Suunto VYPER User Manual [sv]

SV
SUUNTO
VYPER
BRUKSANVISNING
VYPER SNABBGUIDE
Varning för säkerhetsstopp
Indikator för säkerhetsstopp
Varning för snabb
uppstigning (SLOW)
Maxdjup
Djup för etapptak under
dekompressionsdyk
Djup för obligatoriskt
säkerhetsstopp
Medeldjup i loggboksläge
Syrets partialtryck
AM/PM-indikator
Segmentvisning:
- Indikator för uppstignings-
hastighet
- Indikator för batterikapacitet
- Indikator för loggbokssida
Visning av aktuell tid
Tid för ytintervall
Tid före flygning
Smart-knappen:
Maxtid för direktuppstigning
Total uppstigningstid
Tid för säkerhetsstopp
- Aktivering
- Instrumentbelysning
- Byte av läge
Varning för låg
batterikapacitet
Indikatorer för Smart-knappen
Dyktid
Klockslag
Månad, dag
Indikator för larm
(dagligt/dyktid/djup)
Tidsknapp (alternativ display)
Nedknapp (minska, gå djupare)
- Gå djupare!
Dyk nummer
Pilar:
- Dekompressionsstopp vid etapptaket
- Zon för obligatoriskt säkerhetsstopp
- Uppstigning rekommenderas
Loggbokssymbol
Aktuellt djup
Segmentvisning:
Varningstriangel
- Lägesindikator
- Använd bottentid
- Indikator för syrgas-
exponeringen
Varning för flygning
Syrgashalt i nitrox-läge
Temperatur
Dagens datum
Inställning för höghöjds-
dykning
Individuell säkerhetsfaktor
Dykplaneringsknapp
Uppknapp (öka, gå grundare)
Indikatorer för upp-/
nedknapparna
SKILLNADEN I DEFINITION MELLAN OLIKA VARNINGAR
I denna bruksanvisning kommer viktig information att förtydligas i speciella rutor. Dessa förtydliganden delas in i tre olika kategorier, beroende på hur viktiga de anses vara.
VARNING - används vid situationer/procedurer som kan leda till allvarlig skada eller död.
RISK FÖR SKADA - används vid situationer/procedurer som kan leda till skada på dykdatorn.
OBSERVERA - används för att understryka viktig information.
COPYRIGHT, VARUMÄRKEN OCH PATENT
Denna instruktionsbok är upphovsrättsskyddad och alla rättigheter förbe­hålls. Den får inte dupliceras, fotokopieras, reproduceras, översättas eller överföras till något annat medium, helt eller delvis, utan föregående skriftligt medgivande från SUUNTO.
SUUNTO, VYPER, Använd bottentid (CBT – Consumed Bottom Time), Indikator för syrgasexponeringen (OLF – Oxygen Limit Fraction), SUUNTO RGBM, Kontinuerlig dekompression och tillhörande logotyper är registre­rade eller oregistrerade varumärken som tillhör SUUNTO. Alla rättigheter förbehålls.
En eller fl era av egenskaperna hos denna produkt är skyddade av patent.
CE
CE-märkning används för att visa överensstämmelse med Europeiska Unionens direktiv 89/336/EEG. SUUNTOs dykinstrument uppfyller alla krav från EU.
EN 13319
EN 13319 ”Diving accessories – Depth gauges and combined depth and time measuring devices – Functional and safety requirements, test methods” är en europeisk standard för djupmätare för dykning. VYPER uppfyller kraven i denna standard.
1
ISO 9001
SUUNTO Oys egen kvalitetskontroll är certifi erad av Det Norske Veritas för att uppfylla specifi kationerna för ISO 9001 (Certifi katnummer 96-HEL­AQ-220). Detta gäller alla SUUNTO Oys verksamheter.
SUUNTO Oy tar inget ansvar för förlust eller krav från tredje part, vilka kan uppstå på grund av användning av detta instrument.
På grund av kontinuerlig utveckling kan VYPER komma att ändras utan förvarning.
2
VARNING!
LÄS DENNA INSTRUKTIONSBOK! Läs hela denna instruktionsbok nog­grant, inklusive avsnitt 1.1, ”Säkerhetsföreskrifter”. Se till att du helt och hållet förstår dykdatorns användning, begränsningar samt vad som visas på displayen. Missuppfattningar kan leda till felaktig användning av detta instrument, och göra att dykaren begår fel som kan leda till allvarlig skada eller död.
VARNING!
AKTIVERA ALLTID DATORN FÖRE FLYGNING OCH KONTROL­LERA ATT DET ÄR SÄKERT ATT FLYGA. Datorn går automatiskt över till standby-displayen 5 minuter efter dykets slut. Efter två timmar stängs standby-displayen av. Om man inte kontrollerar att det är säkert att fl yga ökar risken för tryckfallssjuka avsevärt.
VARNING!
I DATAÖVERFÖRINGSLÄGET AKTIVERAS INTE DYKLÄGET AUTO­MATISKT. Du måste gå ut ur detta läge innan du dyker.
OBSERVERA!
DET ÄR INTE MÖJLIGT ATT BYTA MELLAN LÄGENA AIR (LUFT), NI­TROX OCH GAUGE (MÄTARE) INNAN INSTRUMENTET VISAR ATT DET ÄR SÄKERT ATT FLYGA.
OM DU DYKER MED GAUGE-LÄGET GÅR DET INTE ATT BYTA MELLAN LÄGENA FÖRRÄN EFTER 48 TIMMAR.
OM DU PLANERAR ATT GÖRA FLERA DYK MED BÅDE TRYCKLUFT OCH NITROX UNDER SAMMA DYKSERIE SKA DU STÄLLA DYKDATORN I NITROX-LÄGE OCH MODIFIERA GASBLANDNINGEN EFTER DETTA.
3
INNEHÅLL
VARNINGAR ..................................................................................3
1. INTRODUKTION .......................................................................6
1.1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER ....................................................6
1.1.1. NÖDUPPSTIGNING ............................................................8
1.1.2. BEGRÄNSNING FÖR DYKDATORER ..............................9
1.1.3. SYREBERIKAD LUFT OCH SÄKERHET .........................9
2. BEKANTA DIG MED DYKDATORN ......................................10
2.1. FUNKTIONER ............................................................................10
2.2. TRYCKKNAPPAR .......................................................................10
2.3. KONTAKTER ..............................................................................12
3. DYKNING MED DYKDATORN ..............................................13
3.1. FÖRE DYKET .............................................................................13
3.1.1. Aktivering och kontroller ..........................................................13
3.1.2. Indikator för batterikapacitet och varning för
låg batterikapacitet ....................................................................15
3.1.3. Dykplanering [PLAN]...............................................................16
3.1.4. Användardefi nierade funktioner och larm .................................17
3.2. DYKNING MED LUFT ...............................................................18
3.2.1. Grundläggande information ......................................................18
3.2.2. Använd bottentid (CBT) ............................................................19
3.2.3. Displayer för säkerhetsstopp .....................................................20
3.2.4. Indikator för uppstigningshastighet ..........................................21
3.2.5. Dekompressionsdykning ...........................................................23
3.3. DYKNING MED SYREBERIKAD LUFT (NITROX) ...............27
3.3.1. Före dyket .................................................................................27
3.3.2. Syrgasdisplayer .........................................................................29
3.3.3. Indikator för syrgasexponeringen, OLF ....................................30
3.4. GAUGE-LÄGE ............................................................................31
3.5. VID YTAN ....................................................................................32
3.5.1. Ytintervall ..................................................................................32
3.5.2. Numrering av dyk .....................................................................33
3.5.3. Flygning efter dykning ..............................................................34
3.6. VISUELLA OCH HÖRBARA VARNINGSSIGNALER ........... 35
3.7. HÖGHÖJDSDYKNING OCH INDIVIDUELL
SÄKERHETSFAKTOR ................................................................37
3.7.1. Justering för hög höjd ...............................................................37
3.7.2. Individuell säkerhetsfaktor ........................................................ 38
3.8. FELMEDDELANDEN ................................................................40
4
4. FUNKTIONER PÅ MENYN ....................................................41
4.1. MINNEN OCH DATAÖVERFÖRING [1 MEMORY] ...............43
4.1.1. Minne för loggbok och dykprofi l [1 LOGBOOK] ....................43
4.1.2. Minne för dykhistorik [2 HISTORY] ........................................46
4.1.3. Dataöverföring och PC-Interface [3 TR-PC] ............................46
4.2. SIMULERINGSLÄGE [2 SIMUL] .............................................48
4.2.1. Dyksimulering [1 SIM DIVE] ..................................................48
4.2.2. Simulering av dykplanering [2 SIMPLAN] ..............................49
4.3. INSTÄLLNINGAR [3 SET] ........................................................50
4.3.1. Inställning av dykparametrar [1 SET DIVE] ............................50
4.3.1.1. Inställning av läge för höghöjdsdykning och
individuell säkerhetsfaktor [1 AdJ MODE] ...............50
4.3.1.2. Inställning av dyktidslarm [2 d ALARM] ..................51
4.3.1.3. Inställning av larm för maxdjup [3 MAX DPTH] .....52
4.3.1.4. Inställning av syrgashalt/Nitrox [4 NITROX] ............52
4.3.2. Tidsinställningar [2 SET TIME] ...............................................53
4.3.2.1. Justering av tid [1 AdJ TIME] ....................................53
4.3.2.2. Justering av datum [2 AdJ DATE] .............................53
4.3.2.3. Justering av dagligt larm [3 T ALARM] ...................54
4.3.3. Andra inställningar [3 SET PREF]............................................54
4.3.3.1. Tidsinställning för belysning [1 LIGHT] ...................54
4.3.3.2. Inställning av måttenheter [2 UNITS] .......................54
4.3.3.3. Inställning av datormodell [3 MODEL] .....................55
5. UNDERHÅLL OCH SERVICE ................................................56
5.1. VIKTIG INFORMATION ............................................................56
5.2. SKÖTSEL ....................................................................................57
5.3. UNDERHÅLL .............................................................................58
5.4. KONTROLL AV VATTENTÄTHET ...........................................58
5.5. BATTERIBYTE ...........................................................................59
6. TEKNISK BESKRIVNING.......................................................63
6.1. FUNKTIONSPRINCIPER ...........................................................63
6.2. SUUNTOS MATEMATISKA MODELL RGBM
(REDUCED GRADIENT BUBBLE MODEL) ...........................65
6.3. SYRGASEXPONERING .............................................................66
6.4. TEKNISKA SPECIFIKATIONER .............................................. 67
7. GARANTI ..................................................................................70
8. ORDFÖRKLARINGAR ............................................................71
5
1. INTRODUKTION
Gratulerar till valet av den avancerade dykdatorn VYPER från SUUNTO. Dykda­torn är ett kompakt och sofi stikerat dykinstrument med fl era användningsområden som kommer att ge dig många års bekväm och säker dykning.
1.1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Försök inte använda dykdatorn utan att först ha läst igenom hela denna bruks­anvisning, inklusive varningarna nedan. Se till att du helt och hållet förstår in­strumentets användning, begränsningar samt vad som visas på displayen. Om du har några frågor om innehållet här eller om själva dykdatorn ska du kontakta din SUUNTO-återförsäljare innan du dyker med dykdatorn.
Kom alltid ihåg att VARJE DYKARE ÄR ANSVARIG FÖR SIN EGEN SÄ­KERHET!
Rätt använd är dykdatorn ett ypperligt hjälpredskap för rätt utbildade och certifi e­rade dykare vid planering och genomförande av både vanliga dyk och multilevel­dyk inom gränserna för direktuppstigning. Den är INTE EN ERSÄTTNING FÖR DYKUTBILDNING. Användning av dykdator förutsätter utbildning i principerna för dekompressionsteori.
VARNING!
ENDAST CERTIFIERADE DYKARE SKA ANVÄNDA DYKDATORN! Ingen dykdator kan ersätta riktig dykutbildning. Otillräcklig utbildning kan leda till felaktig användning av detta instrument, och göra att dykaren begår fel som kan leda till allvarlig skada eller död.
VARNING!
EJ FÖR PROFESSIONELL ANVÄNDNING! SUUNTOs dykdatorer är endast tillverkade för fritidsdykning. Professionell dykning utsätter ofta dykaren för dykprofi ler som innebär ökad risk för tryckfallssjuka. Därför rekommenderar SUUNTO att dykdatorn inte används för professionell dykning eller annan extrem dykning.
VARNING!
KONTROLLERA DYKDATORN FÖRE DYKET! Aktivera och kontrollera alltid instrumentet före dyket för att försäkra dig om att alla segment på LCD­displayen fungerar, att batteriet har tillräcklig kapacitet och att rätt läge för gasblandning, individuell säkerhetsfaktor/höghöjdsdykning är inställt.
6
VARNING!
INGA PROCEDURER, DYKDATORER ELLER DYKTABELLER KAN FÖRHINDRA RISKEN FÖR TRYCKFALLSSJUKA ELLER SYRGAS­FÖRGIFTNING! Alla dykare måste vara medvetna om och acceptera att det inte fi nns några procedurer, dykdatorer eller dyktabeller som helt kan förhindra risken att drabbas av tryckfallssjuka eller syrgasförgiftning, även om dykningen sker inom godkända gränser. Det fi nns till exempel individuella fysiologiska skillnader och dessa kan variera för samma person från dag till dag. En dykdator kan inte ta dessa variationer med i beräkningen. För extra säkerhet bör du konsultera en dykläkare för att se om du är fysiskt lämplig att dyka. Tryckfallssjuka kan leda till allvarlig skada eller död.
DYKNING MED SYREBERIKAD LUFT (NITROX) UTSÄTTER ANVÄN­DAREN FÖR ANDRA RISKER ÄN DE SOM FÖRKNIPPAS MED DYKNING MED VANLIG LUFT. DESSA RISKER ÄR INTE UPPENBARA, OCH DET KRÄVS DÄRFÖR UTBILDNING FÖR ATT FÖRSTÅ OCH UNDVIKA DEM. DESSA RISKER INKLUDERAR ALLVARLIG SKADA OCH DÖD.
FÖRSÖK INTE DYKA MED ANNAN GASBLANDNING ÄN VANLIG LUFT INNAN DU FÅTT RIKTIG UTBILDNING FÖR DYKNING MED SYREBE­RIKAD LUFT.
VARNING!
ANVÄND RESERVINSTRUMENT! Använd alltid fungerande reservinstru­ment när du dyker med dykdator. Detta ska inkludera djupmätare, undervat­tensmanometer och klocka eller timer. Vanliga dyktabeller ska också fi nnas i reserv.
VARNING!
DYKDATORN SKA ALDRIG LÅNAS UT ELLER DELAS MELLAN DY­KARE NÄR DEN ÄR AKTIVERAD! Informationen kommer inte att stämma för en person som inte använt instrumentet under dyket eller tidigare dyk i en serie dykningar. Den profi l som ligger lagrad i minnet överensstämmer endast för den dykare som använt dykdatorn. Om den lämnas på ytan under ett dyk i en serie dykningar kommer den att ge oriktig information under de följande dyken. Ingen dykdator kan ta med i beräkningen de dyk som tidigare gjorts utan användning av samma dykdator. Därför kan de dyk som gjorts 48 timmar före den första användningen av dykdatorn ge felaktig information, vilket ökar risken för tryckfallssjuka avsevärt. Detta förfarande ska därför undvikas.
7
VARNING!
STÄLL IN RÄTT LÄGE FÖR HÖGHÖJDSDYKNING! Vid dykning på högre höjd än 300 m meter över havsytan måste rätt läge för höghöjdsdyk­ning ställas in på dykdatorn för att den ska kunna göra riktiga beräkningar av dykprofi len. Om man inte ställer in rätt läge vid höghöjdsdykning ökar risken för tryckfallssjuka eftersom förutsättningarna för de beräkningar dykdatorn gör blir felaktiga.
VARNING!
INSTRUMENTET ÄR INTE AVSETT FÖR DYKNING PÅ HÖGRE HÖJD ÄN 3000 m! Dykning på högre höjd än denna kan öka risken för tryckfalls­sjuka avsevärt.
VARNING!
STÄLL IN RÄTT LÄGE FÖR INDIVIDUELL SÄKERHETSFAKTOR! Denna möjlighet kan användas för att öka säkerhetsmarginalen, genom att beräkningarna blir försiktigare för dykning vid havsytan, om man upplever att dykförhållandena ger ökad risk för tryckfallssjuka. Om man inte ställer in den individuella säkerhetsfaktorn rätt ökar risken för tryckfallssjuka eftersom förutsättningarna för de beräkningar dykdatorn gör blir felaktiga.
RISK FÖR SKADA!
