Uscita rapida (x) alla
modalità Time (se in
modalità Menu, Totals e
Session)
2 sec
c
Passa da una
modalità ad
un'altra
Avvia e arresta il
cronografo
Selezioni rapide
2 sec
Riassunto dell’ultima
sessione di allenamento
2 sec
Blocco pulsanti
Retroilluminazione
Entra ed esce dalle
impostazioni e da altre
sottomodalità
Azzera il
cronografo
ce
s
2
Passa da una
modalità ad
un'altra
Page 3
Suunto t1
GUIDA DELLUTENTE
IT
Page 4
BENVENUTO
Congratulazioni per aver scelto il Suunto t1 come compagno dallenamento.
Il Suunto t1 è uno controllo della frequenza cardiaca di alta precisione,
progettato per rendere il suo allenamento ancora più efficace e divertente.
Grazie a zone di frequenza cardiaca chiare e pratiche, il Suunto t1 permette
di ottimizzare lallenamento, misurando con precisione le calorie bruciate
durante lesercizio e memorizzando gli sviluppi nel tempo. Questo strumento
presenta inoltre una serie completa di funzioni avanzate di allenamento
che saranno in grado di rispondere agli sviluppi futuri delle sue esigenze
di allenamento.
Suunto t1 dispone di una trasmissione codificata per impedire errori di
lettura causati da altri monitor della frequenza cardiaca o fonti d'interferenza.
Questa guida dellutente intende aiutarla ad utilizzare fino in fondo le funzioni
offerte dal Suunto t1 durante il suo allenamento. La invitiamo pertanto a
leggerla con attenzione, per rendere ancora più piacevole ed interessante
lutilizzo del suo nuovo Suunto t1.
Page 5
1. BREVE PANORAMICA DEL SUUNTO Suunto t1 ................................... 4
1.1. Navigazione tra le diverse modalità e menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ........ 5
In questo menu, è possibile
modificare i valori relativi a:
- limiti di frequenza cardiaca
- zone di frequenza cardiaca
- ora e data
- dati generali
- personale
Modalità Time
Modalità Training
Menu impostazioni (Set)
Il computer da polso Suunto visualizza l'icona HR (FC) per la modalità Training. Nella modalità
Time sarà visualizzata l'ora attuale.
4
Page 8
1.1. Navigazione tra le diverse modalità e menu
Qui è possibile visualizzare
i dati dell’ultima sessione
relativi a:
- durata
- consumo di calorie (energia)
- frequenza cardiaca media
- picchi di frequenza cardiaca
- tempo trascorso all’interno
e all’esterno delle zone e
dei limiti
Qui è possibile visualizzare
i valori totali delle sessioni
effettuate nei seguenti
periodi:
- settimana corrente
- settimana scorsa
- mese corrente
- mese scorso
Riassunto
(dalla modalità Training)
Totals
(dalla modalità Time)
Per accedere alle impostazioni, premere a lungo il pulsante MODE nelle modalità Time e Training.
Una breve pressione del pulsante + in modalità Time porta ai Totals, mentre premendo brevemente
il pulsante + in modalità Training si accede al Summary. L'immagine qui sotto mostra le varie
funzioni di entrambe le sottomodalità.
È possibile uscire rapidamente dal menu Totals, Summary e Settings premendo il pulsante START.
5
Page 9
1.2. Simboli e funzioni dei pulsanti
2 sec
Nome nella guida dell'utenteNomi dei pulsanti presenti sul dispositivo
++ / Lap
MODEMode
-- / Light
BACKAlt / Back
STARTStart / Stop
Negli schermi Totals e Summary, le mini frecce indicano i pulsanti che possono essere utilizzati
per navigare. Le funzioni dei pulsanti dipendono dalla durata della pressione esercitata. Una
pressione breve è inferiore ad un secondo e una pressione prolungata è superiore ai due secondi.
In questa guida dell'utente utilizzeremo i seguenti simboli per indicare pressioni brevi e prolungate:
Pressione breve
Pressione prolungata
1.3. Blocco pulsanti
È possibile bloccare/sbloccare i pulsanti sia in modalità Time che in modalità Training premendo
a lungo il pulsante -. Quando i pulsanti sono bloccati, si ha comunque accesso alle selezioni rapide
e alla retroilluminazione.
6
Page 10
2 sec
Quando i pulsanti sono
bloccati, si ha comunque
accesso alle selezioni rapide
e alla retroilluminazione.
2. COME INIZIARE
Per accedere al
menu
impostazionipremere a lungo il
pulsante MODE
nella modalità
Time o Training
2 sec
2 sec
Inserimento delle
impostazioni
Navigazione all'interno
delle impostazioni
Utilizzare i pulsanti + e – per
passare da uno all'altro dei
seguenti sottomenu di
impostazione: limiti della
frequenza cardiaca, zone della
frequenza cardiaca, ora/data,
generale e personale. Uscire dal
menu impostazioni premendo
a lungo il pulsante MODE o
premendo il pulsante START.
Per godersi appieno il Suunto t1, è importante personalizzare inizialmente lo strumento,
modellandolo sulle proprie esigenze personali. Se le impostazioni sono già state definite, si può
passare direttamente a Capitolo 3, PRIMA DELL'ALLENAMENTO.
Questa figura illustra come entrare nel menu impostazioni e nelle relative voci.
