Täname, et valisite Suunto M1/M2!
Pulsimonitor Suunto M1/M2 sisaldab põhilisi vahendeid, mida teil
treeningeesmärkide saavutamiseks tarvis läheb. Suunto M1/M2 muudab
pulsi jälgimise hõlpsaks ja mugavaks, see kuvab pulsi ja põletatud kalorite
arvu reaalajas ning tagab treeningu ajal teid jälgides, et püsite õiges
pulsitsoonis.
Suunto M1/M2 põhifunktsioonid on loodud selleks, et teie harjutused
võimalikult tõhusaks muuta.
● Hõlpsalt kasutatav, kolme nupu, suure ekraani ja üheksa keelevalikuga
● Reaalajaline juhendamine koos pulsi ja põletatud kalorite arvu
kuvamisega
● Automaatne lülitumine kolme pulsitsooni vahel
● Harjutuste kokkuvõtted
● Mugav pulsivöö, mis ühildub enamiku spordiseadmetega
See kasutusjuhend aitab teil pulsimonitoriga Suunto M1/M2 harjutamisest
viimast võtta. Lugege see läbi, kui soovite Suunto M1/M2 kasutamise
veelgi nauditavamaks muuta.
Treeningu lõpp ei tähenda, et lõbu on läbi. Treeningkogemuse
täiustamiseks ja igast liigutusest viimase võtmiseks on saadaval
Interneti-teenus Movescount.com. Liituge Movescount.com-iga juba täna!
See on motiveeriv ja lõbus. Selles ju treening tegelikult seisnebki.
MÄRKUS: Täieliku Suunto toe saamiseks registreerige kindlasti oma
seade veebiaadressil www.suunto.com/register.
4
2 EKRAANI MÄRGISED JA SEGMENDID
toiteelement tühjeneb
väärtuse sätted
nupuviide
pulss on tsoonis 1, 2 või 3
(ajalugu ja muutused)
märguanne
väärtuse sätted
12 tunni ajavaade
nupulukk
helid väljas
nupuviide
teabeväli
pika vajutuse näidik
kaalu uuendamise meeldetuletus
et
5
3 NUPPUDE KASUTAMINE
Nupud ja nende funktsioonid
(Käivitus/peatus):
● üksuse exercise (Harjutus), history & trend (Ajalugu ja muutused),
prev. exercise (Eelmine harjutus kuvamine)
● harjutuse alustamine/lõpetamine
● suurendamine / ülespoole liikumine
(Edasi):
● vaadete vaheldumisi aktiveerimine
● sätete avamine/sulgemine (kui hoiate all)
● aktsepteerimine / järgmise sammu juurde liikumine
(Kell):
● nupulukustamine (kui hoiate all)
● vähendamine / allapoole liikumine
6
4 ALUSTUSJUHEND
Alustage seadme Suunto M1/M2 isikupärastamisest, et tagada
usaldusväärne ja lihtne jälgimisprotsess. Seadme Suunto M1/M2 enda
füüsiliste tunnuste ja aktiivsuse järgi häälestamiseks kasutage isiklikke
sätteid. Neid sätteid võetakse aluseks paljude arvutuste puhul, mistõttu
tuleks väärtuste määramisel nende täpsust hoolega silmas pidada.
MÄRKUS: Määrake algsätted hoolikalt. Mõnda sätet saab hiljem muuta
ainult seadme lähtestamisega.
Algsätete määramine
1. Vajutage seadme aktiveerimiseks mis tahes nuppu. Oodake, kuni
seade ärkab ja kuvab teate hold 2 sec (Hoia 2 sek). Hoidke esimese
sätte sisestamiseks all nuppu.
2. Väärtuste muutmiseks vajutage nuppuvõi .
3. Väärtuse kinnitamiseks ja järgmise sätte juurde liikumiseks vajutage
nuppu. Eelmise sätte juurde naasmiseks vajutage nuppu .
