publicera egna reseberättelser.
På sportforumen fi nns presentationer av semesterorter som har an- knytning till sporten. Användarna kan rangordna semesterorterna och kommentera dem. Resultaten publiceras bredvid informationen om se­mesterorten. Ranglistor kan även skapas för andra saker – var fi nns de bästa dykplatserna, vilken grupp har fl est medlemmar, vem har laddat upp fl est loggar etc.
8.3. KOMMA IGÅNG
Om du vill gå med i webbforumet SuuntoSports.com ansluter du till In­ternet, öppnar din webbläsare och går till www.suuntosports.com. När hälsningssidan visas klickar du på Register och registrerar dig och ditt Suunto-instrument. Du kan ändra och uppdatera din personliga profi l och din utrustningsprofi l senare på avdelningen My Suunto.
När du har registrerat dig kommer du automatiskt till startsidan för Suun­toSports.com där du informeras om webbplatsens struktur och funk­tionsprinciper.
OBSERVERA! SuuntoSports.com utvecklas ständigt och innehållet kan när som helst ändras.
74
9. ORDFÖRKLARINGAR
ASC RATE Förkortning för uppstigningshastighet (ascent
ASC TIME Förkortning för uppstigningstid (ascent time). CNS Förkortning för syreförgiftning som påverkar det
CNS% Syreförgiftning som påverkar det centrala nerv-
DAN Förkortning för Divers Alert Network. DCI Förkortning för tryckfallssjuka (decompression
Dekompression Fördröjning av uppstigningen på ett visst djup
DP Delta P, anger tryckminskningen i dykfl askan
Dyk med direktuppstigning Alla dyk där dykaren när som helst kan gå di-
Dykserie En rad upprepade dyk mellan vilka dykdatorn
Dyktid Den tid det tar från det att man lämnar ytan tills
EAD Förkortning för motsvarande djup för luft (equi-
EAN Förkortning för syreberikad luft, Nitrox (Enriched
rate).
centrala nervsystemet (central nervous system toxicity).
systemet uttryckt i procent. Se även Indikator för syrgasexponeringen
illness).
eller djupintervall för att låta det absorberade kvävet försvinna från vävnaderna på ett naturligt sätt.
under ett dyk = skillnaden mellan fl asktrycket i början och slutet av dyket.
rekt upp till ytan, utan att göra en obligatorisk etappuppstigning.
indikerar att ett visst kväveöverskott fi nns. När kvävemängden når noll inaktiveras instrumen­tet.
man återkommer till ytan efter dyket.
valent air depth).
Air Nitrox).
75
Etappgolv Den undre gränsen för djupet vid ett dekompres-
sionsstopp.
Etapptak Det grundaste djupet en dykare kan gå till vid
ett dekompressionsstopp, beräknas på kväve­mängd.
Halveringstid Den tid det tar för partialtrycket för kväve i en teo-
retisk vävnad att ändras 50 % från sitt tidigare värde vid en ändring av det omgivande trycket.
HP Förkortning för högt tryck, fl asktryck (high pres-
sure).
Höghöjdsdyk Ett dyk som görs på högre höjd än 300 meter
över havsytan. Indikator för syrgasexponeringen En term som används av SUUNTO för de värden
som visas i indikatorn för syreför giftning. Värdet
är antingen CNS% eller OTU%. Kvarvarande kväveöverskott Det kväveöverskott som fi nns kvar i dykaren ef-
ter ett eller fl era dyk. Kvarvarande luft i tid Hur mycket dyktid du har kvar, baserat på en be-
räkning av fl asktrycket, omgivningstrycket och
den aktuella luftförbrukningen. Maximalt tillåten syredos Används för att beräkna syreförgiftning i hela
kroppen. Maxtid för direktuppstigning Den maximala tid som en dykare kan tillbringa på
ett visst djup utan att behöva göra en etappupp-
stigning. Motsvarande djup för luft Tabeller som jämför kvävets partialtryck för olika
djup.
76
Multileveldyk Ett enstaka eller upprepat dyk, som inkluderar
dykning på olika djup. Maxtiden för direktupp­stigning grundar sig därför på djup och tid under hela dyket, inte bara på maxdjupet för dyket.
Nitrox Inom fritidsdykning anger detta en gasblandning
med högre syrehalt än vanlig tryckluft.
