Suunto SUUNTO MIRROR COMPASSES USER GUIDE [sk]

SUUNTO MIRROR COMPASSES
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
1. Schéma kompasu
1. Strelka s červeným koncom, ktorá ukazuje na magnetický sever
2. Šípka smeru pohybu, ktorá ukazuje na cieľ na mape alebo pri pohybe
4. Luneta so smerovou stupnicou na použitie ako uhlomer
5. Otočné puzdro na stanovenie smeru k cieľu
6. Ryska azimutu na odčítanie číselného azimutu z lunety
7. Orientačné čiary, ktoré sa používajú na zarovnanie puzdra s poludníkmi na mape
8. Orientačná šípka na zarovnanie strelky na nájdenie smeru k cieľu
9. Sklonomer (len vybrané modely) na meranie vertikálneho uhla
10. Centrálna os na zarovnanie cieľa s kompasom
11. Výrez, zrkadlo a otvor (len vybrané modely) na presné stanovenie objektu
SK
11
10
6
4
4
3
0
2
3
0
0
3
5
0
8
2
0
6
2
0
7
4
2
0
2
2
11
11
2
0
0
4
0
8
6
0
1
8
0
1
0
0
1
2
0
9
0
0
2
1
4
0
1
6
0
1
8
0
2. Orientácia mapy
Na lepšie pochopenie okolia je vhodné pomocou kompasu otočiť mapu správnym smerom. Zabezpečíte tak, že zemepisné prvky okolo vás budú v rovnakom smere, ako ich vidíte na mape.
1. Držte kompas rovno, červený koniec strelky ukazuje na sever.
2. Natočte mapu tak, aby severný horný okraj smeroval na sever.
2
3
1
3. Navigácia s mapou a kompasom
Pri navigácii s mapou a kompasom najprv stanovíte smer pohybu na mape a potom tento smer prevediete do reálnej krajiny.
1. Umiestnite kompas na mapu medzi východiskový bod (A) a cieľ (B).
2. Otočte puzdro tak, aby orientačné čiary boli rovnobežné s poludníkmi na mape, pričom písmeno N smeruje na sever.
N
EW
S
0
4
6
0
0
2
8
0
B
0
4
3
0
2
3
0
0
3
0
8
1
0
0
1
2
0
1
4
0
1
6
0
1
2
8
0
2
0
0
6
0
2
2
0
2
4
0
2
A
N
EW
S
2
0
0
4
3
4
0
0
2
3
0
0
B
3
0
8
2
0
6
2
0
4
6
0
8
0
1
0
0
1
2
0
2
1
4
0
0
2
2
1
6
0
0
0
1
2
8
0
A
3. Držte kompas rovno vo výške hrude a otočte sa tak, aby strelka a orientačná šípka boli zarovnané. POZNÁMKA: Vyrovnajte deklináciu. Pozri časť 5.
3
2
0
0
0
3
3
4
0
0
8
2
0
2
6
2
0
4
2
0
2
2
2
0
0
4
3
4
0
0
2
3
6
0
0
0
3
0 8
2
0
6
2
8
0
1
0
0
1
2
0
0
4
2
1
4
0
0
2
2
1
6
0
0
0
1
2
8
0
0
4
0
6
0
0
8
0
0
2
0
8
1
1
0
0
0
6
1
1
2
0
0
1
4
2
4. Vyberte si viditeľný cieľ, ktorý sa nachádza pred vami – pomôže vám zachovať si pri pohybe správny smer.
5. Kontrolujte postup porovnávaním orientačných bodov s mapou.
4. Zmerajte vzdialenosť na mape
B
3
3
2
2
0
0
0
0
0
0
3
3
3
3
4
4
0
0
0
0
8
8
2
2
0
0
2
2
6
6
0
2
2
0
0
4
4
2
2
0
0
2
2
2
2
0
4
4
0
0
6
6
0
0
0
0
8
8
0
0
0
0
2
2
0
0
8
8
1
1
1
1
0
0
0
0
0
0
6
6
1
1
1
1
2
2
0
0
0
0
1
1
4
4
Váš kompas Suunto má na doske niekoľko stupníc, ktoré vám pomôžu pri meraní vzdialenosti na mape. Dbajte na to, aby ste použili rovnakú mierku, ako je uvedená na mape. Ak na kompase nie je mierka mapy, na výpočet vzdialenosti použite všeobecnú mierku (v cm alebo palcoch).