SE TILL ATT INSTRUMENTET ÄR VATTENTÄTT! Kontrollera alltid att instrumentet är vattentätt efter batteribyte. Fukt på insidan av instrumentet kan allvarligt skada viktiga komponenter. Service ska endast utföras av en auktoriserad SUUNTO-återförsäljare.
1.1.1. Nöduppstigning
I den osannolika händelsen att dykdatorn skulle sluta fungera under ett dyk ska du följa de nödfallsprocedurer du fått lära dig under din dykutbildning, eller göra följande:
STEG 1: Bedöm lugnt situationen och gå sedan direkt upp till under 18 meter.
STEG 2: När du når 18 meters djup minskar du uppstigningshastigheten till 10 meter/minut och går till ett djup mellan 3 och 6 meter.
STEG 3: Stanna där så länge luften räcker. När du kommit till ytan ska du inte dyka igen på minst 24 timmar.
8
1.1.2. Begränsning för dykdatorer
Dykdatorn är konstruerad efter nuvarande forskning och kunskap om dekompres­sion, men användaren måste förstå att ingen dykdator kan ta hänsyn till individuella fysiologiska faktorer. Alla dekompressionsmodeller som är kända för tillverkaren, inklusive U.S. Navy-tabellen, är baserade på teoretiska matematiska modeller som är avsedda att fungera som en hjälp att minska risken för tryckfallssjuka.
1.1.3. Syreberikad luft och säkerhet
Dykning med syreberikad luft ger dykaren en möjlighet att minska riskerna för tryckfallssjuka, eftersom gasblandningen innehåller mindre kväve.
Halten syrgas ökas dock i allmänhet när man minskar det procentuella innehållet av kväve. Denna ökning utsätter dykaren för en större risk för syrgasförgiftning än vid dykning med vanlig luft. För att minimera denna risk beräknar dykdatorn tid och intensitet för syrgasexponeringen. Dykdatorn ger sedan dykaren information så att syrgasexponeringen kan hållas inom vad som anses som säkra gränser.
Syreberikad luft ger inte bara andra fysiologiska effekter än vanlig luft; det fi nns även en del hänsynstaganden när det gäller hanteringen av gasblandningar. Ökade koncentrationer av syrgas ger större risk för brand och explosion. Du rekommen­deras därför ta kontakt med tillverkaren för att kontrollera om din utrustning är anpassad för dykning med syreberikad luft.
VARNING!
OM DYKDATORN SITTER I EN KONSOL SKA DU INTE ANVÄNDA DEN FÖR DYKNING MED GASBLANDNINGAR SOM INNEHÅLLER MER ÄN 40 % SYRGAS!
Syreberikad luft med mer än 40 % syrgas ökar risken för brand eller explosion. Detta kan leda till allvarlig skada eller död.
9
2. BEKANTA DIG MED DYKDATORN
2.1. FUNKTIONER
Dykdatorn VYPER inbegriper tre olika datormodeller: AIR (luft), NITROX och GAUGE (mätare), den har tre huvudlägen: TIME/STAND-BY (tids-/standby-läge), SURFACE (ytläge) och DIVING (dykläge), tre huvudmenyer (MEMORY (minne), SIMULATION (simulering) och SET (inställningar) och 15 - 17 undermenyer (se bilden på omslagets baksida). Du bläddrar igenom menyerna med hjälp av tryckknapparna. Indikatorn på vänster sida och texten längst ned på displayen visar valt läge.
Du väljer om dykdatorn ska fungera som dykdator för vanlig luft, för syreberikad luft eller som djupmätare och timer.
Tidsdisplayen är instrumentets första display (bild 2.1).
I andra lägen (förutom dykläget och simuleringsläget) avger datorn ett pip och återgår till tidsdisplayen automatiskt om man inte trycker på någon knapp inom 5 minuter. Tidsdisplayen stängs av efter två timmar, men aktiveras igen om man trycker på PLAN eller TIME.
Vid dykning registreras tid och datum för dykets början i loggboken. Kom ihåg att kontrollera att tid och datum är rätt inställda före dyket, speciellt vid resor till platser i en annan tidszon. Information om hur man ställer in tid och datum fi nns i avsnitt 4.3.2, ”Tidsinställningar”.
2.2. TRYCKKNAPPAR
Dykdatorn har lättanvända tryckknappar och en stor display som hjälper dig an­vända datorn. SMART-knappen (MODE) är nyckeln till hela datorn. Med de två scroll- dvs. upp- och nedknapparna, PLAN and TIME, bläddrar du upp och ned i menyerna och kan se de alternativa displayerna. Dykdatorn styrs med hjälp av dessa tre tryckknappar på följande sätt (se bild 2.2):
Tryck på SMART-knappen (MODE)
för att aktivera dykdatorn
för att gå från ytläget till någon av menyerna
för att välja, bekräfta eller gå ut ur en undermeny (kort tryckning)
för att omedelbart lämna en undermeny och gå till ytläge (lång tryck­ning)
för att aktivera instrumentbelysningen (i ytläge håller du ned knappen i mer än två (2) sekunder, under dykning i en (1) sekund)
10
Tryck på uppåtknappen (PLAN)
för att aktivera tidsdisplayen om inget visas på displayen
för att aktivera dykplaneringen i ytläget
för att lägga in ett ”bokmärke” i minnet för dykprofi l under ett dyk
för att bläddra uppåt i menyerna (V, öka)
Tryck på nedåtknappen (TIME)
för att aktivera tidsdisplayen om inget visas på displayen
för att aktivera klockdisplayerna och/eller de alternativa displayerna
för att bläddra nedåt i menyerna (W, minska).
Dykdatorn styrs med hjälp av SMART-knappen (MODE/On/Backlight//Select/OK/Quit) och knap­parna PLAN V och TIME W samt med kontakterna. Detta sker på följande sätt:
Aktivering tryck SMART-knappen (On) eller
sänk ned instrumentet i vatten i fem (5) sekunder.
Dykplanering tryck på PLAN (V) när du befi nner
dig i dykläge.
Menyer tryck SMART-knappen (MODE).
Displayen lyses upp om man håller ned SMART-knap- pen i mer än två sekunder.
Bild 2.1 Tidsdisplayen. Display­en aktiveras när man trycker på PLAN eller TIME.
SMART-knappen
The SMART button
PLAN-, TIME och
The PLAN, TIME and SCROLL buttons
SCROLL-knapparna
Bild 2.2 Dykdatorns tryck­knappar.
11
E
O
S
P
O
E
L
C
N
A
Bild 2.3 Djupsensorn (A), vatten-/dataöverföringskontak­terna (B).
Bild 2.4 Aktiva vattenkontakter anges med texten AC.
2.3. KONTAKTER
Kontakterna aktiverar automatiskt dykläget.
Vatten- och dataöverföringskontakterna sitter på höljets undersida (bild 2.3). När kontakterna sänks
B
ned i vattnet ansluts de till tryckknapparna (som utgör kontakternas andra pol) genom vattnets led­ningsförmåga, och texten AC (aktiva kontakter, bild 2.4) visas på displayen. Texten AC visas tills kontakterna inaktiveras eller dykdatorn automatiskt går över i dykläge.
Smuts eller föroreningar på vattenkontakterna eller tryckknapparna kan förhindra dessa automatiska funktioner. Det är därför viktigt att de hålls rena. Om dykdatorns vattenkontakter är aktiva (texten AC står kvar på displayen) eller dykläget aktiveras av sig självt beror detta antagligen på föroreningar eller en osynlig bakteriefi lm som kan skapa oavsiktlig kontakt mellan kontakterna. Det är därför viktigt att dykdatorn läggs i blöt och sedan sköljs ordentligt i sötvatten efter varje dyk. Kontakterna kan rengöras med sötvatten och vid behov med ett milt rengörings­medel. Ibland kan det vara nödvändigt att ta bort instrumentet från instrumentskyddet för rengöring.
12
3. DYKNING MED DYKDATORN
Detta avsnitt innehåller instruktioner om hur du handhar dykdatorn och hur du tolkar informatio­nen på de olika displayerna. Du kommer att fi nna dykdatorn lätt att använda och avläsa. Varje display visar endast den information som är nödvändig vid det aktuella tillfället. Instrumentets dykfunktioner styrs i dykläget.
3.1. FÖRE DYKET
3.1.1. Aktivering och kontroller
Dykdatorn aktiveras om den sänks ned i vatten dju­pare än 0,5 meter. Det är dock viktigt att aktivera dy­kläget före dyket för att kontrollera inställningen för hög höjd/individuell säkerhetsfaktor, batterivarning, syrgasjustering m m. Tryck på SMART-knappen (On) för att aktivera instrumentet.
Efter aktivering visas alla delarna på displayen (mest åttor och grafi ska element) (bild 3.1). Några sekunder senare visas indikatorn för batterikapacitet, och be­lysning och ljudsignal aktiveras (bild 3.2, display a, b, c eller d beroende på batterikapacitet). Om datorn är i AIR-läget (standard) går displayen över i ytläge (bild
3.4). Om den är i GAUGE-läge visas texten GAUGE (bild 3.3), och i NITROX-läge visas viktig informa­tion om syrgasen tillsammans med texten NITROX (bild 3.20) innan displayen går över i ytläge.
m
DIVE
ft
CEILING
ASC TIME
NO
OLF
C
B
T
STOP
SURF
O2%
NO DEC TIME
TIME
°
C
°
F
OPTIONS
DIVE
Bild 3.1 Igångsättning I. Alla segment visas.
a)
b)
c)
MAXAVGPO2
OK
SELECT
TIME
S L O
W
QUIT
OK
d)
Bild 3.2 Igångsättning II. Indikatorn för batterikapacitet.
QUIT
13
Bild 3.3 Igångsättning III. GAUGE-läget.
m
Försäkra dig om att:
- instrumentet är i rätt läge och visar hela displayen
- batterivarningen inte visas
- inställningen för höghöjdsdykning/indi­viduell inställning är korrekt (lägena AIR och NITROX)
- instrumentet visar rätt måttenheter
- instrumentet visar rätt temperatur och djup (0,0 meter)
- ljudsignalen fungerar.
När datorn är i NITROX-läge kontrollerar du att:
- syrgashalten är densamma som för gas­blandningen i din dykfl aska
°
C
DIVE
TIME
Bild 3.4 Igångsättning IV. Ytläget: Djup och dyktid är noll (eftersom inga dyk har gjorts ännu) och temperaturen är 20°C.
m
°
C
DIVE
TIME
Bild 3.5 Varning för låg bat­terikapacitet. Batterisymbolen anger att batterikapaciteten är låg och att batteribyte rekom­menderas.
14
- värdet för syrets partialtryck är korrekt inställt.
TIME
Dykdatorn är nu redo för dykning.
OBSERVERA! Före det första dyket visas ingen tid för ytintervall.
När dykläget har aktiverats eller efter dykets slut övergår instrumentet automatiskt till att visa tidsdis­playen inom 5 minuter om du inte trycker på någon knapp eller påbörjar ett dyk. Detta sker för att spara på batteriet.
3.1.2. Indikator för batterikapacitet och varning för låg batterikapacitet
Dykdatorn har en unik grafi sk indikator för batterikapacitet, som har konstruerats för att ge dig en förvarning om förestående behov av batteribyte.
Batteriindikatorn visas alltid när dykläget är aktiverat. Instrumentbelysningen är påslagen under batterikontrollen. Följande tabell och de bilder som anges visar de olika varningsnivåerna.
TABELL 3.1. INDIKATOR FÖR BATTERIKAPACITET
Display Funktion Bild 3.2
BAT + 4 segment + OK Normal, full batterikapacitet. a
BAT + Normal, batterikapaciteten börjar bli låg b 3 segment eller så är temperaturen låg. Batteribyte rekommenderas om du ska bege dig till kyligare platser eller om du tänker göra en dykresa.
LOWBAT + Batterikapaciteten är låg och batteribyte c 2 segment + rekommenderas batterisymbol Batterisymbolen visas. Instrumentbelysningen kan ej användas.
LOWBAT + Byt batteri! d 1 segment + Datorn återgår till tidsdisplayen. QUIT+ Aktiveringen och alla funktioner upphör batterisymbol att fungera.
OBSERVERA! Temperaturen och eventuell oxidering på batteriet påverkar batterikapaciteten. Om instrumentet inte används under lång tid kan bat­terivarningen visas även om batteriet har tillräcklig kapacitet. Varningen kan även visas vid låga temperaturer, även om batteriet har tillräcklig kapacitet under varmare förhållanden. Gör i så fall om batterikontrollen.
I alla andra lägen visas varningen för låg batterikapacitet genom en batterisym­bol.
Om batterisymbolen visas i ytläget, eller om displayen är svag och suddig, kan det hända att batterikapaciteten är för låg för att dykdatorn ska kunna användas. Batteribyte rekommenderas.
OBSERVERA! Av säkerhetsskäl kan inte instrumentbelysningen aktiveras när batterisymbolen visas.
15
3.1.3. Dykplanerig [PLAN]
Det är alltid möjligt att i ytläget gå över till läget för dykplanering genom att trycka på knappen PLAN. Efter att ha visat texten PLAN (bild 3.6) övergår dis­playen till att visa tiden för direktuppstigning för 9 meters djup. Om du trycker på nedåtknappen TIME (W) beräknar och visar dykdatorn maximalt tillåten tid för direktuppstigning för nästa djup i steg om 3 meter ner till 45 meters djup. Om du trycker på uppåtknappen PLAN (V) visas tiden för föregående djup igen.
Du kan gå ut ur planeringsläget genom att trycka på SMART-knappen (QUIT).
OBSERVERA! Planeringsläget inaktiveras i GAUGE-läge och i felläge (se avsnitt
3.8. ”Felmeddelanden”).
Ett högre värde för hög höjd eller individuell säkerhetsfaktor förkortar maxtiderna för direktuppstigning. De olika tiderna visas i tabell 6.1 i avsnitt 6.1, ”Funktions­principer”.
Planeringsläget tar även hänsyn till följande information från föregående dyk:
- beräknat kvarvarande kväveöverskott
- ytintervall på upp till fyra dagar mellan dyken.
De maxtider för direktuppstigning för olika djup som visas blir därför kortare än för det första dyket.
NUMRERING AV DYK VID DYKPLANERING
Flera upprepade dyk anses tillhöra samma dykserie om instrumentet hela tiden visat att fl ygning avrådes.
Om ytintervallet mellan två dyk är mindre än 5 minuter, anses de som samma dyk. Numreringen ändras inte för den andra delen av ett sådant dyk och dyktiden fortsätter där den slutade (se även avsnitt 3.5.2, ”Numrering av dyk”).
16
3.1.4. Användardefi nierade funktioner och larm
Dykdatorn har fl era användardefi nierade funktioner och djup- och tidsrelaterade larm som kan ställas in efter dina egna önskemål.
Dykdatorns modell och tidsinställningar för instru­mentbelysningen kan justeras i undermenyn MODE­SET- SET PREF. Larm för dyktid och djup kan ställas in i undermenyn MODE- SET- SET DIVE, och väckarklockan kan ställas in i undermenyn MODE­SET- SET TIME. Utförligare information om hur du ställer in dessa funktioner och larm fi nns i avsnitt 4.3, ”Inställningar”.
DIVE
MAX
QUIT
NO DEC TIME
Bild 3.6 Dykplanering. Plane­ringsläget anges med texten PLAN. Den maximalt tillåtna tiden för direktuppstigning för 30 meter är 14 minuter i läge A0/P1.
17
3.2. DYKNING MED LUFT
3.2.1. Grundläggande information
Dykdatorn går inte över till dykläget för dyk grundare än 1,2 meter. Under detta djup börjar den visa information om dyket (bild 3.7).
All information på displayen är tydligt markerad (bild 3.7 och 3.8). Under ett dyk med direktuppstigning visas följande information:
- det aktuella djupet i meter
- inställning för höghöjdsdykning visas till vänster på displayen med en våg- och en bergssymbol (A0, A1 eller A2) (se tabell 3.3)
- inställning för individuell säkerhetsfaktor visas till vänster på display­en med en dykarsymbol och +-tecken (P0, P1 eller P2) (se tabell 3.4)
- maximalt djup under dyket visas i meter vid texten MAX
- vattentemperaturen i °C visas i det nedre vänstra hörnet
- förfl uten dyktid i minuter visas i nedre högra hörnet som DIVE TIME
- den tillgängliga tiden för direktuppstigning i minuter visas i mitten av displayen som NO DEC TIME och grafi skt i den vänstra delen. Den baseras på de fem faktorer som diskuteras i avsnitt 6.1, ”Funktions­principer”.