NOAA Förkortning för United States National Oceanic
and Atmospheric Administration.
NO DEC TIME Förkortning för maxtid för direktuppstigning (no-
decompression time limit).
% Syrgashalt i andningsgasen. Vanlig luft har 21 %
O
2
syre.
OEA = EAN = EANx Förkortning för syreberikad luft, Nitrox (Oxygen
Enriched Air Nitrox).
OLF Förkortning för indikator för syrgasexponeringen
(Oxygen Limit Fraction).
OTU Förkortning för maximalt tillåten syredos (Oxy-
gen Tolerance Unit).
Förkortning för syrets partialtryck.
PO
2
RGBM Förkortning för Suuntos matematiska modell
Reduced Gradient Bubble Model.
SURF TIME Förkortning för tid för ytintervall (surface interval
time). Suuntos matematiska modell RGBM Ny algoritm för att spåra både upplöst och fri gas
hos dykare. Syreberikad luft, Nitrox Kallas även Enriched Air eller EANx. Luft som
har mer syre än vanlig luft. Vanliga blandningar
är EAN32 (NOAA Nitrox I = NN I) och EAN36
(NOAA Nitrox II = NN II).
77
Syreförgiftning – Centrala nervsystemet Förgiftning orsakad av syre. Kan orsaka allvar-
liga neurologiska symptom. Det allvarligaste liknar ett epilepsianfall som kan orsaka att dy-
karen drunknar. Syreförgiftning – Hela kroppen En annan form av syreförgiftning, som orsa-
kas av längre exponering för höjt PO
symptom är irriterade lungor, brännande känsla
. Vanliga
2
i bröstet, hosta och reducerad lungkapacitet.
Kallas även ”Whole Body Toxicity” eller ”Pulmo-
nary Oxygen Toxicity”. Se även OTU.
Syrets partialtryck Begränsar det djup till vilket Nitrox kan använ-
das. Normalt anges ett maximalt partialtryck för
syre på 1,4 bar för dykning med syreberikad
luft, med en absolut övre gräns för nödfall på
1,6 bar. Över denna gräns fi nns en omedelbar
risk för syreförgiftning. Teoretisk vävnad Modell för att matematiskt visa hur kroppens
vävnader reagerar på kväve under ett dyk. An-
vänds vid tabellkonstruktion och be räkningar. Tid för ytintervall Tiden från det att man kommer till ytan efter ett
dyk till nedstigningen på följande dyk. Tryckfallssjuka Alla de symptom som kan uppträda till följd av
att kvävebubblor bildats i vävnader eller kropps-
vätskor. Dessa bubblor bildas då uppstigningen
till ytan varit för snabb i förhållande till dykprofi -
len. Även känt som dykarsjuka. Upprepat dyk Varje dyk som påverkas av det kväve som ab-
sorberats under tidigare dyk.
78
Uppstigningshastighet Den hastighet med vilken dykaren går upp till
ytan.
Uppstigningstid Den kortaste tid som krävs för att komma till ytan
på ett säkert sätt vid dekompressionsdykning. Vidd för dekompressionsstopp Det djupintervall, mellan etappgolv och etapp-
tak, där dykaren måste stanna en stund under
uppstigningen under ett dekompressionsdyk. Zon för etapptak Zonen mellan etapptaket och etapptaket plus
1,8 meter vid dekompressionsdykning. Detta
djupintervall anges av två pilar som pekar mot
varandra (”timglasikonen”).
79
Kassera armbandsdatorn
Kassera armbandsdatorn på lämpligt sätt som elektronik­skrot. Släng den inte i soporna. Ett alternativ är att lämna armbandsdatorn hos närmaste Suunto-återförsäljare.
