Gratulujemy wyboru asystenta treningowego Suunto t1/t1c. Urządzenie jest precyzyjnym
monitorem tętna zaprojektowanym w celu optymalizacji treningu.
Suunto t1/t1c umoŜliwia trening z uwzględnieniem zakresów tętna, precyzyjnie mierzy liczbę
zuŜywanych kalorii i rejestruje historię treningu. Urządzenie jest więc uŜyteczne niezaleŜnie
od kondycji i zaawansowania uŜytkownika.
2 PODSTAWOWE USTAWIENIA
Przed rozpoczęciem treningu naleŜy skonfigurować ustawienia ogólne (GENERAL) i osobiste
(PERSONAL), które umoŜliwiają wykonanie precyzyjnych pomiarów i obliczeń.
UŜytkownik jest monitowany o określenie podstawowych ustawień po uaktywnieniu urządzenia
po raz pierwszy (naciśnięcie dowolnego przycisku). W dalszej części rozdziału szczegółowo
omówiono te ustawienia i procedury ich modyfikacji.
2.1 Ustawienia ogólne
Ustawienia ogólne (GENERAL) określają jednostki miary, format zegara i daty oraz dźwięk
sygnalizujący naciśnięcie przycisków. UŜytkownik powinien skonfigurować te ustawienia zgodnie
z własnymi preferencjami.
Ustawienie WartośćOpis
tones on/off
hr bpm/%
weight kg/lb Jednostki wagi: kilogramy lub funty.
height cm/ft Jednostki wzrostu: centymetry lub stopy.
time 12h/24h Format zegara: 12-godzinny lub 24-godzinny
date dd.mm./mm.dd. Format daty: dzień-miesiąc lub miesiąc-dzień
Włączenie lub wyłączenie dźwięków sygnalizujących
naciśnięcie przycisków.
Jednostki tętna: liczba uderzeń na minutę lub procentowo w
odniesieniu do tętna maksymalnego.
Aby zmienić ustawienia ogólne:
1. W menu (SET) przewiń listę przy uŜyciu przycisku ZWIĘKSZ do pozycji GENERAL (Ogólne).
2. Wyświetl ustawienie przy uŜyciu przycisku WYBIERZ i wybierz wartość, korzystając
z przycisków ZWIĘKSZ i ZMNIEJSZ.
3. Zaakceptuj wartość i przejdź do następnego ustawienia, naciskając przycisk WYBIERZ.
4. Powtórz kroki 2 i 3 zgodnie z wymaganiami.
5. Naciśnij przycisk START, aby zakończyć konfigurację.
6
Page 7
2.2 Ustawienia osobiste
Korzystając z ustawień osobistych (PERSONAL), moŜna dostosować monitor tętna Suunto
zgodnie z kondycją fizyczną i poziomem aktywności uŜytkownika. Te ustawienia
są wykorzystywane podczas wielu obliczeń, dlatego powinny być konfigurowane precyzyjnie.
Ustawienie WartośćOpis
weight
height
act class 1–10 Klasa aktywności
max hr 100–230 Maksymalne tętno (liczba uderzeń na minutę)
sex female/male Płeć (kobieta lub męŜczyzna)
birthday year/month/day Data urodzenia (rok, miesiąc, dzień)
30–199 kg
66–439 funtów
90–230 cm
3"–7'11" stóp
Aby zmienić ustawienia osobiste:
1. W trybie zegara (TIME) wyświetl menu (SET) i przewiń listę przy uŜyciu przycisku ZWIĘKSZ
do pozycji PERSONAL (Osobiste).
2. Wyświetl ustawienie przy uŜyciu przycisku WYBIERZ i wybierz wartość, korzystając
z przycisków ZWIĘKSZ i ZMNIEJSZ. NaleŜy uwzględnić jednostki skonfigurowane dla
ustawienia GENERAL (Ogólne).
Waga w kilogramach lub funtach
Wzrost w centymetrach lub stopach
3. Zaakceptuj wartość i przejdź do następnego ustawienia, naciskając przycisk WYBIERZ.
4. Powtórz kroki 2 i 3 zgodnie z wymaganiami.
5. Naciśnij przycisk START, aby zakończyć konfigurację.
PORADA: NaleŜy regularnie kontrolować swoją wagę i aktualizować wartość ustawienia, aby
umoŜliwić wykonywanie precyzyjnych obliczeń związanych z treningiem.
