Endereço:
Av. Brigadeiro Faria Lima 2391. 11.o andar
Contato:
Tel: 0800-7730940
E-mail suunto@amersports.com.br
Parabéns pela aquisição de seu Computador de Pulso. Os computadores de pulso Suunto foram
projetados para proporcionar as informações mais precisas por muitos anos de utilização em
qualquer atividade outdoor que você pratique.
Junto com este produto, você encontrará um certificado de garantia, este manual do usuário
e uma equipe de suporte para dar a você os resultados esperados a qualquer hora e lugar, de
forma rápida e profissional.
Copyright e Marca Registrada _____________________________________________ 27
Compatibilidade CE ______________________________________________________ 27
Limites de confiança e compatibilidade ISO 9001 _____________________________ 27
4
Indicador de Alarme de Altitude
Sensor de Pressão
Indicador de AlarmeDiário
Indicador de Modo
Indicador de AM / PM (display 12 h)
Indicador de bateria baixa
Indicador de Uso
Indicador de Cronômetro
(esta figura será usada como base para todos as explicações deste manual)
Figura 1.1.
5
CAPÍTULO 1- INTRODUÇÃO
1.1. INFORMAÇÕES GERAIS
O Computador de Pulso Observer é um instrumento eletrônico de alta precisão e
confiabilidade, desenvolvido para uso recreacional. O entusiasta de esportes outdoor que
gosta de se engajar em esportes como ski, caiaque, escalada, caminhada e ciclismo pode
confiar plenamente na precisão de seu Observer.
O Computador de Pulso é desenhado de forma ergonômica e pesa apenas 55 gramas (ou 2
onças) e acompanha um Display de Cristal Líquido (LCD) com números grandes, de forma
que eles sejam visíveis em quase qualquer situação.
Nota: O Observer não deve ser utilizado para informar medidas que necessitem de precisão
profissional ou industrial e não deve ser usado também para informar medidas quando a
pessoa estiver praticando: salto de pára-quedas, paraglide, pilotando pequenas aeronaves,
passeios de girocóptero e hang glide.
O Observer está disponível em três combinações diferentes de materiais:
• Observer Sr com estojo de aço inoxidável e tira de elastômero;
• Observer St com estojo de aço inoxidável e pulseira de aço inoxidável e elastômero;
• Observer Tt com estojo de titânio e pulseira de titânio e elastômero.
Todas as versões possuem funções e operações idênticas.
1.2. CUIDADOS E MANUTENÇÃO
Execute apenas os processos detalhados e discutidos neste manual.
Nunca tente desmontá-lo ou fazer algum serviço no Observer.
Proteja o seu Observer de choques, calor excessivo e exposição prolongada à luz solar. Se
não estiver em uso, o seu computador de pulso deve ser guardado em um lugar limpo, seco
e a temperatura ambiente.
O Observer pode ser limpo com um pano umedecido com água morna. Um pouco de sab ão
pode remover as manchas ou marcas mais difíceis de serem removidas.
Evite expor seu Observer a produtos químicos fortes como gasolina, solventes de limpeza,
acetona, álcool, repelentes de insetos, adesivos e tinta, visto que eles causarão danos ao
acabamento, vedações e estojo de sua unidade.
Assegure-se que a área ao redor dos sensores (localizada à direita do instrumento) esteja
livre de sujeira e areia. Nunca insira nenhum objeto nas aberturas do sensor do Observer.
1.3. AJUSTANDO O BRACELETE
A pulseira de metal / elastômero dos modelos St e Tt do Observer precisam ser ajustadas
para o usuário. Para tanto, siga as seguintes etapas:
6
1. Remova a fivela e remova os pinos utilizando clipes ou algum
objeto pontiagudo;
2. Remova os dois os dois pinos dos buracos;
3. Reduza o tamanho da pulseira cortando os gomos internos.
Isso pode ser feito com o auxílio de uma tesoura. Caso você não
esteja certo do tamanho correto, corte os gomos um por um e
teste em seu pulso após cada remoção. Corte os gomos de
ambos os lados da pulseira, de forma a deixá-la com tamanhos
iguais. Tome muito cuidado para não cortar gomos demais e
deixar a pulseira muito curta;
4. Coloque os pinos de volta no lugar de onde foram removidos
em ambos os lados da pulseira;
5. Prenda a fivela na pulseira colocando os pinos nos buracos da
fivela. Em ambos os lados da fivela existem buracos para duas
posições diferentes. Eles podem ser usados para se fazer um
ajuste fino do comprimento da pulseira. Certifique-se que os
pinos estejam posicionados corretamente na fivela.