5. Oprava deklinácie
Poludníky na mape ukazujú smer k zemskému severnému pólu, kým strelka kompasu ukazuje na magnetický sever. Uhol medzi týmito dvomi smermi sa nazýva magnetická deklinácia.
Pred navigáciou zistite v dôveryhodnom zdroji, napríklad na aktuálnej mape alebo na internetovej stránke NOAA, miestnu magnetickú deklináciu. Ak je magnetická deklinácia viac ako niekoľko stupňov, pri navigácii ju musíte vyrovnať.
N
S
1:20000
EW
2
0
0
4
3
4
0
0
2
3
0
0
3
0
8
2
0
6
2
0
4
B
6
0
8
0
1
0
0
1
2
0
2
1
4
0
0
2
2
1
6
0
0
0
1
2
8
0
A
Ak má váš kompas Suunto pevnú stupnicu deklinácie, pri každom navigovaní k novému cieľu vykonajte nasledovné.
1. Uskutočnite postup „Navigácia s mapou a kompasom“ až po koniec 3. kroku.
2. Otočte sa doľava alebo doprava tak, aby strelka ukazovala na stupeň deklinácie na pevnej stupnici, ktorý zodpovedá vašej aktuálnej polohe.
2
0
4
3
0
I
I
I
I
I
I
2
I
I
I
I
3
I
I
I
I
I
I
I
I
I
0
I
I
I
0
3
0
8
2
0
6
2
0
4
2
0
2
2
0
4
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
0
0
2
0
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
6
I
I
I
I
0
I
8
0
1
0
0
1
2
0
1
4
0
1
6
0
1
8
0
3
3. Stabilne držte kompas a otočte puzdro tak, aby bola
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
0
E
W
orientačná šípka zarovnaná s novou polohou strelky.
4. Pokračujte so 4. krokom postupu „Navigácia s mapou a kompasom“.
Ak má váš kompas Suunto nastaviteľnú deklináciu, na začiatku navigovania vykonajte nasledovné.
1. Obráťte kompas.
2. Zasuňte kovový kľúč do nastavovacej skrutky.
3. Otočte kľúčom tak, aby indikátor deklinácie vyjadroval správny počet stupňov východne alebo západne od 0°.
0
4
3
0
2
3
0
I
I
I
I
I
I
I
I
I
0
3
0
8
2
0
6
2
0
4
2
0
2
2
0
0
2
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
0
8
1
0
6
2
I
I
I
I
I
I
0
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
4
I
I
I
0
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
6
0
8
0
1
0
0
1
2
0
1
4
0
1
6. Stanovenie azimutu
Azimut je uhol medzi smerom na sever a smerom k cieľu. Možno ho použiť napríklad v rámci komunikačných pokynov pre ostatných alebo pri hľadaní polohy.
1. Otvorte zrkadlo a podržte kompas na úrovní očí tak, aby ste mohli z odrazu odčítavať údaje z puzdra.
2. Cieľ zarovnajte s pozorovacím výrezom alebo otvorom, pričom centrálnu os na zrkadle zachovajte v línii so stredom puzdra.
3. Stabilne držte kompas a otočte puzdro tak, aby strelka a orientačná šípka boli zarovnané. POZNÁMKA: Vyrovnajte deklináciu. Pozri časť 5.