2.2.1 Klasa aktywności
Klasa aktywności (ACT CLASS) jest miarą aktualnego poziomu aktywności uŜytkownika, określaną
zgodnie z następującymi kategoriami.
Poziom podstawowy
JeŜeli uŜytkownik nie uprawia regularnie sportów rekreacyjnych lub związanych z intensywnym
wysiłkiem fizycznym (np. tylko spacery lub podstawowe ćwiczenia), naleŜy wybrać klasę 1.
Rekreacja
JeŜeli uŜytkownik regularnie uprawia sporty rekreacyjne lub wykonuje prace fizyczne
• mniej niŜ 1 godzinę tygodniowo, naleŜy wybrać klasę 2,
• ponad 1 godzinę tygodniowo, naleŜy wybrać klasę 3,
Fitness
JeŜeli uŜytkownik regularnie uprawia sport lub wykonuje inną działalność fizyczną i ćwiczy
intensywnie
• mniej niŜ 30 minut tygodniowo, naleŜy wybrać klasę 4,
• 30–60 minut tygodniowo, naleŜy wybrać klasę 5,
• 1–3 godzin tygodniowo, naleŜy wybrać klasę 6,
• ponad 3 godziny tygodniowo, naleŜy wybrać klasę 7.
7
Page 8
Trening wytrzymałościowy lub profesjonalny
JeŜeli uŜytkownik regularnie uprawia sport lub wykonuje inną działalność fizyczną i ćwiczy
intensywnie
• 5–7 godzin tygodniowo, naleŜy wybrać klasę 7,5,
• 7–9 godzin tygodniowo, naleŜy wybrać klasę 8,
• 9–11 godzin tygodniowo, naleŜy wybrać klasę 8,5,
• 11–13 godzin tygodniowo, naleŜy wybrać klasę 9,
• 13–15 godzin tygodniowo, naleŜy wybrać klasę 9,5,
• ponad 15 godziny tygodniowo, naleŜy wybrać klasę 10.
2.2.2 Maksymalne tętno
Po wprowadzeniu daty urodzenia urządzenie automatycznie konfiguruje maksymalne tętno
(MAXHR) zgodnie z formułą 210 – (0,65 x wiek). JeŜeli znane jest rzeczywiste maksymalne tętno
uŜytkownika, naleŜy wprowadzić tę wartość.
3 TRYB TRENINGOWY
W trybie treningowym (TRAINING) wykonywane są wszystkie pomiary związane z aktywnością
uŜytkownika.
3.1 Zakładanie pasa z czujnikiem
Aby rozpocząć monitorowanie tętna, naleŜy załoŜyć pas z czujnikiem tętna w sposób
przedstawiony na rysunku i przełączyć do trybu treningowego. NaleŜy zwilŜyć oba obszary
kontaktu (1) wodą lub Ŝelem przed załoŜeniem pasa. Pas powinien być umieszczony centralnie
na korpusie.
OSTRZEśENIE: Osoby, którym wszczepiono stymulator serca, defibrylator lub inne
urządzenia elektroniczne, mogą korzystać z pasa z czujnikiem tętna na własną
odpowiedzialność. Producent zaleca przeprowadzenie testu wysiłkowego z monitorem tętna
Suunto i pod nadzorem lekarskim przed rozpoczęciem uŜytkowania urządzenia, aby zapewnić
bezpieczeństwo i niezawodne funkcjonowanie stymulatora i pasa z czujnikiem. Ćwiczenia mogą
być związane z pewnym zagroŜeniem, zwłaszcza w przypadku osób, które nie są
przyzwyczajone do wysiłku fizycznego. Producent zdecydowanie zaleca skonsultowanie się
z lekarzem przed rozpoczęciem regularnego programu ćwiczeń.
8
Page 9
3.2 Rozpoczynanie sesji treningowej
Po przełączeniu do trybu treningowego monitor tętna Suunto automatycznie wyszukuje sygnały
emitowane przez nadajnik pasa z czujnikiem. Po wykryciu sygnałów tętno uŜytkownika jest
wyświetlane na ekranie. Sesja treningowa rozpoczyna się po uruchomieniu rejestratora
zapisującego informacje w dzienniku i kończy się po wyłączeniu rejestratora.
Korzystanie z rejestratora
Rejestrator jest wyświetlany w górnej części ekranu.
