Suunto SPARTAN ULTRA 1.8 User Manual [pl]

SUUNTO SPARTAN ULTRA 1.8
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
2017-04-05
1 BEZPIECZEŃSTWO ............................................................................ 5
2 Pierwsze kroki .................................................................................. 8
2.1 Dotknij ekranu i przycisków .................................................... 9
2.2 Ekrany ..................................................................................... 10
2.3 Ikony ....................................................................................... 12
2.4 Zmienianie ustawień .............................................................. 16
3 Funkcje ............................................................................................ 19
3.1 Monitorowanie aktywności ................................................... 19
3.2 Tryb samolotowy .................................................................... 22
3.3 Wysokościomierz .................................................................... 22
3.3.1 FusedAlti ......................................................................... 23
3.4 Autopauza .............................................................................. 23
3.5 Podświetlenie ......................................................................... 25
3.6 Blokada przycisków i ekranu ................................................. 26
3.7 Kompas ................................................................................... 26
3.7.1 Kalibracja kompasu ........................................................ 28
3.7.2 Ustawianie deklinacji ..................................................... 28
3.8 Informacje o urządzeniu ........................................................ 29
3.9 Motyw wyświetlacza .............................................................. 29
3.10 Odczucie ............................................................................... 30
3.11 Funkcja FusedSpeed ............................................................. 32
3.12 Dokładność pomiarów GPS i oszczędzanie energii ............. 34
3.13 Czujnik tętna ......................................................................... 36
3.14 Trening interwałowy ............................................................ 37
3.15 Język i system jednostek ....................................................... 39
3.16 Dziennik ................................................................................ 40
3.17 Movescount .......................................................................... 41
3.17.1 SuuntoLink .................................................................... 41
2
3.17.2 Aplikacja Suunto Movescount App ............................. 42
3.18 Powiadomienia ..................................................................... 43
3.19 Wskazówki terenowe ........................................................... 44
3.20 Parowanie czujników POD i czujników ............................... 46
3.20.2 Kalibrowanie czujnika POD mocy ............................... 49
3.21 Punkty POI ............................................................................ 49
3.21.1 Dodawanie lub usuwanie punktów POI ..................... 50
3.21.2 Nawigowanie do punktu POI ...................................... 52
3.21.3 Typy punktów POI ........................................................ 54
3.22 Formaty położenia ............................................................... 57
3.23 Rejestracja ćwiczenia ............................................................ 58
3.23.1 Nawigacja podczas treningu ....................................... 61
3.23.2 Opcje energooszczędne trybu sportowego ................ 63
3.24 Czas regeneracji ................................................................... 64
3.25 Trasy ...................................................................................... 65
3.26 Aktualizacje oprogramowania ............................................ 69
3.27 Tryby sportowe ..................................................................... 69
3.27.1 Pływanie ........................................................................ 70
3.28 Stoper .................................................................................... 71
3.29 Godzina i data ...................................................................... 72
3.29.1 Budzik ........................................................................... 73
3.30 Sygnały dźwiękowe i wibracyjne ......................................... 74
3.31 Wskazówki treningowe ....................................................... 74
3.31.1 Plany treningowe ......................................................... 76
3.32 Widoki zegarka .................................................................... 78
4 Zachowywanie ostrożności i wsparcie ........................................... 80
3
4.1 Wskazówki dotyczące obsługi ............................................... 80
4.2 Bateria ..................................................................................... 80
4.3 Utylizacja ................................................................................ 81
5 Referencje ....................................................................................... 82
5.1 Dane techniczne ..................................................................... 82
5.2 Zgodność ................................................................................. 83
5.2.1 Znak CE ........................................................................... 83
5.2.2 Zgodność z przepisami FCC ............................................ 83
5.2.3 IC ..................................................................................... 84
5.2.4 NOM-121-SCT1-2009 ...................................................... 85
5.3 Znak towarowy ...................................................................... 85
5.4 Uwaga dotycząca patentów .................................................. 85
5.5 Ograniczona Gwarancja Międzynarodowa ........................... 85
5.6 Prawa autorskie ...................................................................... 88
4