Alternativa displayer som visas i det nedre högra hörnet om man trycker på TIME (bild 3.8):
- den aktuella tiden visas som TIME.
OBSERVERA! Displayen TIME ändras automatiskt tillbaka till DIVE TIME i dykläget.
BOKMÄRKEN
Det går att lägga in ett ”bokmärke” i minnet för dykprofi l under ett dyk. Bokmär­kena visas som en blinkande loggbokssymbol när man bläddrar igenom minnet för dykprofi l på displayen. Bokmärkena visas dessutom som anteckningar i PC­programmet, Suunto Dive Manager. Om du vill lägga in ett bokmärke i minnet för dykprofi l under ett dyk trycker du på PLAN (bild 3.9).
18
3.2.2. Använd bottentid (CBT, Consumed Bottom Time)
Den tillgängliga tiden för direktuppstigning visas även grafi skt till vänster på displayen (bild 3.7, 3.8 och 3.9). När din tillgängliga tid för direktuppstigning minskar till mindre än 200 minuter visas det första segmentet (längst ned). Allt eftersom din kropp fortsätter att absorbera kväve kommer fl er segment att visas.
Grön zon - Som en säkerhetsåtgärd rekommenderar SUUNTO att all dykning ska ske med direktuppstig­ning och ligga inom den gröna zonen. Segmenten börjar visas när maxtiden för direktuppstigning sjun­ker under 100, 80, 60, 50, 40, 30 och 20 minuter.
Gul zon - När segmenten når den gula zonen innebär detta att din tid för direktuppstigning är mindre än 10 eller 5 minuter och att du är nära gränsen för ett dyk med direktuppstigning. I detta läge ska du påbörja uppstigningen.
Röd zon – När alla segment visas (röd zon) är tiden för direktuppstigning noll och dyket blir ett dekom­pressionsdyk (mer information om detta finns i avsnitt 3.2.5. ”Dekompressionsdykning”).
m
MAX
C
B T
NO DEC TIME
°
C
DIVE
TIME
Bild 3.7 Dyket påbörjas.
m
MAX
MAX
C
B
T
NO DEC TIME
°
C
DIVE TIME
Bild 3.8 Display för dykning. Aktuellt djup är 19,3 meter och maxtiden för direktuppstigning är 23 minuter i läge A0/P1. Största djup under dyket var 19,8 meter, aktuell dyktid är 16 minuter och vattentemperaturen är 18°C. Aktuell tid (10:20) vi­sas i 5 sekunder om du trycker på TIME.
TIME
Bild 3.9 Display för dyk­ning. En anteckning, eller ett bokmärke, görs i minnet för dykprofi l om du trycker på PLAN under dyket. Observera loggbokssymbolen.
m
MAX
MAX
C
B T
NO DEC TIME
°
C
DIVE TIME
19
m
MAX
STOP
C
B
T
°
C
DIVE TIME
Bild 3.10 Indikator för uppstig­ningshastighet. Två segment.
3.2.3. Displayer för säkerhetsstopp
Två olika sorters säkerhetsstopp kan visas på dykda­torns display: Rekommenderade säkerhetsstopp och obligatoriska säkerhetsstopp.
Texten STOP anger:
- Rekommenderat säkerhetsstopp i 3 minu­ter i djupintervallet 3 - 6 meter.
- Obligatoriskt säkerhetsstopp under 6 meter.
- Tid för obligatoriskt säkerhetsstopp med texten CEILING i djupintervallet 3 - 6 meter.
m
MAX
C
B
T
NO DEC TIME
°
C
DIVE TIME
Bild 3.11 Indikator för uppstigningshastighet. Tre segment.
m
MAX
C
B
T
NO DEC TIME
°
C
DIVE TIME
Bild 3.12 Indikator för uppstig­ningshastighet. Fyra segment.
REKOMMENDERAT SÄKERHETSSTOPP
SUUNTO rekommenderar starkt att ett säkerhets­stopp på 3-6 meters djup i minst 3 minuter görs i slutet av varje dyk. Detta visas med tecknet STOP och en treminuters nedräkning mitt på displayen istället för tiden för direktuppstigning (bild 3.10).
OBLIGATORISKT SÄKERHETSSTOPP
När den högsta tillåtna uppstigningshastigheten har överstigits under en sammanhängande tid rekom­menderar dykdatorn starkt att man gör ett extra långt obligatoriskt säkerhetsstopp i djupintervallet 3 – 6 meter under en beräknad tid. I detta fall visas STOP på displayen, och när du når djupintervallet mellan 6 och 3 meter visas även texten CEILING, aktuellt djup och beräknad tid för säkerhetsstopp på displayen. Du ska vänta där tills varningen för obligatoriskt säkerhetsstopp försvinner (bild 3.14).
20
Tiden för obligatoriskt säkerhetsstopp inkluderar alltid det rekommenderade sä­kerhetsstoppet på tre minuter. Säkerhetsstoppets totala längd beror på hur mycket uppstigningshastigheten har överskridits.
Du ska inte gå grundare än 3 meter då varningen för obligatoriskt säkerhetsstopp visas. Om du går grundare än taket för det obligatoriska säkerhetsstoppet visas en nedåtriktad pil och datorn börjar pipa (bild 3.15). Du ska då omedelbart gå ner till eller under djupet för säkerhetsstoppets tak. Om du korrigerar situationen direkt påverkas inte beräkningarna av kväveöverskott.
Om du däremot fortsätter att ignorera ett obligatoriskt säkerhetsstopp påverkas beräkningarna, och dykdatorn förkortar den tillgängliga tiden för direktuppstigning för ditt nästa dyk. I sådana fall bör du förlänga ytintervallet före nästa dyk.
3.2.4. Indikator för uppstigningshastighet
Uppstigningshastigheten visas grafi skt längs höger sida av displayen, enligt följande:
TABELL 3.2 INDIKATOR FÖR UPPSTIGNINGSHASTIGHET
Indikering Uppstigningshastighet Exempel i bild
Inga segment Under 4 m/min 3.8
Ett segment 4 - 6 m/min 3.9
Två segment 6 - 8 m/min 3.10
Tre segment 8 - 10 m/min 3.11
Fyra segment 10 - 12 m/min 3.12
Fyra segment, segmentet Över 12 m/min eller 3.13 SLOW, blinkande kontinuerligt över 10 m/min djupindikering, STOP-tecknet och en ljudsignal
21
BEEP
BEEP
BEEP
m
MAX
STOP
C B
T
NO DEC TIME
°
C
DIVE TIME
Bild 3.13 Indikator för uppstig­ningshastighet. Blinkande djupin­dikering, SLOW och fyra segment visas: uppstignings-hastigheten är över 10 m/min. Detta är en uppmaning att sakta ner! STOP­tecknet innebär att du ska göra ett obligatoriskt säkerhetsstopp när du når 6 meters djup.
m
CEILING
STOP
C
B
T
°
C
DIVE TIME
Bild 3.14 Obligatoriskt säkerhetsstopp. Du ska göra ett obligatoriskt säkerhetsstopp i djupintervallet mellan 6 och 3 meter. Om du trycker på TIME visas den alternativa displayen.
Om den högsta tillåtna uppstigningshastigheten överskrids visas det femte varningssegmentet SLOW
S L O W
tillsammans med STOP-tecknet, och djupindi­keringen börjar blinka. Detta anger att den högsta tillåtna uppstigningshastigheten har överskridits under en sammanhängande tid eller att den aktuella uppstigningshastigheten är för hög.
Om varningssegmentet SLOW och STOP-tecknet visas (bild 3.13) ska du omedelbart sakta ner. När du når djupintervallet mellan 6 och 3 meter ska du göra ett obligatoriskt säkerhetsstopp tills varningarna STOP och CEILING har försvunnit (bild 3.14). Du ska inte gå grundare än 3 meter då varningen för obligatoriskt säkerhetsstopp visas.
VARNING!
ÖVERSKRID ALDRIG DEN HÖGSTA REKOMMENDERADE UPPSTIG­NINGSHASTIGHETEN! En för hastig
MAX
uppstigning innebär ökad risk för skada. Du ska alltid göra ett obligatoriskt säker­hetsstopp när du har överskridit den hög­sta rekommenderade uppstigningshastig-
TIME
heten. När den högsta rekommenderade uppstigningshastig-heten har överskridits blir beräkningarna för följande dyk inte tillförlitliga.
BEEP
BEEP
BEEP
22
m
CEILING
STOP
C
B
T
°
C
DIVE TIME
Bild 3.15 Ignorerat obligatoriskt säkerhetsstopp. Du ska gå ned till zonen för etapptaket.
3.2.5. Dekompressionsdykning
När NO DEC TIME kommer ner till noll övergår ditt dyk till att bli ett dekompres­sionsdyk, vilket innebär att du måste göra uppstigningen i ett antal etapper på väg till ytan. Maxtiden för direktuppstigning (NO DEC TIME) på displayen byts mot en indikering för uppstigningshastighet (ASC TIME), och maxdjupet ersätts av uppgifter om etapptak (CEILING) och en uppåtriktad pil (bild 3.16).
VARNING!
DEKOMPRESSIONSDYKNING REKOMMENDERAS INTE! Dekompres­sionsdykning begränsar dykarens möjligheter att gå direkt upp till ytan och kan öka risken för tryckfallssjuka avsevärt.
Om man fi nner att gränserna för direktuppstigning överskridits, genom slarv el­ler olyckshändelse, ger dykdatorn information om etappuppstigning. Efter detta fortsätter dykdatorn att ge information om ytintervall och upprepad dykning.
Istället för att kräva att du stannar på specifi ka djup låter dykdatorn dig utföra dekompressionsstoppen inom olika djupintervall (kontinuerlig dekompression).
Tiden för uppstigning (ASC TIME) är den kortaste tid som behövs för att komma till ytan vid ett dekompressionsdyk. Den inkluderar:
- den tid det tar att gå till etapptaket med en hastighet av 10 m/min
plus
- den nödvändiga tiden vid etapptaket. Etapptaket är det grundaste djup du ska gå till under dekompressionen
plus
- den nödvändiga tiden för ett eventuellt obligatoriskt säkerhetsstopp
plus
- det rekommenderade säkerhetsstoppet på 3 minuter
plus
- den tid det tar att komma till ytan efter att dekompressionen och säkerhetsstoppen har utförts.
23
VARNING!
DU SKA OMEDELBART PÅBÖRJA UPPSTIGNINGEN NÄR DYKDA­TORN VISAR ATT ETAPPUPPSTIGNING ÄR NÖDVÄNDIG! Observera den blinkande texten ASC TIME och den uppåtriktade pilen.
VARNING!
DEN VERKLIGA UPPSTIGNINGSTIDEN KAN BLI LÄNGRE ÄN VAD SOM VISAS PÅ INSTRUMENTET. Uppstigningstiden ökar om du:
- stannar kvar på djupet
- gör en långsammare uppstigning än 10 meter per minut
- gör dekompressionsstoppet på ett större djup än anvisat etapptak.
Dessa faktorer ökar också den mängd luft som krävs för att komma till ytan.
VARNING!
GÅ ALDRIG GRUNDARE ÄN ETAPPTAKET! Du får aldrig gå till ett grun­dare djup än etapptaket. För att undvika detta ska du göra uppstigningen till ett något större djup än vad som anvisas.
ETAPPTAK, ZON FÖR ETAPPTAK, ETAPPGOLV OCH VIDD FÖR DEKOM­PRESSION
När det gäller dekompressionsdykning är det viktigt att du förstår innebörden av begreppen etapptak, etappgolv och vidd för dekompressionsstopp:
- Etapptaket är det grundaste djup du kan gå till under dekompressio­nen. Vid detta djup, eller djupare, måste du genomföra ett eller fl era dekompressionsstopp. All dekompression måste ske vid eller under detta djup.
- Zonen för etapptak är den bästa zonen att göra ett dekompressions­stopp i. Det är zonen mellan etapptakets djup och 1,8 meter under etapptaket.
- Etappgolvet är det största djup där ett dekompressionsstopp kan genomföras. Dekompressionen börjar när du passerar detta djup vid uppstigningen.
- Vidden för dekompressionsstopp är djupintervallet mellan etapptak och etappgolv. Dekompressionsstoppet ska genomföras inom detta djupintervall. Dekompressionen går dock mycket långsamt nära
24
etappgolvet.
Djupet för etapptak och etappgolv beror på dykpro­fi len. Det är relativt grunt när dyket övergår till att vara ett dekompressionsdyk, men om du stannar på djup fl yttas etapptaket nedåt och tiden för uppstig­ning ökar. På samma sätt kan djupen ändras under dekompressionen.
Om sjöhävningen är stor kan det vara svårt att hålla ett konstant djup nära ytan. I detta fall kan det vara bättre att stanna en bit under etapptaket för att vara säker på att vågorna inte lyfter dig över etapptaket. SUUNTO rekommenderar att dekompression genom­förs djupare än 4 meter, även om dykdatorn visar ett grundare djup.
OBSERVERA! Det tar längre tid och går åt mer luft att dekomprimera under etapptaket än vid etapptaket.
DISPLAYEN UNDER ETAPPGOLVET
Blinkande ASC TIME och en uppåtriktad pil indike­rar att du befi nner dig under etappgolvet (bild 3.16). Du ska omedelbart börja uppstigningen. Djupet för etapptak visas i det högra hörnet och minsta samman­lagda uppstigningstid visas i mitten till höger.
DISPLAYEN ÖVER ETAPPGOLVET
När du kommer över etappgolvet kommer ASC TIME att sluta blinka och den uppåtriktade pilen försvinner (bild 3.17). Dekompressionen börjar nu, men den går långsamt. Du ska därför fortsätta uppstigningen.
m
CEILING
ASC TIME
C
B
T
°
C
DIVE TIME
Bild 3.16 Dekompressions­dyk, under etappgolvet. Den uppåtriktade pilen och den blinkande texten ASC TIME anger att du ska gå till ett grundare djup. Minsta sam­manlagda uppstigningstid inklusive säkerhetsstopp är 7 minuter. Etapptaket ligger på 3 meter.
m
CEILING
ASC TIME
C
B
T
°
C
DIVE TIME
Bild 3.17 Dekompressionsdyk, över etappgolvet. Den uppåtrik­tade pilen har försvunnit och ASC TIME har slutat blinka, vilket innebär att du befi nner dig inom vidden för dekom­pressionsstopp.
25
m
CEILING
ASC TIME
STOP
C
B
T
°
C
DIVE TIME
Bild 3.18 Dekompressionsdyk, vid zonen för etapptak. De två pilarna pekar mot varandra (liknar ett timglas). Du befi nner dig inom den optimala zonen för etapptak på 3,5 meter och kortaste tid för uppstigning är 5 minuter. Om du trycker på TIME visas maxdjup och tid.
BEEP
BEEP
BEEP ...
m
CEILING
ASC TIME
STOP
C
B
T
°C
DIVE TIME
DISPLAYEN VID ZONEN FÖR ETAPP­TA K
När du når zonen för etapptak visar displayen
MAX
två pilar riktade mot varandra (”timglas-iko­nen”, bild 3.18). Gå inte grundare än detta djup.
TIME
Under dekompressionen räknas uppstignings­tiden ned mot noll. När etapptaket fl yttas uppåt får du gå upp till det nya etapptaket. Du ska inte gå till ytan förrän tiden för uppstigning/ obligatoriskt säkerhetsstopp är noll och ersätts av NO DEC TIME och meddelandet CEILING har försvunnit.
DISPLAYEN ÖVER ETAPPTAKET
Om du går grundare än etapptaket visas en ned­åtriktad pil och datorn börjar pipa (bild 3.19). Dessutom visar ett blinkande Er att du har tre minuter på dig att korrigera situationen. Gå omedelbart ner till eller under etapptaket.
Om du fortsätter att ignorera anvisningarna för dekompressionsstoppet övergår dykdatorn till ett permanent felläge. I detta läge kan instru­mentet endast användas som djupmätare och timer. Du ska inte dyka igen på minst 48 tim­mar (se även avsnitt 3.8, ”Felmeddelanden”).
Bild 3.19 Dekompressionsdyk, över etapptaket. Observera den nedåtriktade pilen och varningen Er. Du varnas dess­utom av en ljudsignal. Du ska omedelbart (inom tre minuter) gå ner till eller under djupet för etapptak.
26
3.3. DYKNING MED SYREBERIKAD LUFT (NITROX)
3.3.1. Före dyket
Denna dykdator kan användas både för dykning med vanlig tryckluft (AIR-läge) och med syreberikad luft, nitrox (EANx) (NITROX-läge). Om du har utbildats för dykning med nitrox och tänker göra sådana dyk bör du ställa dykdatorn permanent i NITROX-läge (se kapitel 4.3, ”Inställningar”).
