1. Igła magnetyczna z czerwoną końcówką, wskazująca
północ magnetyczną
2. Strzałka kierunku poruszania się, wskazująca cel na mapie
podczas marszu
3. Płytka z prostymi brzegami i podziałkami do prowadzenia
nawigacji przy użyciu mapy
4. Tarcza, na której znajdują się oznaczenia kierunków i
podziałka stopniowa
5. Obrotowa kapsuła, służąca do ustawiania kierunku do celu
6. Wskaźnik azymutu, służący do odczytywania wartości
numerycznej azymutu z tarczy
7. Linie orientacji, które podczas pomiaru azymutu powinny
być równoległe do siatki południków na mapie
8. Strzałka orientacyjna, służąca do dopasowania ustawienia
igły magnetycznej podczas znajdowania kierunku do celu
9. Przechyłomierz (tylko w wybranych modelach), służący do
pomiaru kąta odchylenia od pionu
10. Linia kierunkowa, służąca do zrównania ustawień celu i
kompasu
11. Szczerbinka, lusterko i muszka (tylko w wybranych
modelach), służące do precyzyjnej obserwacji obiektu
PL
11
10
6
4
4
3
0
2
3
0
0
3
5
0
8
2
0
6
2
7
0
4
2
0
2
2
11
11
2
0
0
4
0
8
6
0
1
8
0
1
0
0
1
2
9
0
0
2
0
0
1
4
0
1
6
0
1
8
2. Orientowanie mapy
Aby lepiej zrozumieć swoje położenie w terenie, należy
posługując się kompasem obrócić mapę w odpowiednim
kierunku. Dzięki temu otaczające Cię elementy geograczne
będą zwrócone w tym samym kierunku, w jakim
przedstawione są na mapie.
1. Trzymając kompas w poziomie, znajdź północ za pomocą
czerwonej końcówki igły magnetycznej.
2. Obróć mapę w taki sposób, aby północna górna krawędź
wskazywała północ.
2
3
1
3. Nawigacja za pomocą mapy i kompasu
Nawigując za pomocą mapy i kompasu, w pierwszej kolejności
musisz określić kierunek przemieszczania się na mapie, a
następnie zastosować go w praktyce.
1. Umieść kompas na mapie pomiędzy punktem
początkowym (A) a punktem docelowym (B) marszu.
2. Obracaj kapsułę do momentu, kiedy linie orientacyjne
będą równoległe do siatki południków na mapie, a
oznakowanie N będzie wskazywać północ.
N
EW
S
0
4
6
0
0
2
8
0
B
0
4
3
0
2
3
0
0
3
0
8
1
0
0
1
2
0
1
4
0
1
6
0
1
2
8
0
2
0
0
6
0
2
2
0
2
4
0
2
A
N
EW
S
2
0
0
4
3
4
0
0
2
3
0
0
B
3
0
8
2
0
6
2
0
4
6
0
8
0
1
0
0
1
2
0
2
1
4
0
0
2
2
1
6
0
0
0
1
2
8
0
A
3. Trzymając kompas na wysokości talii, obróć się do
momentu zrównania się igły magnetycznej ze strzałką
orientacyjną.
UWAGA: Wyrównaj różnice związane z deklinacją. Więcej
informacji na ten temat znajduje się w sekcji 5.
3
2
0
0
0
3
3
4
0
0
8
2
0
2
6
2
0
4
2
0
2
2
2
0
0
4
3
4
0
0
2
3
6
0
0
0
3
0
8
2
0
6
2
8
0
1
0
0
1
2
0
0
4
2
1
4
0
0
2
2
1
6
0
0
0
1
2
8
0
0
4
0
6
0
0
8
0
0
2
0
8
1
1
0
0
0
6
1
1
2
0
0
1
4
2
4. Wybierz widoczny przed sobą cel, który pomoże Ci
utrzymać kierunek marszu.
5. Śledź swój postęp, porównując obiekty orientacyjne z
mapą.