1 BEZPIECZEŃSTWO

Rodzaje środków ostrożności
OSTRZEŻENIE: – jest stosowany przy opisie procedury lub
sytuacji, która może spowodować poważne obrażenia ciała lub
ś
mierć.
PRZESTROGA: – jest stosowany przy opisie procedury lub
sytuacji, która spowoduje uszkodzenie produktu.
UWAGA: – służy do zwrócenia uwagi na ważną informację.
PORADA: – służy do podania dodatkowych wskazówek
ą
cych korzystania z możliwości i funkcji urządzenia.
dotycz
Środki ostrożności
OSTRZEŻENIE: Nie zbliżać kabla USB do urządzeń medycznych,
takich jak rozruszniki serca, ani do kart do otwierania drzwi, kart kredytowych b podłączanego do kabla USB zawiera silny magnes, który może zakłócać działanie urządzeń medycznych lub innych urządze elektronicznych, a także urządzeń zawierających dane zapisywane magnetycznie.
ądź
podobnych przedmiotów. Złącze urządzenia
ń
5
OSTRZEŻENIE: Mogą wystąpić reakcje alergiczne lub
podrażnienia skóry, gdy produkt wejdzie w kontakt ze skórą, mimo tego, że produkt spełnia normy branżowe. W takim przypadku należy natychmiast zaprzestać użytkowania produktu i zgłosić się do lekarza.
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem programu treningowego
należy zawsze zasięgnąć porady lekarza. Nadmierny wysiłek może
ć
przyczyną poważnych obrażeń.
by
OSTRZEŻENIE: Tylko do użytku rekreacyjnego.
OSTRZEŻENIE: Nie polegaj tylko na odbiorniku GPS ani czasie
eksploatacji baterii produktu. Zawsze używaj map i innych pomocniczych materiałów zapewniających bezpieczeństwo.
PRZESTROGA:
Do czyszczenia nie stosowa
ć
rozpuszczalników,
ponieważ może to spowodować zniszczenie produktu.
PRZESTROGA: Nie spryskiwać produktu środkiem do
odstraszania owadów – może to spowodować uszkodzenia powierzchni.
6
PRZESTROGA: Produkt jest urządzeniem elektronicznym i nie
należy go wyrzucać z odpadami komunalnymi, aby nie zanieczyszczać środowiska.
PRZESTROGA: Nie uderzać ani nie upuszczać produktu,
ponieważ może ulec uszkodzeniu.
UWAGA: Firma Suunto stosuje zaawansowane czujniki i
algorytmy do podawania danych, które można wykorzystać podczas
ś
aktywno
ci sportowych lub przygód. Chcemy osiągnąć jak
największą dokładność. Mimo to dane podawane przez nasze
ł
produkty i us
ugi są szacunkowe, a generowane wyniki mogą nie być precyzyjne. Kalorie, tętno, lokalizacja, wykrywanie ruchu, rozpoznawanie strzałów, wskaźniki zmęczenia fizycznego oraz inne
ą
pomiary mog
nie odpowiadać wynikom rzeczywistym. Produkty i usługi Suunto są przeznaczone wyłącznie do użytku rekreacyjnego, a nie do celów medycznych.
7

2 PIERWSZE KROKI

Pierwsze uruchomienie zegarka Suunto Spartan Ultra przebiega szybko i łatwo.
1. Aby wybudzić zegarek, naciśnij i przytrzymaj górny przycisk.
2. Dotknij ekranu, aby uruchomić kreator konfiguracji.
3. Wybierz język, przesuwając palcem w górę lub w dół, a następnie
dotykając wybranego języka.
4. Postępuj zgodnie z instrukcjami kreatora, aby skonfigurować
początkowe ustawienia. Przesuń palcem w górę lub w dół, aby wybrać wartości. Dotknij ekranu lub naciśnij środkowy przycisk, aby zaakceptować wartość i przejść do następnego kroku.
8
Po ukończeniu pracy kreatora rozpocznij ładowanie zegarka za pomocą dołączonego kabla USB do czasu pełnego naładowania baterii.
Aby uzyskać aktualizacje oprogramowania zegarka, musisz pobrać oprogramowanie SuuntoLink i zainstalować je na komputerze PC lub Mac. Zalecamy aktualizowanie zegarka, gdy dostępne jest nowe wydanie oprogramowania.
Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź stronę www.movescount.com/connect.

