Suunto M2, M1 User Manual [ru]

SUUNTO M1/M2

Руководство пользователя

ru
1 БЕЗОПАСНОСТЬ ......................................................... 4
Типы мер предосторожности .................................... 4
Меры предосторожности: .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2 Добро пожаловать! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3 Значки и сегменты дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5 Начало работы .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5.1 Оценка уровня физической подготовки .. . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6 Использование блокировки кнопок .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7 Надевание кардиопередатчика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8 Начало тренировки .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
8.1 Устранение неполадок ...................................... 18
9 Во время тренировки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
9.1 Зоны сердцебиения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
10 Пример еженедельной программы тренировки: от низкого уровня
к отличному . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
11 После тренировки .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
12 Просмотр результатов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
12.1 История и динамика ........................................ 27
12.2 Предыдущая тренировка .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
13 Настройка параметров ................................................ 28
Пример. Настройка параметров звуковых сигналов . . . . . . . 29
13.1 Режим ожидания и исходные параметры .. . . . . . . . . . . . . 30
13.2 Изменение языка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
14 Уход и обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2
14.1 Замена батареи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
14.2 Замена батареи кардиопередатчика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
15 Характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
15.1 Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
15.2 Товарный знак . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
15.3 Соответствие стандартам FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
15.4 CE ............................................................. 38
15.5 Авторское право . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
15.6 Уведомление о патентном праве . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
16 Гарантийное обязательство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Гарантийный срок ................................................ 40
Исключения и ограничения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Обращение за гарантийным обслуживанием Suunto . . . . . . 41
Ограничение ответственности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
ru
3

1 БЕЗОПАСНОСТЬ

Типы мер предосторожности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: - используется в обстоятельствах, при которых существует вероятность получения тяжелой травмы или летального исхода.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: - используется в обстоятельствах, при которых возможно повреждение устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ: - используется для акцентирования внимания на важной информации.
Меры предосторожности:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ПЕРЕД НАЧАЛОМ ПРОГРАММЫ ТРЕНИРОВОК НЕОБХОДИМО ПРОКОНСУЛЬТИРОВАТЬСЯ У ВРАЧА. ЧРЕЗМЕРНОЕ РАСТЯЖЕНИЕ МОЖЕТ СТАТЬ ПРИЧИНОЙ СЕРЬЕЗНЫХ ТРАВМ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НЕСМОТРЯ НА ТОЧТО НАШИ ПРОДУКТЫ СООТВЕТСТВУЮТ ОТРАСЛЕВЫМ СТАНДАРТАМ, ПРИ КОНТАКТЕ С КОЖЕЙ МОГУТ ВОЗНИКНУТЬ АЛЛЕРГИЧЕСКИЕ РЕАКЦИИ ИЛИ РАЗДРАЖЕНИЕ. В ЭТОМ СЛУЧАЕ НЕМЕДЛЕННО ПРЕКРАТИТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА И ОБРАТИТЕСЬ К ВРАЧУ.
4
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ЛЮБЫХ ТИПОВ ЧИСТЯЩИХ РАСТВОРОВ.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: УТИЛИЗИРУЙТЕ КАК ЭЛЕКТРОННОЕ
ОБОРУДОВАНИЕ.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: НЕ НАНОСИТЕ АЭРОЗОЛЬ ПРОТИВ
НАСЕКОМЫХ.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ УДАРАМ, НЕ
РОНЯЙТЕ.
ru
5

2 ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ!

Благодарим за выбор пульсометра Suunto M1/M2! Пульсометр Suunto M1/M2 оснащен всеми необходимыми средствами
для достижения поставленных спортивных целей. Suunto M1/M2 обеспечивает простой и удобный контроль частоты сердцебиения. Он не только отображает частоту сердцебиения и количество затраченных калорий в режиме реального времени, но и следит за вашим состоянием во время занятий, гарантируя тренировку в идеальной зоне сердцебиения.
Основные функции Suunto M1/M2 предназначены для максимального повышения эффективности занятий:
● три удобные кнопки, большой дисплей и девять доступных языков;
● рекомендации в режиме реального времени с отображением
частоты сердцебиения и количества затраченных калорий;
● автоматическое переключение между тремя зонами сердцебиения;
● отчеты о тренировках;
● удобный кардиопередатчик, совместимый с большинством
оборудования для кардиоконтроля.
Данное руководство пользователя поможет вам получить максимальную отдачу от тренировки с Suunto M1/M2. Внимательно изучите его, и использование нового Suunto M1/M2 станет еще более приятным.
Тренировка не должна заканчиваться с завершением занятия. Веб-сайт Movescount.com позволяет вам извлечь максимальную пользу из каждого движения. Посетите Movescount.com и
6
зарегистрируйтесь! С правильным настроем тренировки будут приносить радость. Ведь именно в этом и заключается их смысл.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для получения полного спектра услуг по поддержке Suunto зарегистрируйте ваше устройство на веб-странице www.suunto.com/register.
ru
7

