Suunto VYPER User Manual [de]

DE
SUUNTO
VYPER
BEDIENUNGSANLEITUNG
ÜBERSICHT DER FUNKTIONEN
Warnung für Sicherheitsstop
Anzeige Sicherheitsstop
Maximale Tauchtiefe
Deko-Tiefe bei einem
Dekompressionstauchgang
Tiefe für den verbindlichen
SicherheitsstopDurchschnittstiefe im
LogbuchSauerstoff-TeildruckAnzeige
AM(Vormittags)/PM (Nachmittags)
Balkengrafik:-
Aufstiegsgeschwindigkeit
- Batteriespannungsanzeige
Aufstiegsgeschwindigkeits-
warnung(SLOW)
- Logbuchseite
Zeitanzeige
Oberflächenzeit
Flugverbotszeit
Nullzeit
MODE-Kontakt:
Gesamt-Aufstiegszeit
Sicherheitsstopdauer
- Aktivierung
- Hintergrundbeleuchtung
- Modus-Operationen
Batteriewarnung
Anzeige für den
Modus-Druckkontakt
Alarm an für Tages-
/Tauchzeit-/
Tiefen-Alarm
Alarm an für Tages-/Tauchzeit-/
Tiefen-Alarm
Druckkontakt
für Zeitanzeige (alternative Anzeige)
zum Blättern in den Menüs
(Wert verringern, Abtauchen)
Balkengrafik:
- Modusanzeige
Memo-Zeichen
Aktuelle Tauchtiefe
Tauchgangs-
Pfeile:
- Deko-Stop in der Ceiling-Tiefe
- Bereich für einen verbindlichen Sicherheitsstop
- Aufstieg empfohlen
nummerierung
ACHTUNG-Symbol
- Restliche Nullzeit
- Sauerstoffgrenzbereich (OLF)
Flugwarnung
Höhenanpassung
Sauerstoffprozentsatz
im NITROX-Modus
Druckkontakt
für die Tauchgangsplanung
Wochentag
Modustext
Anzeige zum Blättern mit
Temperatur
Persönliche Anpassung
zum Blättern in den Menüs
(Wert erhöhen, Auftauchen)
dem Druckkontakt
DEFINITION VON HINWEIS
In dieser Anleitung finden Sie verschiedene Hinweise, welche entsprechend Ihrer Wichtigkeit gekennzeichnet sind.
HINWEIS Vorgänge oder Situationen, welche eventuell
zur Gefährdung Ihrer Gesundheit oder zum Tode führen können
HINWEIS Hinweis im Zusammenhang oder einem
Vorgang, der zu einer Beschädigung des Produktes führen kann
HINWEIS Wichtiger Hinweis
HINWEISE ZU COPYRIGHT UND WARENZEICHEN
Diese Bedienungsanleitung ist kopiergeschützt und alle Rechte sind vorbehalten. Sie darf nicht, teilweise oder komplett kopiert, photokopiert, reproduziert, übersetzt oder auf ein beliebiges Medium transferiert werden, ohne dass eine schriftliche Genehmigung der Firma SUUNTO GmbH vorliegt.
SUUNTO, VYPER, „Oxygen Limit Fraction (OLF)”, „SUUNTO RGBM”, Ununterbrochene Dekompression, und deren Symbole sind alle registrierte oder unregistrierte Warenzeichen von SUUNTO. Alle Rechte vorbehalten.
CE
Das CE-Symbol wird verwendet, um die Konfor“ität mit dem “European Union EMC directive 89/336/EEC” darzustellen. Alle Tauchinstrumente von SUUNTO erfüllen die erforderlichen EU-Bestimmungen.
PREN 13319
PrEN 13319 „Tauchzubehör - Tiefenmesser und kombinierte Tiefen- und Zeitmessgeräte” - Funktionalitäts- und Sicherheitsbestimmungen, Testmethoden” ist ein Entwurf für europäische Tiefenmesser für Taucher. Die VYPER wurde unter Berücksichtigung dieser Standards entwickelt.
1
ISO 9001
SUUNTO´s Qualitätssicherung ist von Det Norske Veritas zertifiziert, welche in allen Bereichen mit der ISO 9001 übereinstimmen (Qualitätszertifikat Nr. 96-HEL-AQ-220).
SUUNTO GmbH kann nicht für irgendwelche Verluste oder Forderungen Dritter, welche durch die Benutzung dieses Gerätes entstehen könnten, zur Verantwortung gezogen werden.
Bedingt durch die kontinuierliche Weiterentwicklung der VYPER kann es zu Änderungen des Produktes ohne Vorankündigung kommen.
2
HINWEIS
LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG! Lesen Sie diese Anleitung aufmerksam, speziell Kapitel 2 “Für Ihre Sicherheit. Sind Ihnen nicht alle Anzeigen und Funktionen der VYPER verständlich, tauchen Sie auf keinen Fall. Fragen Sie Ihren Tauchlehrer oder SUUNTO-Fachhändler.
HINWEIS
AKTIVIEREN SIE DEN TAUCHCOMPUTER VOR DEM FLIEGEN! Der Tauchcomputer wechselt automatisch 5 Minuten nach dem Tauchgang in den Stand-By-Modus. Die Stand-By-Anzeige wird nach 2 Stunden abgeschaltet. Überprüfen Sie vor jedem Flug durch Aktivierung der Anzeige, ob das Flugwarnungssymbol erloschen ist.
HINWEIS
Wenn sich der Tauchcomputer im Datenübertragungsmodus befindet, wird der Tauchgangsmodus nicht automatisch aufgerufen. Sie müssen den Modus vor dem Tauchgang erst beenden.
HINWEIS ! EIN WECHSEL ZWISCHEN LUFT-, NITROX- ODER TIEFENMESSER-
MODUS IST NICHT MÖGLICH, SO LANGE DIE FLUFGWARNZEIT NICHT ABGELAUFEN IST (FLUGZEUG-SYMBOL IM DISPLAY).
WICHTIG: BEIM TAUCHEN IM TIEFENMESSER-MODUS (GAUGE­MODUS) IST EIN WECHSEL DES MODUS INNERHALB VON 48 STUNDEN NICHT MÖGLICH.
