Suunto M4 User Manual

SUUNTO M4
Guide d’utilisation
fr
1 Bienvenue . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 4
2 Icônes et segments de l'affichage . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 6
3 Utilisation des boutons . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 7
4 Prise en main . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 8
4.1 Estimation de votre condition physique . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 10
5 Utilisation du rétroéclairage et du verrouillage de bouton . .. .. .. .. .. .. .. 11
6 Mise en place de la ceinture FC . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 12
7 Début de l'exercice . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 14
8 Pendant l'exercice . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 16
8.1 Pendant un exercice guidé . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 17
9 Exemple de programme d'exercices hebdomadaire : du niveau très faible au
niveau excellent . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 18
10 Après l'exercice . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 19
10.1 Après un exercice avec FC . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 19
10.2 Après un exercice sans FC . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 20
11 Test de FC au repos et de condition physique . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 22
11.1 Test de votre condition physique . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 22
12 Affichage des programmes et de l'historique . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 25
12.1 Programme d'exercices . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 26
12.2 Résumé . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 27
12.3 Séance précédente . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 27
13 Réglage des paramètres . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 29
Heure et paramètres personnels . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 29
2
Type d'objectif . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 30
Paramètres généraux . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 31
Liaison . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 31
13.1 Mode veille et paramètres initiaux . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 31
13.2 Modification de la langue . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 33
14 Connexion à Internet . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 34
15 Liaison d'une ceinture FC . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 36
15.1 Dépannage . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 37
16 Entretien . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 38
16.1 Remplacement de la pile . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 38
16.2 Remplacement de la pile de la ceinture FC . .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 40
17 Caractéristiques . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 41
17.1 Caractéristiques techniques . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 41
17.2 Marque . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 42
17.3 Conformité FCC . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 42
17.4 CE . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 43
17.5 NORME NMB . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 43
17.6 Copyright . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 43
17.7 Avis concernant les brevets . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 44
18 Garantie . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 45
Période de garantie . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 45
Exclusions et limitations . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 45
Accès au service de garantie Suunto . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 46
Limitation de responsabilité . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 47
fr
3

1 BIENVENUE

Nous vous remercions d'avoir choisi la montre-cardiofréquencemètre Suunto M4 !
La montre-cardiofréquencemètre Suunto M4 est comme un coach personnel fixé à votre poignet : elle vous dit exactement ce que vous devez faire. Définissez vos objectifs d'entraînement et la Suunto M4 vous proposera un programme d'entraînement quotidien idéal pour vous aider à les atteindre. En fonction de vos progrès, de vos habitudes d'entraînement ou des éventuelles séances manquées, la Suunto M4 adapte automatiquement votre programme en temps réel, vous proposant ainsi une assistance intelligente avant, pendant et après vos entraînements. Que vous vous entraîniez chez vous, en plein air ou en salle de sport, vous pourrez enfin vous libérer l'esprit et profiter pleinement de vos entraînements.
Les fonctions clés de la Suunto M4 sont conçues pour rendre vos entraînements aussi efficaces que possible grâce à :
une interface simple à trois boutons, un grand écran et neuf options de
langue un test de la condition physique
trois objectifs au choix : améliorer sa condition physique, réguler son poids
ou s'entraîner librement une adaptation automatique du programme d'entraînement pour les sept
prochains jours en fonction de vos données physiques personnelles des instructions en cours d'exercice pour vous indiquer quand travailler
plus ou moins dur la suggestion du prochain exercice, ainsi que de sa durée et de son intensité
idéales
4
la fréquence cardiaque et les calories brûlées
des récapitulatifs des exercices
des messages d'encouragement
une ceinture émettrice de fréquence cardiaque confortable, compatible
avec la plupart des équipements cardio utilisés en salles de sport et avec Suunto Fitness Solution
Ce Manuel de l'utilisateur vous permettra de tirer le meilleur parti de votre Suunto M4 lors de vos entraînements. Lisez-le attentivement afin de profiter au maximum de votre Suunto M4.
Vos exercices ne s'arrêtent pas nécessairement à la fin de vos séances d'entraînement : poursuivez votre expérience en ligne et rendez vos entraînements encore plus efficaces grâce à Movescount.com ! Grâce au Suunto Movestick (en option), vous pourrez connecter votre Suunto M4 à Movescount.com, télécharger vos journaux d'entraînement, partager vos progrès avec vos amis et échanger vos opinions et vos conseils. Découvrez Movescount.com dès aujourd'hui et inscrivez-vous sans attendre ! Vous y trouverez la motivation et la légèreté dont tous les sportifs ont besoin !
REMARQUE: Pensez à enregistrer votre appareil sur www.suunto.com/register
afin de bénéficier de tous les services de support Suunto.
fr
5

2 ICÔNES ET SEGMENTS DE L'AFFICHAGE

pile faible
définition devaleur
référence bouton
objectif journalier atteint alarme
définition de valeur
heure au format 12 h verrouillage de bouton
sons désactivés
référence bouton
zone d'informations
indicateurs de progression pour l'exercice
rappel de mise à jour du poids
6

3 UTILISATION DES BOUTONS

En appuyant sur les boutons suivants, vous pouvez accéder aux fonctions respectives suivantes :
(LECTURE/STOP) : choisir parmi exercice, suggestion, séance précéd. (séance précédente),
résumé, test cond. phys. (test de condition physique), connexion Web débuter/arrêter l'exercice
augmenter/aller vers le haut
(SUIVANT) :
changer de vue
entrer dans/quitter les paramètres par une pression longue
accepter/passer à l'étape suivante
(ÉCLAIRAGE/VERROUILLAGE) :
activer le rétroéclairage
verrouiller le bouton par une pression longue
diminuer/aller vers le bas
fr
7