4. Pomiar odległości na mapie
B
3
3
2
2
0
0
0
0
0
0
3
3
3
3
4
4
0
0
0
0
8
8
2
2
0
0
2
2
6
6
0
2
2
0
0
4
4
2
2
0
0
2
2
2
2
0
4
4
0
0
6
6
0
0
0
0
8
8
0
0
0
0
2
2
0
0
8
8
1
1
1
1
0
0
0
0
0
0
6
6
1
1
1
1
2
2
0
0
0
0
1
1
4
4
Na płytce Twojego kompasu Suunto znajduje się wiele
podziałek, dzięki którym łatwiej zmierzysz odległość na mapie.
Pamiętaj o tym, aby korzystać przy tym ze skali widocznej na
mapie. Jeśli skala mapy nie występuje na Twoim kompasie,
podczas obliczania odległości posłuż się skalą ogólną (w
centymetrach lub calach).
5. Korekta deklinacji
Siatka południków na mapie wskazuje kierunek północy
geogracznej, a igła magnetyczna kompasu — północy
magnetycznej. Kąt między tymi dwoma kierunkami nazywamy
deklinacją magnetyczną.
Przed rozpoczęciem nawigacji należy sprawdzić swoją lokalną
deklinację magnetyczną, korzystając z miarodajnego źródła,
np. najnowszej mapy lub witryny internetowej NOAA (National
Oceanic and Atmospheric Administration — Amerykańska
Narodowa Służba Oceaniczna i Meteorologiczna). Jeśli wartość
deklinacji magnetycznej wynosi więcej niż kilka stopni, musisz
dokonać kompensacji podczas nawigowania.
N
S
1:20000
EW
2
0
0
4
3
4
0
0
2
3
0
0
3
0
8
2
0
6
2
0
4
B
6
0
8
0
1
0
0
1
2
0
2
1
4
0
0
2
2
1
6
0
0
0
1
2
8
0
A
Jeśli Twój kompas Suunto jest wyposażony w stałą skalę
deklinacji, podczas każdorazowej nawigacji do nowego celu
wykonaj następujące czynności:
1. Postępuj zgodnie z procedurą „Nawigacja za pomocą mapy
i kompasu” przedstawioną pod koniec kroku 3.
2. Obracaj się w lewo lub w prawo do momentu, kiedy igła
magnetyczna zacznie wskazywać stopień deklinacji na
stałej skali zgodny z Twoim aktualnym położeniem.
2
0
4
3
0
I
I
I
I
I
I
2
I
I
I
I
3
I
I
I
I
I
I
I
I
I
0
I
I
I
0
3
0
8
2
0
6
2
0
4
2
0
2
2
0
4
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
0
0
2
0
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
6
I
I
I
I
0
I
8
0
1
0
0
1
2
0
1
4
0
1
6
0
1
8
0
3
3. Trzymając kompas nieruchomo, przekręcaj kapsułę tak,
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
0
E
W
aby strzałka orientacyjna zrównała się z nową pozycją igły
magnetycznej.
4. Następnie wykonaj krok 4 procedury „Nawigacja za
pomocą mapy i kompasu”.
Jeśli Twój kompas Suunto ma możliwość regulowania
deklinacji, przed rozpoczęciem nawigowania wykonaj
następujące czynności:
1. Odwróć kompas.
2. Włóż metalowy klucz w śrubkę regulacji.
3. Przekręcaj klucz do momentu, kiedy wskaźnik deklinacji
będzie wskazywał odpowiednią liczbę stopni na wschód
lub na zachód od zera.
0
4
3
0
2
3
0
I
I
I
I
I
I
I
I
I
0
3
0
8
2
0
6
2
0
4
2
0
2
2
0
0
2
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
0
8
1
0
6
2
I
I
I
I
I
I
0
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
4
I
I
I
0
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
6
0
8
0
1
0
0
1
2
0
1
4
0
1
6. Wyznaczanie azymutu
Azymut to kąt pomiędzy pomiędzy kierunkiem północnym a
kierunkiem marszu. Można go używać na przykład podczas
komunikowania się z innymi osobami lub podczas określania
swojego położenia.