4. Ak je potrebný číselný azimut, odčítajte ho z rysky azimutu.
3
2
0
0
0
3
3
4
0
8
2
0
6
2
0
4
2
0
2
2
0
0
2
0
8
1
0
6
0
2
0
4
0
6
0
8
0
1
0
0
1
1
2
0
0
1
4
4
7. Zistenie polohy
Svoju presnú polohu môžete stanoviť pomocou stanovenia polohy dvoch alebo viacerých objektov alebo pomocou triangulácie.
1. Nájdite viditeľný objekt, ktorý možno identikovať na mape, a vykonajte kroky 1 až 3 postupu Stanovenie azimutu.
2. Na mape umiestnite dlhý okraj kompasu na objekt (1).
3. Otáčajte kompasom, kým orientačné čiary a poludníky nebudú paralelné a vyznačte čiaru z objektu.
4. Vyberte druhý objekt a zopakujte kroky 1 až 3.
Priesečník týchto dvoch čiar označuje vašu polohu a čím bližšie je uhol medzi pretínajúcimi sa čiarami k 90°, tým vyššia je presnosť.
N
EW
S
1
2
2
0
0
0
0
4
4
3
3
4
4
0
0
0
0
2
2
3
3
6
6
0
0
0
0
0
0
3
3
8
8
0
0
0
0
8
8
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
6
6
2
2
1
1
2
2
0
0
0
0
4
4
2
2
1
1
4
4
0
0
0
0
2
2
2
2
1
1
6
6
0
0
0
0
0
0
1
1
2
2
8
8
0
0
1 2
N
EW
S
1
B
8
0
2
0
2
3
4
0
0
3
0
0
6
2
3
4
0
2
0
2
0
0
3
4
2
3
6
0
4
0
0
0
0
3
2
2
8
0
0
8
0
2
0
2
2
1
0
0
0
0
8
0
6
1
2
4
1
0
0
2
0
6
0
4
1
2
1
6
4
0
0
0
0
4
1
2
2
1
8
0
6
0
2
0
1
0
0
0
1
0
1
2
8
0
2
2
1 2
5
8. Signalizovanie pomocou zrkadla
°
Zrkadlo umožňuje signalizovanie na dlhé vzdialenosti blikaním slnečným svetlom odrazeným v zrkadle.
1. Podržte dva prsty v tvare písmena V vo vzdialenosti ramena tak, aby ste videli cieľ medzi prstami.
2. Zrkadlo kompasu nechajte otvorené vo vzpriamenej polohe blízko k očiam a otáčajte zrkadlo, kým vám odrazené slnečné svetlo dopadne na prsty.
3. Otáčaním zrkadla doľava a doprava vytvorte blikajúci signál v požadovanom smere.
9. Zmeranie sklonu
Platí len pre modely MC-2 a MC-2 Global.
Mierka na opravu deklinácie na zadnej strane puzdra slúži aj ako mierka pre sklonomer.
1. Otočte puzdro tak, aby ryska azimutu bola na 270° (západ) a nahnite kompas na stranu tak, aby stupnica deklinácie smerovala nadol.
2. Ak máte nerušený výhľad pozdĺž svahu, zarovnajte kompas so svahom tak, aby zadná strana kompasu bola smerom k vám.
I
I
I
I
I
I I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
X
3. ALEBO ak máte nerušený výhľad nahor alebo nadol po svahu, stanovte jeho vrchol alebo dno.
4. Z ihly sklonomeru odčítajte približnú hodnotu sklonu.
2
0
0
4
3
4
0
0
2
3
0
0
3
0
8
2
I
I
I
I
0
I
6
2
0
4
6
0
8
0
I
I
I
1
I
I
0
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
2
0
0
I
I
I
I
I
1
I
I
2
I
I
0
I
I
I
I
I
I
I
I
I
1
I
I
I
I
I
I
4
I
I
I
I
I
I
I
I
0
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
2
2
1
6
0
0
0
1
2
8
0
X °
3
0
2
0
0
3
3
0
4
8
0
2
0
I
6
I
I
2
I
I
I
I
I
I
0
I
I
4
I
I
2
I
I
I
I
I
0
I
I
2
I
I
2
I
I
I
I
I
I
0
I
I
0
I
I
2
0
8
1
2
0
4
0
6
0
I
I
I
8
I
I
0
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
1
0
0
6
0
1
1
0
2
4
0
1
6
10. Starostlivosť
Na čistenie používajte len čistú vodu a jemné mydlo. Kompas pravidelne čistite.
