Suunto SUUNTO BASEPLATE COMPASSES USER GUIDE [da]

SUUNTO BASEPLATE COMPASSES
BRUGERVEJLEDNING
1. Kompassets anatomi
1. Nålen med rød ende, som peger mod den magnetiske nordpol
2. Bevægelsesretningspil til at pege mod målet på et kort og under bevægelse
3. Bundplade med lige kanter og skalaer til brug på et kort
4. Kant med retningsskala, der kan bruges som vinkelmåler
5. Roterende kapsel til at indstille retningen til målet
6. Kursindeks til aflæsning af den numeriske kurs fra kanten
7. Orienteringslinjer, der bruges til at få kapslen til at stå på linje med meridianlinjerne på et kort
8. Orienteringspil til positionering af nålen for at finde retningen til målet
9. Inklinometer (kun udvalgte modeller) til måling af den vertikale vinkel
DA
3
2
4
4
3
0
2
3
0
0
3
0
5
8
2
0
7
6
2
0
4
2
0
2
2
6
0
8
2
0
4
0
6
0
8
0
1
1
0
0
1
2
0
1
4
9
0
1
6
0
0
0
1
2
8
0
2. Placering af kortet
For bedre at forstå dine omgivelser bør du bruge kompasset til først at vende kortet i den rigtige retning. Det sikrer, at de karakteristiske geografiske egenskaber omkring dig vender i samme generelle retning, som du ser dem på kortet.
1. Hold kompasset plant, og kig på den røde ende af nålen for at se, hvor nord er.
2. Drej kortet, så den nordlige øverste kant peger mod nord.
1
3. Naviger med kort og kompas
Når du navigerer med kort og kompas, skal du først fastslå en rejseretning på kortet og derefter overføre retningen til den virkelige verden.
1. Anbring kompasset på kortet mellem dit startsted (A) og dit mål (B).
2. Drej kapslen, til orienteringslinjerne er parallelle med meridianlinjerne på kortet, hvor N peger mod nord.
N
EW
S
6
0
0
4
8
0
0
2
1
B
0
4
3
0
2
3
0
0
3
0
0
1
2
0
1
4
0
1
6
0
1
8
0
0
8
2
2
0
0
2
0
2
6
0
2
2
0
4
A
N
EW
S
2
0
0
4
3
4
0
0
2
3
B
0
0
3
0
8
2
0
6
2
0
6
0
8
0
1
0
0
1
2
0
4
1
2
4
0
0
2
1
2
6
0
0
0
1
2
8
0
A
3. Hold kompasset plant i taljehøjde, og drej selv rundt, indtil nålen og orienteringspilen står på linje. BEMÆRK: Kompenser for deklination. Se afsnit 5.
0
3
0
2
3
0
0
3
8
4
2
0
0
6
2
0
4
2
0
2
2
0
0
2
0
8
1
2
0
0
4
3
4
0
0
2
3
0
0
3
0
8
2
0
6
2
0
4
2
6
0
8
0
1
0
0
1
2
0
1
4
0
0
2
1
2
6
0
0
0
1
2
8
0
0
2
0
4
0
6
0
8
0
1
6
0
1
0
0
1
4
2
1
0
2
4. Vælg et synligt mål foran dig, som kan hjælpe med at holde retningen, mens du bevæger dig.
5. Følg din fremgang ved at sammenligne landmærker med kortet.
4. Mål afstanden på kortet
B
0
3
0
2
3
0
0
3
8
4
2
0
0
6
2
0
4
2
0
2
2
0
0
2
2
0
4
0
6
0
8
0
0
8
1
0
1
6
0
1
0
0
1
4
2
1
0
Dit Suunto-kompas har flere skalaer på bundpladen for at hjælpe dig med at måle afstanden på et kort. Sørg for at bruge den samme skala, som er angivet på dit kort. Hvis kortets skala ikke findes på kompasset, bruges en generel skala (cm eller tommer) for at beregne afstanden.
5. Deklinationskorrektion
Meridianlinjerne på et kort angiver retningen mod stik nord, mens kompasnålen angiver retningen mod den magnetiske nordpol. Vinklen mellem disse to retninger kaldes magnetisk deklination.
Inden du navigerer rundt, bør du kontrollere din lokale magnetiske deklination fra en pålidelig kilde, såsom et nyere kort eller NOAA’s hjemmeside. Hvis den magnetiske deklination er mere end nogle få grader, skal du kompensere for det under navigation.
N
S
1:20000
EW
B
A
2
0
0
4
3
4
0
0
2
3
0
0
3
0
8
2
0
6
2
0
4
2
6
0
8
0
1 0
0
1
2
0
1
4
0
0
2
2
1
6
0
0
0
1
2
8
0
Hvis dit Suunto-kompas har en fast deklinationsskala, skal du gøre følgende, hver gang du navigerer til et nyt mål.