Aby skorzystać z rejestratora:
1. Rozpocznij sesję treningową, naciskając przycisk START.
Po uruchomieniu licznika moŜna dodawać okrąŜenia przy uŜyciu przycisku ZWIĘKSZ.
2. Naciśnij przycisk START, aby zatrzymać licznik.
3. Kontynuuj kolejną sesję (okrąŜenie), naciskając przycisk START.
Aby resetować licznik i sesję, naleŜy nacisnąć i przytrzymać przycisk ZWIĘKSZ.
UWAGA: Przed resetowaniem naleŜy zatrzymać rejestrator.
JeŜeli szczytowe tętno uŜytkownika przekracza zdefiniowaną wartość maksymalną, monitor tętna
Suunto proponuje aktualizację zgodnie z nową wartością podczas resetowania sesji.
3.3 Podczas treningu
Suunto t1/t1c jest wyposaŜony w kilka wizualnych i dźwiękowych wskaźników ułatwiających
trening. Te informacje mogą być uŜyteczne i zachęcać do kontynuacji treningu.
Podczas treningu uŜytkownik moŜe wykonywać na przykład następujące operacje:
• Blokowanie przycisków w celu zapobiegania przypadkowemu zatrzymaniu rejestratora.
• Przełączanie do widoku przeciętnego tętna w celu sprawdzenia intensywności treningu.
• Przełączanie do widoku liczby zuŜywanych kalorii. Te informacje mogą być wyjątkowo
uŜyteczne.
• Przełączanie do widoku zegara, jeŜeli konieczny jest punktualny powrót do domu.
3.4 Po treningu
3.4.1 Przeglądanie sesji treningowych
Po treningu moŜna przeglądać dane zarejestrowane podczas sesji. Na przykład moŜna
sprawdzić szczytowe i przeciętne tętno uŜytkownika, liczbę zuŜytych kalorii itd.
Aby wyświetlić podsumowanie ostatniej sesji treningowej:
1. Naciśnij przycisk ZWIĘKSZ w trybie treningowym (TRAINING).
2. Przewiń podsumowanie przy uŜyciu przycisków ZWIĘKSZ i ZMNIEJSZ.
3. Naciśnij przycisk START lub WSTECZ, aby zakończyć.
9
Page 10
3.4.2 Przeglądanie podsumowania trenigu
Suunto t1/t1c przechowuje informacje dotyczące sesji treningowych i podsumowania dla tygodni
i miesięcy.
Dostępne są następujące interwały czasowe:
• THIS WEEK: bieŜący tydzień od poniedziałku do niedzieli
• LAST WEEK: ubiegły tydzień od poniedziałku do niedzieli
• THIS MONTH: bieŜący miesiąc zgodnie z aktualną datą
• LAST MONTH: ubiegły miesiąc zgodnie z aktualną datą
Dla kaŜdego podsumowania i okresu są dostępne następujące informacje:
• COUNTS: liczba sesji treningowych
• KCAL: liczba zuŜytych kalorii
• TIME: czas trwania treningu
• ZONE 1: odsetek czasu, w którym przeciętne tętno uŜytkownika pozostawało w zakresie 1
• ZONE 2: odsetek czasu, w którym przeciętne tętno uŜytkownika pozostawało w zakresie 2
• ZONE 3: odsetek czasu, w którym przeciętne tętno uŜytkownika pozostawało w zakresie 3
• ABOVE: odsetek czasu, w którym przeciętne tętno uŜytkownika było wyŜsze niŜ zakres 1
• BELOW: odsetek czasu, w którym przeciętne tętno uŜytkownika było niŜsze niŜ zakres 1
Aby wyświetlić podsumowania treningu:
1. Naciśnij przycisk ZWIĘKSZ w trybie zegara (TIME).
2. Przewiń listę interwałów czasowych przy uŜyciu przycisków ZWIĘKSZ i ZMNIEJSZ.
3. Przewiń podsumowania dla wybranego interwału czasowego przy uŜyciu przycisków
WSTECZ i WYBIERZ.
4. Naciśnij przycisk START, aby zamknąć podsumowania.
Dolny limit tętna zgodnie z wybranymi jednostkami w ustawieniach ogólnych
(GENERAL).
Górny limit tętna zgodnie z wybranymi jednostkami w ustawieniach ogólnych
(GENERAL).