Om datorn står i NITROX-läge måste den procentuella andelen syre i andnings­gasen ställas in på dykdatorn för att säkerställa korrekta beräkningar för kväve och syre. Dykdatorn justerar den matematiska modellen för beräkning av kväve och syrgasexponering baserat på de inställda värdena för O ningar för syreberikad luft visar längre bottentider, lägre maximalt dykdjup och information för dykplaneringen som avser syrgasexponeringen.
% och PO2. Beräk-
2
VARNING!
DYK INTE MED SYREBERIKAD LUFT OM DU INTE SJÄLV HAR KON­TROLLERAT GASBLANDNINGEN OCH FÖRT IN RÄTT VÄRDEN PÅ DYKDATORN! Om du inte kontrollerar dykfl askans innehåll och anger rätt värde för O dykplaneringen.
% på dykdatorn kommer datorn att ge felaktig information vid
2
VARNING!
DYKDATORN GODTAR INTE BRÅKTAL NÄR SYRGASHALTEN ANGES. AVRUNDA INTE BRÅKTAL UPPÅT! En syrgashalt på 31,8 % ska t ex anges som 31 %. Om du avrundar uppåt blir kvävehaltens värde för lågt, vilket på­verkar dekompressionsberäkningarna. Detta kan resultera i dykplanering som ger ökad risk för tryckfallssjuka. Om du vill ställa in dykdatorn så att den gör försiktigare beräkningar använder du funktionen för individuell säkerhetsfaktor för att påverka dekompressionsberäkningarna, eller minskar värdet för PO att påverka beräkningen av syrgasexponeringen.
för
2
27
m
O2%
OLF
Bild 3.20 Display för nitrox. Maxdjupet, som baseras på inställt värde för O2% (21 %) och PO2 (1,4 bar), är 54,1 meter.
O2%
OLF
°
C
PO2
m
DIVE
TIME
VARNING!
OM DYKDATORN SITTER I EN KONSOL SKA DU INTE ANVÄNDA DEN FÖR DYKNING MED GASBLANDNINGAR SOM INNEHÅL­LER MER ÄN 40 % SYRGAS!
Syreberikad luft med mer än 40 % syrgas ökar risken för brand eller explosion. Detta kan leda till allvarlig skada eller död.
STANDARDINSTÄLLNINGAR FÖR NITROX
Om man ställer in dykdatorn på vanlig luft (21 % O2) i NITROX-läget kan den användas som en normal dykdator för dykning med vanlig luft. Den stannar kvar i detta läge tills man ändrar inställningen för syrgashalt (22 % - 50 %).
OBSERVERA! Datorn återgår automatiskt till inställ­ningen för luft (21 % O om den inte har ställts in på något annat värde under de senaste två timmarna. När syrgashalten är inställd på vanlig luft behåller datorn den inställningen.
) när en ny dykserie påbörjas,
2
Bild 3.21 Displayen för ytintervall i NITROX-läge.
28
Manuellt angivna värden för syrgashalt behålls i un­gefär två timmar efter det att inställningen gjordes om inget dyk påbörjas. Om en dykserie påbörjas behålls det inställda värdet tills en ny dykserie påbörjas eller ett nytt värde anges manuellt.
Standardinställningen för syrets partialtryck är 1,4 bar, men du kan ställa in det på värden mellan 1,2 och 1,6 bar.
3.3.2. Syrgasdisplayer
Om datorn är inställd i NITROX-läge visas NITROX­displayen med all information om syrgashalten samt texten NITROX efter aktivering och före dykplane­ringsläget. NITROX-displayen visar (bild 3.20):
- syrgashalten markerad med O mitten till vänster
- inställt partialtryck för syre markerat med PO
visas i displayens övre högra hörn
2
- största tillåtna djup baserat på inställd syrgashalt och inställt partialtryck
- en indikator för aktuell syrgasexponering visas till vänster vid texten OLF istället för den använda bottentiden (CBT).
I dyklägena markeras syrgashalten med O indikator för syrgasexponering visas vid texten OLF (bild 3.21 och 3.22). Under ett dyk markeras syrets partialtryck med PO
och visas istället för maxdjupet
2
i det övre högra hörnet om partialtrycket är större än 1,4 bar eller det inställda värdet (bild 3.23).
% visas i
2
%, och en
2
m
O2%
OLF
°
C
MAX
NO DEC TIME
DIVE TIME
Bild 3.22 Dykning i NITROX­läge. Värdet för O2% är 32 %.
BEEP BEEP
PO2
NO DEC TIME
DIVE
BEEP ...
TIME
m
O2%
OLF
°
C
Bild 3.23 Display för syrets partialtryck och OLF. En ljudsignal hörs om syrets partialtryck stiger över 1,4 bar eller det inställda värdet och om OLF når 80 %.
29
m
NO DEC TIME
MAX
TIME
TIME
O2%
C
B
T
°
C
Bild 3.24 Alternativ display. Om man trycker på TIME visas aktu­ell tid, maxdjup och CBT.
m
O2%
OLF
°
C
MAX
NO DEC TIME
DIVE TIME
Bild 3.25 Det nedersta segmen­tet blinkar för att visa att OLF värdet hänför sig till OTU.
Om man trycker på TIME under ett dyk med nitrox visas alternativa displayer med bland annat (bild
3.24):
- aktuell tid
- använd bottentid (CBT)
- maxdjupet (på dekompressionsdisplayen)
Efter fem sekunder återgår datorn automatiskt till ursprungsdisplayen.
3.3.3. Indikator för syrgasexponeringen, OLF (Oxygen Limit Fraction)
Utöver att kontrollera dykarens kväveexponering, håller dykdatorn även reda på syrgasexponeringen om den står i NITROX-läge. Dessa beräkningar behandlas som två helt separata funktioner.
OLF är en kombination av två metoder för att kon­trollera risken för syrgasförgiftning: påverkan på centrala nervsystemet (CNS) och maximalt tillåten syrgasdos (OTU). Båda dessa metoder visas från 0 till 100 %, där vart och ett av de 11 segmenten i grafen representerar 10 %. Det värde som ligger närmast sin maximala gräns visas. När värdet för OTU% når gränsen för CNS% börjar det nedersta segmentet blinka (bild 3.25). OLF baseras på de faktorer som presenteras i avsnitt 6.1, ”Funktionsprinciper”.
30
3.4. GAUGE-LÄGE
Om datorn står i GAUGE-läge kan den användas för dykning med TRIMIX eller andra gasblandningar för teknisk dykning. Om du har utbildats för teknisk dykning och tänker göra sådana dyk bör du ställa dykdatorn permanent i GAUGE-läge (se kapitel 4.3, ”Inställningar”).
Detta läge kan även användas för andra aktiviteter, som snorkling, fridykning, djupmätning m m.
m
MAX
°
C
DIVE TIME
I GAUGE-läget visas texten GAUGE efter aktivering (bild 3.3).
I det här läget visas aktuellt djup, maxdjup, dyktid, klockslag, temperatur och uppstigningshastighet under dyket (bild 3.26).
OBSERVERA! Efter ett dyk är tiden då fl ygning avrådes alltid 48 timmar. Under den tiden kan du inte byta läge på dykdatorn.
Bild 3.26 Dykning i GAUGE­läge.
31
m
DIVE
MAX
TIME
NO
°
C
Bild 3.27 Display för ytinter­vall. Du har kommit till ytan efter ett 18 minuter långt dyk, där maxdjupet var 20,0 meter. Aktuellt djup är 0,0 meter. Flygplanssymbolen anger att du inte ska fl yga, och varningstri­angeln anger att du bör förlänga tiden för ytintervall.
3.5. VID YTAN
3.5.1. Ytintervall
Vid uppstigning till grundare djup än 1,2 meter övergår dykdisplayen till att visa ytintervall, med följande information (bild 3.27):
- maxdjupet i meter
- det aktuella djupet i meter
- tiden då fl ygning avrådes visas vid en fl ygplanssymbol
- inställningen för höghöjdsdykning
- inställningen för individuell säkerhetsfak­tor
- varningstriangeln anger att du ska för­länga tiden för ytintervall
m
NO
SURF
TIME
°
C
Bild 3.28 Ytintervall, tids­display. Om du trycker på TIME visas tidsdisplayen för ytintervall.
MAX
TIME
32
- texten STOP visas i 5 minuter om ett obli­gatoriskt säkerhetsstopp har ignorerats
- Er mitt på displayen om ett etapptak har ignorerats (= felläge) (bild 3.30)
- aktuell temperatur i °C
- dyktiden i minuter, dvs det senaste dykets totala längd, visas vid DIVE TIME.
Om du trycker på TIME en eller två gånger:
- aktuell tid visas vid TIME istället för DIVE TIME
- tiden för ytintervall i timmar och minuter (åtskilda av kolon), vilket visar tiden för det aktuella ytintervallet (bild 3.28)
- tiden det tar innan det anses säkert att fl yga visas i timmar och minuter i mitten av displayen, bredvid fl ygplanet (bild
3.29).
Om datorn står i NITROX-läge visas dessutom föl­jande information:
- syrgashalten markerad med O
% visas i
2
mitten till vänster
- en indikator för aktuell syrgasexponering visas till vänster vid texten OLF istället för den använda bottentiden (CBT).
m
NO
°
C
MAX
TIME
3.5.2. Numrering av dyk
Ett flertal upprepade dyk anses tillhöra samma dykserie om dykdatorn inte har räknat ned tiden då fl ygning avrådes till noll. Dyken inom varje serie får varsitt nummer. Det första dyket i serien numreras som DIVE 1, det andra som DIVE 2, det tredje som DIVE 3 etc.
Om du påbörjar ett nytt dyk inom 5 minuter efter fö­regående dyk tolkar dykdatorn detta som fortsättning av dyket, och dyken räknas som ett och samma dyk. Displayen för dykning återvänder, samma numrering av dyket visas och dyktiden fortsätter där den slutade. Efter mer än 5 minuter på ytan defi nieras nästa dyk som ett upprepat dyk. Dykräknaren som visas i planeringsläget fortsätter med nästa nummer om du gör ett nytt dyk.
Bild 3.29 Ytintervall, tid då fl ygning avrådes. Om du trycker två gånger på TIME visas tiden då fl ygning avrådes tillsammans med en fl ygplanssymbol.
m
DIVE
MAX
TIME
NO
°
C
Bild 3.30 Ytläge efter att etapptak under ett dekom­pressionsdyk har ignorerats. Symbolen Er anger att du har ignorerat ett etapptak i mer än tre minuter. Du ska inte dyka igen under minst 48 timmar.
NO
Varningstriangel
Etapptak har ignorerats
Flygning avrådes
33
3.5.3. Flygning efter dykning
Tiden då fl ygning avrådes visas bredvid fl ygplanet i mitten av displayen. Du ska undvika att fl yga eller bege dig till hög höjd över havsytan så länge datorn anger att det inte är säkert att fl yga.
OBSERVERA! Flygplanssymbolen visas inte på standby-displayen. Du ska alltid aktivera dykdatorn och kontrollera att fl ygplanssymbolen inte visas innan du fl yger.
Tiden innan det anses säkert att fl yga är alltid minst 12 timmar eller den tid dyk­datorn beräknar att det tar innan kroppen blivit av med kväveöverskottet (om det är mer än 12 timmar). I permanent felläge och GAUGE-läge är tiden innan det anses säkert att dyka 48 timmar.
Risken för tryckfallssjuka ökar om man fl yger eller på annat sätt beger sig till hög höjd efter ett dyk.
VARNING!
DU SKA UNDVIKA FLYGNING SÅ LÄNGE VARNINGEN I FORM AV ETT FLYGPLAN VISAS PÅ DISPLAYEN! Divers Alert Network (DAN) rekommenderar dessutom följande:
- Ett kortaste ytintervall på 12 timmar efter dykning behövs för att man ska vara rimligt säker på att inte utveckla symptom på tryckfallssjuka vid fl ygning i trafi kfl ygplan med tryckkabin (motsvarande högst 2400 meter över havet).
- Dykare som planerar att göra upprepade dyk under fl era dagar, eller göra dyk som kräver etappuppstigning, ska vara extra försiktiga och vänta längre än 12 timmar innan de fl yger. Utöver detta rekommenderar Undersea and Hyperbaric Medical Society (UHMS) att dykare som använder vanliga dykfl askor och inte uppvisar några tecken på tryckfallssjuka ska vänta i minst 24 timmar efter det sista dyket före fl ygning i trafi kfl ygplan med tryckkabin motsvarande högst 2400 meter över havet. De enda två undantagen till denna rekommendation är:
- Om en dykare har mindre än 2 timmar total ackumulerad dyktid inom de senaste 48 timmarna – då räcker det att vänta i 12 timmar före fl ygning.
- Efter varje dyk som kräver dekompressionsstopp ska man vänta i minst 24 timmar, och helst 48 timmar, innan man fl yger. SUUNTO rekommenderar att man väntar tills både rekommendationerna från DAN och UHMS är uppfyllda och varningen på dykdatorn försvunnit.
VARNING!
DET FINNS INGEN REGEL FÖR FLYGNING EFTER DYKNING SOM HELT KAN GARANTERA ATT MAN INTE FÅR TRYCKFALLSSJUKA!
34
3.6. VISUELLA OCH HÖRBARA VARNINGSSIGNALER
Dykdatorn varnar genom ljud eller symboler på displayen när du närmar dig farliga situationer. Varningssignalerna används även för att bekräfta förinställda larm.
En kort ensam ljudsignal hörs då:
• dykdatorn aktiveras
dykdatorn automatiskt återgår till tids­läge.
Tre korta ljudsignaler med två sekunders in­tervall hörs och belysningen tänds i 5 sekunder då:
ett dyk med direktuppstigning övergår till ett dekompressionsdyk. En uppåt­riktad pil visas och texten ASC TIME blinkar som en varning.
En lång ljudsignal hörs och belysningen tänds i 5 sekunder då:
den maximala uppstigningshastigheten (10 m/min) överskrids. Varningarna SLOW och STOP visas (bild 3.13)
m
MAX
C
B
T
NO DEC TIME
°
C
TIME
BEEP BEEP
BEEP
Bild 3.31 Förinställt tidslarm aktiveras.
m
MAX
C
B
T
NO DEC TIME
°
C
DIVE TIME
BEEP BEEP
BEEP
Bild 3.32 Förinställt dyktids­larm aktiveras.
ett obligatoriskt säkerhetsstopp har ig­norerats. En nedåtriktad pil visas (bild
3.15)
man går grundare än djupet för etapp­tak. Varningen Er och en nedåtriktad pil visas. Du ska då omedelbart gå ner till eller under djupet för etapptak. Annars övergår instrumentet till permanent fel­läge inom tre minuter. Detta anges av texten Er (bild 3.19).
BEEP
BEEP BEEP
m
MAX
C
B
T
NO DEC TIME
°
C
DIVE TIME
Bild 3.33 Förinställt larm för maxdjup aktiveras.
35
Du kan ställa in larm innan du dyker. De förinställda användardefi nierade larmen kan ställas in på tid, dyktid och maxdjup. Larmen aktiveras när:
Den inställda larmtiden infaller (bild 3.31)
- aktuell tid visas
- datorn avger korta ljudsignaler under 24 sekunder eller tills du trycker på någon knapp
- den aktuella tiden blinkar i en minut om du inte trycker på någon knapp.
Den inställda dyktiden infaller (bild 3.32)
- datorn avger korta ljudsignaler under 24 sekunder eller tills du trycker på någon knapp
- dyktiden blinkar i en minut om du inte trycker på någon knapp.
Du når det inställda maxdjupet (bild 3.33)
- datorn avger korta ljudsignaler under 24 sekunder eller tills du trycker på någon knapp
- maxdjupet blinkar så länge det aktuella djupet överskrider det inställda djupet.
SYRGASVARNINGAR I NITROX-LÄGE
Tre dubbla ljudsignaler hörs och belysningen tänds i 5 sekunder då:
OLF når 80 %. Segmenten över 80 % börjar blinka (bild 3.23)
OLF når 100%.
Segmenten över 80 % slutar blinka om OLF inte längre ökar. PO än 0,5 bar.
Flera korta ljudsignaler hörs i 3 minuter och belysningen tänds i 5 sekunder då:
det inställda partialtrycket och motsvarande djupgräns överskrids. Istället för maxdjupet visas det blinkande PO
-värdet. Du ska omedel-
2
bart gå upp ovanför djupgränsen för PO2 (bild 3.23).
36
är då mindre
2
VARNING!