3
1. Følg proceduren “Naviger med kort og kompas” til
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
0
E
W
slutningen af trin 3.
2. Drej til venstre eller højre, indtil nålen peger mod deklinationsgraden på den faste skala i henhold til din aktuelle position.
2
0
4
3
I
0
I
I
I
I
I
I
2
I
I
I
I
3
I
I
I
I
I
I
I
I
I
0
I
I
I
0
3
0
8
2
0
6
2
0
4
2
0
2
2
0
0
4
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
0
2
0
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
6
I
I
I
I
0
I
8
0
1
0
0
1
2
0
1
4
0
1
6
0
1
8
0
3. Hold kompasset stille, og drej kapslen for at få orienteringspilen til at stå på linje med den nye nåleposition.
4. Fortsæt med trin 4 i proceduren “Naviger med kort og kompas”.
Hvis dit Suunto-kompas har justerbar deklination, skal du gøre følgende i starten af din navigation.
1. Vend kompasset om.
2. Sæt metalnøglen i justeringsskruen.
3. Drej nøglen, til deklinationsindikatoren er placeret det korrekte antal grader øst eller vest for 0°.
0
4
3
0
2
3
0
I
I
I
I
I
I
I
I
I
0
3
0
8
2
0
6
2
0
4
2
0
2
2
0
0
2
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
0
8
1
0
6
2
I
I
I
I
I
I
0
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
4
I
I
I
0
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
6
0
8
0
1
0
0
1
2
0
1
4
0
1
6. Pleje
Brug kun frisk vand og mild sæbe til rengøring. Rengør kompasset regelmæssigt.
Drifts-/opbevaringstemperatur:
-30° C - +60° C / -22° F - +140° F
7. SUUNTO BEGRÆNSET GARANTI
Suunto garanterer, at Suunto under garantiperioden og ud fra eget skøn, gratis vil godtgøre for fejl i materialer eller håndværk enten ved a) reparation, eller b) erstatning til et tilsvarende produkt, eller c) refusion, underlagt vilkår og betingelser i denne begrænsede garanti. Denne begrænsede garanti dækker ikke a) slid og slitage, b) hård behandling, c) tilretninger, d) eksponering for kemikalier eller e) misbrug. Med mindre den gældende lov foreskriver
FORSIGTIG! BRUG IKKE OPLØSNINGSMIDLER AF NOGEN ART.
UNDGÅ AT ANVENDE
INSEKTMIDDEL.
FORSIGTIG! MÅ IKKE
STØDES ELLER TABES.
4
andet, a) er denne begrænsede garanti kun gyldig i købslandet og b) købsbevis skal forevises ved adgang til de garanterede tjenester.
Garantiperiode
Begrænset livstidsgaranti:
Gælder for Suunto A-, M-, MC-, MB- og Clipper­kompasser.
Garantiperioden er begrænset indtil en fornuftig tid, det vil sige, indtil produktet ikke længere er rimeligt anvendeligt grundet slid og slitage.
Begrænset 2-årig garanti:
Gældende for Suunto Arrow-, Orca-Pioneer- og KB­kompasser.
Den begrænsede garantiperiode er to (2) år fra datoen for det oprindelige detailkøb.
Begrænsning af erstatningsansvar
DENNE BEGRÆNSEDE GARANTI ER I VIDEST MULIGT OMFANG UD FRA DET TILLADTE UNDER GÆLDENDE LOV DIT ENESTE OG EKSKLUSIVE RETSMIDDEL, OG DEN TRÆDER I STEDET FOR ALLE ANDRE GARANTIER, BÅDE UDTRYKTE OG UNDERFORSTÅEDE. SUUNTO ER IKKE ANSVARLIG FOR SÆRLIGE, UTILSIGTEDE, STRAFFENDE ELLER INDIREKTE SKADER. SUUNTO ER IKKE ANSVARLIG FOR FORSINKELSE I UDFØRSEL AF GARANTISERVICER.
© Suunto Oy 2/2014, 12/2014, 3/2015. Alle rettigheder forbeholdes. Kan ændres uden forudgående varsel.
Suunto er et registreret varemærke tilhørende Suunto Oy.
SUUNTO CUSTOMER SUPPORT
1. www.suunto.com/support www.suunto.com/mysuunto
2. Australia +61 1800 240 498 Austria +43 720 883 104 Canada +1 800 267 7506 China +86 010 84054725 Finland +358 9 4245 0127 France +33 4 81 68 09 26 Germany +49 89 3803 8778 Italy +39 02 9475 1965 Japan +81 3 4520 9417 Netherlands +31 1 0713 7269 New Zealand +64 9887 5223 Russia +7 499 918 7148 Spain +34 91 11 43 175 Sweden +46 8 5250 0730 Switzerland +41 44 580 9988 UK +44 20 3608 0534 USA +1 855 258 0900
5
Loading...