NOTA
Ricordare che per capire in quale punto del menu impostazioni ci si trova
basta seguire la barra lampeggiante sul supporto di navigazione.
7
Page 11
2.1. Impostazione del Suunto t1
Continuare ad impostare ora, data,
unità e impostazioni personali.
A questo punto il Suunto t1 passa in
modalità Time ed è pronto per
essere utilizzato.
Regolare con i pulsanti + e –. Confermare
l'impostazione con il pulsante MODE.
La prima volta che si preme un pulsante sul Suunto t1, lo strumento richiede la definizione di
alcune impostazioni di base. Utilizzare i pulsanti + e - per modificare i valori e accettarli, premere
MODE per passare alla voce successiva.
La figura qui di seguito mostra come impostare il proprio dispositivo per la prima volta.
NOTA
La frequenza cardiaca massima viene calcolata utilizzando la formula: 210
- età x 0,65 (che viene applicata non appena si inserisce la data di nascita).
Chi fosse a conocenza della propria frequenza cardiaca è invitato ad
utilizzarla al posto di quella calcolata automaticamente.
Navigare nel menu impostazioni è molto semplice. Basta seguire la posizione della casella vuota
e lampeggiante per sapere con precisione in quale punto del menu impostazioni ci si trovi. È
possibile uscire rapidamente dal menu Settings e ritornare alla modalità Time premendo il pulsante
START.
8
Page 12
USCITA RAPIDA
+/REGOLA
DESTRA/ESCI (PRESSIONE PROLUNGATA)
–/REGOLA
SINISTRA ESCI (PRESSIONE PROLUNGATA)
Osservare la seguente tabella che illustra le diverse impostazioni e le varie voci che possono
essere definite al loro interno.
9
Page 13
Simbolo
stazione
Limiti di
frequenza
cardiaca
Zone di
frequenza
cardiaca
Ora/Data
Dati
generali
OpzioniImpo-
Limiti
della
frequenza
cardiaca:
on/off
Zone di
frequenza
cardiaca:
on/off
Allarme:
on/off
Segnali
sonori:
on/off
Limite
inferiore
Zona 1:
inferiore /
superiore
%
Ora
allarme:
ora/min
cardiaca:
bpm/%
AltezzaPesoPersonale
superiore
Zona 2:
superiore
%
Ora: ore/
minuti/
secondi
Peso: lb/kgFrequenza
Classe
d'attività
Allarme: on/offLimite
superiore
%
(Doppio
fuso): ore/
minuti
Altezza:
ft/cm
cardiaca
max
Segnali sonori: on/offZona 3:
Data: anno/ mese/ giornoDual time
Ora:
12h/24h
Data: mmgg
/ggmm
Anno di nascitaSessoFrequenza
2.2. Classe di attività (act class)
Importante: La classe d'attività è una delle impostazioni che occorre definire quando si imposta
lo strumento per la prima volta. La classe d'attività è un'unità di misura del livello di attività corrente.
Dopo aver inserito la classe d'attività corrente (da 1 a 10) nel Suunto t1, lo strumento sarà in grado
10
Page 14
di calcolare le calorie consumate in modo molto più preciso. Con l'aumentare della quantità o
dell'intensità dell'attività fisica esercitata, il dispositivo aumenta automaticamente la classe d'attività
dell'utente basandosi sulla frequenza cardiaca registrata. La classe d'attività sarà automaticamente
diminuita se, ad esempio, si pratica attività fisica meno pesante di tipo ricreativo. Vedere la seguente
tabella per informazioni su come determinare la propria classe d'attività.
11
Page 15
ricreativi o attività fisiche intense.
ricreative o effettua una professione
che richiede un modesto sforzo fisico
(lavori edili, camminata stile "nordico"
(con bastoncini) o ciclismo di scarsa
intensità).
fisici intensi come la corsa, le attività
aerobiche o il ciclismo ad alta
intensità.
12
regolarmente le scale, di tanto in tanto si esercita
fino a causare una respirazione affaticata o
traspirazione.
Classe d'attivitàDescrizione dell'attività
0Si consiglia di evitare gli sforzi, se possibile.Non partecipa regolarmente a sport
1Effettua camminate nel tempo libero, percorre
210 - 60 minuti a settimanaPartecipa regolarmente ad attività
3Oltre un'ora a settimana
4Meno di 30 minuti a settimanaPartecipa regolarmente a esercizi
530 - 60 minuti a settimana
61 - 3 ore a settimana
7Oltre tre ore a settimana
7.55 - 7 ore a settimanaAllenamento quotidiano
87 -9 ore a settimana
8.59 -11 ore a settimana
911 -13 ore a settimana
9.513 -15 ore a settimana
10Oltre alle 15 ore a settimana
Page 16
2.3. Modalità Time
BLOCCO PULSANTI
2 sec
2 sec
VA AI TOTALS
ILLUMINAZIONE
MODIFICA LA SELEZIONE RAPIDA:
- GIORNO
- DATA
- SECONDI
- DOPPIO FUSO
- VUOTO
VA ALLE IMPOSTAZIONI
Per accedere al
menu
impostazionipremere a lungo il
pulsante MODE
nella modalità
Time o Training
2 sec
2 sec
Inserimento delle
impostazioni
Navigazione all'interno
delle impostazioni
Utilizzare i pulsanti + e – per
passare da uno all'altro dei
seguenti sottomenu di
impostazione: limiti della
frequenza cardiaca, zone della
frequenza cardiaca, ora/data,
generale e personale. Uscire dal
menu impostazioni premendo
a lungo il pulsante MODE o
premendo il pulsante START.