1. Otwórz lusterko i trzymaj kompas na poziomie oczu tak,
aby móc odczytać odbite w nim wskazania kapsuły.
2. Zrównaj cel ze szczerbinką lub muszką — linia kierunkowa
w lusterku powinna znajdować się w jednej linii ze
środkiem kapsuły.
3. Trzymając kompas nieruchomo, obracaj kapsułę do
momentu zrównania się strzałki orientacyjnej z igłą
magnetyczną.
UWAGA: Wyrównaj różnice związane z deklinacją. Więcej
informacji na ten temat znajduje się w sekcji 5.
4. Jeśli potrzebna jest wartość numeryczna azymutu, można
ją odczytać ze wskaźnika azymutu.
3
2
0
0
0
3
3
4
0
8
2
0
6
2
0
4
2
0
2
2
0
0
2
0
8
1
0
6
0
2
0
4
0
6
0
8
0
1
0
0
1
1
2
0
0
1
4
4
7. Określanie swojego położenia
Możesz wykorzystać dwa widoczne obiekty lub większą
ich liczbę i dokładnie określić swoje położenie za pomocą
triangulacji.
1. Znajdź widoczny obiekt możliwy do zidentykowania
na mapie i wykonaj czynności opisane w punktach 1-3
procedury „Wyznaczanie az ymutu”.
2. Połóż kompas na mapie tak, aby jego dłuższa krawędź
dotykała obiektu (1).
3. Obracaj kompas do momentu, kiedy linie orientacyjne
będą równoległe do siatki południków na mapie i pociągnij
linię od obiektu.
N
EW
S
1
2
2
0
0
0
0
4
4
3
3
4
4
0
0
0
0
2
2
3
3
6
6
0
0
0
0
0
0
3
3
8
8
0
0
0
0
8
8
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
6
6
2
2
1
1
2
2
0
0
0
0
4
4
2
2
1
1
4
4
0
0
0
0
2
2
2
2
1
1
6
6
0
0
0
0
0
0
1
1
2
2
8
8
0
0
12
2
4. Wybierz następny obiekt i powtórz kroki 1-3.
Punkt przecięcia tych dwóch linii oznacza Twoje położenie.
Im bardziej miara kąta między przecinającymi się liniami jest
bliska wartości 90°, tym większa dokładność.
N
EW
S
1
B
8
0
2
0
2
3
4
0
0
3
0
0
6
2
3
4
0
2
0
2
0
0
3
4
2
3
6
0
4
0
0
0
0
3
2
2
8
0
0
8
0
2
0
2
2
1
0
0
0
0
8
0
6
1
2
4
1
0
0
2
0
6
0
4
1
2
1
6
4
0
0
0
0
4
1
2
2
1
8
0
6
0
2
0
1
0
0
0
1
0
1
2
8
0
12
2
5
8. Sygnalizowanie za pomocą lusterka
°
Lusterko umożliwia przesyłanie sygnałów na długie dystanse
za pomocą reeksu światła słonecznego.
1. Rozłóż dwa palce na kształt litery V i odsuń je od siebie na
odległość ramienia tak, aby cel znajdował się między nimi.
2. Trzymaj otwarte lusterko kompasu pionowo blisko oczu
i obracaj je do momentu, kiedy odbite światło dotrze do
palców.
3. Obracając lusterko od lewej do prawej strony będziesz w
stanie przesyłać migające sygnały w wybranym kierunku.
9. Pomiar nachylenia zbocza
Dotyczy jedynie modeli MC-2 i MC-2 Global.
Podziałka korekty deklinacji na tylnej części kapsuły działa
również jako podziałka przechyłomierza.
1. Obróć kapsułę tak, aby wskaźnik azymutu wynosił 270° (w
kierunku zachodnim), a następnie przechyl kompas na bok
tak, aby podziałka deklinacji zwrócona była w dół.
2. Jeśli wyraźnie widzisz zbocze, ustaw kompas równolegle
do niego — tylna część kompasu powinna być zwrócona w
Twoją stronę.
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
X
3. EWENTUALNIE, przy wyraźnym widoku w górę lub w dół
zbocza, namierz szczyt lub podnóże.