2.1 Dotknij ekranu i przycisków

Suunto Spartan Ultra wyposażony jest w ekran dotykowy oraz trzy przyciski, których można używać do nawigacji po ekranach i funkcjach.
Przesuwanie palcem i dotykanie
przesuń palcem w górę lub w dół, aby przesuwać ekrany i menu
przesuń palcem w prawo i lewo, aby przesuwać widok na ekranie do tyłu i do przodu
przesuń palcem w lewo lub w prawo, aby zobaczyć dodatkowe ekrany i szczegóły
dotknij, aby wybrać pozycję
dotknij ekranu, aby wyświetlić alternatywne informacje
dotknij i przytrzymaj, aby wyświetlić menu z opcjami kontekstowymi
dotknij dwukrotnie w celu powrotu do ekranu czasu z innych ekranów (poza ekranem uruchamiania i ustawień)
Przycisk górny
9
naciśnij, aby przesuwać się do góry na ekranach i w menu
Przycisk środkowy
naciśnij, aby potwierdzić wybór danej pozycji lub zobaczyć inne informacje
przytrzymaj naciśnięty, aby powrócić do menu ustawień
przytrzymaj naciśnięty, aby wyświetlić menu z opcjami kontekstowymi
Przycisk dolny
naciśnij, aby przesuwać się w dół na ekranach i w menu
Podczas nagrywania ćwiczenia:
Przycisk górny
naciśnij, aby wstrzymać lub wznowić nagrywanie
przytrzymaj naciśnięty, aby zmienić aktywność
Przycisk środkowy
naciśnij, by zmienić ekran
przytrzymaj naciśnięty, aby wyświetlić menu z opcjami kontekstowymi
Przycisk dolny
naciśnij, aby oznaczyć okrążenie
przytrzymaj naciśnięty, aby zablokować lub odblokować przyciski

2.2 Ekrany

Ekrany można dostosować i zmieniają się one z aktualizacjami oprogramowania. Podstawowy układ pozostaje jednak taki sam, jak na ilustracji poniżej.
10
1. Moduł uruchamiający
2. Powiadomienia
11
3. Ekran zegarka
4. Aktywność
5. Trening
6. Odpoczynek

2.3 Ikony

W komputerze nurkowym Suunto Spartan Ultra używane są następujące ikony:
tryb samolotowy
wysokość
żnica wysokości
podchodzenie wyżej
czas podchodzenia
wstecz; powrót w menu
tętno oddychania
blokada przycisków
kadencja
12
kalibracja (kompasu)
kalorie
bieżące położenie (nawigacja)
ładowanie
schodzenie
czas schodzenia
dystans
czas trwania
EPOC
szacowany wskaźnik VO2
ćwiczenie
błąd
czas na stałej wysokości
uzyskany sygnał GPS
13
14
kurs (w nawigacji)
tętno
uzyskany sygnał czujnika tętna
najwyższy punkt
połączenie przychodzące
dziennik
niski poziom baterii
najniższy punkt
wiadomość/powiadomienie
połączenie nieodebrane
nawigacja
brak wejść
brak zejść
zboczenie z trasy
tempo
zaplanowana aktywność Move
uzyskany sygnał czujnika POD
uzyskany sygnał czujnika POD mocy
Szczytowa efektywność treningu
czas regeneracji
dostępna aktualizacja oprogramowania
kroki
stoper
tempo ruchów (podczas pływania)
sukces
SWOLF
synchronizacja
ustawienia
15
temperatura