4 PRISE EN MAIN

Commencez par personnaliser votre Suunto M4 afin d'obtenir des conseils précis pour atteindre vos objectifs. Grâce aux paramètres personnels, vous pouvez régler votre Suunto M4 en fonction de vos caractéristiques physiques et de votre activité. De nombreux calculs utilisent ces paramètres. Il est donc important que vous soyez aussi précis que possible lorsque vous les définissez.
Appuyez sur n'importe quel bouton pour activer votre Suunto M4. Pour définir les paramètres initiaux :
1. Appuyez sur n'importe quel bouton pour activer l'appareil. Attendez que
l'appareil s'active et affiche le message hold 2 sec. Maintenez le bouton
enfoncé pour accéder au premier paramètre.
2. Appuyez sur le bouton ou pour modifier les valeurs.
3. Appuyez sur le bouton pour accepter une valeur et passer au paramètre
suivant. Appuyez sur le bouton pour revenir au paramètre précédent.
4. Lorsque vous avez terminé, sélectionnez oui ( ) pour confirmer tous les
paramètres. Si vous souhaitez modifier d'autres paramètres, sélectionnez non ( ).
8
Vous pouvez définir les paramètres initiaux suivants :
langue : English, Deutsch, français, español, português, italiano, Nederlands,
svenska, suomi unités : métriques / anglo-saxonnes
heure : 12 / 24 h, heures et minutes
date
paramètres personnels : année naiss. (année de naissance), sexe, poids,
taille, IMC calculé, cond. physique (condition physique)
REMARQUE: L'IMC (indice de masse corporelle) est calculé à partir de votre poids et de votre taille. Il permet de savoir si votre poids se situe dans des limites saines. Toutefois, si vous êtes très musclé, l'IMC calculé pourra être plus élevé que prévu, les gammes d'IMC étant basées sur des corps de type normal.
REMARQUE: Une fois que vous avez entré votre année de naissance, votre appareil définit automatiquement la fréquence cardiaque maximum (FC max) à l'aide de la formule 207 – (0,7 x AGE) publiée par l'ACSM (American College of Sports Medicine). Si vous connaissez votre FC maximum réelle, vous devrez remplacer la valeur calculée automatiquement par la valeur connue.
Pour savoir comment régler les paramètres ultérieurement, reportez-vous au chapitre 13 Réglage des paramètres de la page 29.
CONSEIL: Appuyez sur le bouton lorsque l'heure est affichée pour connaître le statut de votre objectif d'entraînement du jour, la date et les secondes. L'affichage de l'heure est automatiquement réactivé afin d'économiser la pile si vous n'appuyez pas à nouveau sur le bouton après 2 minutes.
fr
9

4.1 Estimation de votre condition physique

Pour être guidé dans vos exercices, vous devez estimer votre condition physique actuelle lors du réglage des paramètres initiaux.
Sélectionnez l'une des options suivantes :
très faible : vous préférez l'ascenseur et la voiture plutôt que la marche à
pied ou parfois marchez pour le plaisir ou faites de l'exercice, suffisamment
pour vous essouffler et transpirer.
faible : vous faites régulièrement de l'exercice 10 à 60 minutes par semaine
en pratiquant de façon modérée une activité physique telle que le golf,
l'équitation, la callisthénie, la gymnastique, le ping-pong, le bowling,
l'haltérophilie ou le jardinage.
moyenne : vous courez moins de 1,6 kilomètre par semaine ou consacrez
moins de 30 minutes par semaine à une activité physique comparable.
bonne : vous courez entre 1,6 et 8 km par semaine ou consacrez 30 à
60 minutes par semaine à une activité physique comparable.
très bonne : vous courez entre 8 et 16 km par semaine ou consacrez 1 à
3 heures par semaine à une activité physique comparable.
excellente : vous courez plus de 16 km par semaine ou consacrez plus de
3 heures par semaine à une activité physique comparable. Pour des conseils encore plus précis, effectuez le test de condition physique
décrit dans la section 11.1 Test de votre condition physique de la page 22.
10

5 UTILISATION DU RÉTROÉCLAIRAGE ET DU VERROUILLAGE DE BOUTON

Appuyez sur le bouton pour activer le rétroéclairage. Maintenez le bouton enfoncé pour verrouiller ou déverrouiller le bouton
. Lorsque le bouton est verrouillé, s'affiche à l'écran.
CONSEIL: Verrouillez le bouton afin d'éviter le déclenchement ou l'arrêt accidentel du chronomètre.
REMARQUE: Lorsque le bouton est verrouillé pendant un exercice, vous pouvez quand même changer de vue en appuyant sur le bouton .
11
fr

6 MISE EN PLACE DE LA CEINTURE FC

1 2
3
4
Ajustez la sangle de la ceinture émettrice de fréquence cardiaque (FC) de façon à ce qu'elle soit serrée, mais confortable. Humidifiez les zones de contact avec de l'eau ou du gel et mettez la ceinture FC en place. Vérifiez que la ceinture FC est centrée sur votre poitrine et que la flèche rouge est orientée vers le haut.
AVERTISSEMENT: Si vous portez un pacemaker, un défibrillateur ou tout autre dispositif électronique, vous utilisez la ceinture FC à vos risques et périls. Avant la première utilisation de la ceinture FC, nous vous recommandons de procéder à un exercice-test sous la supervision d'un médecin. Cela vous permettra de vous assurer de la sécurité et de la fiabilité d'une utilisation simultanée du pacemaker et de la ceinture FC. L'activité physique peut comporter des risques, en particulier pour les personnes restées inactives pendant un certain temps. Nous vous conseillons vivement de consulter un médecin avant de commencer un programme d'activité physique régulier.
REMARQUE: Les ceintures FC porteuses de l'icône ANT ( ) sont compatibles avec les montres-ordinateurs Suunto prenant en charge l'ANT et avec Suunto ANT
Fitness Solution. Les ceintures FC porteuses de l'icône IND ( ) sont pour leur part
12
compatibles avec la plupart des équipements d'entraînement utilisant la réception de fréquence cardiaque par induction. Votre ceinture Suunto Dual Comfort Belt est compatible IND et ANT.
13
fr

