Suunto ST, TT User Manual

Observer

M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S

Suunto ST, TT User Manual

Atendimento ao Cliente

Suunto Brasil

Website www.suunto.com

Endereço:

Av. Brigadeiro Faria Lima 2391. 11.o andar

Contato:

Tel: 0800-7730940

E-mail suunto@amersports.com.br

Parabéns pela aquisição de seu Computador de Pulso. Os computadores de pulso Suunto foram projetados para proporcionar as informações mais precisas por muitos anos de utilização em qualquer atividade outdoor que você pratique.

Junto com este produto, você encontrará um certificado de garantia, este manual do usuário e uma equipe de suporte para dar a você os resultados esperados a qualquer hora e lugar, de forma rápida e profissional.

Índice

Capítulo 1 – Introdução ___________________________________________________06

1.1.Informações Gerais ______________________________________________06

1.2.Cuidados e Manutenção __________________________________________06

1.3.Ajustando a Pulseira (Modelos St e Tt) ______________________________06

1.4.Principais Funções ______________________________________________07

1.5.Luz de Fundo ___________________________________________________07

1.6.Resistência à Água ______________________________________________ 07

1.7.Botões de Funções ______________________________________________07

1.8.Display de LCD _________________________________________________ 08

1.9.Unidades de medida _____________________________________________ 08

1.9.1.Configurando ou checando as unidades de medida _____________ 09

1.10.Calibração do Sensor de Pressão _________________________________ 09

1.11.Substituindo as Baterias _________________________________________ 09

Capítulo 2 – Modo Relógio _________________________________________________ 11

2.1.Como Ajustar o Horário e o Calendário ______________________________ 11

2.2.Modo Cronômetro _______________________________________________ 11

2.2.1.Como usar o Cronômetro _________________________________ 12

2.2.2.Acessando a Memória do Cronômetro _______________________ 12

2.3.Modo Alarme Diário _____________________________________________ 13

2.3.1.Ajustando o Alarme Diário _________________________________ 13

Capítulo 3 – Modo Altímetro _______________________________________________ 14

3.1.Uso do Altímetro – Barômetro _____________________________________ 14

3.2.Ajustando o Altímetro ____________________________________________ 15

3.3.Modo Registro de Dados (Logbook) ________________________________ 16

3.3.1.Como Iniciar e Parar um Registro __________________________ 16

3.3.2.Checando dados Armazenados ____________________________ 16

3.4.Função de Acúmulo Rápido (Fast Cumulative)________________________ 17

3.5.Modo de Histórico de Registro de Dados ____________________________ 17

3.5.1.Apagando o Histórico de Registros _________________________ 18

3.6.Efeito da temperatura do ar na medida de altitude _____________________ 18

Capítulo 4 – Modo Barométrico _____________________________________________ 20

4.1.Ajustando a Pressão de Nível do Mar _______________________________ 20

4.2.Modo de Memória de 4 Dias ______________________________________ 21

4.3.Indicador de Tendências Barométricas ______________________________ 21

Capítulo 5 – Modo Bússola ________________________________________________ 22

5.1.Modo Controle de Direção ________________________________________ 22

5.2.Modo de Ajuste de Longitude _____________________________________ 23

5.2.1.Ajustando a Longitude Local ______________________________ 23

5.3.Calibrando a Bússola ____________________________________________ 23

Capítulo 6 – Perguntas Freqüentes _________________________________________ 25

Copyright e Marca Registrada _____________________________________________ 27 Compatibilidade CE ______________________________________________________ 27 Limites de confiança e compatibilidade ISO 9001 _____________________________ 27

4

Sensor de Pressão

Indicador de Alarme de Altitude

Indicador de Alarme Diário

Indicador de Modo

Indicador de AM / PM (display 12 h)

Indicador de bateria baixa

Indicador de Uso

Indicador de Cronômetro

Figura 1.1.

(esta figura será usada como base para todos as explicações deste manual)

5

CAPÍTULO 1- INTRODUÇÃO

 

1.1. INFORMAÇÕES GERAIS

 

O Computador de Pulso Observer é um instrumento eletrônico de alta

precisão e

confi abilidade, desenvolvido para uso recreacional. O entusiasta de esportes

outdoor que

gosta de se engajar em esportes como ski, caiaque, escalada, caminhada e ciclismo pode confiar plenamente na precisão de seu Observer.

O Computador de Pulso é desenhado de forma ergonômica e pesa apenas 55 gramas (ou 2 onças) e acompanha um Display de Cristal Líquido (LCD) com números grandes, de forma que eles sejam visíveis em quase qualquer situação.

Nota: O Observer não deve ser utilizado para informar medidas que necessitem de precisão profissional ou industrial e não deve ser usado também para informar medidas quando a pessoa estiver praticando: salto de pára-quedas, paraglide, pilotando pequenas aeronaves, passeios de girocóptero e hang glide.