3 ЗНАЧКИ И СЕГМЕНТЫ ДИСПЛЕЯ

8

4 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КНОПОК

Кнопки служат для доступа к следующим функциям:
(ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ/ОСТАНОВКА):
● выбор exercise (Тренировка), history & trend (История и
динамика), prev. exercise (Предыдущая тренировка)
● начало/завершение тренировки;
● увеличение/переход вверх.
(ДАЛЕЕ):
● переключение между представлениями;
● вход/выход из раздела параметров (длительное нажатие);
● принятие/переход к следующему шагу.
(БЛОКИРОВКА):
● блокировка кнопки (длительное нажатие);
● уменьшение/переход вниз.
ru
9

5 НАЧАЛО РАБОТЫ

Начните работу с устройством Suunto M1/M2 с настройки личных параметров для обеспечения надежного и простого контроля. Задание личных параметров позволяет настроить Suunto M1/M2 в соответствии с вашим физическим состоянием и видом деятельности. Эти параметры используются во многих расчетах, поэтому при задании значений необходимо соблюдать предельную точность.
ПРИМЕЧАНИЕ: Внимательно выполните настройку исходных параметров! Некоторые параметры можно будет изменить только путем сброса устройства.
Чтобы задать исходные параметры, выполните следующие действия.
1. Нажмите любую кнопку, чтобы включить устройство. Дождитесь
появления надписи hold 2 sec (Удерживайте2 секунды). Нажмите и удерживайте для ввода значения первого параметра.
2. Нажмите кнопку или для изменения значений параметров.
3. Нажмите кнопку для подтверждения значения и перехода к
следующему параметру. Нажмите кнопку для возврата к предыдущему параметру.
4. Закончив настройку, выберите yes (Да) ( ) для подтверждения
значений всех параметров. При необходимости дальнейшего изменения параметров выберите no (Нет) ( ) для возврата к первому параметру.
10
Предусмотрена возможность установки следующих исходных параметров:
language (язык:): English, Deutsch, français, español, portuguese,
italiano, Nederlands, svenska, suomi
units (единицы): метрическая система / британская система
time (Время): 12 / 24 ч, часы и минуты
date (Дата)
personal settings (Личные настройки): год рождения, пол, вес
ПРИМЕЧАНИЕ: Максимальная частота сердцебиения – это предельное количество ударов в минуту, на которое способно сердце человека при работе с максимальной интенсивностью. Сразу после ввода года рождения устройство автоматически задает максимальную частоту сердцебиения (max. HR) по формуле 207 – (0,7 x ВОЗРАСТ), опубликованной Американским колледжем спортивной медицины. Если вам известна ваша реальная максимальная частота сердцебиения, рекомендуется изменить автоматически заданное значение соответствующим образом.
Для получения инструкций по настройке параметров впоследствии см. Глава 13 Настройка параметров на странице 28.
11
ru
СОВЕТ: Для отображения на дисплее даты и времени с секундами нажмите в режиме отображения времени. Для экономии заряда батареи дисплей возвращается в режим отображения только времени, если не нажать повторно в течение 2 минут.

5.1 Оценка уровня физической подготовки

Чтобы начать контролируемую тренировку, необходимо задать текущий уровень физической подготовки в исходных параметрах.
Выберите один из следующих вариантов:
very poor (очень низкий): вы предпочитаете пользоваться лифтом
или добираться до работы на автомобиле, периодически прогуливаетесь ради удовольствия и иногда испытываете нагрузки, вызывающие затруднение дыхания и потоотделение.
poor (Ниже среднего): ваша работа подразумевает умеренную
физическую активность, либо во время отдыха вы регулярно в течение 10–60 минут в неделю работаете во дворе или занимаетесь такими видами спорта, как гольф, верховая езда, физкультура, гимнастика, настольный теннис, боулинг, поднятие тяжестей.
fair (удовлетворительный): вы пробегаете 1,5 км или менее в
неделю либо посвящаете интенсивной физической деятельности менее 30 минут в неделю.
good (хороший): вы пробегаете от 1,6 до 8 км в неделю или
посвящаете интенсивной физической деятельности от 30 до 60 минут в неделю.
12
very good (очень хороший): вы пробегаете от 8 до 16 км в неделю
или посвящаете интенсивной физической деятельности от 1 до 3 часов в неделю.
excellent (отличный): вы пробегаете более 16 км в неделю или
посвящаете интенсивной физической деятельности более 3 часов в неделю.
13
ru
Loading...
+ 30 hidden pages