NÄR VARNINGEN FÖR SYRGASEXPONERING (OLF) ANGER ATT MAXDJUPET HAR NÅTTS SKA DU OMEDELBART GÅ TILL ETT GRUN­DARE DJUP TILLS VARNINGEN SLUTAR BLINKA! Om inga åtgärder vidtas för att minska syrgasexponeringen när varningen har visats ökar risken för syrgasförgiftning avsevärt, vilket kan leda till skada eller död.
VARNING!
SUUNTO REKOMMENDERAR STARKT ATT SPORTDYKARE BE­GRÄNSAR SITT DYKDJUP TILL 40 METER ELLER DET DJUP SOM BERÄKNAS AV DYKDATORN BASERAT PÅ INSTÄLLD SYRGASHALT OCH ETT VÄRDE FÖR PO
PÅ 1,4 BAR. Dyk till större djup ökar risken för
2
syrgasförgiftning och tryckfallssjuka.
3.7. HÖGHÖJDSDYKNING OCH INDIVIDUELL SÄKERHETSFAKTOR
Dykdatorn kan justeras för att öka säkerhetsmarginalen på den matematiska modellen, eller för att justera den för dykning på hög höjd.
3.7.1. Justering för hög höjd
När du ställer in dykdatorn för rätt höjd måste du välja rätt läge enligt tabell 3.3. Resultatet blir att den matematiska modellen i dykdatorn justeras i förhållande till den valda höjden, vilket ger kortare maxtider för direktuppstigning (se avsnitt
6.1, ”Funktionsprinciper”, tabell 6.1 och 6.2).
TABELL 3.3 INTERVALLER FÖR HÖGHÖJDSINSTÄLLNING
Höghöjds-
läge
A0
A1
A2
Symbol på
displayen
Höjdintervall
0 - 300 m
300 - 1500 m
1500 - 3000 m
37
Inställt läge för höghöjdsdykning anges av bergssymbolerna (A0, A1 = ett berg, eller A2 = två berg).
I avsnitt 4.3.1.1, ”Inställningar för höghöjdsdykning och individuell säkerhets­faktor” beskrivs hur man ändrar höghöjdsläget.
VARNING!
STÄLL IN RÄTT LÄGE FÖR HÖGHÖJDSDYKNING! Vid dykning på högre höjd än 300 m över havsytan måste rätt läge för höghöjdsdykning ställas in på dykdatorn för att den ska kunna göra riktiga beräkningar av dykprofi len. Om man inte ställer in rätt läge vid höghöjdsdykning ökar risken för tryckfallssjuka eftersom förutsättningarna för de beräkningar dykdatorn gör blir felaktiga.
VARNING!
INSTRUMENTET ÄR INTE AVSETT FÖR DYKNING PÅ HÖGRE HÖJD ÄN 3000 m! Dykning på högre höjd än denna kan öka risken för tryckfalls­sjuka avsevärt.
Om man beger sig till hög höjd kan detta tillfälligt ändra balansen mellan det lösta kvävet i kroppen och kvävet i den omgivande luften. Det rekommenderas att dykaren låter kroppen anpassa sig under minst tre timmar innan något dyk görs på hög höjd.
3.7.2. Individuell säkerhetsfaktor
De faktorer som ökar risken för tryckfallssjuka varierar för olika dykare och även för samma dykare under olika dagar. Du kan ställa in en personlig säkerhetsfaktor i tre steg om du vill ha en försiktigare dykplanering.
De faktorer som ökar risken för att få tryckfallssjuka är bland annat:
- kyla - vattentemperaturer under 20°C
- dålig fysisk kondition
- upprepad dykning eller dykning över fl era dagar
- utmattning
- uttorkning
- tidigare fall av tryckfallssjuka.
38
Den individuella säkerhetsfaktorn anges av en dykarsymbol och plustecken (P0 = dykare, P1 = dykare +, och P2 = dykare ++). I avsnitt 4.3.1.1, ”Inställningar för höghöjdsdykning och individuell säkerhetsfaktor” beskrivs hur man ändrar den individuella säkerhetsfaktorn.
Funktionen används för att få dykdatorn att visa försiktigare värden, efter dina öns­kemål, genom att du ställer in en lämplig säkerhetsfaktor med hjälp av tabell 3.4. Under idealiska förhållanden behåller du standardinställningen P0. Under svårare förhållanden, eller om det fi nns faktorer som ökar risken för tryckfallssjuka, väljer du P1 eller den försiktigaste inställningen P2. Resultatet blir att den matematiska modellen i dykdatorn justeras i förhållande till den valda säkerhetsfaktorn, vilket ger kortare maxtider för direktuppstigning (se avsnitt 6.1, ”Funktionsprinciper”, tabell 6.1 och 6.2).
TABELL 3.4 INTERVALL FÖR INDIVIDUELL SÄKERHETSFAKTOR
Individuell säkerhets-
faktor
P0
P1
P2
Symbol på
displayen
Förhållanden
Idealiska
Några av de nämnda faktorerna eller förhållandena föreligger
Flera av de nämnda faktorerna eller förhållandena föreligger
Önskad tabell för beräkning
Grundinställning
Beräkningarna blir mera försiktiga
VARNING!
STÄLL IN RÄTT LÄGE FÖR INDIVIDUELL SÄKERHETSFAKTOR! Denna möjlighet kan användas för att öka säkerhetsmarginalen, genom att beräkningarna blir försiktigare för dykning vid havsytan, om man upplever att dykförhållandena ger ökad risk för tryckfallssjuka. Om man inte ställer in den individuella säkerhetsfaktorn rätt ökar risken för tryckfallssjuka eftersom förutsättningarna för de beräkningar dykdatorn gör blir felaktiga.
VARNING!
DET FINNS RISK FÖR TRYCKFALLSSJUKA VID ALLA TYPER AV DYKNING, ÄVEN OM MAN FÖLJER DE REGLER SOM ANBEFALLS AV DYKTABELLER ELLER DYKDATORER. Håll dig därför väl inom gränserna för vad dykdatorn anger, för att på så sätt minimera riskerna. Tryckfallssjuka kan leda till allvarlig skada eller död.
39
3.8. FELMEDDELANDEN
Dykdatorn har funktioner för att varna användaren vid situationer som kan öka risken avsevärt för tryckfallssjuka om de inte omedelbart åtgärdas. Om du inte reagerar på dessa varningar går dykdatorn permanent över i felläge för att visa att risken för att få tryckfallssjuka avsevärt ökats. Om du förstår hur datorn fungerar och används är det mycket osannolikt att du råkar ut för detta.
UTEBLIVEN DEKOMPRESSION
Detta felläge beror på att ett obligatoriskt dekompressionsstopp ignorerats eller att dykaren stannat i mer än tre minuter på ett grundare djup än angivet etapptak. Under dessa tre minuter blinkar varningen Er och en ljudsignal hörs. Sedan går dykdatorn över i permanent felläge. Dykdatorn fortsätter att fungera normalt om du går ner till eller under etapptaket inom tre minuter.
I det permanenta felläget visar dykdatorn ingen maxtid för direktuppstigning el­ler uppstigningstid. Endast Er visas i mitten av displayen. Alla de andra delarna av displayen fungerar dock normalt för att ge information för uppstigningen. Du ska då omedelbart gå upp till mellan 3 och 6 meters djup och stanna där så länge luften räcker innan du går upp till ytan.
Ingen ytterligare dykning ska göras inom 48 timmar. I det permanenta felläget visas texten Er i mitten av displayen, och du kan inte gå över till planeringsläget.
40
4. FUNKTIONER PÅ MENYN
De huvudfunktioner som nås via menyn är 1) minne,
2) dyksimulator och 3) inställningar.
ANVÄNDNING AV HUVUDMENYERNA
QUIT
1. Aktivera huvudmenyerna genom att trycka en
gång på SMART-knappen (MODE) i dykläget (bild 4.1).
2. Bläddra till de olika alternativen genom att trycka på upp-/nedknapparna. När du bläddrar mellan alternativen visas en text och motsva­rande nummer på displayen (bild 4.2 – 4.4).
3. Tryck en gång på SMART-knappen (Select) för att välja alternativet.
4. Bläddra till undermenyernas olika alternativ genom att trycka på upp-/nedknapparna. När du bläddrar mellan alternativen visas en text och motsvarande nummer på displayen.
5. Välj önskat alternativ genom att trycka en gång på SMART-knappen (Select). Upprepa proceduren om det fi nns fl era undermenyer.
6. Beroende på vilken huvudmeny du befi nner dig i kan du nu titta i datorns minnen, simulera ett dyk eller göra olika inställningar (med upp- och nedknapparna). Med SMART-knappen avslutar du eller bekräftar inställningarna (OK).
Om du inte trycker på någon knapp inom fem minuter när du befi nner dig i en meny hörs en ljudsignal och datorn återgår automatiskt till tidsdisplayen. I simu­leringsläget är denna tid dock 60 minuter.
OPTIONS
Bild 4.1 Alternativ på huvudmenyn. [3 MODE].
SELECTSELECTSELECT
Bild 4.2 Minne.
[1 MEMORY].
TIPS! Om du trycker på SMART-knappen i mer än en sekund går du ut ur den meny du befi nner dig i och dykdatorn återgår direkt till dykläget.
SELECT
Bild 4.3 Simulering.
[2 SIMUL].
41
Bild 4.4 Inställningar.
[3 SET].
OPTIONS
Bild 4.5 Minnet.
[3 MEMORY].
SELECT
QUIT
LISTA ÖVER FUNKTIONER PÅ MENYN
1. MINNEN OCH DATAÖVERFÖRING [1 MEMORY]
1. Minne för loggbok och dykprofi l [1 LOGBOOK]
2. Minne för dykhistorik [2 HISTORY]
3. Dataöverföring och PC-Interface [3 TR-PC]
2. SIMULERINGSLÄGE [2 SIMUL]
1. Dyksimulering [1 SIM DIVE]
2. Simulering av dykplanering [2 SIM PLAN]
3. INSTÄLLNINGAR [3 SET]
1. Inställning av dykparametrar [1 SET DIVE]
1. Inställning av läge för höghöjdsdykning och individuell säkerhetsfaktor
[1 AdJ MODE]
2. Inställning av dyktidslarm [2 d ALARM]
3. Inställning av larm för maxdjup [3 MAX DPTH]
4. Inställning av syrgashalt/Nitrox [4 NITROX]
2. Tidsinställningar [2 SET TIME]
1. Justering av tid [1 AdJ TIME]
2. Justering av datum [2 AdJ DATE]
3. Justering av dagligt larm [3 T ALARM]
3. Andra inställningar [3 SET PREF]
1. Tidsinställning för belysning [1 LIGHT]
2. Inställning av enheter [2 UNITS]
3. Inställning av datormodell [3 MODEL]
Bild 4.6 Loggboken.
[1 LOGBOOK].
42
SELECT
OBSERVERA! DU KAN INTE ANVÄNDA ME­NYERNA FÖRRÄN FEM MINUTER EFTER DET SENASTE DYKET.
4.1. MINNEN OCH DATAÖVERFÖRING [1 MEMORY]
Datorns minnesalternativ (bild 4.5) är bland annat det kombinerade minnet för loggbok och dykprofi l (bild 4.6 – 4.12), minnet för dykhistorik (bild 4.13 – 4.14) och funktionerna för dataöverföring och PC­Interface (bild 4.15).
sida 1
page 1
DIVE
TIME
SELECT
4.1.1. Minne för loggbok och dykprofi l [1 LOGBOOK]
Instrumentet har ett mycket sofi stikerat minne för loggbok och dykprofi l med hög kapacitet, där data registreras var 20:e sekund. Dyk kortare än detta intervall registreras ej.
OBSERVERA! Registreringsintervallet kan stäl­las in på 10 s, 30 s eller 60 s med PC- Interfacet (tillval) och tillhörande programvara.
Du går till minnet för loggbok genom att välja MODE- 1 MEMORY- 1 LOGBOOK.
Det fi nns fyra sidor loggboksinformation för varje dyk. Bläddra mellan loggbokssida I, II, III och IV med upp- och nedknapparna. Uppgifterna om det senaste dyket visas först.
Följande information visas på de fyra sidorna:
Sida I, huvuddisplay (bild 4.7)
dykets nummer i dykserien
tid och datum för dykets början.
Bild 4.7 Loggbok, sida I, huvuddisplay. Bläddra mellan
dykets olika sidor.
page 2
TIME
sida 2
S L O
MAX
W
QUIT
DIVE
ASC TIME
STOP
O2%
OLF
°
C
DIVE
Bild 4.8 Loggbok, sida II.
Huvuddata för dyket.
DIVEDIVE
AVG
SURF
TIME
QUIT
page 3
sida 3
Bild 4.9 Loggbok, sida III. Tid för ytintervall och medeldjup.
43
Sida II (bild 4.8)
dykets nummer i dykserien
maxdjupet
(OBSERVERA! På grund av lägre noggrannhet kan maxdjupet skilja
sig från dykhistorikens maxdjupsangivelse med upp till 0,3 meter.)
den totala dyktiden
temperatur vid dykets maxdjup
inställning för höghöjdsdykning (visas inte i GAUGE-läge)
inställning för individuell säkerhetsfaktor (visas inte i GAUGE-läge)
texten SLOW om dykaren har gått upp för snabbt
texten STOP om ett obligatoriskt säkerhetsstopp ignorerades
texten ASC TIME om dyket blir ett dekompressionsdyk
en varningstriangel om dyket påbörjades när denna symbol visades
en nedåtriktad pil om dykaren gick över etapptaket.
syrgashalten (endast i NITROX-läge)
högsta OLF-värde under dyket (endast i NITROX-läge)
Sida III (bild 4.9)
dykets nummer i dykserien
medeldjup
ytintervall före dyket.
Sida IV (bild 4.10)
dykets nummer i dykserien
dykets profi l; automatisk bläddring där:
en blinkande loggbokssymbol visas om dykaren tryckte på PLAN för att lägga in ett bokmärke
texten SLOW blinkar när den registrerades
texten ASC TIME blinkar när dyket blev ett dekompressionsdyk.
44
Tryck en gång på SMART-knappen (Select) för att ändra upp- och nedknapparna så att du bläddrar framåt eller bakåt mellan dyken (bild 4.11). Tryck på SMART-knappen (>Select) en gång till för att ändra upp-/nedknapparnas funktion så att du blädd­rar mellan de olika sidorna för det valda dyket. När du bläddrar mellan dyken visas bara sidan I. Texten END visas mellan det äldsta och det senaste dyket (bild 4.12).
Minnet sparar ungefär de 36 senaste dyktimmarna. När nya dyk sedan läggs till raderas det äldsta dyket. Innehållet i minnet fi nns kvar även efter ett batteribyte (förutsatt att detta görs enligt instruktionerna).
MINNE FÖR DYKPROFIL [PROF]
Profi len börjar visas automatiskt när du går till sida IV i loggboken (PROF).
Dyktiden visas i 20-sekundersintervall (registrerings­intervallet kan ställas in på 10 s, 30 s eller 60 s med PC-Interfacet (tillval) och tillhörande programvara) och varje display visas i ungefär tre sekunder. Djupen som visas är maxvärdet för varje intervall.
Om du trycker på någon knapp slutar visningen av dykprofi len.
OBSERVERA! Ett fl ertal upprepade dyk anses tillhöra samma dykserie om dykdatorn fortfa­rande visar att det inte är säkert att fl yga. Yt­terligare information fi nns i ”Numrering av dyk” i avsnitt 3.5.2.
DIVE
QUIT
TIMEDIVE
page 4
sida 4
Bild 4.10 Loggbok, sida IV.
Dykprofi l.
DIVE
TIME
Bild 4.11 Loggbok, sida I. Tryck en gång på SMART­knappen (Select) så kan du
bläddra mellan de olika dyken.
SELECT
QUIT
Bild 4.12 Loggbok, slut på minnet.
Texten END visas mellan det äldsta och det senaste dyket.
45
SELECT
Bild 4.13 Minne för dykhisto­rik. [2 HISTORY].
DIVE
MAX
QUIT
TIME
DIVE
4.1.2. Minne för dykhistorik [2 HISTORY]
Dykhistoriken är en sammanfattning av alla dyk som gjorts med dykdatorn. Du går till minnet för dykhistorik genom att välja MODE- 1 MEMORY- 2 HISTORY (bild 4.13).
Följande information visas på displayen (bild
4.14):
1. maximalt djup som nåtts under något dyk
2. total sammanlagd dyktid i timmar
3. totalt antal dyk som gjorts.
999 dyk och 999 dyktimmar kan registreras. När dessa värden är uppnådda börjar räknaren om från 0 igen.
OBSERVERA! Maxdjupet kan återställas till 0,0 meter med hjälp av PC-Interfacet (tillval) och tillhörande programvara, Suunto Dive Manager.