Qui sotto illustriamo le diverse funzioni dei pulsanti utilizzati nella modalità Time. Questa figura
permette di iniziare a utilizzare le varie funzioni di base del Suunto t1. Per finire, sulla riga in basso
del display sono collocate le opzioni per le selezioni rapide.
La figura seguente illustra come entrare nel menu impostazioni della modalità Time e nelle relative
voci. È possibile uscire rapidamente dal menu impostazioni premendo il pulsante START.
13
Page 17
2.3.1. Impostazioni dell'ora e della data
Continuare ad impostare l'allarme,
l'ora, il doppio fuso e la data.
Per modificare le impostazioni
relative all'allarme on/off utilizzare
i pulsanti + e –. Confermare
l'impostazione con il pulsante MODE.
Continuare impostando altezza, classe
d'attività, frequenza cardiaca massima,
sesso e data di nascita.
Per modificare le impostazioni relative al peso
utilizzare i pulsanti + e –. Confermare
l'impostazione con il pulsante MODE
Ritorna al valore impostato
precedentemente.
Nel menu Time/date si possono impostare allarmi, ora, doppio fuso e data. Accettare le impostazioni
con una breve pressione del pulsante MODE (che passa automaticamente alla voce di menu
successiva).
2.3.2. Impostazioni personali
Nel menu Personal si possono impostare dati personali quali il peso, l'altezza, la classe d'attività,
la frequenza cardiaca massima, il genere e la data di nascita. Accettare le impostazioni con una
breve pressione del pulsante MODE (che passa automaticamente alla voce di menu successiva).
14
Page 18
NOTA
Premendo il pulsante
BACK l'allarme viene
disattivato.
Vedere la tabella in Sezione 2.2, «Classe di attività (act class)» per
informazioni sulle descrizioni delle classi d'attività.
2.3.3. Impostazioni generali
Nel menu General si possono attivare o disattivare i segnali sonori dei pulsanti e scegliere le unità
di misura e il formato in cui visualizzare i dati. Per confermare le impostazioni premere brevemente
il pulsante MODE (si passa così alla voce successiva del menu).
Illuminazione
Con una pressione rapida del pulsante - si attiva l'illuminazione nella modalità Time e in quella
Training. Se si desidera utilizzare l'illuminazione nelle impostazioni, nel Summary o nei Totals
ricordarsi di attivarla prima di entrare in questi menu.
Ripetizione dell'allarme
Per disattivare l'allarme occorre premere il pulsante BACK; premendo gli altri pulsanti si attiva
invece la funzione di ripetizione dell'allarme, che dura per 5 minuti. La funzione di ripetizione
dell'allarme si attiva fino a dodici volte, dopodiché l'allarme si disattiva fino al giorno successivo,
al giungere dell'ora impostata.
Premendo i pulsanti
START si avvia
il cronografo e il
calcolo delle calorie
consumate.
Premendo
nuovamente il
pulsante START
il cronografo
si arresta.
Per passare alla modalità Training, premere brevemente il pulsante MODE.
Qui si possono vedere le funzioni di base dei pulsanti utilizzati nella modalità Training e le opzioni
delle selezioni rapide (poste nella riga in basso del display).
Premendo il pulsante START nella modalità Training si accede al cronografo (che compare sulla
riga in alto). I dati dell'allenamento registrati attraverso il cronografo, come la frequenza cardiaca
e il consumo delle calorie, vengono archiviati e possono poi essere visualizzati nei Totals, nel
Summary. Per questo, è importante attivare il cronografo e controllare di avere una lettura
della frequenza cardiaca ogniqualvolta si inizia una sessione di allenamento.
A cronografo attivato si possono registrare fino a 99 tempi di giro: i primi 30 dei quali saranno
archiviati nella memoria premendo il pulsante +.
16
Page 20
NOTA
2 sec
Usare i pulsanti + e –
per passare da uno dei
seguenti sottomenu Training
ad un altro: limiti della
frequenza cardiaca, zone della
frequenza cardiaca, ora/data,
generale e personale.
Per accedere al menu
impostazioni della
modalità Training
premere a lungo il
pulsante MODE nella
modalità Training.
Durante il funzionamento non è possibile azzerare il cronografo. Deve
essere arrestato prima di procedere al relativo azzeramento.
NOTA
Se si passa alla modalità Time mentre il cronografo è in funzione, questo
sarà visualizzato nella parte superiore dello schermo. Per arrestare il
cronografo occorre ritornare in modalità Training.
2.4.1. Impostazioni della modalità Training
Questa figura illustra come entrare nel menu impostazioni della modalità Training e nelle relative
voci.
2.4.2. Impostazioni delle zone di frequenza cardiaca
Nel menu Heart Rate Zone si possono definire tre zone di frequenza cardiaca e attivare o disattivare
le segnalazioni sonore. Le tre zone di freq. cardiaca sono utili ai fini dell'allenamento in quanto
servono per registrare la parte dell'allenamento trascorsa entro specifiche zone di freq. cardiaca,
o per controllare che la fase di riscaldamento sia sufficiente o che la freq. cardiaca sia ad un livello
ottimale per bruciare grassi.