4. Dokonaj odczytu igły przechyłomierza, aby otrzymać
przybliżony odczyt inklinacji.
2
0
0
4
3
4
0
0
2
3
0
0
3
0
8
2
I
I
I
I
0
I
6
2
0
4
6
0
8
0
I
I
I
1
I
I
0
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
2
0
0
I
I
I
I
I
1
I
I
2
I
I
0
I
I
I
I
I
I
I
I
I
1
I
I
I
I
I
I
4
I
I
I
I
I
I
I
I
0
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
2
2
1
6
0
0
0
1
2
8
0
X °
3
0
2
0
0
3
3
0
4
8
0
2
0
I
6
I
I
2
I
I
I
I
I
I
0
I
I
4
I
I
2
I
I
I
I
I
0
I
I
2
I
I
2
I
I
I
I
I
I
0
I
I
0
I
I
2
0
8
1
2
0
4
0
6
0
I
I
I
8
I
I
0
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
1
0
0
6
0
1
1
0
2
4
0
1
6
10. Konserwacja
Zalecamy czyszczenie świeżą wodą i łagodnym mydłem.
Kompas należy regularnie czyścić.
Temperatura robocza/przechowywania:
od –20 do +60°C / od –5 do +140°F
11. OGRANICZONA GWARANCJA FIRMY SUUNTO
Firma Suunto gwarantuje, że w okresie gwarancji rma
Suunto według własnego uznania bezpłatnie usunie wady
materiałowe lub wady wykonania poprzez: a) naprawę,
b) wymianę na podobny produkt lub c) zwrot kosztów
zakupu, z zastrzeżeniem warunków określonych w niniejszej
ograniczonej gwarancji. Niniejsza ograniczona gwarancja
nie obejmuje a) normalnego zużycia, b) wad powstałych
wskutek niewłaściwego obchodzenia się, c) modykacji, d)
wystawienia na działanie chemikaliów ani e) nieprawidłowego
użytkowania. Jeśli obowiązujące miejscowe przepisy nie
stanowią inaczej, a) niniejsza ograniczona gwarancja jest
ważna wyłącznie w kraju nabycia produktu i b) w celu
uzyskania dostępu do serwisu gwarancyjnego należy
przedstawić dowód zakupu.
Okres gwarancji
UWAGA: NIE
UŻYWAĆ ŻADNYCH
ROZPUSZCZALNIKÓW.
UWAGA: NIE
STOSOWAĆ ŚRODKÓW
ODSTRASZAJĄCYCH
OWADY.
UWAGA: NIE UDERZAĆ
ANI NIE UPUSZCZAĆ.
Ograniczona gwarancja dożywotnia:
Dotyczy kompasów Suunto A, M, MC, MB i Clipper.
Okres gwarancji jest ograniczony do momentu, w którym
produkt przestaje być zdatny do użycia w wyniku normalnego
zużycia.
Ograniczona gwarancja na okres 2 lat:
Dotyczy kompasów Suunto Arrow, Orca-Pioneer i KB.
Okres ograniczonej gwarancji wynosi dwa (2) lata od dnia
zakupu w punkcie sprzedaży detalicznej.
Ograniczenie odpowiedzialności
W MAKSYMALNYM ZAKRESIE DOPUSZCZALNYM PRZEZ
OBOWIĄZUJĄCE PRZEPISY PRAWA NINIEJSZA OGRANICZONA
GWARANCJA JEST JEDYNYM PRZYSŁUGUJĄCYM
UŻYTKOWNIKOWI ŚRODKIEM PRAWNYM ORAZ
ZASTĘPUJE WSZELKIE INNE GWARANCJE, WYRAŹNE
BĄDŹ DOROZUMIANE. FIRMA SUUNTO NIE PONOSI
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY SZCZEGÓLNE,
WYPADKOWE, MORALNE ANI WYNIKOWE. FIRMA SUUNTO NIE
PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK OPÓŹNIENIA
W ŚWIADCZENIU USŁUG W RAMACH GWARANCJI.