WENN SIE IN EINER WIEDERHOLUNGSGRUPPE TAUCHGÄNGE MIT ATEMLUFT UND NITROX PLANEN, SOLLTEN SIE DEN TAUCHCOMPUTER IM NITROX-MODUS BETREIBEN UND DAS GASGEMISCH VOR JEDEM TAUCHGANG ANPASSEN.
3
INHALTSVERZEICHNIS
WARNUNGEN ................................................................................3
1. EINLEITUNG .............................................................................6
1.1. SICHERHEITSHINWEISE.......................................................... 6
1.1.1. Notaufstiege ............................................................................. 8
1.1.2. Grenzen des Tauchcomputers ................................................... 9
1.1.3. Mischgas und Sicherheit .......................................................... 9
2. DER ERSTE GEBRAUCH ....................................................... 10
2.1. FUNKTIONEN .......................................................................... 10
2.2. DRUCKKONTAKTE ................................................................. 10
2.3. WASSERKONTAKTE............................................................... 12
3. TAUCHEN MIT DER VYPER ................................................ 13
3.1. VOR DEM TAUCHGANG ........................................................ 13
3.1.1. Aktivierung und Selbsttest ..................................................... 13
3.1.2. Batteriespannungsanzeige und Batteriewarnung ................... 15
3.1.3. Tauchgangs-Planung [PLAN] ................................................ 16
3.1.4. Benutzerdefinierbare Funktionen und Alarme ....................... 17
3.2. TAUCHEN MIT ATEMLUFT ................................................... 18
3.2.1. Haupttauchdaten .................................................................... 18
3.2.2. Restliche Nullzeit Consumed Bottom Time (CBT)” ............ 19
3.2.3. Anzeigen beim Sicherheitsstop .............................................. 20
3.2.4. Aufstiegsgeschwindigkeitsanzeige ........................................ 21
3.2.5. Dekompressions-Tauchgänge ................................................ 23
3.3. TAUCHEN MIT ANGEREICHERTER LUFT (NITROX) ....... 27
3.3.1. Vor dem Tauchgang ............................................................... 27
3.3.2. Sauerstoff-Anzeige................................................................. 29
3.3.3. Sauerstoffgrenzbereich ........................................................... 30
3.4. TIEFENMESSER-MODUS ....................................................... 31
3.5. ANZEIGEN AN DER OBERFLÄCHE ..................................... 32
3.5.1. Oberflächenpausen................................................................. 32
3.5.2. Tauchgangsnummerierung ..................................................... 33
3.5.3. Fliegen nach dem Tauchen ..................................................... 34
3.6. AKUSTISCHE UND OPTISCHE ALARME ............................ 35
3.7. BERGSEE-TAUCHGÄNGE UND PERSÖNLICHE ANPASSUNG 37
3.7.1. Höhenanpassung .................................................................... 37
3.7.2. Persönliche Anpassung .......................................................... 38
3.8. FEHLERANZEIGEN ................................................................. 40
4
4. MENÜGESTEUERTE MODI .................................................. 41
4.1. SPEICHER UND DATENÜBERTRAGUNG [1 MEMORY] ... 43
4.1.1. Logbuch- und Tauchprofilspeicher [1 LOGBOOK] ............... 43
4.1.2. Tauchgangs-Historie [2 HISTORY] ....................................... 46
4.1.3. Datenübertragung und PC-Interface [3 TR-PC]..................... 46
4.2. SIMULATIONSMODUS [2 SIMUL] ........................................ 48
4.2.1. Tauchgangs-Simulator [1 SIM DIVE] ................................... 48
4.2.2. Tauchgangsplanungs-Simulator [2 SIM PLAN] .................... 49
4.3. EINSTELLUNGSMODUS [3 SET] .......................................... 50
4.3.1. Einstellen der Tauchparameter [1 SET DIVE] ....................... 50
4.3.1.1. Einstellen des Höhenmodus und der persönlichen
Anpassung [1 AdJ MODE] .......................................
4.3.1.2. Einstellen des Tauchzeitalarms [2 d ALARM] ......... 51
4.3.1.3. Einstellen des Tiefenalarms [3 MAX DPTH] ........... 52
4.3.1.4. Einstellen der Nitrox/Sauerstoff-Werte [4 NITROX]52
4.3.2. Einstellen der Zeit [2 SET TIME].......................................... 53
4.3.2.1. Einstellen der Uhrzeit [1 AdJ TIME] ........................ 53
4.3.2.2. Einstellen des Datums [2 AdJ DATE] ...................... 53
4.3.2.3. Einstellen des täglichen Alarms / Weckerfunktion
[3 T ALARM]...........................................................
4.3.3. Voreinstellungen [3 SET PREF] ............................................ 54
4.3.3.1. Dauer der Hintergrundbeleuchtung [1 LIGHT] ........ 54
4.3.3.2. Einstellen der Masseinheiten [2 UNITS] ................ 55
4.3.3.3. Modelleinstellung des Tauchcomputers [3 MODEL] 55
50
54
5. PFLEGE UND BEHANDLUNG .............................................. 56
5.1. WICHTIGE INFORMATIONEN............................................... 56
5.2. PFLEGE IHRES TAUCHCOMPUTERS .................................. 57
5.3. BEHANDLUNG ......................................................................... 58
5.4. ÜBERPRÜFUNG DER WASSERDICHTIGKEIT.................... 58
5.5. BATTERIEAUSTAUSCH .......................................................... 59
6. TECHNISCHE BESCHREIBUNG .......................................... 63
6.1. GRUNDLEGENDE FUNKTIONSWEISEN ............................. 63
6.2. MODELL DER REDUZIERTEN GASBLASENBILDUNG
(SUUNTO RGBM) .................................................................... 65
6.3. SAUERSTOFFSÄTTIGUNG..................................................... 66
6.4. TECHNISCHE ANGABEN ....................................................... 67
7. GARANTIE ............................................................................... 70
8. STICHWORTVERZEICHNIS .................................................. 71
5
1. EINLEITUNG
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Wahl eines SUUNTO VYPER Tauchcomputers. Die VYPER ist ein kompaktes und hochentwickeltes Tauchinstrument, welches Ihnen viele Jahre problemlose und erholsame Tauchgänge ermöglicht. Die VYPER wird Ihnen alle notwendigen Informationen während, zwischen und nach Ihren Tauchgängen anzeigen.