Bild 4.14 Information om dykhistorik.
SELECT
Bild 4.15 Dataöverförings­läge. [3 TR-PC].
46
4.1.3. Dataöverföring och PC­Interface [3 TR-PC]
Instrumentet kan kopplas till en IBM-kompatibel persondator via ett PC-Interface (tillval) och tillhö­rande programvara. Med PC-Interfacet kan dykdata överföras från dykdatorn till PCn. Programvaran kan även användas i utbildning och som demonstration, för planering av dyk och för att föra en komplett logg över de dyk du gjort med instrumentet. Ytterligare fakta kan läggas till i loggboken. Kopior ur loggboken och dykprofi ler kan lätt skrivas ut.
Uppgifterna överförs via kontakten på dykdatorns undersida. Följande uppgifter överförs till PCn:
dykprofi l för dyket
dyktid
tid för ytintervall
dyknummer
inställningar för höghöjdsdykning och individuell säkerhetsfaktor
syrgashalt och högsta OLF-värde (i NITROX-läge)
data för beräkning av kväveöverskott
temperatur vid maxdjupet, dykets början och dykets slut
tid för dykets början (år, månad, dag och klockslag)
ytterligare information om dyket (t ex SLOW och ignorerade säker­hetsstopp, varningstriangel, bokmärken, ytmarkering, dekompres­sionsmarkering, markering för etapptaksfel)
dykdatorns serienummer
personlig information.
Det är även möjligt att manuellt lägga till kommentarer och annan personlig information i datafi len på PCn. Som extra utrustning fi nns PC-Interface samt programvara med instruktionsbok.
Du går till dataöverföringsläget genom att välja MODE- 1 MEMORY- 3 TR – PC (bild 4.15).
OBSERVERA! I läget för dataöverföring används vattenkontakterna endast för detta ändamål. Dykläget aktiveras INTE automatiskt om kontakterna sänks ned i vatten.
När du har avslutat dataöverföringen trycker du på SMART-knappen (Quit) för att gå ur läget för dataöverföring [TR-PC]. Om du inte trycker på någon knapp och inga data överförs inom fem minuter hörs en ljudsignal och instrumentet återgår automatiskt till tidsdisplayen.
47
QUIT
OPTIONS
Bild 4.16 Dyksimulering.
[2 SIMUL].
SELECT
Bild 4.17 Dyksimuleringsläge.
[1 SIMDIVE].
4.2. SIMULERINGSLÄGE [2 SIMUL]
Simuleringsläget kan användas när du vill bekanta dig med dykdatorns funktioner och displayer före dyk­ning, för dykplanering, demonstration, undervisning, eller bara för nöjes skull.
Dykdatorn har två simuleringslägen (bild 4.16):
1. DYKSIMULERING (bild 4.17) och
2. SIMULERING AV DYKPLANERING (bild 4.19).
I simuleringsläget går tiden fyra gånger snabbare än i verkligheten (under ett dyk), dvs 15 s = 1 min.
4.2.1. Dyksimulering [1 SIM DIVE]
Dyksimulatorn är en utmärkt hjälp när du vill lära känna dykdatorn och planera dina dyk. Simulatorn låter dig genomföra dykprofi ler på land och du kan se exakt vad som kommer att visas på displayen under de olika delarna av dyket. Detta inkluderar både den grundläggande dykinformationen och de visuella och hörbara varningarna.
Du går till dyksimuleringsläget genom att välja MODE- 2 SIMUL- 1 SIM DIVE (bild 4.17 och
4.18).
m
QUIT
°
C
DIVE
TIME
Bild 4.18 Valt dyksimuleringsläge. Du går djupare genom att trycka på nedåtknappen (TIME), och du går grundare genom att trycka på uppåtknappen (PLAN).
48
4.2.2. Simulering av dykplane­ring [2 SIMPLAN]
I simuleringsläget för dykplanering visas aktuella maxtider för direktuppstigning. I det här läget kan du lägga till tider för ytintervall i fl era steg, så att du kan planera dina dyk i förväg.
Här lägger du även till tider för ytintervall som ska användas vid dyksimulering. Lägg till önskad tid för ytintervall genom att trycka på ned- och uppknap­parna (TIME och PLAN).
OBSERVERA! Denna display visas endast vid upprepad dykning.
Du går till simuleringsläget för dykplanering genom att välja MODE- 2 SIMUL- 2 SIM PLAN (bild
4.19).
SELECT
Bild 4.19 Simuleringsläget för dykplanering. [2 SIMPLAN].
SURF
TIME
Bild 4.20 Valt simuleringsläge för dykplanering. Lägg till
önskad tid för ytintervall genom att trycka på knapparna TIME och PLAN. OBSERVERA! Denna display visas endast vid upprepad dykning.
DIVE
Bild 4.21 Simulering av dyk­planering.
OK
MAX
QUIT
NO DEC TIME
49
4.3. INSTÄLLNINGAR [3 SET]
Inställningsmenyn (bild 4.22) är uppdelad i tre undermenyer där du ställer in dykrelaterade para-
QUIT
metrar, tidsrelaterade parametrar och dina personliga inställningar.
OPTIONS
Bild 4.22 Inställningar.
[3 SET].
SELECT
Bild 4.23 Inställning av dyk­parametrar. [1 SET DIVE].
4.3.1. Inställning av dykpara­metrar [1 SET DIVE]
Du går till menyn för inställning av dykparametrar genom att välja MODE- 3 SET- 1 SET DIVE (bild
4.23). Menyn för inställning av dykparametrar har fyra alternativ beroende på vilket läge datorn är i. I GAUGE-läge fi nns två alternativ, i AIR-läge fi nns tre alternativ och i NITROX-läge fi nns fyra alternativ.
4.3.1.1. Inställning av läge för hög­höjdsdykning och individuell säker­hetsfaktor [1 AdJ MODE]
Den aktuella inställningen för höghöjdsdykning och individuell säkerhetsfaktor visas både under dyk och under ytintervall. Om inställningen inte är korrekt (se avsnitt 3.7, ”Höghöjdsdykning och individuell säkerhetsfaktor”) är det mycket viktigt att du juste­rar detta innan du dyker. Använd inställningen för höghöjdsdykning för att ställa in rätt höjd över havet och inställningen för individuell säkerhetsfaktor för att göra beräkningarna försiktigare.
Observera! Nya inställningar för höghöjdsdyk­ning och individuell säkerhetsfaktor kan inte göras förrän fem minuter efter ett dyk.
SELECTSELECT
Bild 4.24 Inställning av läge för höghöjdsdykning och individuell säkerhetsfaktor. [1 AdJ MODE].
50
Du går till inställningarna för höghöjdsdykning och individuell säkerhetsfaktor genom att välja MODE­3 SET- 1 SET DIVE- 1 AdJ MODE (bild 4.24). Du kan nu välja bland de tre lägena för hög höjd (bild
4.25) och de tre lägena för individuell säkerhetsfaktor (bild 4.26).
VARNING!
KONTROLLERA ALLTID INSTÄLLNIN­GARNA FÖR HÖGHÖJDSDYKNING OCH INDIVIDUELL SÄKERHETSFAKTOR FÖR ATT FÖRSÄKRA DIG OM ATT DE STÄMMER FÖR DEN AKTUELLA HÖJDEN OCH DE RÅ­DANDE DYKFÖRHÅLLANDENA. Om du inte gör detta blir förutsättningarna för beräkningarna felaktiga, vilket ökar risken för tryckfallssjuka.
4.3.1.2. Inställning av dyktidslarm [2 d ALARM]
Instrumentet har ett larm för dyktid som kan användas på fl era sätt för att öka säkerheten. Larmet kan t ex ställas in på den planerade bottentiden.
OK
Bild 4.25 Justering av höghöjdsinställningen. Tryck
på upp- och nedknapparna för att byta läge.
OK
Du går till menyn för inställning av dyktidslarm genom att välja MODE- 3 SET- 1 SET DIVE- 2 d ALARM (bild 4.27). Dyktidslarmet kan aktiveras och inaktiveras, och det kan ställas in på en tid mellan 1 och 999 minuter.
OK
TIMEDIVE
Bild 4.28 Inställning av dyktidslarm. Tryck på upp- och nedknapparna för att aktivera/in­aktivera larmet och ställa in dyktiden.
Bild 4.26 Justering av individuell säkerhetsfaktor.
Tryck på upp- och nedknap­parna för att byta läge.
SELECTSELECT
Bild 4.27 Inställning av dyktidslarm. [2 d ALARM].
51
4.3.1.3. Inställning av larm för maxdjup [3 MAX DPTH]
Du kan ställa in ett djuplarm på dykdatorn.
SELECTSELECT
Bild 4.29 Inställning av larm för maxdjup.
[3 MAX DEPTH].
m
MAX
OK
Bild 4.30 Inställning av larm för maxdjup. Tryck på
upp- och nedknapparna för att aktivera/inaktivera larmet och ställa in maxdjupet.
Du går till menyn för inställning av dykdjupslarm genom att välja MODE- 3 SET- 1 SET DIVE- 3 MAX DPTH (bild 4.29).
Larmet för dykdjup är fabriksinställt på 40 meter, men du kan ändra det enligt dina egna önskemål eller stänga av det helt. Djuplarmet kan ställas in mellan 3,0 meter och 100 meter (bild 4.30).
4.3.1.4. Inställning av syrgashalt/ Nitrox [4 NITROX]
Om datorn står i NITROX-läge måste den procentu­ella andelen syre i andningsgasen ställas in på dykda­torn för att säkerställa korrekta beräkningar för kväve och syre. Här ställer du även in syrets partialtryck. Dykdatorn räknar ut motsvarande tillåtet maxdjup utifrån de inställda parametrarna.
Du går till menyn för inställning av syrgashalt/Nitrox genom att välja MODE- 3 SET- 1 SET DIVE- 4 NITROX (bild 4.31). Standardinställningen för syr­gashalten (O partialtryck (PO2) är den 1,4 bar (bild 4.32).
%) är 21 % (vanlig luft), och för syrets
2
SELECTSELECT
Bild 4.31 Inställning av syr­gashalt/Nitrox.
[4 NITROX].
52
m
O2%
Bild 4.32 Inställning av syrgashalt och syrets partial­tryck. Motsvarande maxdjup är 32,8 meter. Tryck på
upp- och nedknapparna för att ändra värdet för syrgashalt och ställa in syrets partialtryck.
PO2
OK
4.3.2. Tidsinställningar [2 SET TIME]
Du går till menyn för tidsinställning genom att välja MODE- 3 SET- 2 SET TIME (bild 4.33). Det fi nns tre alternativ på menyn: 1 Tid, 2 Datum och 3 Dagligt larm.
4.3.2.1. Justering av tid [1 AdJ TIME]
Du går till menyn för tidsinställning och ändrar tiden genom att välja MODE- 3 SET- 2 SET TIME- 1 AdJ TIME (bild 4.34). Här kan du välja mellan 12-tim­mars och 24-timmarsvisning av tiden. Du ställer även in rätt tid med hjälp av SMART-knappen (MODE) och upp- och nedknapparna (bild 4.35).
4.3.2.2. Justering av datum [2 AdJ DATE]
Du går till menyn för inställning av datum och änd­rar datumet genom att välja MODE- 3 SET- 2 SET TIME- 2 AdJ DATE (bild 4.36). Här kan du ställa in rätt år, månad och dag, i den ordningen (bild 4.37).
OBSERVERA!
Veckodagen beräknas automatiskt utifrån datumet.
Du kan ställa in datum mellan 1 ja­nuari 1990 och 31 december 2089.
SELECT
Bild 4.33 Tidsinställningar.
[2 SET TIME].
SELECT
Bild 4.34 Justering av tidsin­ställningar.
[1 AdJ TIME].
SELECT
Bild 4.36 Justering av datumin­ställningar. [2 AdJ DATE].
OK
Bild 4.35 Justering av tid.
53
OK
Bild 4.37 Justering av datum.
SELECTSELECT
SELECT
Bild 4.38 Inställning av dag­ligt larm. [3 T ALARM].
4.3.2.3. Justering av dagligt larm [3 T ALARM]
Du kan ställa in ett dagligt larm på dykdatorn. När larmet aktiveras blinkar tidssymbolen i en minut och larmet ljuder i 24 sekunder. Larmet aktiveras varje dag vid den inställda tiden. Tryck på någon knapp för att stänga av ljudet när det har aktiverats.
Du går till menyn för inställning av dagligt larm och ändrar larmtiden genom att välja MODE- 3 SET- 2 SET TIME- 3 T ALARM (bild 4.38). Nu kan du ställa in önskad larmtid (bild 4.39).
4.3.3. Andra inställningar [3 SET PREF]
Du går till menyn för andra inställningar genom att välja MODE- 3 SET- 3 SET PREF (bild 4.40). Här fi nns två alternativ: 1 LIGHT och 2 MODEL.
4.3.3.1. Tidsinställning för belysning [1 LIGHT]
Med alternativet LIGHT aktiverar och inaktiverar du instrumentbelysningen, och ställer in belysningstiden på mellan 5 och 30 sekunder.
Du går till menyn för tidsinställning för belysning genom att välja MODE- 3 SET- 3 SET PREF- 1 LIGHT (bild 4.41). Här kan du ställa in tid för in­strumentbelysningen samt aktivera och inaktivera den (bild 4.42).
OK
OK
Bild 4.39 Justering av dagligt larm.
54
4.3.3.2 Inställning av måttenheter [2 UNITS]
Du går till menyn för inställning av måttenheter [2 UNITS] genom att välja MODE- 3 SET- 3 SET PREF- 2 UNITS. Här kan du välja mellan metriska och brittiska måttenheter (bild 4.43 och 4.44).
4.3.3.3 Inställning av datormodell [3 MODEL]
Med alternativet MODEL kan du ställa in dykdatorn, som normalt är inställd för vanlig luft (AIR), så att den kan användas för dykning med syreberikad luft (NITROX) eller som djupmätare och timer (GAUGE).
SELECT
Du går till menyn för inställning av modell genom att välja MODE- 3 SET- 3 SET PREF- 3 MODEL (bild 4.45). Här kan du byta mellan lägena AIR (luft), NITROX och GAUGE (mätare) (bild 4.46).
SELECT
Bild 4.41 Tidsinställning för belysning. [1 LIGHT].
m
Bild 4.42 Inställning av tid för belysning. Tryck på
upp- och nedknapparna för att aktivera/inaktivera belysningen och ställa in tiden.
ft
OK
TIME
Bild 4.40 Andra inställningar.
[3 SET PREF]
SELECT
Bild 4.43 Inställning av måttenheter. [2 UNITS].
OK
°
C
°
F
Bild 4.44 Inställning av met­riska/brittiska måttenheter.
SELECT
Bild 4.45 Inställning av datormodell. [3 MODEL].
OK
Bild 4.46 Inställning av datorns modell.
55
5. UNDERHÅLL OCH SERVICE
Den här dykdatorn från SUUNTO är ett precisionsinstrument. Den har konstruerats för att uppfylla de stränga krav som ställs på utrustning för dykning, men du måste ändå komma ihåg att behandla den försiktigt och på rätt sätt.
5.1. VIKTIG INFORMATION
VATTENTÄTHET
Dykdatorn är vattentät ned till ett statiskt tryck på 10 ATM (100 meter). Tänk dock på att det dynamiska tryck som genereras av rörelse under vattnet är större än det statiska trycket.
DJUPSENSOR
Dykdatorns inbyggda djupsensor är ett sofi stikerat precisionsinstrument. Håll området kring djupsensorn fritt från smuts, sand och damm. Skölj instrumentet noggrant med sötvatten och torka av det med en mjuk handduk. Använd aldrig nålar eller andra vassa föremål för att rengöra djupsensorn (bild 2.3).
VATTENKONTAKTER OCH TRYCKKNAPPAR
Smuts och beläggning på kontakterna eller tryckknapparna kan hindra datorn från att automatiskt aktivera dykläget och orsaka problem vid dataöverföring. Det är därför viktigt att de hålls rena. Om dykdatorns vattenkontakter är aktiva (texten AC står kvar på displayen) eller dykläget aktiveras av sig självt beror detta antagligen på föroreningar eller en osynlig bakteriefi lm som kan skapa oavsiktlig kontakt mellan kontakterna. Det är viktigt att dykdatorn läggs i blöt och sedan sköljs or­dentligt i sötvatten efter varje dyk. Kontakterna kan rengöras med sötvatten, och vid behov med ett milt rengöringsmedel och en mjuk borste. Ibland kan det vara nödvändigt att ta bort instrumentet från instrumentskyddet för rengöring.
56
5.2. SKÖTSEL
- Försök ALDRIG öppna dykdatorns hölje.