10
Page 11
Aby zmienić ustawienia limitów tętna (HRLIMITS):
1. Wyświetl menu ustawień (SET) i przewiń do pozycji HRLIMITS przy uŜyciu przycisku
ZWIĘKSZ.
2. Wybierz ustawienie przy uŜyciu przycisku WYBIERZ i ustaw wartość, korzystając
z przycisków ZWIĘKSZ i ZMNIEJSZ.
3. Zaakceptuj wartość i przejdź do następnego ustawienia, naciskając przycisk WYBIERZ.
4. Powtórz kroki 2 i 3 zgodnie z wymaganiami.
5. Naciśnij przycisk START, aby zakończyć.
UWAGA: Limity tętna są wyświetlane w formie kresek na lewej części zewnętrznego
pierścienia wyświetlacza, jeŜeli funkcja limitów jest włączona.
Przykład praktyczny: Kontrolowanie limitów
UŜytkownik planuje intensywną, trudną sesję treningową, dlatego konfiguruje limity tętna zgodnie
z zakresem 3 i włącza alarm. Monitor tętna Suunto informuje uŜytkownika, jeŜeli intensywność
treningu jest zbyt duŜa lub niedostateczna.
4.2 Zakresy tętna
Zakresy tętna są konfigurowane procentowo w odniesieniu do tętna maksymalnego. Trening
z uwzględnieniem zakresów tętna jest powszechnie uznaną metodą, dlatego określono
następujące wstępnie zdefiniowane zakresy:
• Zakres 1 (60–70%): fitness, podwyŜszenie podstawowego poziomu sprawności fizycznej
i kontrola wagi.
• Zakres 2 (70–80%): warunki aerobowe, podwyŜszenie sprawności fizycznej i trening
wytrzymałościowy.
• Zakres 3 (80–90%): poziom zaawansowany, zwiększenie wydajności organizmu
w warunkach aerobowych i anaerobowych oraz szczytowej wydajności.
JeŜeli uŜytkownik korzysta z osobistego programu treningu z uwzględnieniem zakresów tętna,
naleŜy wprowadzić wartości zgodne z programem.
UWAGA: Domyślne zakresy tętna są zgodne z zaleceniami American College of Sports
Medicine dotyczącymi ćwiczeń fizycznych.
W menu zakresów tętna (HR ZONES) moŜna włączyć funkcję obsługi zakresów, zdefiniować limity
i włączyć lub wyłączyć sygnalizację dźwiękową. Po włączeniu obsługi zakresów i dźwięków
urządzenie generuje krótkie sygnały dźwiękowe informujące o przekroczeniu limitów.
Ustawienie Wartość Opis
hr zones on/off Włączenie lub wyłączenie obsługi zakresów tętna.
z1 %–% Zakres 1: Górny i dolny limit procentowo w odniesieniu do maksymalnego tętna.
z2 % Zakres 2: Górny limit.
z3 % Zakres 3: Górny limit.
Tone on/off Włączenie lub wyłączenie dźwięku zakresu.
11
Page 12
Aby zmienić ustawienia zakresów tętna (HR ZONES):
Godzina w podstawowej strefie czasowej (godziny/minuty
1. Wyświetl menu ustawień (SET) i przewiń do pozycji HR ZONES przy uŜyciu przycisku
ZWIĘKSZ.
2. Wybierz ustawienie przy uŜyciu przycisku WYBIERZ i ustaw wartość, korzystając
z przycisków ZWIĘKSZ i ZMNIEJSZ.
3. Zaakceptuj wartość i przejdź do następnego ustawienia, naciskając przycisk WYBIERZ.
4. Powtórz kroki 2 i 3 zgodnie z wymaganiami.
5. Naciśnij przycisk START, aby zakończyć.
PORADA: Tętno uŜytkownika zmienia się znacznie podczas treningu (na przykład podczas
biegu w górzystym terenie), dlatego korzystanie z pomiarów przeciętnego tętna wykonywanych
w czasie rzeczywistym jest lepszym rozwiązaniem niŜ kontrolowanie limitów i zakresów tętna.
5 ZEGAR
W trybie zegara (TIME) wyświetlana jest godzina w dwóch strefach czasowych (podstawowej
i dodatkowej). W menu TIME-DATE dostępne są następujące ustawienia:
Ustawienie WartośćOpis
alarm on/off Włączenie lub wyłączenie funkcji alarmu.
alarm hours/minutes Godzina i minuta alarmu.
time hours/minutes/seconds
dual time hours/minutes Godzina w dodatkowej strefie czasowej (godziny i minuty).
date year/month/day BieŜąca data (rok, miesiąc i dzień).
i sekundy).