1.1. SICHERHEITSHINWEISE
Benutzen Sie die VYPER nicht, bevor Sie diese Anleitung vollständig durchgelesen haben. Wenn Sie irgendwelche Fragen über das Handbuch oder die VYPER haben, so kontaktieren Sie Ihren SUUNTO Händler oder zertifizierten Tauchlehrer, bevor Sie mit der VYPER tauchen.
Bedenken Sie immer, dass der Taucher für seine Sicherheit selbst verantwortlich ist! Wenn die VYPER richtig benutzt wird, ist sie ein hervorragendes Gerät, um gut
ausgebildete Taucher in der Planung und Ausführung von einzelnen und Wiederholungs-Tauchgängen in den beschriebenen Nullzeit-Grenzen zu unterstützen. Sie ist kein Ersatz für sicheres Tauchen oder für das Verstehen der Prinzipien der Dekompression.
HINWEIS
NUR GUT AUSGEBILDETE GERÄTETAUCHER SOLLTEN EINEN TAUCHCOMPUTER BENUTZEN! Kein Tauchcomputer kann eine fehlende oder mangelhafte Ausbildung ersetzen.
HINWEIS
NICHT FÜR OFF-SHORE UND BERUFSTAUCHER AUSGELEGT! SUUNTO Tauchcomputer sind speziell für Personen entwickelt worden, welche eine umfangreiche Ausbildung im Sporttauchen abgelegt haben. Tief- und Sättigungstauchgänge, wie sie bei den Berufstauchern vorkommen, erhöhen drastisch das Risiko eines Dekompressions-Unfalls. Hierfür ist die VYPER nicht ausgelegt.
HINWEIS
CHECK VOR DER BENUTZUNG! Aktivieren und überprüfen Sie vor jedem Tauchgang das Display, ob alle LCD-Segmente vollständig angezeigt werden. Ausserdem ist eine Kontrolle der Batteriespannung, sowie der Einstellungen von Sauerstoff, Höhenmodus und persönlicher Anpassung unabdingbar.
6
HINWEIS
KEIN TAUCHCOMPUTER WIRD DIE MÖGLICHKEIT EINER DEKOMPRESSIONSKRANKHEIT ODER SAUERSTOFFVERGIFTUNG AUSSCHLIESSEN KÖNNEN! Alle Taucher müssen akzeptieren, dass es keine Verfahrensweise oder Tauchcomputer gibt, welche die Möglichkeit eines Dekompressions-Unfalls ausschliessen können. Zum Beispiel ist der Stoffwechsel des Tauchers von Person zu Person und von Tag zu Tag unterschiedlich. Daher sollten Sie alleine schon aus Gründen der Sicherheit regelmässig Ihren Arzt zwecks einer Tauchtauglichkeits-Untersuchung aufsuchen.
Tauchen mit Nitrox gibt dem Taucher die Möglichkeit, das Risiko einer Dekompressionskrankheit zu reduzieren, indem der Stickstoffgehalt im Atemgasgemisch reduziert wird. Wenn das Gasgemisch verändert wird, erhöht sich normalerweise der Sauerstoffanteil. Dies wiederum erhöht das Risiko einer Sauerstoffvergiftung. Zusätzlich zu den physiologischen Effekten der angereicherten Luft auf unseren Körper, müssen noch weitere Überlegungen beim Umgang mit Gasgemischen durchgeführt werden. Eine Konzentration von Sauerstoff erhöht auch die Gefahr von Feuer und Explosionen.
Auf jeden Fall sollten Sie im Tauchen mit Nitrox speziell ausgebildet sein.
HINWEIS
ZWEITINSTRUMENTE! Benutzen Sie Zweitinstrumente, wie Tiefenmesser, Zeitmesser oder Uhr und Druckanzeige. Seien Sie mit der Handhabung einer Austauchtabelle vertraut und führen Sie diese mit.
HINWEIS
VERLEIH DER VYPER! Die VYPER darf nicht an andere Personen ausgeliehen und mit anderen Personen geteilt werden, während sie in Betrieb ist, da die Tauchprofile nur für einen Taucher gültig sind. Ansonsten wird sie Ihnen falsche Informationen für Wiederholungstauchgänge geben. Kein Tauchcomputer kann Ihnen Rechenschaft über Tauchgänge ablegen, die Sie ohne die VYPER durchgeführt haben. Daher dürfen keine Tauchaktivitäten 48 Stunden vor dem erstmaligen Benutzen des Computers durchgeführt werden.
HINWEIS
WÄHLEN SIE DEN RICHTIGEN HÖHENMODUS! Wenn Sie in Höhen über 300 m tauchen, ist es sehr wichtig, dass der richtige Höhenmodus eingestellt ist. Tauchen mit der VYPER, bei welcher nicht der richtige Höhenmodus eingestellt wurde, vergrössert das Risiko eines Dekompressionsunfalls.
7
HINWEIS
DIE VYPER IST NICHT ZUM GEBRAUCH IN HÖHEN ÜBER 3000M AUSGELEGT. Tauchen in grösseren Höhen vergrössert das Risiko einer Dekompressionskrankheit beträchtlich.
HINWEIS
WÄHLEN SIE DIE RICHTIGE PERSÖNLICHE EINSTELLUNG ! Der Taucher sollte diese Option benutzen, um die Berechnung konservativer zu gestalten, wann immer Faktoren auftreten können, die die Möglichkeit einer Dekompressionskrankheit erhöhen. Tauchen mit der VYPER, welche richtig eingestellt wurde, vergrössert das Risiko eines Dekompressionsunfalls.
HINWEIS
DICHTIGKEIT DES GERÄTES. Vergewissern Sie sich, dass Ihre VYPER wasserdicht ist, indem Sie sie spätestens alle 2 Jahre einer Revision unterziehen lassen. Die Wasserdichtigkeit ist bei einem Batteriewechsel jedesmal zu überprüfen. Feuchtigkeit innerhalb des Gerätes führt zu einer Beschädigung. Das Ersetzen der Batterie und weitere Servicearbeiten sollten nur von einem autorisierten SUUNTO-Fachhändler durchgeführt werden.