17
Page 21
Al termine dell'allenamento è possibile vedere quanto tempo si è trascorso in ciascuna zona. Ogni
zona rappresenta una gamma di freq. cardiaca espressa come percentuale della freq. cardiaca
personale massima (calcolata in base all'età immessa nel menu impostazioni Personale). Accettare
le impostazioni con una breve pressione del pulsante MODE (che passa automaticamente alla
voce di menu successiva).
Le frequenze cardiache prestabilite per le zone 1-3 sono 60-70%, 70-80%, e 80-90% della freq.
cardiaca massima. Nel caso invece si stia seguendo un programma di allenamento personalizzato
immettere i valori calcolati in base agli obiettivi di allenamento personali. La seguente tabella
mostra i vantaggi che derivano da un allenamento nelle diverse zone prestabilite.
frequenza
cardiaca
Zona 1 (Zona
fitness)
Zona 2 (Zona
aerobica)
Zona 3 (Zona
di soglia)
NOTA
60 - 70 % della frequenza
cardiaca massima
70 - 80% della frequenza
cardiaca massima
80 - 90% della frequenza
cardiaca massima
Le zone di frequenza cardiaca prestabilite seguono le indicazioni di
Vantaggio principaleImpostazione prestabilitaZona di
Migliora la resistenza di base, il fitness aerobico e aiuta a tenere
il peso sotto controllo (range di consumo dei grassi)
Migliora il fitness aerobico. Si tratta della zona migliore quando
ci si allena per partecipare ad un evento di resistenza.
Migliora la capacità aerobica massima e la tolleranza dell'acido
lattico, migliorando la resistenza massima e la capacità di
resistere alla stanchezza.
esercitazione fisica fornite dall'American College of Sports Medicine.
Lo strumento avverte inviando un segnale sonoro in caso di spostamenti da una zona all'altra che
permettono di modificare l'allenamento se necessario.
18
Page 22
La frequenza media è anche uno strumento utile per gli allenamenti in cui i livelli di battito cardiaco
variano notevolmente, quali il ciclismo su collina. In questi casi, è meglio utilizzare la frequenza
cardiaca media rispetto ai limiti della zona obiettivo.
3. PRIMA DELL'ALLENAMENTO
3.1. Indossare la cintura di trasmissione della frequenza cardiaca
La cintura di trasmissione della frequenza cardiaca è una componente integrante e funzionale di
Suunto t1 ed è quindi importante saperla indossare correttamente.
Si consiglia di indossare il trasmettitore sulla pelle nuda, per garantire risultati ottimali.
•
E' importante che gli elettrodi siano inumiditi durante l'allenamento. Sollevare leggermente il
trasmettitore dal torace ed inumidire la superficie degli elettrodi sul lato a contatto con la pelle.
•
Controllare che la superficie inumidita degli elettrodi sia a stretto contatto con la pelle e che il
logo si trovi in posizione centrale e sia rivolto verso l'alto.
•
Accedere alla modalità Training. (La frequenza cardiaca non viene visualizzata al di fuori della
modalità Training).
19
Page 23
Entrando nella modalità Training o avviando il cronografo, Suunto t1 ricerca automaticamente il
segnale dal trasmettitore della frequenza cardiaca. Dopo che il dispositivo ha rilevato i segnali,
visualizzerà la frequenza cardiaca al centro dello schermo.
3.2. Risoluzione dei problemi inerenti al segnale della frequenza cardiaca
Nonostante si possa utilizzare su macchine da palestra, come tapis roulant o cyclette, il segnale
del trasmettitore di frequenza cardiaca può subire interferenze a causa di dispositivi magnetici o
elettronici o se utilizzato in prossimità di linee di alimentazione aeree.
Sebbene si tratti di un'eventualità rara, è possibile che, se la persona che si allena accanto a voi
indossa una cintura di trasmissione della frequenza cardiaca con il medesimo codice, ciò causi
un'interferenza con le letture della vostra frequenza cardiaca. Nel caso si verifichi tale interferenza,
verificare i codici della cintura premendo a lungo il pulsante BACK in modalità Training. Il codice
sarà visualizzato al centro del display per alcuni secondi. Se i vostri codici coincidono, allontanatevi
ulteriormente dal vostro compagno di allenamento. Se l'interferenza permane, è consigliabile
rimuovere la batteria da una delle cinture e reinstallarla. La cintura ricercherà poi automaticamente
un nuovo codice da 1 a 29.
Se il segnale si perde, procedere nel modo seguente per cercare di risolvere il problema.
•
Uscire ed entrare nuovamente nella modalità Training.
•
Accertarsi di indossare il trasmettitore della frequenza cardiaca in modo corretto. (Consultare
Sezione 3.1, «Indossare la cintura di trasmissione della frequenza cardiaca»).
•
Controllare che la superficie degli elettrodi, sul retro della cintura, sia leggermente umida.
•
Allontanarsi da eventuali fonti di interferenza.
•
Se si utilizza la cintura da parecchio tempo controllare che la batteria sia ancora carica. Per
istruzioni su come sostituire la batteria della cintura trasmettitore, vedere Sezione 7.3.2,«Sostituzione della batteria della cintura trasmettitore».