5.1 Godzina w podstawowej i dodatkowej strefie czasowej
Aby zmienić godzinę w podstawowej i dodatkowej strefie czasowej:
1. W menu (SET) przewiń listę przy uŜyciu przycisku ZWIĘKSZ do pozycji TIME-DATE
(Godzina-Data).
2. Wyświetl ustawienie przy uŜyciu przycisku WYBIERZ i wybierz wartość, korzystając
z przycisków ZWIĘKSZ i ZMNIEJSZ.
3. Zaakceptuj wartość i przejdź do następnego ustawienia, naciskając przycisk WYBIERZ.
4. Powtórz kroki 2 i 3 zgodnie z wymaganiami.
5. Naciśnij przycisk START, aby zakończyć konfigurację.
Przykład praktyczny: Ustalanie godziny w miejscu zamieszkania
UŜytkownik podróŜuje za granicę i wybiera dodatkową strefę czasową zgodnie z miejscem
zamieszkania. Podstawowa strefa czasowa jest zgodna z bieŜącą lokalizacją. Teraz uŜytkownik
moŜe zawsze szybko ustalić godzinę lokalną i w miejscu zamieszkania.
UWAGA: Producent zaleca skonfigurowanie podstawowej strefy czasowej zgodnie z bieŜącą
lokalizacją ze względu na funkcjonowanie alarmu.
12
Page 13
5.2 Konfigurowanie alarmu
Aby skonfigurować alarm:
1. W menu (SET) przewiń listę przy uŜyciu przycisku ZWIĘKSZ do pozycji TIME-MODE
(Godzina-Tryb).
2. Wyświetl ustawienie przy uŜyciu przycisku WYBIERZ i wybierz wartość, korzystając
z przycisków ZWIĘKSZ i ZMNIEJSZ.
3. Zaakceptuj wartość i przejdź do następnego ustawienia, naciskając przycisk WYBIERZ.
4. Powtórz kroki 2 i 3 zgodnie z wymaganiami.
5. Naciśnij przycisk START, aby zakończyć konfigurację.
5.3 Wstrzymanie alarmu
Aby wyłączyć alarm, naleŜy nacisnąć przycisk WSTECZ. Naciśnięcie dowolnego innego przycisku
powoduje wstrzymanie alarmu na 5 minut. Alarm moŜna wstrzymać 12 razy.
6 FUNKCJE OGÓLNE
6.1 Podświetlenie
Aby włączyć podświetlenie, naleŜy nacisnąć przycisk ZMNIEJSZ. Podświetlenie jest wyłączane
automatycznie. JeŜeli konieczne jest korzystanie z podświetlenia podczas zmiany ustawień,
naleŜy włączyć podświetlenie przed wprowadzeniem nowych ustawień. Naciśnięcie dowolnego
przycisku powoduje ponowne włączenie podświetlenia. Ta funkcja jest równieŜ włączona do
chwili, kiedy zostanie zakończona konfiguracja ustawień.
UWAGA: Intensywne korzystanie z podświetlenia jest związane ze znacznym zuŜyciem
baterii.
6.2 Blokada przycisków
Aby zablokować lub odblokować przyciski w dowolnym trybie, naleŜy nacisnąć i przytrzymać
przycisk ZMNIEJSZ.
Po zablokowaniu przycisków moŜna zmieniać widoki i włączać podświetlenie.
PORADA: Producent zaleca blokowanie przycisków na przykład po rozpoczęciu sesji
treningowej lub przed umieszczeniem urządzenia w torbie podróŜnej.
13
Page 14
6.3 Stan wstrzymania
Monitor tętna Suunto moŜna przełączyć do stanu wstrzymania w celu oszczędnego korzystania
z baterii lub skasowania zarejestrowanej historii treningu. Ustawienia osobiste nie są kasowane.
1. Aby przełączyć do stanu wstrzymania, naleŜy równocześnie nacisnąć i przytrzymać
przyciski START, ZWIĘKSZ, ZMNIEJSZ i WSTECZ.
2. Aby ponownie uaktywnić urządzenie, naleŜy nacisnąć dowolny przycisk.
UWAGA: Podstawowe ustawienia naleŜy zawsze konfigurować po ponownym uruchomieniu
urządzenia.