DEKOMPRESSIONS-TAUCHGÄNGE
nicht
HINWEIS
DEKOMPRESSIONS-TAUCHGÄNGE SIND FÜR DEN SPORTTAUCHER NICHT EMPFEHLENSWERT! SUUNTO empfiehlt nicht, Dekompressions­Tauchgänge als Sporttaucher durchzuführen. Wenn ein Taucher wie auch immer, durch Unachtsamkeit oder in einem Notfall gezwungen ist, die Nullzeit zu verlassen, wird die VYPER Informationen zur Dekompression und für einen sicheren Aufstieg anzeigen. Danach wird die VYPER die notwendigen Angaben zu Oberflächenpause und Wiederholungstauchgang anzeigen.
1.1.1. Notaufstiege
Falls Ihre VYPER eine Fehlfunktion während eines Tauchganges aufweisen sollte, besinnen Sie sich der in der Tauchschule vermittelten Lehrinhalte, um sicher an die Oberfläche zu gelangen. Alternativ dazu berücksichtigen Sie die folgenden Schritte:
8
SCHRITT 1: Bleiben Sie ruhig und tauchen sofort in eine Tiefe von 18 m auf. SCHRITT 2: Verringern Sie bei 18 m Ihre Aufstiegsgeschwindigkeit auf 10 m/
min und tauchen weiter auf bis zu einer Tiefe zwischen 3 und 6 Meter.
SCHRITT 3: Verbleiben Sie so lange es Ihre Luftversorgung zulässt in dieser
Tiefe (Reserveluft berücksichtigen!). Nach dem Auftauchen verbleiben Sie mindestens 24 Stunden an Land.
1.1.2. Grenzen des Tauchcomputers
Obwohl die VYPER eine der modernsten Tauchcomputer ist, muss der Benutzer/ Taucher erkennen, dass ein Computer nicht die physiologischen Funktionen des individuellen Tauchers überwachen kann. Alle Tauchprogramme die dem Autor bekannt sind und welche die U.S. Navy Tabelle berücksichtigen, basieren auf einem theoretischen mathematischen Modell, welches als eine Anleitung die Möglichkeit eines Dekompressionsunfalls minimieren soll.
1.1.3. Nitrox und Sicherheit
Tauchen mit Nitrox gibt dem Taucher die Möglichkeit, das Risiko einer Dekompressionskrankheit zu reduzieren, indem der Stickstoffgehalt im Atemgasgemisch reduziert wird.
Wenn das Gasgemisch verändert wird, erhöht sich normalerweise der Sauerstoffanteil. Dies wiederum erhöht das Risiko einer Sauerstoffvergiftung. Um dieses Risiko zu reduzieren, informiert Sie die VYPER über die Zeit und Sauerstoffsättigung, indem sie Ihnen Informationen gibt, damit Sie die Tauchgangsplanung in einem sicheren Rahmen durchführen können.
Zusätzlich zu den physiologischen Effekten der angereicherten Luft auf unseren Körper, müssen noch weitere Überlegungen beim Umgang mit Gasgemischen durchgeführt werden. Eine Konzentration von Sauerstoff erhöht auch die Gefahr von Feuer und Explosionen, so dass Sie auf jeden Fall den Hersteller der restlichen Tauchausrüstung über den Umgang mit Mischgasgeräten befragen sollten.
HINWEIS
VERWENDEN SIE NIEMALS DIE VYPER BEI GASGEMISCHEN MIT MEHR ALS 40% SAUERSTOFF, WENN DER TAUCHCOMPUTER IN EINER KONSOLE EINGEBAUT IST! Mischgas mit einem höheren Sauerstoffanteil als 21% kann die Gefahr von Feuer und Explosionen mit sich bringen und damit zu ernsthaften Verletzungen oder dem Tod führen.
9
2. DER ERSTE GEBRAUCH
2.1. FUNKTIONEN
Sie können am Tauchcomputer die Berechnungsmodelle Atemluft, angereicherte Luft (NITROX) und Tiefenmesser (GAUGE) wählen.
Der Tauchcomputer VYPER beinhaltet drei verschiedene Berechnungsmodelle (AIR, NITROX, GAUGE), drei Betriebsmodi (TIME/STAND-BY, SURFACE, DIVING), drei menübasierende Hauptmodi (MEMORY, SIMULATION, SET) und 15-17 menübasierende Untermodi. Sie können die verschiedenen Modi durch betätigen der Drucktasten anwählen. Die Modusanzeige an der linken Seite und der Modustext im unteren Teil der Anzeige ist für den gewählten Modus bezeichnend.
Die Zeitanzeige ist die primäre Anzeige des Instrumentes (Abb. 2.1). Bei den anderen Modi (ausser Tauchgangs- oder Simulationsmodus) wechselt
die Anzeige automatisch zurück zur Zeitanzeige, quittiert durch einen Signalton, wenn innerhalb von 5 Minuten keine Eingabe erfolgt. Die Zeitanzeige schaltet sich nach 2 Stunden aus. Durch Drücken von PLAN und TIME wird sie wieder aktiviert.
Uhrzeit und Datum zu Beginn des Tauchganges werden im Logbuchspeicher abgespeichert. Überprüfen Sie daher vor jedem Tauchgang, dass die Uhrzeit und Datum korrekt eingestellt sind, besonders wenn Sie in eine andere Zeitzone gereist sind. Um Uhrzeit und Datum einzustellen, schlagen Sie bitte nach im Kapitel
4.3.2 Einstellen der Uhrzeit
2.2. DRUCKKONTAKTE
Der Tauchcomputer hat drei einfach zu bedienende Druckknöpfe und ein gut ablesbares Display, welches Ihnen alle erforderlichen Informationen anzeigt. Der MODUS-Kontakt (MODE) ist der zentrale Schalter der VYPER. Die beiden Knöpfe PLAN und TIME werden in den Menüs zum Blättern nach oben und unten benutzt und um weitere Anzeigen darstellen zu können. Der Tauchcomputer wird mit diesen drei Druckkontakten wie folgt bedient (siehe Abbildung 2.2):
Betätigen Sie den MODE-Kontakt (MODE)
um den Tauchcomputer zu aktivieren.
um vom Oberflächenmodus in die menübasierenden Modi zu gelangen.
um einen Untermodus zu wählen, bestätigen oder verlassen (nur kurz
drücken).