1.4. PRINCIPAIS FUNÇÕES
O seu Computador de Pulso Observer tem quatro modos principais: RELÓGIO,
ALTÍMETRO, BARÔMETRO e BÚSSOLA. Em cada uma dessas funções existem alguns
submodos associados possibilitando maior utilidade durante seus exercícios. Todas as
funções principais e sub funções serão discutidas em detalhe no capítulo seguinte.
1.5. LUZ DE FUNDO
O Observer possui uma luz de fundo eletroluminescente. Ela pode ser ativada apertando-se
e segurando o botão [Mode] por 2 segundos. A luz ficará acesa por 10 segundos
aproximadamente. Ao apertar outros botões durante esse período, fará com que a luz fique
acesa por mais 10 segundos.
1.6. RESISTÊNCIA À ÁGUA
O Observer é resistente à água até 100 metros (330 pés). Entretanto, ele não é um
instrumento de mergulho e, portanto, os botões não devem ser utilizados quando submerso.
1.7. BOTÕES DE FUNÇÕES
O Observer é operado através de 4 botões de operação, como demonstrado na figura 1.1:
[MODE]
[ON OFF]
[QUICK]
[SELECT]
O BOTÃO [MODE]
Ele está localizado no canto direito superior do Observer e é usado para as seguintes
funções:
•Uma apertada rápida permite a movimentação de um modo para o outro (TIME,
ALTI, BARO, COMP);
• Quando dentro dos submodos, uma apertada rápida retorna ao Menu Principal;
• No processo de configuração, uma apertada rápida aceita todas as alterações e sai
da função de configuração;
•Um apertada longa de 2 segundos ativa a luz de fundo.
O BOTÃO [ON OFF]
Localizado no canto direito inferior do Observer e é usado para as seguintes funções:
7
•No modo Relógio, pode-se alternar no campo inferior a data, segundos ou horário
secundário;
•Durante o processo de configuração uma apertada única aumenta o valor
selecionado;
• Para o Cronômetro, uma apertada rápida serve para iniciar e parar a contagem;
• No modo Altímetro, você inicia e pára a gravação de registro de dados;
• No modo Bússola, duas pressionadas muda da função bússola normal para a função
de controle de direção.
O BOTÃO [QUICK]
Localizado no canto esquerdo inferior do Observer, é usado nas seguintes funções:
• No processo de configuração, muda os valores para baixo;
• Nos modos Relógio, Altímetro e Barométrico, uma apertada rápida exibe os dados
de informações acumulados no registro atual (em processo de gravação). Veja o
Capítulo 3 deste manual para maiores detahes;
• No modo cronômetro, ele é usado para marcar tempos de volta e zerar a contagem;
• No modo bússola, uma única apertada trava a direção.
O BOTÃO [SELECT]
Localizado no canto esquerdo superior do Observer, tem como função:
•No Menu Principal, apertar o botão [SELECT] permite ao usuário que ele acesse os
submenus de uma função particular ou retorne ao menu principal.
•Para entrar no processo de configuração (setup), manter o botão [SELECT] apertado
por 2 segundos permite ao usuário iniciar as mudanças nas funções do Observer;
•Durante o processo de configuração, apertar o botão [SELECT] permite a
movimentação entre as unidades configuráveis e determinar as preferências.
