Suunto SUUNTO BASEPLATE COMPASSES USER GUIDE [pt]

SUUNTO BASEPLATE COMPASSES
MANUAL DO UTILIZADOR
1. Anatomia da bússola
1. Agulha com ponta vermelha aponta para o norte magnético
2. Seta de direção para apontar para o destino no mapa e enquanto se desloca
3. Base com arestas direitas e escalas para usar sobre o mapa
4. Aro com escala direcional para utilizar como transferidor
5. Cápsula rotativa para marcar direção para o destino
6. Índice de direção para leitura da direção numérica do bisel
7. Linhas de orientação utilizadas para alinhar a cápsula com as linhas dos meridianos no mapa
8. Seta de orientação para alinhar com a agulha para encontrar o rumo
9. Clinómetro (apenas modelos selecionados) para medir ângulos verticais
PT
3
2
4
4
3
0
2
3
0
0
3
0
5
8
2
0
7
6
2
0
4
2
0
2
2
6
0
8
2
0
4
0
6
0
8
0
1
1
0
0
1
2
0
1
4
9
0
1
6
0
0
0
1
2
8
0
2. Orientar o mapa
De modo a conhecer melhor o ambiente em volta, deverá usar a sua bússola para rodar o seu mapa na direção correta. Desta forma, assegura que as características geográficas em seu redor estão em geral na mesma direção em que as vê no mapa.
1. Mantenha a bússola nivelada e olhe para a ponta vermelha da agulha para ver onde fica o norte.
2. Rode o mapa de modo a que o topo norte esteja virado para norte.
1
3. Navegue com mapa e bússola
Ao navegar com mapa e bússola, primeiro deve determinar o rumo no mapa e em seguida transferir aquela direção para o mundo real.
1. Coloque a bússola sobre o mapa entre o ponto de partida (A) e o seu ponto de chegada (B).
2. Rode a cápsula até que as linhas de orientação fiquem paralelas às linhas dos meridianos no mapa com N apontado o norte.
N
EW
S
6
0
0
4
8
0
0
2
1
B
0
4
3
0
2
3
0
0
3
0
0
1
2
0
1
4
0
1
6
0
1
8
0
0
8
2
2
0
0
2
0
2
6
0
2
2
0
4
A
N
EW
S
2
0
0
4
3
4
0
0
2
3
B
0
0
3
0
8
2
0
6
2
0
6
0
8
0
1
0
0
1
2
0
4
1
2
4
0
0
2
1
2
6
0
0
0
1
2
8
0
A
3. Mantenha a bússola nivelada à altura da cintura e rode o seu corpo até que a agulha e a seta de orientação estejam alinhadas. NOTA: Compense a declinação. Consulte a secção 5.
0
3
0
2
3
0
0
3
8
4
2
0
0
6
2
0
4
2
0
2
2
0
0
2
0
8
1
2
0
0
4
3
4
0
0
2
3
0
0
3
0
8
2
0
6
2
0
4
2
6
0
8
0
1
0
0
1
2
0
1
4
0
0
2
1
2
6
0
0
0
1
2
8
0
0
2
0
4
0
6
0
8
0
1
6
0
1
0
0
1
4
2
1
0
2
4. Escolha um ponto visível diante de si para o ajudar a manter a direção enquanto se desloca.
5. Verifique o seu progresso comparando pontos de referência com o mapa.
4. Meça a distância no mapa
B
0
3
0
2
3
0
0
3
8
4
2
0
0
6
2
0
4
2
0
2
2
0
0
2
2
0
4
0
6
0
8
0
0
8
1
0
1
6
0
1
0
0
1
4
2
1
0
A sua bússola Suunto tem diversas escalas na base para o ajudar a medir a distância num mapa. Certifique-se que usa a mesma escala indicada no seu mapa. Se a escala do mapa não se apresenta na sua bússola, utilize uma escala geral (centímetros ou polegadas) para calcular a distância.
5. Correção da declinação
As linhas dos meridianos num mapa indicam a direção para o norte verdadeiro ao passo que a agulha da sua bússola indica a direção para o norte magnético. O ângulo entre estas duas direções tem o nome de declinação magnética.
Antes de navegar deve verificar a sua declinação magnética local numa fonte fiável, tal como um mapa recente ou o sítio Web da NOAA. Se a declinação magnética for superior a mais do que alguns graus, deverá compensar esse valor enquanto navega.
N
S
1:20000
EW
B
A
2
0
0
4
3
4
0
0
2
3
0
0
3
0
8
2
0
6
2
0
4
2
6
0
8
0
1 0
0
1
2
0
1
4
0
0
2
2
1
6
0
0
0
1
2
8
0
Se a sua bússola Suunto tiver uma escala de declinação fixa, faça o seguinte de cada vez que navegar para um novo destino.