10
um einen beliebigen Untermodus zu
Der Modus-Kontakt
Die Kontakte für PLAN, Zeit und Blättern
beenden und sofort zum Oberflächenmodus zurückzukehren (lange drücken).
um die Displaybeleuchtung zu aktivieren (drücken Sie den Kontakt MODE im Oberflächenmodus mehr als 2 Sekunden, während des Tauchganges 1 Sekunde).
Betätigen Sie den PLAN-Kontakt (PLAN)
um die Anzeige der Uhrzeit bei leerem Display zu aktivieren.
um den Tauchgangsplanungs-Modus vom Oberflächenmodus aus aufzurufen.
um eine bestimmte Stelle im Tauchgangsprofil zu markieren.
um in den Optionen nach oben zu blättern (, Wert erhöhen).
Betätigen Sie den Zeitkontakt (TIME)
um die Anzeige der Uhrzeit bei leerem Display zu aktivieren.
um die Anzeige der Uhrzeit und/oder weitere Anzeigen zu aktivieren.
um in den Optionen nach unten zu blättern (, Wert verringern).
Abb. 2.1 Anzeige der Uhrzeit.
Das drücken den Kontaktes PLAN oder TIME aktiviert das Display.
Der Tauchcomputer wird mit den drei Knöpfen MODE, PLAN, TIME und den Wasserkontakten wie folgt bedient:
Aktivierung: drücken Sie den MODE-
Kontakt oder tauchen Sie die VYPER für 5 Sekunden in Wasser
Tauchgangsplanung drücken Sie den PLAN-
Kontakt im Tauchgangsmodus
Menümodi drücken Sie den MODE-
Kontakt
Die elektrolumineszierende Hintergrundbeleuchtung wird aktiviert, wenn man den MODE-Kontakt für mehr als 2 Sekunden drückt.
Abb. 2.2 Die Druckkontakte des Tauchcomputers.
11
E
O
S
P
O
E
L
C
N
A
Abb. 2.3 Der Tiefensensor (A), die Wasser-/Datenüber- tragungskontakte (B).
Abb. 2.4 Die Aktivierung der Wasserkontakte wird durch den Text AC dargestellt.
2.3. WASSERKONT AKTE
Die Wasserkontakte dienen der automatischen Aktivierung des Tauchgangsmodus.
Die Wasser- und Datenübertragungskontakte
B
befinden sich auf der Rückseite der VYPER (siehe Abb. 2.3). Beim Eintauchen in Wasser wird eine elektrische Verbindung zwischen den Wasser­kontakten und den Druckknöpfen durch die Leitfähigkeit des Wassers hergestellt und der Text AC (Aktivierte Kontakte, Abb. 2.4) erscheint im Display. Der Text „AC” erscheint so lange, bis die VYPER wieder aus dem Wasser genommen wird oder der Tauchgangsmodus automatisch aufgerufen wird.
Eine Verschmutzung der Wasserkontakte oder Druckknöpfe können deren Funktion beeinflussen. Daher ist es wichtig, die Wasserkontakte und Druckknöpfe immer sauber zu halten. Benutzen Sie dafür nach jedem Tauchgang klares Wasser und bei Bedarf ein mildes Reinigungsmittel. Von Zeit zu Zeit oder bei extrem starker Verschmutzung empfiehlt es sich die Computerkapsel aus der Konsole oder dem Schutzgehäuse für die Reinigung zu lösen.
12
3. TAUCHEN MIT DER
OK
QUIT
VYPER
In diesem Abschnitt wird Ihnen Schritt für Schritt die Funktionsweise und die Anzeigen der VYPER erklärt. Jede Anzeige wurde sorgfältig entwickelt, alle wichtigen Informationen werden übersichtlich dargestellt.
Sie werden feststellen, dass die VYPER einfach zu benutzen und abzulesen ist. Jede Anzeige enthält nur die Informationen, welche der jeweiligen Tauch­gangssituation entsprechen.
Die Tauchfunktionen der VYPER werden in dem Tauchgangsmodus (Abb. 4.1) dargestellt.
3.1. VOR DEM TAUCHGANG
3.1.1. Aktivierung und Selbsttest
Der Tauchcomputer ist immer für einen Tauchgang bereit. Er aktiviert sich, wenn er tiefer als 0,5 m in Wasser eingetaucht wird. Vor dem Tauchgang sollte man aber den Tauchgangsmodus aufrufen, um Einstellungen wie Höhenmodus, persönliche Einstellung, Batteriewarnung, Sauerstoffeinstellung, usw. zu überprüfen. Betätigen Sie den MODE­Kontakt, um das Instrument zu aktivieren.
Als erstes erscheinen alle Segmente der Anzeige gleichzeitig für einige Sekunden (Abb. 3.1). Danach erscheint die Batteriestatus-Anzeige, die Display­beleuchtung wird kurz aktiviert und ein akustisches Signal ertönt (Abb. 3.2, Anzeige a, b, c oder d abhängig vom Spannungszustand der Batterie). Im AIR-Modus (Standard) erscheint nun der Ober­flächenmodus (Abb. 3.4). Bei Betrieb als Tiefen­messer erscheint der Text GAUGE (Abb. 3.3) und bei Nitrox-Betrieb werden die wesentlichen Sauerstoffparameter mit dem Text NITROX (Abb.
3.20) angezeigt, bevor der Oberflächenmodus dargestellt wird.
m
DIVE
ft
CEILING
MAXAVGPO2
ASC TIME
STOP
NO
SURF
O2%
TIME
OLF
C
B
T
°
C
°
F
OPTIONS
NO DEC TIME
DIVE
SELECT
TIME
QUIT
OK
Abb. 3.1 Aktivierung I. Alle Segmente werden dargestellt.
a)
b)
c)
d)
Abb. 3.2 Aktivierung II.
Batteriespannungsanzeige.
S L O W
13
Abb. 3.3 Aktivierung III. Der Tiefenmesser-Modus.
m
°
C
DIVE
TIME
Abb. 3.4 Aktivierung IV.
Der Oberflächenmodus: Tiefe und Tauchzeit sind Null (weil keine Tauchgänge bisher durchgeführt wurden). Die Temperatur beträgt 20 °C.
Überprüfen Sie nun vor dem Tauchgang, dass:
die VYPER funktioniert und die Anzeige
komplett dargestellt wird
die Anzeige Niedrige Batteriespannung nicht erscheint
die Einstellung des Höhenmodus und der persönlichen Anpassung richtig ist (AIR­und NITROX-Modus)
das Instrument die richtigen Einheiten anzeigt
das Instrument die richtige Tiefe (0,0 m) und die richtige Temperatur anzeigt
ein akustisches Signal ertönt.