20
Page 24
3.3. Impostazioni dei limiti di frequenza cardiaca
Nel menu Heart Rate Limit si possono impostare i limiti della frequenza cardiaca su on o off, si
possono stabilire i limiti superiori e inferiori e impostare l'allarme di freq. cardiaca su on o off. I
limiti della frequenza cardiaca possono essere impostati come promemoria che aiuta a restare
all'interno della gamma prescelta in base all'obiettivo dell'allenamento.
I limiti della frequenza cardiaca sono visualizzati come punti sul bordo esterno a sinistra del display.
Durante l'allenamento la frequenza cardiaca viene visualizzata in tempo reale sia al centro dello
schermo che sul bordo esterno a sinistra. Se la selezione rapida della frequenza cardiaca media
è attiva, sulla riga inferiore viene visualizzata la frequenza media corrente dell'intero registro in
quel punto (in battiti al minuto o come percentuale della freq. cardiaca massima). Nel menu
impostazioni si possono impostare allarmi che notificano in caso di superamento del limite superiore
della freq. cardiaca impostata o se si scende al di sotto di quello inferiore.
Il controllo della frequenza cardiaca media permette di regolare l'intensità dell'allenamento
garantendo la massima efficacia dell'esercitazione.
4. ALLENAMENTO
Dopo aver impostato il Suunto t1 si può cominciare l'allenamento. Per suggerimenti su come
ottimizzare l'efficacia dell'allenamento scaricare la Guida all'allenamento Suunto su
www.suunto.com/training.
4.1. Collegamento del Suunto t1 alla cintura di trasmissione della frequenza
cardiaca
Entrando nella modalità Training, il Suunto t1 ricerca automaticamente un segnale dal trasmettitore
della frequenza cardiaca. Dopo che il Suunto t1 ha rilevato il segnale, lo strumento visualizza la
frequenza cardiaca al centro dello schermo.
21
Page 25
Se l'apparecchio non trova alcuna cintura
HR al centro del display compare "HR" al
posto della frequenza cardiaca.
Quando passa in modalità Training, il
Suunto t1 visualizza "HR" per indicare
la ricerca del segnale della cintura di
frequenza cardiaca.
4.2. Cronografo
Premendo i pulsanti
START si avvia
il cronografo e il
calcolo delle calorie
consumate.
Premendo
nuovamente il
pulsante START
il cronografo
si arresta.
Per accedere al cronografo premere brevemente il pulsante START nella modalità Training. Il
cronografo viene visualizzato nella riga superiore della modalità Training. I dati dell'allenamento
registrati attraverso il cronografo - come la frequenza cardiaca e il consumo delle calorie - vengono
archiviati e possono poi essere visualizzati nei Totals e nel Summary. Per questo, è importante
attivare il cronografo e controllaredi avere una lettura della frequenza cardiaca ogniqualvolta
si inizia una sessione di allenamento.
22
Page 26
A cronografo attivato, si possono registrare fino a 99 tempi di giro: i primi trenta saranno archiviati
Questo numero
indica il giro in
corso.
Premendo il pulsante + a cronografo
attivo si archivia il tempo parziale
che viene visualizzato nella riga in
alto del Suunto t1. Qui viene anche
visualizzata la frequenza cardiaca
media e compare il tempo impiegato
per percorrere il giro. Dopo tre secondi
il display torna a visualizzare il
cronografo.
Per tornare alla
visualizzazione del
riassunto premere il
pulsante + a
cronografo arrestato.
Per azzerare il cronografo
premere a lungo il pulsante
+ a cronografo disattivato.
L’azzeramento del cronografo
non azzera il riassunto.
2 sec
nella memoria premendo brevemente il pulsante +.
Dopo aver arrestato il cronografo, decidere se visualizzare il Summary della sessione più recente
o se azzerare il cronografo come indicato nella figura qui sotto. L’azzeramento del cronografo non
azzera anche il Summary.
Se la frequenza cardiaca dell'ultima sessione effettuata superava la frequenza cardiaca massima
definita nelle impostazioni Personal, il Suunto t1 chiederà se aggiornare o meno il valore della
freq. cardiaca max dopo aver azzerato il cronografo.
23
Page 27
Per aggiornare la propria
frequenza cardiaca massima,
premere il pulsante –.
Premendo il pulsante BACK si
torna alla modalità Training
senza aggiornare la frequenza
cardiaca massima.
5. IL DOPO ALLENAMENTO
Una volta terminato l'allenamento, il Suunto t1 può fornire una serie di dati dettagliati sulle proprie
prestazioni. In questa sezione analizzeremo le funzioni Summary e Totals, nonché la comunità
virtuale dell'allenamento, sul sito www.suunto.com/training.
5.1. Riassunto dell'allenamento
Subito dopo aver terminato l'allenamento è consigliabile rivedere tutti i dati registrati durante la
sessione. Nella sottomodalità Summary si possono visualizzare i picchi di frequenza cardiaca, la
frequenza cardiaca media, le calorie consumate, il tempo trascorso in ciascuna zona e molto altro.
Per accedere al riassunto dell'allenamento premere brevemente il pulsante + in modalità Training.
Utilizzare i pulsanti - e + per spostarsi all'interno del menu.