7 DÉBUT DE L'EXERCICE

Après avoir défini les paramètres initiaux, vous pouvez débuter l'exercice. Le programme d'exercices guidés est utilisé automatiquement pour vous guider vers une meilleure condition physique ou vous permettre de garder une excellente condition physique. Le programme d'exercices guidés est basé sur votre condition physique actuelle, telle que définie dans les paramètres initiaux. Pour plus d'informations sur le passage au niveau de condition physique suivant, reportez-vous à la section 12.1 Programme d'exercices de la page 26. Si vous souhaitez vous entraîner sans assistance, sélectionnez le mode libre dans les paramètres - voir chapitre 13 Réglage des paramètres de la page 29.
Pour débuter un exercice :
1. Humidifiez les zones de contact et mettez la ceinture FC en place.
2. Lorsque l'heure est affichée, appuyez sur le bouton pour sélectionner
exercice.
3. Confirmez l'exercice avec .
Avant de commencer l'exercice, l'appareil affiche la durée pendant laquelle
votre FC doit rester dans certaines limites.
4. Appuyez sur le bouton pour commencer l'enregistrement de votre
exercice.
14
CONSEIL: Vous pouvez utiliser votre Suunto M4 comme chronomètre sans la ceinture FC. Sans la ceinture FC, seule la durée de l'exercice s'affiche. Après l'exercice, vous pouvez estimer le niveau d'intensité de votre exercice. En fonction de votre estimation et de la durée de l'exercice, l'appareil estime à son tour les calories consommées et ajuste votre programme d'exercice et votre historique.
CONSEIL: Échauffez-vous avant tout exercice et laissez votre corps se détendre après les exercices. Ces étapes doivent être réalisées avec une faible intensité.

7.1 Dépannage : Absence de signal FC

Si vous perdez le signal FC, essayez les solutions suivantes :
Vérifiez que vous avez correctement positionné la ceinture FC.
Vérifiez que les zones de la ceinture FC où se trouvent les électrodes sont
humides.
Si les problèmes persistent, remplacez la pile de la ceinture FC et/ou de
l'appareil.
15
fr

8 PENDANT L'EXERCICE

Votre Suunto M4 vous fournit des informations supplémentaires afin de vous guider pendant l'exercice. Ces informations peuvent être à la fois utiles et enrichissantes.
Voici quelques suggestions sur les opérations que vous pouvez effectuer en cours d'exercice :
Appuyez sur le bouton pour connaître en temps réel le temps écoulé et
votre FC, ainsi que votre FC moyenne, votre consommation de calories, la
zone FC dans laquelle vous vous trouvez et l'heure. Ajustez l'intensité de
l'exercice pour atteindre la zone FC voulue.
Maintenez le bouton enfoncé pour verrouiller le bouton afin d'éviter
l'arrêt accidentel du chronomètre.
Appuyez sur le bouton pour mettre fin à l'exercice.
CONSEIL: Vous pouvez activer ou désactiver les sons ( ) en cours d'exercice en maintenant le bouton enfoncé. Vous ne pouvez pas activer les sons si vous avez sélectionné l'option tous désactivés dans les paramètres généraux - voir chapitre 13 Réglage des paramètres de la page 29.
16
REMARQUE: Votre Suunto M4 ne peut pas recevoir le signal de la ceinture FC sous l'eau. Cependant, vous pouvez quand même suivre le programme en vous entraînant sans ceinture FC et en estimant votre niveau d'effort après l'exercice.

8.1 Pendant un exercice guidé

Un exercice guidé fait partie d'un programme recommandé pour atteindre un objectif. Lors d'un exercice guidé, votre Suunto M4 affiche vos progrès et vous guide vers le niveau d'intensité optimal. Lorsque la flèche à l'écran pointe vers le haut, cela signifie que vous devez augmenter l'intensité de l'exercice. Lorsqu'elle pointe vers le bas, cela signifie que vous devez diminuer l'intensité de l'exercice.
Les flèches de remplissement du pourtour de l'écran vous indiquent, en cours d'exercice, quel pourcentage de l'objectif journalier vous avez déjà atteint. Lorsque vous avez atteint votre objectif, l'indicateur s'affiche.
REMARQUE: Les programmes sont conformes aux recommandations de l'ACSM (American College of Sports Medicine) en matière de prescription d'exercices physiques. Pour en savoir plus sur les programmes, reportez-vous à la section 12.1 Programme d'exercices de la page 26.
17
fr

9 EXEMPLE DE PROGRAMME D'EXERCICES HEBDOMADAIRE : DU NIVEAU TRÈS FAIBLE AU NIVEAU EXCELLENT

Le tableau suivant présente la base des recommandations fournies par votre appareil lorsque vous suivez le programme d'exercices.
faible
18
IntenseModéréFacileNiveau
intense
2x20 min2x40 min1x50 min1x60 minExcellent
SemainesMaximalTrès
x21x15 min2x25 min1x25 minTrès
x22x20 min2x30 minFaible x63x25 min2x30 min1x35 minMoyen x62x30 min3x40 minBon x81x30 min2x40 min2x35 minTrès bon