Printed in Finland 12.2005 / Esa Print Oy / 151077
80
LÄGEN
OCH FUNKTIONER
Läge för gasbyte > 2s
Instrumentbelysning
DYKLÄGE
GE VID DYKNING
Instrumentbelysning (>2 s)
LÄGE VID YTAN
nitrox/
mätare
display
Kontroll av
display
och batteri
TIDSDISPLAY OCH STAND-BY LÄGE
HUVUDMENY
Alternativ display
Anteckning i
profilminnet
SELECT
1 MINNE
QUIT
SELECT
2 SIMULERING
3 FUNKTIONER PÅ MENYN
Planering Alternativa displayer
SALIR
3 INSTÄLLNINGAR
SELECT
Aktivering av tidsdisplayen
UNDERMENY 1
sida 1
Dyk n-1
Dyk n
sida 1
SELECT
historik
2 HISTORIIK
Dyk n
SELECT
SLUT
SELECT
sida 2
sida 1
sida 4
Historik
QUIT
1 LOGGBOK
QUIT
3 VAL AV MINNE
Data-
SELECT
överföring
3 TR - PC
dataöverföring
QUIT
simulering av dyk:
ytläge
SELECTSELECT
1 DYKSIMULERING
minuter
QUIT
Lägg till ytintervallets
2 VAL AV SIMULERING
timmar
Simulera dykplanering
Lägg till ytintervallets
2 SIMULERING AV DYKPLANERING
SELECT
IN DYK
1 STÄLLA
QUIT
SELECT
IN TID
2 STÄLLA
3 VAL AV INSTÄLLNINGAR
SELECT
Preferenser
3 INSTÄLLNING
sida 1
Dyk n-2
QUIT
QUIT
QUIT
sida 3
QUIT
profil
Höghöjd
A0, A1, A2
1 INDIVIDUELLA INSTÄLLNINGAR
SELECT
QUIT
3 / 4 DYKINSTÄLLNINGAR
MIX 1
SELECT
MIX 2, ON/OFF
MIX 3, ON/OFF
gå djupare
simulerat dyk:
gå grundare
SELECT
1 JUSTERING AV TID (1 Adj TIME)
minska djupet
QUIT
QUIT
2 JUSTERING AV DATUM (2 Adj DATE)
3 TIDSINSTÄLLNINGAR
lägg till djup
5 INSTÄLLNING AV PREFERENSER
SELECT
3 DAGLIGT LARM (3 T ALARM)
inställning av
SELECT
instrumentbelysning
1 INSTRUMENTBELYSNING
2 MÅTTENHETER
QUIT
3 FLASKTRYCK
4 REGISTRERING
5 DATORMODELL
SELECT
MÄTARE
LUFT, NITROX
UNDERMENY 2
OK
Off, 1, 2
Individuell säker-
Djupstopp
RGB 50, 100
Val av RGBM
hetsfaktor P0, P1, P2
on/off
dyktid, minuter
SELECT
2 LARM (2 d ALARM)
on/off
larmdjup
3 MAXDJUP (3 MAX DPTH)
SELECT
SELECT
timmar
minuter
24h / AM / PM
år
dag
månad
SELECT
on/off
timmar
minuter
METRISKA
BRITTISKA
SELECT
on/off
10-200 bar
reservluftslarm
SELECT
SELECT
intervall
registrerings-
10, 20, 30, 60 s
COPYRIGHT
This publication and its contents are proprietary to Suunto Oy.
Suunto, Wristop Computer, Suunto Vytec DS, Replacing Luck and their logos
are registered or unregistered trademarks of Suunto Oy. All rights reserved.
While we have taken great care to ensure that information contained
in this documentation is both comprehensive and accurate,
no warranty of accuracy is expressed or implied.
Its content is subject to change at any time without notice.
Printed in Finland 12.2005 / Esa Print Oy / 151077
Underskrift
Tel.
batteribyte eller reparationer som utförts av en
icke auktoriserad serviceverkstad.
Adress
Postnummer/
Postort
Garantin begränsas till de villkor som anges i
bruksanvisningen. Garantin täcker inte skador
som orsakats av felaktig användning, felaktigt
underhåll, dålig skötsel, modifikationer, felaktigt
Namn
Denna produkt omfattas av en garanti avseende
tillverknings- och materialfel under ovan angivna
tid (gäller ej batterier). Garantin lämnas till den
ursprungliga ägaren. Spara en kopia av det ur-
sprungliga inköpskvittot och se till att du får
detta garantikort stämplat vid inköpet. Garantin
räknas från försäljningstillfället.
Inköpsställe/Butikens namn
Ort
Butikens stämpel och datum
TVÅ ÅRS GARANTI
Inköpsdatum
Land
E-post
Land
Serienummer:Datormodell:
www.suunto.com
Made in Finland
© Suunto Oy 01 / 2004, 12 / 2005
Loading...