24
Page 28
Continuando a tener premuto il pulsante + si
visualizzano i seguenti dati riassuntivi del proprio
allenamento: durata, calorie, frequenza cardiaca media
e picchi, tempo trascorso all'interno e al di fuori dei
limiti e delle zone e riassunto di ogni giro archiviato.
Per visualizzare il riassunto dell'allenamento
premere + quando il cronografo non è attivo.
Per uscire premere il pulsante BACK.
Utilizzare il pulsante – per tornare al riassunto.
5.2. Totali dell'allenamento
Oltre all'ultima sessione di allenamento effettuata, il Suunto t1 archivia anche tutti i dati registrati
durante la settimana corrente (lunedì - domenica), la settimana scorsa, il mese corrente e il mese
scorso. Questi dati possono essere visualizzati nella sottomodalità Totals, a cui si accede premendo
brevemente il pulsante + in modalità Time.
All'interno della sottomodalità Totals viene visualizzata la parola "Counts" nella parte superiore
del display. La figura qui di seguito mostra come navigare all'interno del menu Totals.
25
Page 29
Premendo MODE si visualizzano i totali dell'allenamento
per la settimana in corso: calorie consumate,
durata dell'allenamento e tempo trascorso all'interno
e al di fuori di ciascuna zona.
Nella modalità Time, premere il pulsante
+ per visualizzare i totali dell'allenamento.
Per tornare al display
precedente premere il
pulsante BACK.
Per passare a visualizzare i dati relativi alla settimana
corrente o a quella scorsa e al mese corrente o a quello
scorso utilizzare i pulsanti + e – nei vari display.
NOTA
Questo menu contiene informazioni sulle zone della frequenza cardiaca
registrate durante sessioni in cui le zone erano state attivate e il segnale
della cintura di trasmissione della frequenza cardiaca era stato ricevuto
correttamente.
Dopo aver analizzato i dati, premere a lungo il pulsante MODE o BACK per uscire dal menu Totals.
È altresì possibile uscire dal menu Totals in qualsiasi momento premendo brevemente il pulsante
START (funzione di uscita rapida).
26
Page 30
5.3. Suunto Training World
Suunto Training World è il sito web Suunto dedicato all'allenamento ed offre supporto ed
informazioni a tutti gli atleti e fanatici del fitness di ogni livello per aiutarli a raggiungere i loro
obiettivi. Questo sito è il compagno di allenamento perfetto per corsa, ciclismo, aerobica, spinning,
jogging e molti altri sport di resistenza o di gruppo.
Suunto Training World è un'utile risorsa contenente suggerimenti, notizie e ispirazioni per ogni
attività sportiva, dall'allenamento per una maratona alla perdita di peso o all'allenamento
cardiovascolare.
Il sito vi aspetta per un tour all'indirizzo www.suunto.com/training. Troverete le ultime novità sui
supporti di allenamento Suunto, consigli pratici per l'allenamento, discussioni aperte, tante notizie
interessanti e spunti motivazionali, grazie anche alle storie degli "Ambasciatori" Suunto.
5.4. Modalità sleep
È possibile impostare il Suunto t1 in modalità sleep per risparmiare la carica della batteria e per
cancellare tutte le informazioni contenute in Logbook e Totals. I valori personali saranno comunque
memorizzati.
Passare alla modalità sleep premendo a lungo i pulsanti START, BACK, + e - simultaneamente.
Premere qualsiasi pulsante per riattivare il Suunto t1.
6. GARANZIA
Per informazioni circa la garanzia e ulteriori istruzioni di cura e manutenzione, consultare l'opuscolo
separato "Garanzia, cura e manutenzione dei computer da polso".
27
Page 31
7. CURA E MANUTENZIONE
Il Suunto t1 è uno strumento di precisione. Seguendo poche regole di buon senso, la durata di
questo strumento sarà ottimizzata. Qualora il Suunto t1 necessiti di interventi di manutenzione,
questi dovranno essere effettuati dal rappresentante Suunto di zona. Questa sezione descrive
inoltre le operazioni da seguire in caso di sostituzione della batteria sul Suunto t1 e sulla cintura
di trasmissione.
7.1. Istruzioni generali
•
Effettuare esclusivamente gli interventi specificati nella presente guida.
•
Non tentare mai di smontare o riparare il Suunto t1.
•
Proteggere il Suunto t1 da urti, da oggetti appuntiti o pesanti, da temperature troppo elevate
o da esposizioni prolungate alla luce diretta del sole.
•
In caso di inutilizzo, conservare il Suunto t1 in un luogo pulito e asciutto, a temperatura ambiente.
•
Per evitare di graffiare la faccia dello strumento non riporlo sul fondo di una borsa o insieme
ad altri oggetti solidi.
NOTA
•
Per pulire il Suunto t1 utilizzare esclusivamente un panno leggermente inumidito in acqua
tiepida. Si consiglia di utilizzare sapone neutro in caso di macchie particolarmente resistenti.
28
Qualora la superficie venga graffiata, utilizzare la crema Polywatch per
eliminare la totalità o la maggior parte dei graffi. La crema Polywatch
è acquistabile presso i rivenditori Suunto autorizzati di zona, presso la
maggior parte dei negozi di orologeria e online nel web-shop Suunto
(www.suunto.com/shop).