Bei der Einstellung des NITROX-Modus, überprüfen Sie zusätzlich, dass:
der eingestellte Sauerstoff-Prozentsatz gleich dem gemessenen Wert in Ihrem Tauchgerät ist
TIME
die Teildruckgrenze des Sauerstoffs richtig eingestellt ist.
Nun kann mit der VYPER getaucht werden.
Beachten Sie: Die Anzeige der Oberflächenzeit erscheint erst nach dem ersten Tauchgang.
m
°
C
DIVE
TIME
Abb. 3.5 Batteriewarnung.
Das Batteriesymbol zeigt eine geringe Batteriespannung an. Die Batterie sollte ersetzt werden.
14
Nach der Aktivierung des Tauchgangsmodus oder nach dem Tauchgang wechselt die VYPER auto­matisch nach 5 Minuten zur Anzeige der Uhrzeit, um Energie zu sparen, falls Sie keine Kontakte drücken.
3.1.2. Batteriespannungsanzeige und Batteriewarnung
Die VYPER hat eine einzigartige graphische Anzeige der Batteriespannung. Somit können Sie auf einfache Art und Weise sehen, wann die Batterie ausgewechselt werden muss.
Die Batterieanzeige wird immer angezeigt, wenn der Tauchgangsmodus aktiviert wird. Während der Batterieüberprüfung wird die elektrolumineszierende Hintergrundbeleuchtung eingeschaltet. In der folgenden Tabelle werden die verschiedenen Bateriezustände dargestellt.
TABELLE 3.1 BATTERIESPANNUNGSANZEIGE UND BATTERIEWARNUNG
Anzeige Bedeutung
BAT + 4 Segmente + OK
BAT + 3 Segmente
LOWBAT + 2 Segmente +
Symbol Batteriewarnung
LOWBAT + 1 Segment +
QUIT+Symbol Batteriewarnung
Normal; Batterie ist voll. a)
Normal; Batteriespannung nimmt ab oder die Temperatur ist niedrig. Austausch der Batterie wird empfohlen, wenn Sie eine Tauchreise durchführen wollen oder bei niedriger/kalter Umgebungstemperatur tauchen wollen.
Batteriespannung ist gering. Austausch der Batterie wird empfohlen. Das Batteriesymbol wird angezeigt. Die Hintergrundbeleuchtung wird deaktiviert.
Batterie sofort auswechseln! Anzeige der Uhrzeit. Aktivierung und alle Funktionen sind deaktiviert.
Abbildung
3.2
b)
c)
d)
HINWEIS ! Die Umgebungstemperatur beeinflusst die Batteriespannung. Wenn die VYPER bei geringen Temperaturen (unterhalb des Gefrierpunktes) aufbewahrt wird, kann die Batteriewarnung erscheinen, obwohl die Batterie noch genügend Energie unter wärmeren Bedingungen hätte. Vergewissern Sie sich unmittelbar vor dem Tauchgang, dass die Batteriewarnung nicht erscheint.
15
In allen anderen Modi wird die Batteriewarnung durch das Batteriesymbol dargestellt.
Wenn das Batteriesymbol im Oberflächenmodus angezeigt wird oder wenn das Display nur schwach zu erkennen ist, kann die Batteriespannung für einen sicheren Betrieb zu gering sein und die Batterie sollte ersetzt werden.
HINWEIS ! Aus Sicherheitsgründen kann die Hintergrundbeleuchtung nicht aktiviert werden, wenn die Batteriespannung zu gering ist.
3.1.3. Tauchgangs-Planung [PLAN]
Im Oberflächenmodus ist es zu jeder Zeit möglich, den Tauchgangs­Planungsmodus durch drücken von PLAN aufzurufen. Nachdem der Text PLAN (Abb. 3.6) angezeigt wurde, wird nun die Nullzeit für eine Tiefe von 9 m dargestellt. Wenn Sie TIME () drücken, wird die nächst tiefere Stufe in 3 m -Schritten bis zu einer Tiefe von 45 m berechnet und dargestellt. Durch drücken von PLAN (▲) wird die nächst niedrigere Tiefe dargestellt.
Der Planungsmodus kann durch drücken von MODE beendet werden.
HINWEIS ! Der Planungsmodus wird abgeschaltet, wenn die VYPER im GAUGE-Modus betrieben wird oder der Fehlermodus erreicht wird (siehe Kapitel 3.8 Fehleranzeigen).
Ve r änderungen bei der Höhenwahl/Persönlichen Anpassung verändern auch die Nullzeiten. Die unterschiedlichen Höhenwahlen/Persönlichen Anpassungen werden in Tabelle 6.1 im Kapitel 6.1 Grundlegende Funktionsweisen aufgelistet.
Im Planungsmodus können Sie sich ausserdem folgende Informationen vorheriger Tauchgänge ansehen:
berechneter Reststickstoff oder
Oberflächenintervall bis zu 4 Tage zwischen den Tauchgängen.
Die Nullzeiten der verschiedenen Tiefen werden dementsprechend kürzer ausfallen.
16
ANZEIGE DER TAUCHGANGS-
QUIT
DIVE
NO DEC TIME
MAX
NUMMERIERUNG BEI DER TAUCHGANGSPLANUNG
Mehrere Tauchgänge können zu einer Wiederholungsgruppe gehören, wenn die VYPER zwischen den Tauchgängen weiterhin die Entsättigung berechnet. Wenn die Oberflächenpause kürzer als 5 Minuten ist, werden die Tauchgänge als ein Tauchgang gerechnet. Die Tauchgangsnummer ändert sich nicht für den zweiten Tauchgangsteil und die Tauchzeit wird hinzu addiert (siehe auch Kapitel
3.5.2 Tauchgangsnummerierung).
3.1.4. Benutzerdefinierbare Funktionen und Alarme
Die VYPER hat verschiedene benutzerdefinierbare Funktionen und Tiefen-/Zeitalarme, welche für Sie persönlich eingestellt werden können.