2.4 Zmienianie ustawień

Można dostosować wszystkie ustawienia zegarka bezpośrednio w zegarku lub za pośrednictwem serwisu Suunto Movescount.
Aby dostosować ustawienie:
1. Przesuń w dół, aż zobaczysz ikonę ustawień, następnie dotknij
ikony.
2. Przewiń w dół w menu ustawień, przesuwając palcem w górę lub
w dół albo naciskając górny lub dolny przycisk.
3. Wybierz ustawienie, naciskając jego nazwę lub naciskając
środkowy przycisk, gdy ustawienie jest podświetlone.
16
Powróć w menu, przesuwając palcem w prawo albo wybierając pozycję Wstecz.
4. W przypadku ustawień z zakresem wartości, zmień wartość,
przewijając palcem w górę lub w dół, albo naciskając górny lub dolny przycisk.
5. W przypadku ustawień obejmujących tylko dwie wartości, takie
jak wł. czy wył., zmień wartość, dotykając ustawienia lub naciskając środkowy przycisk.
PORADA: Możesz również uzyskać dostęp do ogólnych ustawie
za pomocą widoku zegarka, dotykając i przytrzymując palcem
ć
ekran, aby otworzy
menu kontekstowe.
ń
17
18

3 FUNKCJE

3.1 Monitorowanie aktywności

Zegarek monitoruje Twój ogólny poziom aktywności w ciągu dnia. Jest to istotny czynnik, niezależnie od tego, czy chcesz zachować kondycję i zdrowie, czy trenujesz na zbliżające się zawody.
Dobrze jest być aktywnym, ale gdy ciężko trenujesz, musisz pamiętać o dniach odpoczynku o niskim poziomie aktywności.
W widoku zegarka przesuń palcem w górę lub naciśnij przycisk dolny, aby zobaczyć łączną liczbę kroków danego dnia.
Zegarek zlicza kroki za pomocą akcelerometru. Licznik ogólnej liczby kroków działa cały czas, również podczas rejestrowania sesji treningowych i innych form aktywności. W przypadku niektórych sportów, takich jak pływanie i jazda na rowerze, kroki nie są liczone.
Możesz dotknąć ekranu, aby oprócz kroków zobaczyć szacowaną liczbę kalorii spalonych danego dnia.
19
Duża liczba pośrodku ekranu to szacowana liczba kalorii spalonych aktywnie. Poniżej znajduje się łączna liczba spalonych kalorii. Suma obejmuje kalorie spalone aktywnie oraz podstawową przemianę materii (patrz poniżej).
Pierścień na obu ekranach przedstawia, jak blisko jesteś osiągnięcia celów dziennej aktywności. Te wartości docelowe można dostosować do swoich preferencji (patrz poniżej)
Możesz także sprawdzić swoją aktywność w ciągu ostatnich siedmiu dni poprzez przesunięcie palcem w prawo. Dotknij ekranu lub naciśnij środkowy przycisk, aby przełączyć między liczbą kroków i kalorii.
20
Cele aktywności
Można dostosować codzienne cele w zakresie kroków i kalorii. Na ekranie aktywności dotknij i przytrzymaj palec na ekranie lub przytrzymaj naciśnięty środkowy przycisk w celu wyświetlenia ustawień celu aktywności.
Ustawiając cel dotyczący kroków, określa się łączną liczbę kroków dziennie.
Łączna liczba kalorii spalanych dziennie jest oparta na dwóch czynnikach: współczynnik BMR (Basal Metabolic Rate, podstawowa przemiana materii) i aktywność fizyczna.
Współczynnik BMR to ilość kalorii spalana przez organizm podczas odpoczynku. Są to kalorie zużywane przez organizm do utrzymania ciepłoty i wykonywania podstawowych funkcji, takich jak mruganie
21
powiekami i bicie serca. Liczba ta zależy od osobistego profilu, w tym czynników takich jak wiek i płeć.
Ustawiając cel dotyczący kalorii, definiujesz, ile kalorii chcesz spalać oprócz BMR. Są to tak zwane aktywne kalorie. Pierścień wokół ekranu aktywności przesuwa się wraz z kaloriami spalanymi w ciągu dnia w porównaniu do ustalonego celu.