- Dykdatorn ska lämnas in till service efter två år eller 200 dyk (det som inträffar först) hos en auktoriserad återförsäljare. Denna genom­gång inbegriper allmän funktionskontroll, byte av batteri och kontroll av vattentätheten. Service kräver speciella verktyg och utbildning. Därför ska dykdatorn lämnas till en auktoriserad SUUNTO-återför­säljare för tvåårsservicen. Försök inte själv utföra service du inte har utbildning för.
- Om det fi nns fukt inuti höljet eller batterikammaren ska du genast lämna in instrumentet för kontroll hos din SUUNTO-återförsäljare.
- Om du upptäcker repor, sprickor eller andra felaktigheter på displayen som kan påverka datorns hållbarhet ska du genast låta din SUUNTO­återförsäljare byta ut displayen.
- Kontrollera att bandstiften som håller armbandet på plats är felfria. Om bandstiften har blivit stela ska du genast låta din SUUNTO-åter­försäljare byta ut dem.
- Efter varje dyk ska datorn sköljas noggrant i sötvatten.
- Skydda datorn från slag och stötar, extrem värme, direkt solljus och kemikalier. Dykdatorn är inte konstruerad för att stå emot stötar från tunga föremål såsom dykfl askor, eller kemikalier som bensin, rengö­ringsmedel, aerosolsprej, lim, målarfärg, aceton, alkohol etc. Kemiska reaktioner med sådana ämnen kan skada tätningar, hölje och yta.
- Förvara dykdatorn på en torr plats när du inte använder den.
- Dykdatorn varnar för låg batterikapacitet genom en symbol på dis­playen. Om detta händer ska du inte använda instrumentet förrän bat­teriet har bytts ut (se även avsnitt 3.1.1, ”Aktivering och kontroller”).
- Dra inte åt dykdatorns armband för hårt. Det ska vara möjligt att få in ett fi nger mellan bandet och handleden. Skär av bandet till rätt längd om du tror att du inte kommer att behöva den extra längden.
57
5.3. UNDERHÅLL
Instrumentet ska blötläggas, sköljas ordentligt med sötvatten och sedan torkas med en mjuk handduk efter varje dyk. Försäkra dig om att alla saltkristaller och sandpartiklar sköljts bort.
Kontrollera om det fi nns fukt eller vatten i displayen eller i batterikammaren med genomskinligt lock. Om det fi nns fukt eller vatten inuti ska dykdatorn INTE användas, utan lämnas in för service.
RISK FÖR SKADA!
- Använd inte tryckluft för att torka dykdatorn.
- Använd inte lösningsmedel eller andra rengöringsmedel eftersom de kan orsaka skada.
- Dykdatorn får inte användas eller testas i trycksatt luft.
5.4. KONTROLL AV VATTENTÄTHET
Det är viktigt att kontrollera att dykdatorn är vattentät efter batteribyte eller annan service. Detta kräver speciella verktyg och utbildning.
Du måste hela tiden kontrollera om det fi nns fukt inuti batterikammaren eller i displayen. Om du ser fukt i dykdatorn fi nns det en läcka någonstans. En läcka måste åtgärdas omedelbart eftersom fukt allvarligt kan skada datorn. Den kan till och med bli helt förstörd. SUUNTO tar inget ansvar för skador orsakade av fukt i dykdatorn om instruktionerna i denna bruksanvisning inte följts noggrant.
Vid läckage ska dykdatorn genast lämnas in till en auktoriserad SUUNTO-åter­försäljare.
58
5.5. BATTERIBYTE
OBSERVERA! Batteribyte bör utföras av en auktoriserad SUUNTO-återförsäljare. Det är viktigt att bytet görs på rätt sätt för att förhindra att vatten kommer in i batterikammaren eller datorn.
RISK FÖR SKADA!
Garantin täcker inte fel som orsakats av felaktigt batteribyte.
RISK FÖR SKADA!
När batteriet byts ut förloras alla uppgifter om kväve- och syreupptag. Därför ska du vänta tills datorn visar att det är säkert att fl yga innan du byter bat­teriet, eller vänta i 48 timmar, och helst så länge som 100 timmar, innan du dyker igen.
Alla historik- och profi ldata, samt inställningar för hög höjd/individuell säkerhets­faktor och larm, fi nns kvar i datorns minne när du har bytt batteriet. Inställningarna för tid och datum samt tidslarm försvinner dock. I NITROX-läget återgår Nitrox­inställningarna till standard (21 % O
När du arbetar med batterikammaren är renlighet mycket viktigt. Till och med de minsta smutspartiklar kan orsaka en läcka när du dyker.
, 1,4 bar PO2).
2
BATTERISATS
Batterisatsen inkluderar ett runt 3,0 V litiumcellbatteri och en infettad O-ring. Undvik att få kontakt mellan batteriets två poler när du arbetar med batteriet. Ta inte på batteriet med bara fi ngrar.
VERKTYG SOM KRÄVS
En platt 1,5 mm skruvmejsel eller ett specialverktyg för bandstift (K5857).
En mjuk trasa för rengöring.
En näbbtång eller en skruvmejsel för att vrida låsringen.
59
BATTERIBYTE
Batteriet och summern sitter i en separat kammare på instrumentets baksida. Instrumentets delar visas i bild 5.1. Gör på följande sätt för att byta batteriet:
1. Lossa datorn från konsolen eller instrumentskyddet.
Handledsmodell:
- Dra av instrumentskyddet. Ta först av det från den främre änden med det långa bandet.
- Montera isär den korta delen av armbandet med en platt 1,5 mm skruvmejsel eller ett specialverktyg för bandstift. Den långa delen av armbandet kan sitta kvar, men det blir lättare att arbeta om du tar bort den också.
Konsolmodell:
- Lossa dykdatorn från konsolen enligt instruktionerna för konsolen.
2. Skölj och torka datorn noggrant.
3. Öppna låsringen över batterikammaren genom att trycka ned den och vrida den medurs. Du kan använda en näbbtång eller en skruvmejsel för att vrida ringen. Sätt tångens spetsar i låsringens hål eller sätt skruvmejseln mot kanten av ringens högra hack (bild 5.2) och vrid ringen medurs. Var försiktig så att inga delar skadas.
4. Ta bort ringen.
5. Ta försiktigt bort locket med summern på. Du kan ta bort locket genom att trycka med ett fi nger mot lockets ytterkant medan du samtidigt lyfter det med en nagel på andra sidan. Använd inga vassa metallföremål eftersom de kan skada O-ringen eller tätningsytorna.
6. Ta bort O-ringen och batterihållaren.
7. Ta försiktigt bort batteriet. Se till att inte skada de elektriska kontakterna eller tätningsytorna.
Kontrollera att det inte fi nns några tecken på läckor eller andra fel, särskilt mellan summern och locket. Vid läckage eller andra skador ska du genast ta dykdatorn till en auktoriserad SUUNTO-återförsäljare för kontroll och reparation.
8. Kontrollera O-ringen. En skadad O-ring kan tyda på problem med tätningen eller liknande. Släng den gamla O-ringen, även om den verkar vara hel.
9. Kontrollera att batterikammaren, batterihållaren och locket är rena. Rengör dem vid behov med en mjuk duk.
60
10. Sätt försiktigt in det nya batteriet i batterikammaren. Kontrollera batteriets polaritet: tecknet ”-” ska vara vänt mot batterikammarens botten och tecknet ”+” uppåt.
11. Sätt tillbaka batterihållaren igen på rätt plats.
12. Kontrollera att den nya infettade O-ringen är fri från defekter. Sätt den på rätt plats på batterikammarens lock. Var mycket försiktig så att det inte kommer smuts på O-ringen eller tätningsytorna.
13. Tryck försiktigt fast locket på batterikammaren med hjälp av tummen, och se till att inte O-ringen sticker ut över kanten.
14. Placera den andra tummen i låsringens hål. Tryck denna tumme hårt mot locket och släpp den andra tummen. Kontrollera att locket trycks ned hela vägen!
15. Vrid låsringen moturs med den fria handen tills ett klickljud hörs och ringen låses fast.
16. Dykdatorns tidsdisplay bör nu aktiveras och tiden 18:00 och datumet SA 01,01 visas. Aktivera instrumentet. Kontrollera att:
Alla segment på displayen fungerar
Varningen för låg batterikapacitet inte visas
Ljudsignalen och belysningen fungerar
Alla inställningar är korrekta. Gör en återställning vid behov.
17. Montera dykdatorn i konsolen eller instrumentskyddet igen och sätt tillbaka armbandet. Instrumentet är nu redo för användning.
Handledsmodell:
Montering i skyddet: För först in den långa delen av armbandet i hålet i skyddets framkant och placera sedan dykdatorn i fördjupningen i skyddet. Börja bakifrån. Knäpp sedan fast instrumentets framände med det långa armbandet i skyddet. Tänj skyddet vid behov.
Montera ihop armbandets korta del. Använd verktyget för bandstift eller en liten skruvmejsel för att trycka ihop bandstiftet. Kontrollera att bandstiftet fastnar ordentligt i hålen så att det inte kan lossna.
Konsolmodell:
Sätt tillbaka dykdatorn i konsolen enligt instruktionerna för konsolen.
61
RISK FÖR SKADA!
Efter de första dyken ska du kontrollera att ingen fukt syns under det genom­skinliga batterikammarlocket, vilket är ett tecken på läckage.
Låsring V5844
Batterikammarlock med summer V5843
O-ring K5664
Bandstift K5588
Långt armband K5592
Komplett armband V5841
Vypers hölje
Batteri K5597
Batterihållare V5842
Instrumentskydd K5593
Bandstift K5588
Kort armband med spänne V5836
Bild 5.1 Instrumentets delar. Koden efter namnet står för reservdelsnumret.
62
Bild 5.2 Öppna låsringen.
6. TEKNISK BESKRIVNING
6.1. FUNKTIONSPRINCIPER
GRÄNSER FÖR DIREKTUPPSTIGNING
De gränser för direktuppstigning som visas på displayen när inga dyk har gjorts i serien (se tabell 6.1 och 6.2) är något snävare än motsvarande värden för U.S. Navy-tabellen för de fl esta dyk till ett djup.
TABELL 6.1 TIDER FÖR DIREKTUPPSTIGNING (MINUTER) FÖR OLIKA DJUP (M). GÄLLER FÖRSTA DYKET I EN SERIE.
Djup
P0/A0 P0/A1 P0/A2 P1/A0 P1/A1 P1/A2 P2/A0 P2/A1 P2/A2
(m)
9 12 15 18 21 24 27 30 33 36 39 42 45
Läge för individuell säkerhetsfaktor / höghöjdsdykning
- ­124 72 52 37 29 23 18 13 11 9 7 6
163 89 57 39 29 24 18 14 11 9 8 6 5
130 67 43 30 23 19 15 12 9 8 6 5 5
163
89 57 39 29 24
18
14 11 9 7 6 5
130 67 43 30 23 19 15 12 9 8 6 5 5
96
130
96
54
67
35
43
25
30
20
23
16
19
12
15
9
12
8
9
6
8
5
6
4
5
4
5
75
54
45
35
29
25
21
20
15
16
12
12
9
9
7
8
6
6
5
5
4
4
4
4
3
TABELL 6.2 TIDER FÖR DIREKTUPPSTIGNING (MINUTER) FÖR OLIKA DJUP (FT). GÄLLER FÖRSTA DYKET I EN SERIE.
Djup
(ft)
Läge för individuell säkerhetsfaktor / höghöjdsdykning
63
HÖGHÖJDSDYKNING
Atmosfärtrycket är lägre på hög höjd jämfört med havsytan. När man beger sig till hög höjd har man därför ett kväveöverskott i kroppen jämfört med omgivningen på den ursprungliga höjden. Detta kväveöverskott utjämnas gradvis, och efter några dagar har full jämvikt uppnåtts. Dyk inte förrän jämvikt har uppnåtts.
Innan du dyker på hög höjd måste instrumentet ställas in i rätt läge för höghöjds­dykning så att beräkningarna kan justeras för den nya höjden. Det maximala partialtryck för kväve som tillåts av den matematiska modellen som dykdatorn använder reduceras då med hänsyn till det lägre omgivande atmosfärtrycket.
Resultatet blir att den maximalt tillåtna tiden för direktuppstigning reduceras avsevärt.
YTINTERVALL
Dykdatorn kräver ett minsta ytintervall på 5 minuter mellan två dyk. Om ytinterval­let är kortare räknar datorn det följande dyket som en fortsättning av det föregå­ende. Detta ger en ökning av dyktiden, och gränserna för direktuppstigning eller dekompressionsstopp baseras på det kväve som absorberats under båda dyken.
64
6.2. SUUNTOS MATEMATISKA MODELL RGBM (REDUCED GRADIENT BUBBLE MODEL)
Suunto RGBM är en ny algoritm för att spåra både upplöst och fri gas i vävnaderna hos dykare som utför en mängd olika manövrer. Till skillnad från de traditionella Haldane-modellerna kan RGBM ta hänsyn till en mängd omständigheter förutom enbart modellerna för upplöst gas. Detta görs genom att:
övervaka kontinuerlig dykning under fl era dagar
övervaka upprepad dykning med korta mellanrum
ta hänsyn till dyk som är djupare än föregående dyk
reglera snabba uppstigningar med en hög grad av Doppler-bubblor
ta hänsyn till överensstämmelse med reella fysiska lagar för gaskine­tik
ta sig an ett svårt problem på ett nytt sätt.
SUUNTOs RGBM-algoritm har utvecklats i ett samarbete mellan SUUNTO och Bruce R. Wienke. Den baseras på laboratorieexperiment och dykdata (t ex från DAN).
65
6.3. SYRGASEXPONERING
Beräkningen av syrgasexponeringen baseras på för närvarande accepterade principer och tabeller för tidsgränser. Utöver detta använder dykdatorn ett fl ertal metoder för att på ett försiktigt sätt uppskatta syrgasexponeringen. Dessa metoder innefattar:
- De visade beräkningarna avrundas uppåt till nästa högre hela procent­tal.
- Det förinställda värdet för PO
är 1,4 bar, vilket är den rekommende-
2
rade övre gränsen för fritidsdykare.
- Gränsen för CNS% upp till 1,4 bar baseras på gränser från NOAA Di­ving Manual från 1991, men gränserna för mer än 1,4 bar har reduce­rats avsevärt. Därför fortsätter datorn att visa information om OLF%, även om dykaren genom slarv eller nödfall överskrider gränsen för PO
på 1,4 bar.
2
- Upptag och återhämtning för både CNS% och OTU% övervakas.
- Övervakningen av OTU baseras på den långsiktiga dagliga toleransni­vån, och återhämtningsgraden har reducerats.
- Gränsen för halveringstiden för CNS-återhämtning är 75 minuter.
- Varningen för maximalt dykdjup beräknas på 1,4 bar PO
. Om det
2
fi nns anledning till extra försiktighet kan värdet för PO2justeras till 1,2 eller 1,3 bar.
Den syrgasrelaterade information som visas på dykdatorn är avsedd att säkerställa att alla varningar och uppgifter kommer vid rätt tillfälle under dyket. Följande information visas före och under ett dyk:
- det justerade värdet för O
%
2
- den färgkodade OLF%-indikatorn övervakar både CNS% och OTU%
- hörbara varningssignaler ges och OLF-indikatorn börjar blinka när värdena 80 % och 100 % överskrids
- OLF-indikatorn slutar blinka när PO
- värdet för PO
66
visas om det är högre än det förinställda värdet.
2
går under 0,5 bar
2
6.4. TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Mått och vikt för dykdatorn utan instrumentskydd och armband:
Diameter: 61 mm
Tjocklek: 28 mm
Vikt: 68 g
Djupmätare:
• Temperaturkompenserande tryckmätare
Kalibrerad för saltvatten; i sötvatten visar den cirka 3 % mindre djup (kalibrerad i enlighet med EN 13319)
Största användningsdjup: 80 meter (överensstämmer med EN 13319)
Noggrannhet: ± 1 % av full skala eller bättre från 0 till 80 meter vid 20°C (överensstämmer med EN 13319)
Djupmätarens område: 0 till 100 meter (extraintervall upp till 150 meter för nödsituationer)
Noggrannhet på displayen: 0,1 meter från 0 till 100 meter
Temperaturdisplay:
Noggrannhet på displayen: 1°C
Temperaturmätarens område: -9 till +50°C
Noggrannhet: ± 2°C inom 20 minuter från temperaturändringen
Kalender och klocka:
Noggrannhet: ± 25 s/månad (vid 20°C)
• 12/24-timmarsdisplay
Övrig information:
Dyktid: 0 till 999 minuter, räknaren startar och stannar vid 1,2 meters djup
Ytintervall: 0 till 99 timmar och 59 minuter
Antal dyk: 0 till 99 för upprepad dykning
Maximal tid för direktuppstigning: 0 till 199 minuter (- - efter 199)
Uppstigningstid: 0 till 99 minuter (- - efter 99)
Djup för etapptak: 3,0 till 100 meter
67
Displayer som endast fi nns i NITROX-läge:
Syrgashalt: 21 – 50 %
Syrets partialtryck: 1,2 – 1,6 bar beroende på inställning
Indikator för syrgasexponeringen, OLF: 1 - 110% med 10 % nog­grannhet (grafi sk indikator)
Minne för loggbok/dykprofi l:
Registreringsintervall: 20 sekunder (registreringsintervallet kan ställas in på 10 s, 30 s eller 60 s med ett PC-Interface (tillval) och tillhörande programvara), visar maxdjup för varje intervall.