Prevádzková/skladovacia teplota: –30 °C až +60 °C
11. OBMEDZENÁ ZÁRUKA SPOLOČNOSTI SUUNTO
Spoločnosť Suunto zaručuje, že počas záručnej lehoty spoločnosť Suunto na základe vlastného uváženia bezplatne poskytne náhradu za chyby materiálov alebo spracovania a) opravením alebo b) výmenou za podobný produkt, alebo c) peňažnou náhradou podľa podmienok tejto obmedzenej záruky. Táto obmedzená záruka sa nevzťahuje na a) opotrebovanie, b) drsné zaobchádzanie, c) úpravy, d) vystavenie chemikáliám a e) nesprávne používanie. Ak to miestne platné zákony nevyžadujú inak, a) táto obmedzená záruka je platná len v krajine zakúpenia výrobku a b) pri požadovaní záručného servisu je nutné predložiť doklad o zakúpení.
Záručná lehota
POZOR: NEPOUŽÍVAJTE ŽIADNE ROZPÚŠŤADLÁ.
POZOR: NA VÝROBOK NEPOUŽÍVAJTE REPELENTY PROTI HMYZU.
POZOR: PREDCHÁDZAJTE NÁRAZU ALEBO PÁDU.
Obmedzená celoživotná záruka:
vzťahuje sa na kompasy Suunto A, M, MC, MB a Clipper.
Záručná lehota je obmedzená do času, keď sa výrobok už nedá používať z dôvodu opotrebovania.
Obmedzená záruka dva roky:
vzťahuje sa na kompasy Suunto Arrow, Orca-Pioneer a KB.
Záručná lehota je dva (2) roky od dátumu zakúpenia pôvodným kupujúcim.
Obmedzenie zodpovednosti
V MAXIMÁLNOM ROZSAHU POVOLENOM PRÍSLUŠNÝMI ZÁVÄZNÝMI ZÁKONMI JE TÁTO OBMEDZENÁ ZÁRUKA VÁŠ JEDINÝ A VÝLUČNÝ PROSTRIEDOK NÁPRAVY A NAHRADZUJE VŠETKY OSTATNÉ ZÁRUKY, VÝSLOVNÉ ALEBO IMPLICITNÉ. SPOLOČNOSŤ SUUNTO NEZODPOVEDÁ ZA ŽIADNE ZVLÁŠTNE, NÁHODNÉ, TRESTNÉ, ANI NÁSLEDNÉ ŠKODY. SPOLOČNOSŤ SUUNTO NIE JE ZODPOVEDNÁ ZA ONESKORENIA PRI USKUTOČŇOVANÍ ZÁRUČNEJ SLUŽBY.
© Suunto Oy 2/2014, 12/2014, 3/2015. Všetky práva vyhradené. Možnosť zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
Suunto je registrovaná ochranná známka spoločnosti Suunto Oy.
7
SUUNTO CUSTOMER SUPPORT
1. www.suunto.com/support www.suunto.com/mysuunto
2. Australia +61 1800 240 498 Austria +43 720 883 104 Canada +1 800 267 7506 China +86 010 84054725 Finland +358 9 4245 0127 France +33 4 81 68 09 26 Germany +49 89 3803 8778 Italy +39 02 9475 1965 Japan +81 3 4520 9417 Netherlands +31 1 0713 7269 New Zealand +64 9887 5223 Russia +7 499 918 7148 Spain +34 91 11 43 175 Sweden +46 8 5250 0730 Switzerland +41 44 580 9988 UK +44 20 3608 0534 USA +1 855 258 0900
8
Loading...