3.2 Tryb samolotowy

Gdy to konieczne, włącz tryb samolotowy, aby wyłączyć transmisję bezprzewodową. Można włączyć lub wyłączyć tryb samolotowy w menu ustawień w części Łączność.
UWAGA: Aby sparować akcesoria z urządzeniem, należy
najpierw wyłączyć tryb samolotowy, jeśli jest włączony.

3.3 Wysokościomierz

Suunto Spartan Ultra wykorzystuje ciśnienie barometryczne do pomiaru wysokości. Aby uzyskać dokładne odczyty, należy zdefiniować punkt odniesienia wysokości. Może to być aktualna wysokość nad poziomem morza, o ile znasz dokładną wartość.
22
Alternatywnie można użyć funkcji FusedAlti (patrz aby automatycznie ustawić punkt odniesienia.
Ustaw punkt odniesienia na podstawie ustawień w części Produkty outdoorowe.

3.3.1 FusedAlti

),
3.3.1 FusedAlti
Funkcja FusedAltiTM zapewnia odczyty wysokości będące połączeniem wysokości barometrycznej i GPS. Funkcja ta minimalizuje wpływ błędów przesunięcia i czasu, zapewniając dokładny odczyt wysokości.
UWAGA: Domyślnie pomiar wysokości jest prowadzony przy
użyciu funkcji FusedAlti podczas ćwiczeń z wykorzystaniem pomiaru
łą
GPS i podczas nawigacji. W przypadku wy
czenia czujnika GPS
wysokość jest mierzona przy użyciu czujnika barometrycznego.

3.4 Autopauza

Funkcja Autopauza zatrzymuje rejestrowanie treningu, gdy prędkość spada poniżej 2 km/h. Gdy prędkość rośnie do wartości powyżej 3 km/h, rejestrowanie jest automatycznie kontynuowane.
23
Autopauzę można włączyć i wyłączyć dla poszczególnych trybów sportowych w serwisie Suunto Movescount. Możesz włączać i wyłączać autopauzę z poziomu ustawień trybu sportowego w zegarku, zanim rozpoczniesz rejestrację ćwiczenia.
Jeśli autopauza jest włączona w trakcie rejestrowania, gdy wystąpi automatyczne wstrzymanie rejestracji, wyświetlany jest komunikat podręczny.
Dotknij komunikatu podręcznego dotyczącego wznawiania, aby sprawdzić bieżącą godzinę i poziom naładowania baterii.
Możesz automatycznie wznowić rejestrowanie, gdy ponownie zaczniesz się ruszać, albo wznowić ręcznie z poziomu ekranu podręcznego, naciskając górny przycisk.
24

3.5 Podświetlenie

Podświetlenie ma dwa tryby: automatyczny i przełączanie. W trybie automatycznym podświetlenie włącza się przy każdym dotknięciu ekranu lub naciśnięciu przycisku.
W trybie przełączania możesz włączyć podświetlenie za pomocą dotknięcia dwoma palcami. Podświetlenie pozostaje włączone aż do ponownego dotknięcia dwoma palcami.
Domyślnie podświetlenie jest ustawione w trybie automatycznym. Możesz zmienić tryb podświetlenia, a także jego jasność za pomocą ustawień w części Ogólne » Podświetlenie.
UWAGA: Jasność podświetlenia wpływa na czas pracy na
ś
zasilaniu bateryjnym. Im ja
niejsze podświetlenie, tym szybciej
następuje wyczerpanie baterii.
Podświetlenie w trybie gotowości
Gdy nie korzystasz aktywnie z zegarka poprzez dotykanie ekranu lub naciskanie przycisków, zegarek po jednej minucie przechodzi do trybu oczekiwania. Wyświetlacz jest włączony, ale w słabym oświetleniu może być nieczytelny.
Aby zwiększyć czytelność w słabym oświetleniu, możesz użyć podświetlenia trybu oczekiwania. Jest to podświetlenie o małej jasności, które jest włączone przez cały czas.
Możesz włączyć lub wyłączyć podświetlenie trybu oczekiwania za pomocą ustawień w części Ogólne » Podświetlenie » Oczekiwanie.
25
Mimo że jasność podświetlenia w trybie oczekiwania jest niska, skraca ono czas pracy na zasilaniu bateryjnym, ponieważ jest włączone przez cały czas.