6.4 Kod pasa z czujnikiem
Suunto t1/t1c korzysta z technologii kodowanej transmisji, aby umoŜliwić wykonywanie
precyzyjnych pomiarów przez czujnik na pasie monitora tętna.
Aby sprawdzić kod pasa z czujnikiem:
1. ZałóŜ pas z czujnikiem.
2. Przełącz do trybu treningowego (TRAINING).
3. Naciśnij i przytrzymaj przycisk WSTECZ do chwili, kiedy zostanie wyświetlony kod.
Aby zmienić kod:
1. Wyjmij baterię z pasa z czujnikiem.
2. Skieruj baterię dodatnim biegunem w dół i dociśnij w zasobniku na baterie, aby resetować
czujnik.
3. Zainstaluj baterię prawidłowo i zamknij pokrywę.
4. Przełącz do trybu treningowego (TRAINING).
Korzystając z tej samej procedury, moŜna nawiązać połączenie między pasem z czujnikiem
i monitorem Suunto t1/t1c.
7 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Suunto t1/t1c korzysta z technologii kodowanej transmisji, aby eliminować zakłócenia pomiarów.
W pobliŜu linii wysokiego napięcia, źródeł pola magnetycznego lub urządzeń elektronicznych
mogą jednak występować zakłócenia sygnału.
W przypadku braku sygnału naleŜy skorzystać z następujących metod:
• Zakończyć, a następnie ponownie uaktywnić tryb treningowy.
• Sprawdzić, czy pas z czujnikiem jest załoŜony prawidłowo.
• Sprawdzić, czy elektrody na pasie są wilgotne.
• Zwiększyć odległość od potencjalnych źródeł zakłóceń.
• Wymienić baterię (pasa i/lub monitora), jeŜeli problem nie zostanie rozwiązany.
• Sprawdzić kod; jeŜeli wyświetlany jest komunikat CODE NOT FOUND, naprawić pas
z czujnikiem
14
Page 15
8 KONSERWACJA
8.1 Zalecenia ogólne
W przypadku wszystkich treningowych urządzeń Suunto:
• NaleŜy wykonywać wyłącznie procedury opisane w podręcznikach Suunto.
• Nie wolno samodzielnie demontować lub serwisować urządzenia.
• NaleŜy chronić urządzenie przed udarami, twardymi lub ostrymi przedmiotami,
ekstremalnymi temperaturami i przedłuŜonym naraŜeniu na bezpośrednie światło
słoneczne.
• Urządzenie naleŜy przechowywać w czystym, suchym miejscu w temperaturze pokojowej.
• Nie wolno umieszczać urządzenia w miejscu, w którym moŜe być zarysowane przez twarde
przedmioty.
Usuwanie zarysowań
Niewielkie zarysowania ekranu naleŜy usuwać przy uŜyciu preparatu Polywatch dostępnego
u autoryzowanych dystrybutorów Suunto, w większości sklepów z wyposaŜeniem tego typu
i witrynie Suunto Web Shop (shop.suunto.com). Ekran moŜna równieŜ zabezpieczyć osłoną z
tworzywa sztucznego.
Czyszczenie
Do czyszczenia urządzenia naleŜy uŜywać wilgotnej ściereczki i ewentualnie łagodnego mydła.
Nie wolno uŜywać benzyny, rozcieńczalników, acetonu, alkoholu, środków odstraszających
owady, farby lub preparatów chemicznych.
8.2 Regulacja długości paska
W przypadku paska z klamrą moŜna usunąć klamrę i odciąć zbędny odcinek paska w sposób
przedstawiony na rysunku:
PORADA: NaleŜy usuwać kolejne odcinki i sprawdzać długość paska, aby nie odciąć zbyt
dłuŜej ilości.
8.3 Wymiana paska
Dostępnych jest wiele róŜnych pasków dla monitora tętna Suunto. Aby zapoznać się z ofertą,
naleŜy odwiedzić witrynę Suunto Web Shop (shop.suunto.com).
Pasek moŜna zmienić w sposób przedstawiony na rysunku:
15
Page 16
8.4 Wymiana baterii
Podczas wymiany baterii naleŜy zachować szczególną ostroŜność, aby zapewnić
wodoszczelność monitora tętna Suunto. Nieprawidłowa wymiana baterii moŜe być przyczyną
anulowania gwarancji.