4. Kui olete valmis, valige kõigi sätete kinnitamiseks yes (Jah) (). Kui
soovite siiski sätteid muuta, valige esimese sätte juurde naasmiseks
no (Ei) ( ).
et
7
Saate määrata järgnevaid algsätteid
● language (Keel): inglise, saksa, prantsuse, hispaania, portugali, itaalia,
hollandi, rootsi, soome
● units (Ühikud): meetermõõdustik/tollimõõdustik
● time (Aeg): 12/24 h, tunnid ja minutid
● date (Kuupäev)
● personal settings (Isiklikud sätted): sünniaasta, sugu, kaal
MÄRKUS: Maksimaalne pulss on suurim südamelöökide arv, mida
inimese süda suurima intensiivsuse korral teha suudab. Pärast sünniaasta
sisestamist määrab seade automaatselt maksimaalse pulsi (max HR),
kasutades selleks Ameerika Spordimeditsiini Kolledži (ACSM) avaldatud
valemit: 207 – (0,7 × VANUS). Kui teate oma tegelikku maksimaalset
pulssi, peaksite automaatselt määratud väärtuse tegeliku väärtusega
asendama.
Kui soovite teavet sätete hilisema reguleerimise kohta, vt Peatükk 12
Sätete reguleerimine leheküljel 22.
NÕUANNE: Kuupäeva ja koos kellaajaga sekundite kuvamiseks
vajutage ajavaates nuppu. Kui te 2 minuti jooksul nuppuuuesti ei
vajuta, naaseb seade toiteelemendi säästmiseks ainult aja kuvamise
juurde.
4.1 Vastupidavustaseme hindamine
Harjutuse ajal juhendite saamiseks peate eelnevalt algsätetes oma
praegust vastupidavustaset hindama.
8
Valige üks järgnevatest variantidest:
● very poor (Väga halb): eelistate kasutada lifti või kõndimise asemel
autoga sõita või jalutate mõnikord oma lõbuks ja harjutate vahetevahel
piisavalt, et kutsuda esile hingeldamist või higistamist.
● poor (Halb): harjutate regulaarselt 10–60 minutit nädalas
meelelahutuseks või teete tagasihoidlikku füüsilist pingutust nõudvat
tööd, nt mängite golfi, lauatennist, keeglit, ratsutate, võimlete, käite
jõusaalis, tõstate raskuseid või teete aiatöid.
● fair (Rahuldav): jooksete vähem kui 1,6 km (1 miil) nädalas või
harrastate alla 30 minuti nädalas võrdväärset füüsilist tegevust.
● good (Hea): jooksete 1,6–8 km (1–5 miili) nädalas või harrastate 30–60
minutit nädalas võrdväärset füüsilist tegevust.
● very good (Väga hea): jooksete 8–16 km (5–10 miili) nädalas või
harrastate 1–3 tundi nädalas võrdväärset füüsilist tegevust.
● excellent (Suurepärane): jooksete üle 16 km (10 miili) nädalas või
harrastate üle 3 tunni nädalas võrdväärset füüsilist tegevust.
et
9
5 NUPULUKU KASUTAMINE
Hoidke nuppu all, et lukustada või avada nupp. Kui nuppon
lukustatud, näidatakse ekraanil kujutist .
NÕUANNE: Stopperi töö juhusliku käivitamise või lõpetamise
vältimiseks lukustage nupp.
MÄRKUS: Kui nuppon harjutuse ajal lukustatud, saate vaateid
endiselt vahetada, vajutades selleks nuppu.
10
6 PULSIVÖÖ PEALEPANEK
12
3
4
Reguleerige rihma pikkust, et pulsivöö oleks pingul, kuid siiski mugav.
Niisutage kokkupuutepindu vee või geeliga ja pange pulsivöö peale.
Jälgige, et pulsivöö jääks rinna keskele ning punane nool näitaks üles.
Pulsivöö M1
Pulsivöö M2
HOIATUS: Kui teil on südamerütmur, defibrillaator või mõni muu
elektrooniline implantaat, kasutate pulsivööd omal vastutusel. Enne
pulsivöö esmakordset kasutamist soovitame teha arsti järelevalve all läbi
katseharjutuse. See tagab samaaegselt kasutatava südamerütmuri ja
pulsivöö ohutuse ja usaldusväärsuse. Harjutusega võib kaasneda
mõningane risk, eriti eelneva väheaktiivse eluviisiga inimeste puhul. Enne
et
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.