10 APRÈS L'EXERCICE

10.1 Après un exercice avec FC

1. Appuyez sur le bouton pour mettre fin à l'exercice.
2. Sélectionnez oui ( ) pour confirmer l'arrêt de l'exercice et afficher le
récapitulatif, ou sélectionnez non ( ) pour poursuivre l'exercice.
3. Appuyez sur le bouton pour parcourir les différentes vues du récapitulatif.
4. Maintenez le bouton enfoncé pour revenir à l'affichage de l'heure.
Le récapitulatif vous permet de voir les informations suivantes :
la date et l'heure de début de l'exercice
le pourcentage réalisé par rapport à l'objectif (exercices guidés)
la durée de l'exercice
la quantité de calories brûlées
la FC moyenne
la FC maximum
REMARQUE: Si votre FC maximum au cours des exercices dépasse la FC maximum définie dans les paramètres de l'appareil, celui-ci vous demande automatiquement si vous souhaitez mettre à jour votre FC maximum.
19
fr
CONSEIL: Vous pouvez ignorer le récapitulatif en maintenant le bouton enfoncé dans la première vue du récapitulatif. Pour afficher ultérieurement le récapitulatif de l'exercice précédent, appuyez sur le bouton lorsque l'heure est affichée et sélectionnez séance précéd. (séance précédente).
CONSEIL: Au cours des exercices pour lesquels vous utilisez une ceinture FC, vous pouvez arrêter le chronomètre en appuyant sur le bouton . L'appareil enregistre automatiquement le journal de l'exercice si vous ne reprenez pas l'exercice en appuyant sur le bouton dans un délai d'une heure. Pour poursuivre l'enregistrement, sélectionnez non ( ).
CONSEIL: Lavez régulièrement à la main la ceinture émettrice de fréquence cardiaque après utilisation, afin d'éviter toute mauvaise odeur.

10.2 Après un exercice sans FC

1. Appuyez sur le bouton pour mettre fin à l'exercice.
2. Sélectionnez oui ( ) pour confirmer l'arrêt de l'exercice, ou non ( ) pour
poursuivre l'exercice.
3. Si vous avez arrêté l'exercice, sélectionnez oui ( ) pour l'enregistrer.
Sélectionnez non ( ) si vous ne souhaitez pas enregistrer l'exercice.
4. Si vous avez enregistré l'exercice, l'appareil vous demande d'estimer votre
effort. Sélectionnez facile, modéré, intense, très intense ou maximal avec
et . Confirmez avec le bouton .
20
En fonction de votre estimation, l'appareil évalue les calories consommées et ajuste votre programme d'exercices et votre historique.
REMARQUE: Basez-vous sur ce que vous ressentez pendant l'exercice pour estimer votre effort.
Le récapitulatif vous permet de voir les informations suivantes :
la date et l'heure de début de l'exercice
le pourcentage de réalisation
la durée de l'exercice
la quantité estimée de calories brûlées
CONSEIL: Vous pouvez utiliser la fonction d'estimation pour les sports qui ne vous permettent pas d'enregistrer votre FC ou d'utiliser la ceinture FC, tels que la natation.
21
fr

11 TEST DE FC AU REPOS ET DE CONDITION PHYSIQUE

11.1 Test de votre condition physique

Effectuez le test de condition physique (test de Rockport) afin d'évaluer votre condition physique. Ce test vous aidera à suivre vos progrès et permettra d'obtenir des informations à jour pour les divers calculs effectués par l'appareil. Il dure en général 10 à 30 minutes, en fonction de votre vitesse de marche.
Pour commencer, trouvez un terrain plat et régulier où une distance de 1,6 km peut être mesurée (par exemple, 4 tours d'une piste de 400 m).
CONSEIL: Utilisez un tapis de marche ou un service de cartographie sur Internet pour déterminer une distance connue.
Procédez ensuite au test :
1. Lorsque l'heure est affichée, appuyez sur le bouton pour sélectionner
le type de test.
2. Sélectionnez test cond. phys. (test de condition physique) avec et
.
3. Confirmez avec le bouton et attendez que l'appareil détecte le signal
de la ceinture FC.
4. Appuyez sur le bouton pour lancer le test.
5. Marchez 1,6 km à une allure aussi rapide et constante que possible.
6. Au bout de 1,6 km, arrêtez le test en appuyant sur le bouton .
22
Votre Suunto M4 calcule ensuite votre indice de condition physique (sur une échelle de 0 à 10) et affiche votre niveau de condition physique actuel :
très faible=0 - 1.9 faible=2 - 3.9 moyenne=4 - 4.9 bonne=5.0 - 5.9 très bonne=6.0 - 6.9 excellente=7.0 - 10.0
REMARQUE: Si vous suivez un programme d'exercices guidés, le test de condition physique est considéré comme un exercice et affecte la réalisation de l'objectif.
CONSEIL: Comparez vos résultats avec ceux de votre test précédent dans résumé - voir section 12.2 Résumé de la page 27.
CONSEIL: Effectuez régulièrement le test de condition physique, par exemple
une fois par mois, pour maintenir votre condition physique à jour.
fr
23

11.2 Test de votre FC au repos

La FC au repos est la FC lorsque vous n'avez pas d'activité physique. Testez votre FC au repos pour obtenir des conseils encore plus précis de votre Suunto M4 et pour suivre le développement de votre condition physique. L'amélioration de la condition physique entraîne généralement une baisse de la FC au repos.
Pour tester votre FC au repos :
1. Humidifiez les zones de contact et mettez la ceinture FC en place.
2. Assurez-vous que l'appareil reçoit bien le signal de la ceinture FC.
3. Allongez-vous et détendez-vous pendant trois minutes.
4. Vérifiez votre fréquence cardiaque sur l'appareil et réglez-la en fonction
des paramètres personnels.
CONSEIL: Le meilleur moment pour effectuer un test de FC au repos est après une bonne nuit de sommeil. Si vous venez de boire du café, que vous êtes fatigué ou stressé, reportez le test à plus tard.
24