Page 32
•
Il Suunto t1 teme gli agenti chimici aggressivi, come la benzina, i solventi di pulizia, l'acetone,
l'alcool, gli insetticidi, gli adesivi e le vernici. Queste sostanze possono danneggiare
irreparabilmente le guarnizioni, la cassa e le finiture dell'unità.
7.2. Impermeabilità
Il Suunto t1 è impermeabile fino a 30 metri / 100 piedi e la cintura di trasmissione fino a 20 metri
/ 66 piedi, conformemente a quanto stabilito dallo standard ISO 2281 (www.iso.ch).. Ciò significa
che il Suunto t1 è indicato per il nuoto e altre attività sportive, ma non deve essere utilizzato per
le immersioni subacquee o in apnea.
Per mantenere intatte le caratteristiche di impermeabilità e la validità della garanzia, si raccomanda
di far effettuare tutti gli interventi di manutenzione, ad eccezione della sostituzione della batteria,
da personale autorizzato dalla Suunto.
NOTA
Non pigiare mai i pulsanti durante il nuoto o a contatto con l’acqua. Una
pressione dei pulsanti in acqua può causare guasti nel funzionamento
dell’apparecchio.
7.3. Sostituzione della batteria
Il Suunto t1 è alimentato da una batteria al litio a 3 Volt, del tipo: CR 2032. La durata media è di
circa 12 mesi in caso di funzionamento con una media di 4 ore di allenamento a settimana.
Maggiore sarà il numero di ore di allenamento settimanali minore sarà la durata della batteria. Il
Suunto t1 visualizzerà il simboloquando la batteria inizia a essere scarica.
NOTA
Per limitare il rischio di incendi o scottature non comprimere, forare o
gettare le batterie usate sul fuoco o in acqua. Utilizzare esclusivamente le
batterie indicate dal produttore. Riciclare o smaltire le batterie esaurite.
29
Page 33
7.3.1. Sostituzione della batteria del Suunto t1
Per sostituire la batteria, procedere come segue:
1. Utilizzare una moneta per aprire lo scomparto della batteria sul retro del dispositivo. Assicurarsi
che la superficie dell'O ring sia pulita ed asciutta.
2. Estrarre la batteria usata.
3. Inserire la nuova batteria nell’apposito vano, disponendo il lato positivo verso l’alto.
4. Farla scorrere con attenzione sulla piastra di contatto laterale, controllando che non fuoriesca
dalla posizione corretta.
5. Reinserire il coperchio ruotandolo con cura in senso antiorario e utilizzando il pollice per
allineare le scanalature. Il coperchio dovrebbe ruotare facilmente e subito, senza esercitare
pressione. Nel caso sia necessario esercitare pressione già all'inizio, significa che le
scanalature non sono allineate e potrebbero essere danneggiate.
6. Stringere il coperchio utilizzando una moneta.
NOTA
A volte, anche dopo aver stretto il coperchio fino in fondo, i segni non sono
allineati. Se il vecchio coperchio non è stato danneggiato non occorre
sostituirlo.
NOTA
30
Se le scanalature del coperchio dello scomparto batteria sono danneggiate
occorrerà inviare lo strumento ad un rappresentante autorizzato Suunto
per le opportune riparazioni.
Page 34
NOTA
Quando si sostituisce la batteria occorre prestare massima attenzione, per
evitare di compromettere l'impermeabilità del Suunto t1. Una sostituzione
incorretta della batteria può determinare l’invalidità della garanzia.
NOTA
L’uso continuato della retroilluminazione riduce sensibilmente il ciclo di
vita della batteria.
7.3.2. Sostituzione della batteria della cintura trasmettitore
In utilizzo a temperature operative ideali, la durata della batteria della cintura trasmettitore è pari
a 300 ore di funzionamento. Qualora il Suunto t1 non riceva alcun segnale dalla cintura di
trasmissione attiva, occorre procedere alla sostituzione della batteria.
Per sostituire la batteria, procedere come segue:
1.
Utilizzare una moneta per aprire lo scomparto della batteria sul retro della cintura trasmettitore.
Assicurarsi che la superficie dell'O ring sia pulita ed asciutta. Non tendere l’O ring.
2.
Estrarre la batteria usata.
3.
Inserire la nuova batteria nell’apposito vano, disponendo il lato positivo verso l’alto.
4.
Inserire il coperchio dello scomparto batteria assicurandosi che l'O ring sia in posizione corretta.
31
Page 35
NOTA
Suunto consiglia di sostituire il coperchio del vano batteria e l’O ring ad
ogni cambio di batteria, al fine di garantire l’impermeabilità e la pulizia del
trasmettitore. Gli sportelli di ricambio sono disponibili insieme alle batterie
sostitutive.
NOTA
I coperchi della cintura di trasmissione e del Suunto t1 non sono
interscambiabili.
8. SPECIFICHE TECNICHE
Dati generali
• Temperatura operativa: da -20°C a +60°C/da -5°F a +140°F
• Temperatura a cui riporre lo strumento: da -30°C a +60°C/da -22°F a +140°F
• Peso: 45 g/50 g/65 g (a seconda del cinturino)
• Impermeabilità: 30 m / 100 piedi (ISO 2281)
• Batteria CR2032 sostituibile dall’utente
32
Page 36
Orologio-datario
• Risoluzione: 1 sec. Programmato fino al 2050.