O Observer está disponível em três combinações diferentes de materiais:

Observer Sr com estojo de aço inoxidável e tira de elastômero;

Observer St com estojo de aço inoxidável e pulseira de aço inoxidável e elastômero;

Observer Tt com estojo de titânio e pulseira de titânio e elastômero.

Todas as versões possuem funções e operações idênticas.

1.2. CUIDADOS E MANUTENÇÃO

Execute apenas os processos detalhados e discutidos neste manual.

Nunca tente desmontá-lo ou fazer algum serviço no Observer.

Proteja o seu Observer de choques, calor excessivo e exposição prolongada à luz solar. Se não estiver em uso, o seu computador de pulso deve ser guardado em um lugar limpo, seco e a temperatura ambiente.

O Observer pode ser limpo com um pano umedecido com água morna. Um pouco de sabão pode remover as manchas ou marcas mais difíceis de serem removidas.

Evite expor seu Observer a produtos químicos fortes como gasolina, solventes de limpeza, acetona, álcool, repelentes de insetos, adesivos e tinta, visto que eles causarão danos ao acabamento, vedações e estojo de sua unidade.

Assegure-se que a área ao redor dos sensores (localizada à direita do instrumento) esteja livre de sujeira e areia. Nunca insira nenhum objeto nas aberturas do sensor do Observer.

1.3. AJUSTANDO O BRACELETE

A pulseira de metal / elastômero dos modelos St e Tt do Observer precisam ser ajustadas para o usuário. Para tanto, siga as seguintes etapas:

6

1.Remova a fivela e remova os pinos utilizando clipes ou algum objeto pontiagudo;

2.Remova os dois os dois pinos dos buracos;

3.Reduza o tamanho da pulseira cortando os gomos internos. Isso pode ser feito com o auxílio de uma tesoura. Caso você não

esteja certo do tamanho correto, corte os gomos um por um e teste em seu pulso após cada remoção. Corte os gomos de ambos os lados da pulseira, de forma a deixá-la com tamanhos iguais. Tome muito cuidado para não cortar gomos demais e deixar a pulseira muito curta;

4.Coloque os pinos de volta no lugar de onde foram removidos em ambos os lados da pulseira;

5.Prenda a fivela na pulseira colocando os pinos nos buracos da fivela. Em ambos os lados da fivela existem buracos para duas

posições diferentes. Eles podem ser usados para se fazer um ajuste fino do comprimento da pulseira. Certifique-se que os pinos estejam posicionados corretamente na fivela.

1.4. PRINCIPAIS FUNÇÕES

O seu Computador de Pulso Observer tem quatro modos principais: RELÓGIO, ALTÍMETRO, BARÔMETRO e BÚSSOLA. Em cada uma dessas funções existem alguns submodos associados possibilitando maior utilidade durante seus exercícios. Todas as funções principais e sub funções serão discutidas em detalhe no capítulo seguinte.

1.5. LUZ DE FUNDO

O Observer possui uma luz de fundo eletroluminescente. Ela pode ser ativada apertando-se e segurando o botão [Mode] por 2 segundos. A luz ficará acesa por 10 segundos aproximadamente. Ao apertar outros botões durante esse período, fará com que a luz fique acesa por mais 10 segundos.

1.6. RESISTÊNCIA À ÁGUA

O Observer é resistente à água até 100 metros (330 pés). Entretanto, ele não é um instrumento de mergulho e, portanto, os botões não devem ser utilizados quando submerso.

1.7. BOTÕES DE FUNÇÕES

O Observer é operado através de 4 botões de operação, como demonstrado na figura 1.1:

[MODE] [ON OFF] [QUICK] [SELECT]

O BOTÃO [MODE]

Ele está localizado no canto direito superior do Observer e é usado para as seguintes funções:

Uma apertada rápida permite a movimentação de um modo para o outro (TIME, ALTI, BARO, COMP);

Quando dentro dos submodos, uma apertada rápida retorna ao Menu Principal;

No processo de configuração, uma apertada rápida aceita todas as alterações e sai da função de configuração;

Um apertada longa de 2 segundos ativa a luz de fundo.

O BOTÃO [ON OFF]

Localizado no canto direito inferior do Observer e é usado para as seguintes funções:

7

No modo Relógio, pode-se alternar no campo inferior a data, segundos ou horário secundário;

Durante o processo de configuração uma apertada única aumenta o valor selecionado;

Para o Cronômetro, uma apertada rápida serve para iniciar e parar a contagem;

No modo Altímetro, você inicia e pára a gravação de registro de dados;

No modo Bússola, duas pressionadas muda da função bússola normal para a função de controle de direção.

O BOTÃO [QUICK]

Localizado no canto esquerdo inferior do Observer, é usado nas seguintes funções:

No processo de configuração, muda os valores para baixo;

Nos modos Relógio, Altímetro e Barométrico, uma apertada rápida exibe os dados de informações acumulados no registro atual (em processo de gravação). Veja o Capítulo 3 deste manual para maiores detahes;

No modo cronômetro, ele é usado para marcar tempos de volta e zerar a contagem;

No modo bússola, uma única apertada trava a direção.