Baterię moŜna wymienić w sposób przedstawiony na rysunku:
UWAGA: JeŜeli gwint pokrywy jest uszkodzony, naleŜy przekazać urządzenie
do autoryzowanego serwisu Suunto.
16
Page 17
8.5 Wymiana baterii czujnika
Baterię moŜna wymienić w sposób przedstawiony na rysunku:
UWAGA: Zalecana jest wymiana pokrywy baterii i pierścienia uszczelniającego
równocześnie z wymianą baterii, aby zagwarantować czystość i wodoszczelność czujnika. Nowe
pokrywy są dostarczane razem z bateriami.
9 SPECYFIKACJE
9.1 Dane techniczne
Ogólne
• Temperatura (uŜytkowanie): -20°C do +60°C
• Temperatura (przechowywanie): -30°C do +60°C
• Waga (urządzenie): 45 g/50 g/65 g (zaleŜnie od modelu paska)
• Waga (pas): maks. 61 g (zaleŜnie od modelu pasa)
• Wodoszczelność (urządzenie): 30 m (ISO 2281)
• Wodoszczelność (pas): 20 m (ISO 2281)
• Częstotliwość: 2,465 GHz zgodnie ze standardem Suunto ANT
• Zasięg: maks. 10 m
• Bateria wymieniana przez uŜytkownika (urządzenie/pas): CR2032
Rejestrator dziennika
• Maks. czas okrąŜenia: 99 godzin
• Czas okrąŜenia/pośredni: 30 na sesję (dziennik)
• Rozdzielczość: 0,1 sekundy
Tętno
• Wyświetlane: 30 do 240
• Limity: 30 do 230
• Maks. dla wyświetlanych wartości procentowych: 240
17
Page 18
9.2 Znaki towarowe
Suunto oraz zastrzeŜone lub niezastrzeŜone nazwy produktów, nazwy i znaki handlowe
i towarowe oraz znaki serwisowe firmy Suunto są chronione przez firmę Suunto lub odpowiednich
właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeŜone.
Firstbeat & Analyzed by Firstbeat są zastrzeŜonymi lub niezastrzeŜonymi znakami towarowymi
firmy Firstbeat Technologies Ltd. Wszelkie prawa zastrzeŜone.
Ten produkt jest chroniony przez następujące patenty i wnioski patentowe oraz przepisy krajowe:
US 11/432,380, US 11/181,836, US7129835 i EU Design 000528005-0001/000528005-0010.
9.5 Likwidacja urządzenia
ZuŜyte urządzenie naleŜy likwidować zgodnie z przepisami dotyczącymi odpadów
elektronicznych. Nie wolno usuwać urządzenia razem z odpadami komunalnymi.
UŜytkownicy mogą równieŜ zwracać zuŜyte urządzenia do lokalnego
przedstawiciela firmy Suunto.
10 ZASTRZEŻENIA
10.1 Zobowiązania użytkownika
Instrument jest przeznaczony wyłącznie do zastosowań związanych z rekreacją. Monitor tętna
Suunto nie powinien być uŜywany do wykonywania pomiarów, w przypadku których wymagany
jest wysoki poziom precyzji (zastosowania specjalistyczne lub laboratoryjne).
10.2 Ostrzeżenia
Osoby, którym wszczepiono stymulator serca, defibrylator lub inne urządzenia elektroniczne,
mogą korzystać z pasa z czujnikiem na własną odpowiedzialność. Producent zaleca
przeprowadzenie testu wysiłkowego pod nadzorem lekarskim przed rozpoczęciem uŜytkowania
urządzenia, aby zapewnić bezpieczeństwo i niezawodne funkcjonowanie stymulatora i pasa
z czujnikiem. Ćwiczenia mogą być związane z pewnym zagroŜeniem, zwłaszcza w przypadku
osób nie przyzwyczajonych do wysiłku fizycznego. Producent zdecydowanie zaleca
skonsultowanie się z lekarzem przed przystąpieniem do regularnych ćwiczeń.
18
Page 19
OBSŁUGA KLIENTÓW FIRMY SUUNTO
Globalny punkt informacyjny +358 2 284 11 60
Suunto USA +1 (800) 543-9124
Suunto Kanada + 1 (800) 776-7770
Witryna Suunto w sieci Web www.suunto.com