1.8. DISPLAY DE LCD
O display de LCD (Liquid Crystal Display = Monitor de Cristal Líquido) é desenhado de forma
a oferecer maior clareza e simplicidade ao usuário, ele está dividido em diversas áreas, como
exibido na figura 1.1.
a) O campo superior exibe números ou texto, dependendo do modo ou submodo que você
está acessando;
b) O campo central exibe números grandes e/ou texto dependendo da unidade de medida de
uma função
c) O campo inferior exibe tanto números como texto.
d) A Barra Indicadora de Modo exibe os modos principais do seu Observer. A figura
localizada bem abaixo da inscrição TIME indica qual o modo que você está visualizando no
momento. Já a figura em formato de meia lua voltada para cima indica se o Observer está
sendo usado como Altímetro ou Barômetro (no caso do desenho, ele está no modo
Barômetro);
e) A Circunferência Externa ao LCD registra as unidades de medida baseadas no modo
selecionado;
f) No canto esquerdo superior, uma seta representa o Indicador de Tendência Barométrica,
que é uma referência rápida sobre as condições do tempo.
1.9. UNIDADES E MEDIDAS
O seu computador Observer possui dois sistemas de medidas: o métrico (ou internacional) e
o imperial. Cada unidade pode ser selecionada para uso individualmente.
8
Sistema Métrico Sistema Imperial
Metros (m) pés (ft)
m / min ft / min
oC
o
F
hPa inHg
1.9.1. Configurando ou checando as unidades de medida
Se o modo TIME (Relógio) não estiver selecionado, aperte o botão [Mode] até que a seta
indicadora esteja bem abaixo dele na Barra Indicadora de Modo.
1. Aperte os botões [MODE] e [SELECT] simultaneamente e segure-os por 3 segundos. No
campo superior aparecerá a mensagem “SET” momentaneamente e. logo em seguida,
aparece no display a mensagem “UNI”.
Nota: Se o usuário não apertar nenhum botão por 1 minuto no modo SETUP (configuração),
o display automaticamente sairá desse modo.
2. Aperte o botão [SELECT] e segure-o por 2 segundos. O usuário poderá ver que a primeira
unidade começa a piscar.
ATENÇÃO: Se o usuário apertar o botão [SELECT] (e não o segurar por 2 segundos)
enquanto estiver no modo de configuração (setting), o mesmo entrará no modo de
Calibração do Sensor de Pressão. Veja a próxima seção para mais detalhes.
3. Aperte o botão [SELECT] para alternar entre as unidades de medida que você deseja
alterar. As unidades piscando podem ser alteradas e elas aparecem na seguinte ordem:
m/ft, m/min ou ft/min, hPa/inHg, oC/oF.
4. Use o botão [ON OFF] ou [QUICK] para alternar entre as unidades do sistema métrico e
do sistema imperial;
5. Para confirmar as configurações, aperte o botão [MODE];
6. Para sair do processo de configuração, aperte o botão [MODE] novamente.
1.10. SENSOR DE CALIBRAÇÃO DE PRESSÃO
AVISO: Esta é uma calibração configurada de fábrica. Não entre neste modo.
Se você estiver nesse modo, nós recomendamos que você saia dessa configuração
imediatamente apertando o botão [MODE] ou [SELECT] para retornar ao modo de
configuração [UNI]. Geralmente, não há necessidade de alterar esta calibração.
Se a Configuração de Calibração de Pressão for alterada por engano, é possível retornar à
configuração padrão de fábrica. No modo de calibração de pressão, altere os valores para
cima ou para baixo até encontrar a inscrição “dEF”. Essa é a configuração de fábrica. Saia
apertando o botão [MODE].
1.11. SUBSTITUINDO AS BATERIAS
O computador Observer funciona com uma bateria de lítio de 3 Volts tipo CR2032. Sua
durabilidade máxima estimada é de aproximadamente 12 meses.
Um aviso de bateria fraca é ativado quando 5 a 15% da capacidade da mesma ainda está
disponível. Quando isso ocorrer, recomendamos sua imediata substituição.
Temperaturas muito baixas ativarão o indicador de bateria fraca. Embora o mesmo seja
ativado nessas condições, ela não necessariamente pode precisar de substituição. Se o
indicador de bateria fraca estiver ativo em temperaturas acima de 10oC (50oF), substitua a
bateria.
Nota: O uso contínuo da Luz de Fundo, altímetro e bússola reduzem significantemente a vida
útil da bateria.
9
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.