12 AFFICHAGE DES PROGRAMMES ET DE L'HISTORIQUE

Vous pouvez afficher les informations suivantes :
suggestion : le temps de récupération conseillé et les recommandations
concernant votre prochain exercice, si vous avez choisi un type d'exercice
guidé dans les paramètres
résumé : les informations cumulatives sur vos séances d'entraînement
enregistrées
séance précéd. (séance précédente) : les informations relatives à votre
dernier exercice Pour afficher les programmes et l'historique :
1. Lorsque l'heure est affichée, appuyez sur le bouton .
2. Sélectionnez suggestion, résumé ou séance précéd. (séance précédente)
avec ou .
3. Confirmez votre sélection avec le bouton .
4. Appuyez sur le bouton pour parcourir les vues. Une fois que vous avez
parcouru toutes les vues, l'appareil affiche à nouveau l'heure.
25
fr
CONSEIL: Maintenez le bouton enfoncé pour revenir à l'affichage de l'heure.

12.1 Programme d'exercices

Après avoir défini votre condition physique dans les paramètres initiaux, votre Suunto M4 vous propose un programme à long terme avec un aperçu sur 7 jours, conformément aux recommandations de l'ACSM (American College of Sports Medicine).
Dans suggestion, vous pouvez consulter les informations suivantes :
la durée d'exercice recommandée pour les 7 prochains jours
un graphique des exercices recommandés pour les 7 prochains jours
l'heure, la durée et l'intensité du prochain exercice recommandé
Réalisez le test de condition physique afin d'évaluer votre niveau de condition physique actuel. En fonction de votre niveau de condition physique actuel et des recommandations de l'ACSM, votre Suunto M4 crée un programme d'exercices qui vous guidera progressivement vers un niveau de condition physique excellente. Si, par exemple, votre niveau de condition physique est faible, le programme d'exercices vous guidera d'abord vers le niveau de condition physique moyenne , avant de vous guider vers le niveau bonne. Cela vous permettra de vous constituer une base solide, sans risque de surentraînement. À mesure que votre condition physique s'améliore, la fréquence, la durée et l'intensité des exercices recommandés par votre Suunto M4 augmenteront. Lorsque vous aurez atteint le niveau excellente, votre Suunto M4 vous proposera un programme d'exercices destiné à vous maintenir au niveau excellente.
26

12.2 Résumé

Résumé vous permet de consulter des informations cumulatives sur vos séances
d'entraînement enregistrées. Vous pouvez consulter les informations suivantes :
nombre et durée des exercices enregistrés
durée des exercices et calories brûlées au cours des 4 dernières semaines
pourcentage de réalisation des objectifs hebdomadaires et mensuels
dernier test de condition physique et résultats
graphique des résultats des 7 derniers tests de condition physique
REMARQUE: Les pourcentages de réalisation des objectifs hebdomadaires et mensuels comprennent les exercices du jour. Si vous n'avez pas terminé les exercices du jour, le pourcentage sera inférieur à 100 % même si vous avez suivi toutes les recommandations.
CONSEIL: Transférez vos séances d'entraînement enregistrées vers Movescount.com, par exemple une fois par mois, à l'aide du Suunto PC POD ou du Suunto Movestick (en option).

12.3 Séance précédente

Dans séance précéd. (séance précédente), vous pouvez consulter les informations relatives à votre dernier exercice. Pour en savoir plus sur les vues, reportez-vous à la section 10.1 Après un exercice avec FC de la page 19 et à la section 10.2 Après un exercice sans FC de la page 20.
27
fr
L'appareil ne vous permet de consulter que les détails relatifs à votre dernier exercice. Cependant, les détails des exercices des 80 séances précédentes sont enregistrés. Vous pourrez les consulter en détail après avoir transféré vos journaux vers Movescount.com.
28

13 RÉGLAGE DES PARAMÈTRES

Vous pouvez régler les paramètres lorsque l'heure est affichée. Pendant les exercices, vous ne pouvez cependant qu'activer ou désactiver les sons en maintenant le bouton enfoncé.
Pour régler les paramètres :
1. Lorsque l'heure est affichée, maintenez le bouton enfoncé pour accéder
aux paramètres.
2. Appuyez sur le bouton pour accéder au premier paramètre. Vous pouvez
parcourir les paramètres à l'aide des boutons et .
3. Appuyez sur le bouton ou pour modifier les valeurs. Appuyez sur le
bouton pour confirmer et passer au paramètre suivant.
4. Lorsque vous avez terminé, sélectionnez oui ( ) pour confirmer tous les
paramètres. Si vous souhaitez modifier d'autres paramètres, sélectionnez
non ( ) pour revenir au premier paramètre.
Vous pouvez régler les paramètres suivants :
Heure et paramètres personnels
heure : heures et minutes
alarme : activée/désactivée, heures, minutes
29
fr
date : année, mois, jour
paramètres personnels : poids, cond. physique (condition physique), FC
max (fréquence cardiaque maximum), FC repos (fréquence cardiaque au
repos)
Type d'objectif
cond. physique (condition physique) : vous guide vers votre prochain
niveau de condition physique. Lorsque vous atteignez le niveau excellent,
l'appareil optimise le programme d'entraînement afin de vous maintenir
au niveau excellent.
poids : vous guide vers votre objectif de poids. L'appareil n'accepte que
des objectifs de poids sains, dans les limites du poids normal calculé en
fonction de votre IMC. Lorsque vous indiquez à l'appareil que vous souhaitez
perdre plus de 3 kg, celui-ci affiche la perte de poids recommandée pour
les 6 semaines à venir jusqu'à ce que vous atteigniez votre objectif de poids.
Lorsque vous atteignez votre objectif de poids, le programme se termine
et vous devez définir un nouvel objectif pour obtenir plus d'assistance. En
attendant, l'appareil bascule en mode libre.
libre : vous permet de vous entraîner librement
REMARQUE: cond. physique (condition physique) et poids suivent les recommandations de l'ACSM en matière de prescription d'exercices. L'appareil augmentera automatiquement votre niveau de condition physique si vous suivez le programme.
30
Paramètres généraux
sons:
tous actifs : tous les sons sont activés
bips désactivés : vous entendrez tous les sons, sauf ceux émis lorsque vous
appuyez sur les boutons
tous désactivés: tous les sons sont désactivés (lorsque c'est le cas,
l'indicateur s'affiche à l'écran pendant les exercices)
CONSEIL: Vous pouvez activer ou désactiver les sons ( ) en cours d'exercice en maintenant le bouton enfoncé. Vous ne pouvez pas activer les sons si vous avez sélectionné l'option tous désactivés .
Liaison
ignorer : pour ignorer l'étape de liaison
ceinture : pour lier une ceinture FC
REMARQUE: Les sons ne sont pas actifs lorsque le rétroéclairage est activé.