O BOTÃO [SELECT]

Localizado no canto esquerdo superior do Observer, tem como função:

No Menu Principal, apertar o botão [SELECT] permite ao usuário que ele acesse os submenus de uma função particular ou retorne ao menu principal.

Para entrar no processo de configuração (setup), manter o botão [SELECT] apertado por 2 segundos permite ao usuário iniciar as mudanças nas funções do Observer;

Durante o processo de configuração, apertar o botão [SELECT] permite a movimentação entre as unidades configuráveis e determinar as preferências.

1.8.DISPLAY DE LCD

O display de LCD (Liquid Crystal Display = Monitor de Cristal Líquido) é desenhado de forma a oferecer maior clareza e simplicidade ao usuário, ele está dividido em diversas áreas, como exibido na figura 1.1.

a)O campo superior exibe números ou texto, dependendo do modo ou submodo que você está acessando;

b)O campo central exibe números grandes e/ou texto dependendo da unidade de medida de uma função

c)O campo inferior exibe tanto números como texto.

d)A Barra Indicadora de Modo exibe os modos principais do seu Observer. A figura localizada bem abaixo da inscrição TIME indica qual o modo que você está visualizando no

momento. Já a figura em formato de meia lua voltada para cima indica se o Observer está sendo usado como Altímetro ou Barômetro (no caso do desenho, ele está no modo Barômetro);

e)A Circunferência Externa ao LCD registra as unidades de medida baseadas no modo selecionado;

f)No canto esquerdo superior, uma seta representa o Indicador de Tendência Barométrica,

que é uma referência rápida sobre as condições do tempo.

1.9. UNIDADES E MEDIDAS

O seu computador Observer possui dois sistemas de medidas: o métrico (ou internacional) e o imperial. Cada unidade pode ser selecionada para uso individualmente.

8

Sistema Métrico

Sistema Imperial

Metros (m)

pés (ft)

m / min

ft / min

oC

oF

hPa

inHg

1.9.1. Configurando ou checando as unidades de medida

Se o modo TIME (Relógio) não estiver selecionado, aperte o botão [Mode] até que a seta indicadora esteja bem abaixo dele na Barra Indicadora de Modo.

1. Aperte os botões [MODE] e [SELECT] simultaneamente e segure-os por 3 segundos. No campo superior aparecerá a mensagem “SET” momentaneamente e. logo em seguida, aparece no display a mensagem “UNI”.

Nota: Se o usuário não apertar nenhum botão por 1 minuto no modo SETUP (configuração), o display automaticamente sairá desse modo.

2. Aperte o botão [SELECT] e segure-o por 2 segundos. O usuário poderá ver que a primeira unidade começa a piscar.

ATENÇÃO: Se o usuário apertar o botão [SELECT] (e não o segurar por 2 segundos) enquanto estiver no modo de configuração (setting), o mesmo entrará no modo de Calibração do Sensor de Pressão. Veja a próxima seção para mais detalhes.

3.Aperte o botão [SELECT] para alternar entre as unidades de medida que você deseja

alterar. As unidades piscando podem ser alteradas e elas aparecem na seguinte ordem: m/ft, m/min ou ft/min, hPa/inHg, oC/oF.

4.Use o botão [ON OFF] ou [QUICK] para alternar entre as unidades do sistema métrico e do sistema imperial;

5.Para confirmar as configurações, aperte o botão [MODE];

6.Para sair do processo de configuração, aperte o botão [MODE] novamente.

1.10. SENSOR DE CALIBRAÇÃO DE PRESSÃO

AVISO: Esta é uma calibração configurada de fábrica. Não entre neste modo.

Se você estiver nesse modo, nós recomendamos que você saia dessa configuração imediatamente apertando o botão [MODE] ou [SELECT] para retornar ao modo de configuração [UNI]. Geralmente, não há necessidade de alterar esta calibração.

Se a Configuração de Calibração de Pressão for alterada por engano, é possível retornar à configuração padrão de fábrica. No modo de calibração de pressão, altere os valores para cima ou para baixo até encontrar a inscrição “dEF”. Essa é a configuração de fábrica. Saia apertando o botão [MODE].

1.11. SUBSTITUINDO AS BATERIAS

O computador Observer funciona com uma bateria de lítio de 3 Volts tipo CR2032. Sua durabilidade máxima estimada é de aproximadamente 12 meses.

Um aviso de bateria fraca é ativado quando 5 a 15% da capacidade da mesma ainda está disponível. Quando isso ocorrer, recomendamos sua imediata substituição.

Temperaturas muito baixas ativarão o indicador de bateria fraca. Embora o mesmo seja ativado nessas condições, ela não necessariamente pode precisar de substituição. Se o indicador de bateria fraca estiver ativo em temperaturas acima de 10oC (50oF), substitua a bateria.

Nota: O uso contínuo da Luz de Fundo, altímetro e bússola reduzem significantemente a vida útil da bateria.

9

Loading...
+ 18 hidden pages