Das Tauchcomputermodell, Masseinheiten und die Hintergrundbeleuchtung können im Untermodus MODE - SET - SET PREF eingestellt werden. Tiefen­und Zeitalarm können im Untermodus MODE - SET
- SET DIVE eingestellt werden. Die Einstellung der benutzerdefinierbaren Funktionen und Alarme wird Ihnen ausführlich im Kapitel 4.3 Einstellungs­modus erklärt.
Abb. 3.6 Tauchgangsplanung.
Der Text PLAN weist auf den Planungsmodus hin. Die Nullzeit in 30,0 m Tiefe beträgt 14 Minuten im Modus A0/P1.
17
3.2. T AUCHEN MIT A TEMLUFT
3.2.1. Haupttauchdaten
Die VYPER bleibt im Oberflächenmodus bis zu einer Tiefe von 1,2 m. In grösseren Tiefen schaltet die VYPER in den Tauchgangsmodus um (Abb. 3.7).
Alle Informationen des Display werden Ihnen in Abb.3.7 und 3.8 dargestellt. Während eines Nullzeittauchganges werden Ihnen folgende Informationen angezeigt:
Die aktuelle Tiefe in Meter.
Die Höhenanpassung auf der linken Seite des mittleren Fensters mit
einem Wellen- und einem Bergsymbol (A0, A1 oder A2) (siehe Tabelle 3.3).
Die persönliche Anpassung auf der linke Seite des mittleren Fensters mit einem Tauchersymbol und einem „+” Zeichen (P0, P1 oder P2) (siehe Tabelle 3.4).
Die maximale Tiefe des Tauchganges in Meter, gekennzeichnet mit MAX.
Die Wassertemperatur gekennzeichnet mit °C in der unteren linken Ecke.
Die verstrichene Tauchzeit in Minuten, gekennzeichnet mit DIVE TIME
in der unteren rechten Ecke.
Die aktuelle Nullzeit in Minuten im mittleren Fenster (NO DEC TIME); zusätzlich als Balkengrafik an der linken Seite des Displays. Die Berechnung erfolgt durch die fünf Faktoren, die in Kapitel 6.1 Grundlegende Funktionsweisen besprochen werden.
Alternativ wird in der rechten unteren Ecke durch drücken des Kontaktes TIME folgendes angezeigt:
die aktuelle Zeit, gekennzeichnet mit TIME.
HINWEIS ! Die Anzeige der Uhrzeit (TIME) wechselt im Tauchgangsmodus automatisch zur Anzeige DIVE TIME.
MEMO-ZEICHEN
Es besteht die Möglichkeit während des Tauchganges ein Memo-Zeichen zu hinterlegen. Als blinkendes Logbuchsymbol erscheint dieses Logbuchzeichen, wenn Sie sich das Tauchgangsprofil am Vyper-Display ansehen. Die Memo-Zeichen erscheinen zur Erinnerung auch in der PC-Software SUUNTO Dive-Manager. Um ein Memo-Zeichen während des Tauchganges zu hinterlegen, drücken Sie den PLAN-Kontakt (Abb. 3.9).
18
3.2.2. Restliche Nullzeit
°
C
TIME
DIVE
m
NO DEC TIME
T
C
B
MAX
m
NO DEC TIME
T
C
B
°
C
MAX
DIVE TIME
MAX
TIME
m
NO DEC TIME
T
C
B
°
C
MAX
DIVE TIME
MAX
„Consumed Bottom Time (CBT)”
Die restliche Nullzeit wird auch grafisch mit Hilfe der Multi-Funktions Balkenanzeige an der linken Seite des Displays (Abb.3.7, 3.8 und 3.9) dargestellt. Wenn die Nullzeit unter 200 Minuten sinkt, erscheint der erste (unterste) Balken in der Anzeige. Je mehr Stickstoff von Ihrem Körper aufgenommen wird, desto mehr Balken erscheinen.
Grüner Bereich - Aus Sicherheitsgründen empfiehlt SUUNTO so zu tauchen, dass sich die Balken immer im grünen Bereich befinden. Weitere Segmente erscheinen im grünen Bereich, wenn die Nullzeit 100, 80, 60, 50, 40, 30 und 20 Minuten unterschreitet.
Gelber Bereich - Wenn der gelbe Bereich erreicht wird, ist Ihre Nullzeit weniger als 10 oder 5 Minuten und Sie tauchen sehr nahe am Dekompressionsbereich. Sie sollten Ihren Aufstieg beginnen
Roter Bereich - Wenn alle Balken angezeigt werden (roter Bereich) ist Ihre Nullzeit abgelaufen und Ihr Tauchgang wird ein dekompressionspflichtiger Tauchgang (siehe Kapitel 3.2.5 Dekompressions­Tauchgänge).
Abb. 3.7 Beginn des Tauchganges.
Abb. 3.8 Anzeige während des Tauchganges. Die aktuelle
Tiefe ist 19,3 m und die Nullzeit beträgt im Modus A0/ P1 23 Minuten. Die maximal bei diesem Tauchgang erreichte Tiefe war 19,8 m, bisherige Tauchzeit ist 16 Minuten und die Wassertemperatur beträgt 18 °C. Die aktuelle Uhrzeit 10:20 wird für 5 Sekunden nach dem drücken des TIME­Kontaktes angezeigt.
Abb. 3.9 Anzeige während des Tauchganges. Ein
Lesezeichen wird im Profilspeicher während des Tauchganges eingetragen, indem der PLAN-Kontakt gedrückt wird. Beachten Sie das Symbol, links von der Tiefe.
19
m
MAX
STOP
C B
T
°
C
DIVE TIME
Abb. 3.10 Aufstiegsanzeige.
2 Segmente.
m
MAX
C B
T
NO DEC TIME
°
C
DIVE TIME
Abb. 3.11 Aufstiegsanzeige.
3 Segmente.
3.2.3. Anzeigen beim Sicherheitsstop
Zwei verschiedene Arten von Sicherheitsstop werden in diesem Tauchcomputer angezeigt: Empfohlenene Sicherheitsstops und verbindliche Sicherheitsstops.
Die Anzeige STOP signalisiert:
einen empfohlenen Sicherheitsstop von 3 Minute Dauer zwischen 3 m und 6 m.
einen verbindlichen Sicherheitsstop in einer Tiefe unterhalb von 6 m.
einen verbindlichen Sicherheitsstop verbunden mit dem Deko-Stufen Symbol (Ceiling) zwischen 3 m und 6 m.