Cronografo
• Gamma cronografo: 99 ore. Gamma tempo giro: 99 ore. Tempi giro / parziali: 30/registro
• Risoluzione: 0,1 sec.
Dati della frequenza cardiaca
• Valori visualizzabili: 30 - 240 bpm.
• Limiti della frequenza cardiaca: 30 - 230 bpm.
• Frequenza cardiaca massima per percentuale visualizzata: 240 bpm.
Codifica
• 29 codici
Cintura trasmettitore
• Impermeabilità: 20 m / 66 piedi (ISO 2281)
• Peso: 61 g
• Batteria sostituibile dall’utente: CR2032
9. PROPRIETÀ INTELLETTUALE
9.1. Marchi commerciali
Suunto, Suunto t1, Replacing Luck, i relativi loghi e altri marchi commerciali Suunto sono marchi
commerciali, registrati e non, di proprietà della Suunto Oy. Tutti i diritti sono riservati. Firstbeat e
Analyzed by Firstbeat sono marchi commerciali registrati e non, di proprietà della Firstbeat
Technologies Ltd. Tutti i diritti riservati.
33
Page 37
9.2. Brevetto
Questo prodotto è protetto dai seguenti brevetti e domande di brevetto e relativi diritti nazionali:
US 11/432,380, US 11/181,836 e EU Design 000528005-0001/000528005-0010.
10. LIBERATORIE
10.1. Responsabilità dell’utente
Questo strumento è inteso per il solo uso ricreativo. Suunto t1 non devono essere utilizzati come
sostituti per ottenere rilevamenti che richiedono un grado di precisione professionale o da
laboratorio.
10.2. Avvertenza
I portatori di pacemaker, defibrillatore o altri dispositivi elettronici interni possono utilizzare la cintura
di trasmissione a proprio rischio e pericolo. Si consiglia di effettuare un test di resistenza fisica in
presenza del medico prima di utilizzare la cintura trasmettitore. In tal modo è possibile verificare
il corretto e sicuro funzionamento simultaneo del pacemaker e del trasmettitore.
L’esercizio fisico può comportare rischi, in particolare per le persone più sedentarie. Si consiglia
pertanto di consultare il proprio medico prima di iniziare un programma di allenamento regolare.
11. SMALTIMENTO DEL DISPOSITIVO
Smaltire il presente dispositivo come rifiuto elettronico. Non gettarlo nei rifiuti comuni. Se si
preferisce, restituire il dispositivo al rivenditore di zona Suunto.
34
Page 38
35
Page 39
Glossario
Utilizzare questo glossario per controllare il
significato delle voci che appaiono sul display.
12hindicazione dell'ora su 12 h
24hindicazione dell'ora su 24 h
above z3superiore alla zona 3
act classclasse d'attivit
alarmallarme
average hrfrequenza cardiaca media
avgmedia
below z1inferiore alla zona 1
birthdaydata di nascita
bpmbattiti al minuto
check beltverificare la cintura trasmettitore
cmcm
datedata
daygiorno
dd.mmgg.mm
dualtimedoppio fuso
durationdurata
energyenergia
femalefemminile
Frivenerd
Fridayvenerd
ftft (piedi)
generalpreferenze generali
36
heightaltezza
hold to exittener premuto per uscire
hold to settener premuto per impostare
hoursore
hrfrequenza cardiaca
hr limitslimiti della frequenza cardiaca
hr zoneszone della frequenza cardiaca
kcalkcal
kgkg
last monthmese scorso
last weeksettimana scorsa
lblb (libbre)
lowerlimite inferiore
malemaschile
max hrfrequenza cardiaca massima
max hr updated frequenza cardiaca massima
minutesminuti
mm.ddmm.gg
Monluned
Mondayluned
monthmese
nono
offoff (disattivato)
onon (attivato)
peak hrpicco di frequenza cardiaca
personaldati personali
aggiornata
Page 40
Satsabato
Saturdaysabato
secondssecondi
selectseleziona
sessionsessione
setimposta
set basic settings imposta le impostazioni di base
settings okimpostazioni ok
sexsesso
snoozeripetizione allarme
Sundomenica
SundaySunday
this monthquesto mese
this weekquesta settimana
Thugioved
Thursdaygioved
timeora
time abovetempo al di sopra
time belowtempo al di sotto
time in z1tempo in zona1
time insidetempo all'interno
time-dateora-data
tonesegnale sonoro
tonessegnali sonori
total lapsnumero totale di giri
totalstotali
Tuemarted
Tuesdaymarted
update max hraggiorna la frequenza cardiaca
Global Help Desk Tel. +358 2 284 11 60
Suunto USA Tel. +1 (800) 543-9124
Canada Tel. +1 (800) 776-7770
Sito Internet Suunto www.suunto.com
COPYRIGHT
La presente pubblicazione ed il suo contenuto sono di proprietà della Suunto Oy.
Suunto, Wristop Computer, Suunto t1 ed i relativi loghi sono marchi commerciali
registrati e non, di proprietà della Suunto Oy. Tutti i diritti riservati.
Nonostante la completezza e laccuratezza delle informazioni contenute in questa
documentazione, non forniamo nessuna garanzia di precisione espressa o implicita.
Il contenuto della presente documentazione è soggetto a modifiche senza preavviso.
Page 42
Suunto Oy 6/2006, 6/2007
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.