Minneskapacitet: ungefär 36 timmars dyktid med 20 sekunders regist­reringsintervall
Noggrannhet för djup: 0,3 meter
Begränsningar för användning
Höjdintervall: 0 till 3000 meter över havet
Användningstemperatur: 0°C till 40°C
Förvaringstemperatur: -20°C till +50°C
Suunto rekommenderar att dykdatorn förvaras på en torr plats i rums-
temperatur.
OBSERVERA! Lämna inte dykdatorn i direkt solljus!
Beräkningsmodell
SUUNTOs RGBM-algoritm (utvecklad av SUUNTO och Bruce R. Wienke, fi l. kand, fi l. mag och fi l. dr)
9 teoretiska vävnader
Halveringstider för teoretiska vävnader: 2,5, 5, 10, 20, 40, 80, 120, 240 och 480 minuter (gasupptag). Halveringstiderna för gasavgivning har saktats ned
”M”-värden för RGBM (variabla) baseras på dykvana och dykfel. ”M”-värdena spåras upp till 100 timmar efter ett dyk
Beräkningarna av EAN- och syrgasexponering baseras på rekommen­dationer från fi l. dr R.W. Hamilton, samt för närvarande accepterade principer och tabeller för tidsgränser.
68
Batteri
Ett 3 V litiumbatteri; CR 2450 (K5597) och O-ring 1,78 mm x 31,47 mm 70 ShA (K5664)
Förvaringstid för batteriet: Upp till tre år
Byte: Efter två år eller oftare beroende på dykaktivitet
Förväntad livslängd vid 20°C:
- 0 dyk/år -> 3 år
- 100 dyk/år -> 2 år
- 400 dyk/år -> 1 år
Följande faktorer påverkar den förväntade livslängden:
- Dykens längd.
- Användnings- och förvaringsförhållanden (t ex temperatur). Under 10°C är den förväntade livslängden ungefär 50-75 % av livslängden vid 20°C.
- Användande av belysning och hörbara larm.
- Batteriets kvalitet (vissa litiumbatterier kan snabbt laddas ur. Detta kan inte testas i förväg.)
- Tiden dykdatorn har legat på lager innan den kommer till kunden. Batteriet installeras på fabriken.
OBSERVERA! Låga temperaturer och oxidering på batteriet kan göra att varningen för låg batterikapacitet visas även om batteriet har tillräcklig kapacitet. Om detta händer brukar varningen vanligtvis försvinna när dyk­läget aktiveras igen.
69
7. GARANTI
OBSERVERA! Garantibestämmelserna skiljer sig åt i olika länder. Kontrollera garantibestämmelserna vid inköpet.
I Sverige och Finland lämnar SUUNTO en garanti avseende tillverkningsfel och materialfel på dykdatorn under en tid av två år (ett år för manometerslangar) från försäljningstillfället. Garantin lämnas till den ursprungliga ägaren och i enlighet med följande villkor:
Service och reparationer ska endast utföras av en auktoriserad SUUNTO-åter­försäljare.
Denna garanti täcker inte skador som orsakats av felaktig användning, felaktigt underhåll, dålig skötsel, modifi kationer eller reparationer som inte gjorts av en auktoriserad serviceverkstad. Garantin blir automatiskt ogiltig om de förebyggande underhållsprocedurer som beskrivs i instruktionerna för underhåll och service för denna produkt inte har utförts.
Vid eventuell reklamation i enlighet med denna eller någon annan garanti ska produkten återsändas, med förbetalt porto, till en SUUNTO-återförsäljare eller auktoriserad serviceverkstad. Medsänd namn, telefonnummer och adress samt inköpsbevis. Produkten kommer att repareras eller ersättas kostnadsfritt och returneras inom vad SUUNTO-återförsäljaren anser vara rimlig tid, förutsatt att alla nödvändiga delar fi nns i lager. Alla reparationer som inte täcks av denna garanti utförs på ägarens bekostnad. Denna garanti kan inte överlåtas från den ursprungliga ägaren.
Denna garanti gäller istället för alla underförstådda garantier, inklusive men inte begränsat till underförstådda garantier om säljbarhet och lämplighet för ett visst ändamål, och är begränsad från försäljningstillfället och vad gäller omfattning till vad som anges här. SUUNTO påtar sig inget ansvar för förluster på grund av användande av produkten eller andra tillfälliga kostnader eller följdkostnader, utgifter eller skador som uppstår på grund av produkten. Alla garantier som inte omnämns här frånkänns uttryckligen varje verkan.
Denna garanti täcker inga utfästelser eller garantier som ges av återförsäljare eller representanter utöver villkoren i denna garanti. Inga återförsäljare eller represen­tanter får modifi era denna garanti eller ge några ytterligare garantier.
Batteribyte täcks inte av denna garanti.
Denna instruktionsbok bör förvaras tillsammans med dykdatorn.
70
8. ORDFÖRKLARINGAR
ASC RATE Förkortning för uppstigningshastighet (ascent rate).
ASC TIME Förkortning för uppstigningstid (ascent time).
CNS Förkortning för syrgasförgiftning som påverkar det cen-
trala nervsystemet (central nervous system toxicity).
CNS% Syrgasförgiftning som påverkar det centrala nervsys-
temet uttryckt i procent. Jämför Indikator för syrgas­exponeringen och Syrgasförgiftning – Hela kroppen.
DAN Förkortning för Divers Alert Network.
DCS Förkortning för tryckfallssjuka (decompression sick-
ness).
Dekompression Fördröjning av uppstigningen på ett visst djup eller
djupintervall för att låta det absorberade kvävet för­svinna från vävnaderna på ett naturligt sätt.
Dyk med Alla dyk där dykaren när som helst kan gå direkt upp direktuppstigning till ytan, utan att göra en obligatorisk etappuppstig-
ning.
Dykserie En rad upprepade dyk mellan vilka dykdatorn indikerar
att ett visst kväveöverskott fi nns. När kvävemängden når noll inaktiveras instrumentet.
Dyktid Den tid det tar från det att man lämnar ytan tills man
återkommer till ytan efter dyket.
EAD Förkortning för motsvarande djup för luft (equivalent
air depth).
EAN Förkortning för syreberikad luft, Nitrox (enriched air
nitrox).
Etappgolv Den undre gränsen för djupet vid ett dekompres-sions-
stopp.
Etapptak Den grundaste djupet en dykare kan gå till vid ett de-
kompressionsstopp, beräknas på kvävemängd.
Halveringstid Den tid det tar för partialtrycket för kväve i en teoretisk
vävnad att ändras 50 % från sitt tidigare värde vid en ändring av det omgivande trycket.
71
Höghöjdsdyk Ett dyk som görs på högre höjd än 300 meter över
havsytan.
Indikator för syrgas- Ett begrepp som används av SUUNTO för att beräkna exponeringen syrgasexponering. OLF är en kombination av CNS%
och OTU%.
Kvarvarande kväve- Det kväveöverskott som fi nns kvar i dykaren efter ett överskott eller fl era dyk.
Maximalt tillåten Används för att beräkna syrgasförgiftning i hela syrgasdos kroppen.
Maxtid för direkt- Den maximala tid som en dykare kan tillbringa på ett uppstigning visst djup utan att behöva göra en etappuppstigning.
Motsvarande djup
Tabeller som jämför kvävets partialtryck för olika djup.
för luft
Multileveldyk Ett enstaka eller upprepat dyk, som inkluderar dykning
på olika djup. Maxtiden för direktuppstigning grundar sig på djup och tid under hela dyket, inte bara på max­djupet för dyket.
NITROX Gasblandning bestående av syre och kväve (inkluderar
vanlig luft).
NOAA Förkortning för United States National Oceanic and
Atmospheric Administration.
NO DEC TIME Förkortning för maxtid för direktuppstigning (no-de-
compression time limit).
OEA = EAN = EANx Förkortning för syreberikad luft, Nitrox (oxygen enri-
ched air nitrox).
OLF Förkortning för indikator för syrgasexponeringen (oxy-
gen limit fraction).
OTU Förkortning för maximalt tillåten syrgasdos (oxygen
tolerance unit).
O
% Syrgashalt i andningsgasen. Vanligt luft har 21 %
2
syre.
PO
Förkortning för syrets partialtryck.
2
Reduced Gradient Nya algoritmer för att spåra både upplöst och fri gas i Bubble Model vävnaderna hos dykare som utför en mängd olika ma-
növrer.
72
RGBM Förkortning för Suuntos matematiska modell Reduced
Gradient Bubble Model.
SURF TIME Förkortning för tid för ytintervall (surface interval
time).
Syreberikad luft, Nitrox Kallas även Enriched Air eller EANx. Luft som har
mer syre än vanligt luft. Vanliga blandningar är EAN32 (NOAA Nitrox I = NN I) och EAN36 (NOAA Nitrox II = NN II).
Syrets partialtryck Begränsar det djup till vilket Nitrox kan användas.
Normalt anges ett maximalt partialtryck för syre på 1,4 bar för dykning med syreberikad luft, med en absolut övre gräns för nödfall på 1,6 bar. Över denna gräns fi nns en omedelbar risk för syrgasförgiftning.
Syrgasförgiftning – Förgiftning orsakad av syre. Kan orsaka Centrala nervsystemet allvarliga neurologiska symptom. Det allvarligaste
liknar ett epilepsianfall och kan orsaka att dykaren drunknar.
Syrgasförgiftning – En annan form av syrgasförgiftning, som orsakas av Hela kroppen längre exponering för höjt PO
. Vanliga symptom är
2
irriterade lungor, brännande känsla i bröstet, hosta och reducerad lungkapacitet. Kallas även ”Whole Body Toxicity” eller ”Pulmonary Oxygen Toxicity”. Se även OTU.
Teoretisk vävnad Modell för att matematiskt visa hur kroppens vävnader
reagerar på kväve under ett dyk. Används vid tabell­konstruktion och beräkningar
Tid för ytintervall Tiden från det att man kommer till ytan efter ett dyk
till nedstigningen på följande dyk.
Tryckfallssjuka Alla de symptom som kan uppträda till följd av att
kvävebubblor bildats i vävnader eller kroppsvätskor. Dessa bubblor bildas då uppstigningen till ytan varit för snabb i förhållande till dykprofi len. Även känt som dykarsjuka.
Upprepat dyk Varje dyk som påverkas av det kväve som absorberats
under tidigare dyk.
Uppstigningshastighet Den hastighet med vilken dykaren går upp till ytan.
73
Uppstigningstid Den kortaste tid som krävs för att komma till ytan på
ett säkert sätt vid dekompressionsdykning.
Vidd för Det djupintervall, mellan etappgolv och etapptak, där dekompressionsstopp dykaren måste stanna en stund under uppstigningen
under ett dekompressionsdyk.
Zon för etapptak Zonen mellan etapptaket och etapptaket plus 1,8 meter
vid ett dekompressionsstopp. Detta djupintervall anges av två pilar som pekar mot varandra (”timglasiko­nen”).
74
KASSERA ARMBANDSDATORN
Kassera armbandsdatorn på lämpligt sätt som elektronikskrot. Släng den inte i soporna. Ett alternativ är att lämna armbandsdatorn hos närmaste Suunto-återförsäljare.
80
Printed in Finland 11.2005 / Esa Print Oy / 151676
HUVUDMENY
UNDERMENY 1 UNDERMENY 2
LÄGEN OCH
FUNKTIONER
Instrument-
belysning
MAXMAX
DIVE TIME
NO DEC TIME
C
°
T
B
C
LÄGE VID DYKNING
DYKLÄGE 1.2 M
MODE
Instrumentbelysning (>2 s)
TIME
DIVE
m
C
°
Tid & Alternativ display
Anteckning
i profilminnet
1 MINNE
QUIT
Tid & Alternativa displayer
3 FUNKTIONER PÅ MENYN
Pla-
nering
QUIT
SELECT
2 SIMULERING
QUIT
QUIT
3 VAL AV MINNE
3 TR - PC 1 LOGGBOK
1 DYKSIMULERING
QUIT
2 VAL AV SIMULERING
DYKPLANERING
2 SIMULERING AV
Dyk n
sida 1
SELECT
SELECT
Dyk n
sida 1
SELECT
2 HISTORIK
data-
SELECT
överföring
QUIT
simulering av dyk:
ytläge
OK
vallets minuter
Lägg till ytinter-
OK
vallets timmar
Lägg till ytinter-
SELECT SELECT
sida 1
Dyk n-1
sida 1
Dyk n-2
QUIT
SLUT
QUIT
sida 2
QUIT
sida 3
QUIT
profil
sida 4
3 / 4 DYKINSTÄLLNINGAR
historik
simulerat dyk:
gå grundare gå djupare
QUIT
3 TIDSINSTÄLLNINGAR
SIMulera dykplanering
lägg till djup minska djupet
Höghöjd
A0, A1, A2
OK
1 INDIVIDUELLA
SELECT
INSTÄLLNINGAR
QUIT
O2%
4 NITROX
OK
SELECT
AV TID
1 JUSTERING
QUIT
AV DATUM
2 JUSTERING
SELECT
on / off
3 DAGLIGT LARM
SELECT SELECT
OK
P0, P1, P2
Individuell
säkerhetsfaktor
on / off
2 LARM
on / off
3 MAXDJUP
SELECT SELECT
OK OK
OK
PO2
OK
timmar
minuter
24h / AM / PM
OK
OK
år
dag
månad
OK
OK
OK
timmar
minuter
OK
OK
OK
OK
dyktid, minuter
larmdjup
OK
TIDSDISPLAY OCH STAND-BY LÄGE LÄGE VID YTAN
Kontroll
av display
och
ON
batteri
nitrox /
mätare
display
Aktivering av tidsdisplayen
3 INSTÄLLNINGAR
SELECT SELECT
3 VAL AV INSTÄLLNINGAR
IN DYK
2 STÄLLA
QUIT
SELECT
IN TID
2 STÄLLA
SELECT SELECT
PREferenser
3 INSTÄLLNING
2 / 3 INSTÄLLNING AV PREFERENSER
SELECT
BELYSNING
1 INSTRUMENT-
QUIT
SELECT
3 DATORMODELL
belysning
instrument-
inställning av
SELECT
2 MÅTTENHETER
LUFT
NITROX
OK
BRITTISKA
METRISKA
OK
MÄTARE
OK
COPYRIGHT
This publication and its contents are proprietary to Suunto Oy.
Suunto, Wristop Computer, Suunto Vyper, Replacing Luck and their logos
are registered or unregistered trademarks of Suunto Oy. All rights reserved.
While we have taken great care to ensure that information contained
in this documentation is both comprehensive and accurate,
no warranty of accuracy is expressed or implied.
Its content is subject to change at any time without notice.
Printed in Finland 11.2005 / Esa Print Oy / 151676
Underskrift
Tel.
Postort
underhåll, dålig skötsel, modifikationer, felaktigt
batteribyte eller reparationer som utförts av en
icke auktoriserad serviceverkstad.
Adress
Postnummer/
räknas från försäljningstillfället.
Garantin begränsas till de villkor som anges i
bruksanvisningen. Garantin täcker inte skador
som orsakats av felaktig användning, felaktigt
Namn
ursprungliga ägaren. Spara en kopia av det ur-
sprungliga inköpskvittot och se till att du får
detta garantikort stämplat vid inköpet. Garantin
Butikens stämpel och datum
Denna produkt omfattas av en garanti avseende
tillverknings- och materialfel under ovan angivna
tid (gäller ej batterier). Garantin lämnas till den
TVÅ ÅRS GARANTI
Inköpsdatum
Inköpsställe/Butikens namn
Ort
Datormodell:
Land
E-post
Land
Serienummer:
www.suunto.com
Made in Finland
© Suunto Oy 02 / 2005, 11 / 2005
Loading...