EMPFOHLENER SICHERHEITSSTOP
SUUNTO empfiehlt am Ende jedes Tauchganges einen Sicherheitsstop von mindestens 3 Minuten zwischen 3 m und 6 m. Dies wird durch das STOP Symbol und einem 3 Minuten Countdown im mittleren Fenster statt der Nullzeit angezeigt (Abb.
3.10).
m
MAX
C B
T
NO DEC TIME
°
C
DIVE TIME
Abb. 3.12 Aufstiegsanzeige.
4 Segmente.
20
VERBINDLICHER SICHERHEITSSTOP
Wenn die maximale Aufstiegsgeschwindigkeit permanent überschritten wird, empfiehlt Ihnen der Tauchcomputer einen zusätzlichen verbindlichen Sicherheitsstop in einer Tiefe von 3 m bis 6 m für eine berechnete Zeit. In diesem Fall wird das STOP-Symbol im mittleren Fenster erscheinen, wenn Sie die Tiefe zwischen 6 m und 3 m erreichen und zusätzlich erscheint das Deko-Stufen Symbol, die Tiefe und die berechnete Sicherheitsstopzeit. Sie sollten in der Tiefe verbleiben, bis die Warnung des verbindlichen Sicherheitsstops erlischt (Abb. 3.14).
Die Zeit des verbindlichen Sicherheitsstops beinhaltet immer den empfohlenen 3-Minuten-Stop. Die Gesamtdauer des verbindlichen Sicherheitsstops hängt von der Schwere der Aufstiegsgeschwindigkeitsverletzung ab.
Sie dürfen nicht auf eine Tiefe geringer als 3 Meter tauchen, wenn die Anzeige des verbindlichen Sicherheitsstops erscheint. Falls Sie dies doch tun, erscheint ein nach unten gerichteter Pfeil und ein unterbrochener Piepton ist permanent zu hören (Abb. 3.15). Sie sollten sofort auf die entsprechende Tiefe wieder abtauchen. Wenn Sie dies wieder tun, wird die Gewebesättigung weiterhin korrekt berechnet.
Falls Sie den verbindlichen Sicherheitsstop nicht berücksichtigen und auftauchen, kürzt der Tauchcomputer die Nullzeit des nächsten Tauchganges. In diesem Fall empfiehlt SUUNTO, die Zeit bis zum nächsten Tauchgang zu erhöhen.
3.2.4. Aufstiegsgeschwindigkeitsanzeige
Die Aufstiegsgeschwindigkeit wird grafisch an der rechten Seite des Displays wie folgt dargestellt:
T ABELLE 3.2 AUFSTIEGSGESCHWINDIGKEITSANZEIGE
Aufstiegsgeschwin­digkeitsanzeige
Kein Balken unterhalb von 4 m/min 3.8
Ein Balken 4 - 6 m/min 3.9
Zwei Balken 6 - 8 m/min 3.10
Drei Balken 8 - 10 m/min 3.11
Vier Balken 10 - 12 m/min 3.12
Vier Balken, SLOW, Tiefe blinkt, STOP und akustischer Alarm
Aufstiegsgeschwindigkeit Beispiel in
über 12 m/min oder permanent über 10 m/min
Abb. Nr.
3.13
21
BEEP
BEEP
BEEP
m
MAX
STOP
C
B
T
NO DEC TIME
°
C
DIVE TIME
Abb. 3.13 Aufstiegsanzeige.
Blinkende Tiefenanzeige, SLOW und 4 Segmente werden angezeigt: Aufstiegsgeschwin­digkeit ist über 10 m/min. Dies ist ein Hinweis, die Geschwindigkeit zu reduzieren ! Das STOP­Symbol erscheint, weil Sie einen vorgegebenen Sicherheitsstop in einer Tiefe von 6 m durchführen. sollen.
m
CEILING
STOP
C
B T
°
C
DIVE TIME
Abb. 3.14 Ein vorgegebener Sicherheitsstop. Sie werden
aufgefordert, einen vorgege­benen Sicherheitsstop in einem Tiefenbereich zwischen 6 m und 3 m durch­zuführen. Durch drücken von TIME erscheint die alternative Anzeige.
BEEP
BEEP
BEEP
m
CEILING
Wenn die maximal erlaubte Aufstiegsgeschwin­digkeit überschritten wird, erscheinen das fünfte
S L O W
SLOW-Segment und die STOP-Meldung und die Tiefenanzeige beginnt zu blinken, was darauf hinweist, dass die maximal erlaubte Aufstiegs­geschwindigkeit permanent überschritten wurde oder dass die Aufstiegsgeschwindigkeit sich über dem erlaubten maximalen Wert befindet.
Immer wenn die SLOW-Warnung und das STOP­Zeichen erscheinen (Abb. 3.13), sollten Sie unverzüglich Ihren Aufstieg verlangsamen. Bei Erreichen einer Tiefe zwischen 6 m und 3 m werden Sie darauf aufmerksam gemacht, einen verbindlichen Sicherheitsstop (STOP- und Deko-Stufen-Symbol erscheinen) durchzuführen. Warten Sie in der Tiefe, bis die Meldung erlischt (Abb. 3.14). Sie dürfen nicht flacher als 3 m tauchen, bis die Warnung des verbindlichen Sicherheitsstops erlischt.
HINWEIS
MAX
TIME
ZU SCHNELLES AUFSTEIGEN ERHÖHT DIE GEFAHR EINES DEKOUNFALLS! Überschreiten Sie niemals die maximale Aufstiegs­geschwindigkeit. Sie dürfen niemals mit aktivierter SLOW-Warnung und STOP­Meldung auftauchen. Sie sollten immer die verbindlichen und empfohlenen Sicherheitsstops einhalten, nachdem Sie die maximal empfohlene Aufstiegs­geschwindigkeit überschritten haben. Eine Nichtbeachtung der maximalen Aufstiegsgeschwindigkeit kann die Berechnung der nächsten Tauchgänge beeinflussen.
22
22
STOP
C
B
T
°
C
DIVE TIME
Abb. 3.15 Nicht eingehaltener vorgegebener Sicherheitsstop. Sie
sollten wieder auf die vorgegebene Tiefe abtauchen.
Loading...
+ 56 hidden pages