3
1. Siga o procedimento “Navegue com mapa e
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
0
E
W
bússola” até ao final do passo 3.
2. Rode para a esquerda ou para a direita até que a agulha aponte para o grau de declinação na escala fixa, de acordo com a sua localização atual.
2
0
4
3
I
0
I
I
I
I
I
I
2
I
I
I
I
3
I
I
I
I
I
I
I
I
I
0
I
I
I
0
3
0
8
2
0
6
2
0
4
2
0
2
2
0
0
4
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
0
2
0
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
6
I
I
I
I
0
I
8
0
1
0
0
1
2
0
1
4
0
1
6
0
1
8
0
3. Mantenha a bússola nivelada e rode a cápsula de modo a alinhar a seta de direção com a nova posição da agulha.
4. Continue com o passo 4 do procedimento “Navegue com mapa e bússola”.
Se a sua bússola Suunto tiver declinação ajustável, faça o seguinte no início da sua navegação.
1. Vire a bússola ao contrário.
2. Insira a chave metálica no parafuso de ajuste.
3. Rode a chave até que o indicador de declinação marque o número correto de graus a este ou oeste de 0º.
0
4
3
0
2
3
0
I
I
I
I
I
I
I
I
I
0
3
0
8
2
0
6
2
0
4
2
0
2
2
0
0
2
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
0
8
1
0
6
2
I
I
I
I
I
I
0
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
4
I
I
I
0
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
6
0
8
0
1
0
0
1
2
0
1
4
0
1
6. Cuidados
Para limpar utilize apenas água limpa e sabão suave. Limpe a sua bússola regularmente.
Temperatura de operação/armazenamento:
-30° C - +60° C / -22° F - +140° F
7. GARANTIA LIMITADA DA SUUNTO
A Suunto garante que, durante o período de Garantia, a Suunto irá, à exclusivamente ao seu critério, reparar gratuitamente defeitos de material ou de mão-de-obra, procedendo a) a uma reparação, b) a uma substituição do produto por um produto semelhante ou c) a um reembolso, sujeito aos termos e condições da presente Garantia Limitada. A presente Garantia Limitada não abrange a) desgaste normal, b) manuseamento
CUIDADO: NÃO APLICAR NENHUM TIPO DE SOLVENTE.
CUIDADO: NÃO APLICAR REPELENTE DE INSECTOS.
CUIDADO: NÃO SUJEITAR A EMBATES OU QUEDAS.
4
negligente, c) modificações, d) exposição a químicos e e) utilização indevida. Salvo indicação em contrário na disposição legal obrigatória, a) a presente Garantia Limitada só é válida no país de aquisição e b) deverá ser apresentado um comprovativo de compra para acesso aos serviços de garantia.
Período de Garantia
Garantia Vitalícia Limitada:
Aplicável às bússolas Suunto A, M, MC, MB e Clipper.
O período de garantia está limitado ao período de tempo razoável no qual o produto deixa ser utilizável devido ao seu desgaste normal.
Garantia Limitada de Dois Anos:
Aplicável às bússolas Suunto Arrow, Orca-Pioneer e KB.
O período da Garantia Limitada é de dois (2) anos a partir da data de compra a retalho original.
Limitação de Responsabilidade
NA EXTENSÃO MÁXIMA PERMITIDA PELA DISPOSIÇÃO LEGAL APLICÁVEL, A PRESENTE GARANTIA LIMITADA É A SUA ÚNICA E EXCLUSIVA FORMA DE RESOLUÇÃO E SUBSTITUI TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, QUER EXPLÍCITAS QUER IMPLÍCITAS. A SUUNTO NÃO SERÁ RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, INCIDENTAIS, PUNITIVOS OU CONSEQUENCIAIS. A SUUNTO NÃO SERÁ RESPONSÁVEL POR QUALQUER ATRASO NA PRESTAÇÃO DO SERVIÇO DE GARANTIA.
© Suunto Oy 2/2014, 3/2014, 12/2014, 3/2015. Todos os Direitos reservados. Sujeito a alteração sem aviso prévio.Suunto é uma marca registada de Suunto Oy.
SUUNTO CUSTOMER SUPPORT
1. www.suunto.com/support www.suunto.com/mysuunto
2. Australia +61 1800 240 498 Austria +43 720 883 104 Canada +1 800 267 7506 China +86 010 84054725 Finland +358 9 4245 0127 France +33 4 81 68 09 26 Germany +49 89 3803 8778 Italy +39 02 9475 1965 Japan +81 3 4520 9417 Netherlands +31 1 0713 7269 New Zealand +64 9887 5223 Russia +7 499 918 7148 Spain +34 91 11 43 175 Sweden +46 8 5250 0730 Switzerland +41 44 580 9988 UK +44 20 3608 0534 USA +1 855 258 0900
5
Loading...