13.1 Mode veille et paramètres initiaux

Pour modifier les paramètres initiaux, vous devez mettre l'appareil en mode veille.
Pour mettre l'appareil en mode veille :
1. Après la dernière étape du paramétrage général, lorsque l'appareil vous
demande de confirmer que vous avez terminé de modifier les paramètres,
maintenez le bouton enfoncé jusqu'à ce que l'appareil passe en mode
veille.
fr
31
2. Appuyez sur n'importe quel bouton pour réactiver l'appareil.
3. Définissez les paramètres initiaux - voir chapitre 4 Prise en main de la page 8.
REMARQUE: Lorsque vous remplacez la pile, seules l'heure et la date changent. L'appareil conserve vos paramètres initiaux précédents et les exercices enregistrés.
Exemple : réglage des paramètres de l'alarme
Lorsque l'alarme est activée, s'affiche à l'écran. Pour activer ou désactiver l'alarme :
1. Lorsque l'heure est affichée, maintenez le bouton enfoncé pour accéder
aux paramètres.
2. Accédez à alarme avec puis confirmez avec le bouton .
3. Réglez l'alarme sur activée ou désactivée avec et . Confirmez avec
le bouton .
4. Réglez l'heure de l'alarme à l'aide des boutons et . Confirmez avec
le bouton .
Lorsque l'alarme sonne, appuyez sur stop ( ) pour l'arrêter. Une fois arrêtée, l'alarme se déclenchera à la même heure le jour suivant.
32

13.2 Modification de la langue

Si vous souhaitez changer la langue de l'appareil ou que vous vous êtes trompé de langue lors de la définition des paramètres, l'appareil doit être mis en veille. Pour savoir comment mettre l'appareil en veille, reportez-vous à la section 13.1 Mode veille et paramètres initiaux de la page 31. Pour en savoir plus sur le remplacement de la pile, reportez-vous à la section 16.1 Remplacement de la pile de la page 38.
REMARQUE: L'appareil conserve vos paramètres initiaux précédents et les exercices enregistrés.
33
fr

14 CONNEXION À INTERNET

Transférez vos journaux enregistrés vers Movescount.com grâce au Suunto PC POD ou au Suunto Movestick (en option).
Movescount est une communauté sportive en ligne qui vous propose une large gamme d'outils vous permettant de gérer vos activités sportives au quotidien et de créer des comptes-rendus intéressants de vos expériences. Movescount vous offre une nouvelle façon de vous inspirer des autres membres pour vous dépasser !
REMARQUE: Avant de brancher votre Suunto PC POD, inscrivez-vous sur Movescount.com et installez Moveslink.
Pour vous connecter à Movescount :
1. Rendez-vous sur www.movescount.com.
2. Inscrivez-vous et créez votre compte Movescount. Pour installer Moveslink :
1. Rendez-vous dans SETTINGS (PARAMÈTRES) > MOVESLINK.
2. Téléchargez et installez Moveslink. Pour transférer des données :
1. Branchez le Suunto Movestick à un port USB de votre ordinateur.
2. Suivez les instructions de Movescount pour connecter votre appareil et
transférer les données vers votre compte Movescount.
CONSEIL: L'appareil enregistre les 80 derniers journaux. Une fois cette limite atteinte, il remplace les journaux les plus anciens par les plus récents. Pour éviter
34
de perdre vos anciens journaux et pour pouvoir les consulter, transférez-les vers Movescount.com !
fr
35

15 LIAISON D'UNE CEINTURE FC

La liaison signifie que vous connectez ensemble deux appareils afin qu'ils puissent échanger des informations.
La ceinture FC incluse dans le coffret de vente de votre Suunto M4 est déjà liée à celle-ci. La liaison n'est nécessaire que si vous souhaitez changer de ceinture FC. Votre Suunto M4 est compatible avec la ceinture Suunto Dual Comfort Belt.
Pour lier une ceinture FC :
1. Lorsque l'heure est affichée, maintenez le bouton enfoncé pour accéder
aux paramètres.
2. Appuyez sur le bouton pour accéder aux options de liaison. Vous pouvez
parcourir les paramètres à l'aide des boutons et .
3. Sélectionnez ceinture avec et . Confirmez avec le bouton .
4. Attendez que s'affiche le message relié.
5. Si la liaison échoue, appuyez sur le bouton pour revenir au paramètre
de liaison.
36

15.1 Dépannage

Si la liaison de la ceinture FC échoue, essayez les solutions suivantes :
1. Retirez la pile.
2. Ré-insérez la pile à l'envers pour remettre à zéro la ceinture FC puis retirez-la
à nouveau.
3. Accédez à l'option de liaison de l'appareil.
4. Insérez la pile dans la ceinture FC, dans le bon sens.
37
fr