3.6 Blokada przycisków i ekranu

Podczas nagrywania ćwiczenia można zablokować oba przyciski i ekran, naciskając dolny prawy przycisk. Po zablokowaniu nie można zmienić widoku ekranu, ale można włączyć podświetlenie dowolnym naciśnięciem przycisku, jeśli podświetlenie jest w trybie automatycznym.
Aby odblokować wszystkie funkcje, ponownie przytrzymaj prawy dolny przycisk naciśnięty.
Gdy nie nagrywasz ćwiczenia, ekran blokuje się i przyciemnia po minucie nieaktywności. Aby włączyć ekran, naciśnij dowolny przycisk.
Ekran przechodzi do trybu uśpienia (wygaszenia) po okresie nieaktywności. Każdy ruch powoduje ponowne włączenie ekranu.

3.7 Kompas

Zegarek Suunto Spartan Ultra jest wyposażony w kompas cyfrowy, który umożliwia zorientowanie położenia względem północy magnetycznej. Jest to kompas z kompensacją przechylenia, który zapewnia dokładne wskazania, nawet jeśli urządzenie nie jest ustawione poziomo.
Można uzyskać dostęp do kompasu z modułu uruchamiającego w
Nawigacja
części Ekran kompasu wyświetla następujące informacje:
26
Kompas
»
.
Strzałka wskazująca na północ magnetyczną
Kierunek świata kursu
Kurs w stopniach
Godzina (czas lokalny) lub poziom baterii; dotknij ekranu w celu zmiany widoków
Aby zamknąć kompas, przesuń palcem w prawo lub przytrzymuj naciśnięty środkowy przycisk.
Na ekranie kompasu można przeciągnąć palcem w górę od dołu ekranu lub nacisnąć dolny przycisk, aby otworzyć listę skrótów. Skróty zapewniają szybki dostęp do działań nawigacyjnych, takich jak sprawdzanie współrzędnych bieżącej lokalizacji lub wybieranie innej trasy do nawigacji.
Przesuń palcem w dół lub naciśnij górny przycisk, aby zamknąć listę skrótów.
27

3.7.1 Kalibracja kompasu

Jeśli kompas nie jest skalibrowany, należy go skalibrować po przejściu do ekranu kompasu.
Jeśli chcesz ponownie skalibrować kompas, możesz ponownie rozpocząć kalibrację za pomocą ustawień w części Nawigacja »
Skalibruj kompas.

3.7.2 Ustawianie deklinacji

Aby zapewnić prawidłowe odczyty kompasu, ustaw dokładną wartość deklinacji.
Tradycyjne mapy papierowe są oparte na kierunku północy geograficznej. Kompasy wskazująłnoc magnetyczną, czyli miejsce nad Ziemią, w którym skupiają się linie sił jej pola magnetycznego. Ponieważłnoc magnetyczna i geograficzna nie znajdują się w tym samym miejscu, w kompasie musisz ustawić deklinację. Deklinacja to kąt pomiędzy północą magnetyczną a geograficzną.
Wartość deklinacji jest podana na większości map. Lokalizacja północy magnetycznej zmienia się co rok, więc najbardziej precyzyjne i aktualne informacje o wartości deklinacji znajdują się w witrynach takich jak www.magnetic-declination.com.
28
Loading...
+ 63 hidden pages