16 ENTRETIEN

Manipulez l'appareil avec délicatesse, ne le heurtez pas et ne le faites pas tomber.
Dans des conditions normales, l'appareil ne nécessite aucun entretien. Après utilisation, rincez-le avec de l'eau claire et un peu de savon doux, et nettoyez délicatement le boîtier avec un chiffon doux humide ou une peau de chamois.
REMARQUE: N'exposez pas l'appareil à des détergents, des solvants ou des insecticides, qui risqueraient de l'endommager.
N'essayez pas de réparer lappareil vous-même. Contactez un centre de service après-vente agréé Suunto, un distributeur ou un détaillant Suunto pour toute réparation. N'utilisez que des accessoires Suunto d'origine ; les dommages causés par l'utilisation d'autres accessoires ne sont pas couverts par la garantie.
REMARQUE: N'appuyez jamais sur les boutons lorsque vous nagez ou que vous êtes en contact avec de l'eau. Appuyer sur les boutons sous l'eau pourrait entraîner un dysfonctionnement de l'appareil.

16.1 Remplacement de la pile

Si s'affiche, il est recommandé de remplacer la pile. Remplacez la pile avec prudence pour que votre Suunto M4 reste imperméable.
Un remplacement négligé risque d'annuler la garantie. Remplacez la pile comme illustré ci-dessous :
38
REMARQUE: Assurez-vous bien que le joint torique en plastique est correctement placé, de manière à garantir l'imperméabilité de la montre-ordinateur. Un remplacement négligé de la pile risque d'annuler la garantie.
REMARQUE: Faites attention au ressort contenu dans le compartiment de la pile (voir illustration). Si le ressort est endommagé, veuillez envoyer votre appareil à un distributeur Suunto agréé pour réparation.
REMARQUE: Lorsque vous remplacez la pile, seules l'heure et la date changent. Les paramètres initiaux précédents et les exercices enregistrés sont conservés.
39
fr

16.2 Remplacement de la pile de la ceinture FC

Remplacez la pile comme illustré ci-dessous :
REMARQUE: Suunto recommande de changer le couvercle du compartiment de la pile et le joint torique en même temps que la pile, afin de s'assurer que la ceinture FC reste propre et imperméable. Des couvercles de remplacement sont disponibles avec les piles de rechange vendues par votre boutique Web ou votre vendeur Suunto agréé.
40

17 CARACTÉRISTIQUES

17.1 Caractéristiques techniques

Généralités
Température de fonctionnement : -10 °C à +50 °C / +14 °F à +122 °F
Température de stockage : -30 °C à +60 °C / -22 °F à +140 °F
Poids (appareil) : 40 g / 1,41 oz
Poids (ceinture FC) : maxi 55 g / 1,95 oz
Imperméabilité (appareil) : 30 m / 100 ft (ISO 2281)
Imperméabilité (ceinture FC) : 20 m / 66 ft (ISO 2281)
Fréquence de transmission (ceinture) : 5.3 kHz inductif, compatible avec
les équipements de gymnastique et 2,465 GHz Suunto-ANT
Rayon de transmission : ~ 2 m / 6 ft
Pile remplaçable par l'utilisateur (appareil/ceinture FC) : CR2032 3 V
Durée de vie de la pile (appareil/ceinture FC) : environ 1 an dans des
conditions d'utilisation normales (2,5 heures d'exercice avec FC par semaine)
Enregistreur de journal/chronomètre
Durée maximum du journal : 9 heures 59 minutes et 59 secondes
Résolution : Les 9,9 premières secondes ont une précision de 0,1 seconde.
Après 10 secondes, la durée est affichée avec une précision d'une seconde.
Totaux
Nombre maximum de journaux dans la mémoire de l'appareil : 80
fr
41
Durée totale d'exercice : 0 à 9999 h (au-delà de 9999 h, retour à 0 h)
Calories et durée sur les 4 dernières semaines : 0 à 99999 kcal et 00:01 à
99:59 h
Fréquence cardiaque
Affichage : 30 à 240 bpm
FC au repos : estimée à 60 bpm. Ajustable de 30 à 150 bpm.
Paramètres personnels
Année de naissance : 1910 - 2009
Poids : 30 à 200 kg ou 66 à 400 lb
Taille : 90 à 256 cm ou 3 ft 03 in à 7 ft 06 in

17.2 Marque

Suunto M4, ses logos et les autres marques de commerce de Suunto ainsi que les noms de produits sont des marques ou des marques déposées de Suunto Oy. Tous droits réservés.

17.3 Conformité FCC

Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute autre interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner des dysfonctionnements. Les réparations doivent être effectuées par un personnel de maintenance agréé par Suunto. Les réparations non autorisées annulent la garantie. Ce produit a été testé et déclaré conforme aux normes FCC, et est destiné à une utilisation à la maison ou au bureau.
42

17.4 CE

Le label CE est utilisé pour indiquer la conformité aux directives européennes sur la compatibilité électromagnétique 89/336/EEC et 99/5/EEC.

17.5 NORME NMB

Cet appareil numérique de classe [B] est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

17.6 Copyright

Copyright © Suunto Oy 2010. Tous droits réservés. Suunto, ses noms de produits, ses logos ainsi que les autres marques de commerce et noms commerciaux de Suunto sont des marques ou des marques déposées de Suunto Oy. Ce document et son contenu sont la propriété de Suunto Oy et ne sont destinés qu'à ses clients pour leur permettre d'obtenir des informations-clés sur le fonctionnement des produits Suunto. Son contenu ne doit en aucun cas être utilisé ou distribué dans un autre but et/ou être communiqué, divulgué ou reproduit sans l'accord préalable écrit de Suunto Oy. Bien que nous ayons vérifié avec le plus grand soin que les informations contenues dans ce document sont complètes et précises, aucune garantie, expresse ou implicite, n'est accordée quant à la précision de ces informations. Le contenu de ce document peut être modifié à tout moment et sans notification préalable. La dernière version de cette documentation est disponible sur le site www.suunto.com.
43
fr

17.7 Avis concernant les brevets

Ce produit est protégé par les brevets en instance suivants, ainsi que les législations nationales correspondantes : US 11/432,380, US 11/169,712, US 12/145,766, US 7,526,840, US 11/808,391, USD 603,521, USD 29/313,029. Des demandes de brevets supplémentaires ont été déposées.

17.8 Mise au rebut de votre appareil

Jetez ce produit de façon appropriée, en le considérant comme un déchet électronique. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères. Si vous le souhaitez, vous pouvez le rapporter à votre distributeur Suunto le plus proche.
44

18 GARANTIE

GARANTIE LIMITÉE SUUNTO POUR Suunto M4 Cette garantie limitée est valide à compter du 1er janvier 2008. Suunto garantit que durant la période de garantie, Suunto ou un Centre de
service aprèsvente agréé Suunto (appelé ci-après Centre de service) sengage, à sa seule discrétion, à remédier sans frais aux défauts des produits ou de fabrication, soit a) en réparant le Produit ou ses pièces, soit b) en remplaçant le Produit ou ses pièces, ou encore c) en remboursant le prix dachat du Produit, conformément aux termes et aux conditions de cette garantie limitée.
Cette garantie limitée est valide et exécutoire uniquement dans le pays dachat du Produit, sous condition que Suunto ait effectivement mis ce produit en vente dans le pays en question.
Période de garantie
La période de garantie prend effet à la date d'achat du Produit par l'acheteur initial. La période de garantie est de deux (2) ans pour le Produit.
La période de garantie est dun (1) an pour les consommables et les accessoires pour tous les produits, y compris (mais sans limitation) les batteries rechargeables, les chargeurs, les socles damarrage, les sangles, les câbles et les conduits (fournis dans le paquet demballage ou vendus séparément).
Exclusions et limitations
Cette garantie limitée ne couvre pas :
1. 1. a) lusure normale, b) les défauts résultant dune manipulation sans soin
(dommages causés par des objets pointus, par torsion, par compression
45
fr
ou par chute, etc.) ou c) des défauts ou des dommages résultant dune
mauvaise utilisation du Produit ou du nonrespect des instructions ;
2. les manuels d'utilisation ou les logiciels tiers ;
3. les défauts ou défauts présumés consécutifs à lutilisation ou la connexion
du Produit avec/à tout autre accessoire, dispositif et/ou service non conçus
ou fournis par Suunto, ou à son utilisation dans un but autre que son emploi
premier ;
4. les batteries remplaçables. Cette garantie limitée n'est pas exécutoire si :
1. le Produit a été ouvert, modifié ou réparé par toute personne ou entité
autre que Suunto ou le Centre de service ;
2. le Produit a été réparé avec des pièces de rechange non autorisées ;
3. le numéro de série du Produit a été enlevé, effacé, altéré ou rendu illisible
– cet acte sera déterminé à la seule discrétion de Suunto ;
4. le Produit a été exposé à des produits chimiques y compris (mais sans
limitation) à des produits anti-moustique. Suunto ne garantit pas que le fonctionnement du Produit sera exempt derreur
ou danomalie ou quil fonctionnera avec un logiciel ou du matériel informatique fourni par une tierce partie.
Accès au service de garantie Suunto
Pensez à enregistrer votre Produit sur www.suunto.com/register. Conservez la facture d'achat et/ou la carte d'enregistrement en lieu sûr.
Pour les produits couverts par cette garantie limitée, contactez votre détaillant local agréé Suunto. Pour les informations de contact, consultez le site Internet de Suunto www.suunto.com ou appelez le Centre dassistance Suunto au +358 2 284 1160 (tarif des appels : national et majoré) si vous souhaitez plus
46
dinformations et des instructions pour bénéficier du service de garantie pour votre Produit. Veuillez utiliser une méthode denvoi pré-payé lorsque vous renvoyez le Produit à votre détaillant local agréé Suunto.
Limitation de responsabilité
Dans les limites autorisées par les lois obligatoires applicables, cette Garantie limitée constitue votre seul et exclusif recours, et remplace toute garantie, expresse ou implicite. Suunto ne saurait être tenue pour responsable des dommages spéciaux, indirects, punitifs ou accessoires, y compris mais sans limitation la perte de bénéfices ou de profits anticipés, la perte déconomies ou de revenus, la perte de données, le paiement de dommagesintérêts punitifs, la perte de lutilisation du Produit ou de tout équipement associé, le coût du capital, le coût de tout équipement ou moyen de substitution, les temps darrêt, les plaintes déposées par des tiers, y compris des clients, et les dommages causés à la propriété et résultant de lachat ou de lutilisation du Produit ou découlant du non-respect de la garantie, du non-respect du contrat, dune négligence, dun tort ou de toute théorie légale ou équitable, même si Suunto a pris connaissance de léventualité de tels dommages. Suunto ne saurait être tenue pour responsable des retards des opérations dentretien effectuées durant la Garantie limitée ou de la perte dutilisation du Produit durant sa période de réparation.
47
fr
SUUNTO HELP DESK
Global +358 2 284 1160 USA (toll free) 1-800-543-9124 Canada (toll free) 1-800-267-7506
www.suunto.com
© Suunto Oy 8/2010 Suunto is a registered trademark of Suunto Oy. All Rights reser ved.
Loading...