Aktuell tid
Lägesindikator
Direktuppstigningstid
Total uppstigningstid
Djup för etapptak
Djupstoppsetapptak
Säkerhets-/djupstopptid
Ytintervalltid
Flygvarningstid
Val av gasblandning
Förloppsindikator för
stigningshastighet
Veckodag
Dyktid
Temperatur
PO
2
(gasblandningsläge)
OLF % (gasblandningsläge)
Indikator för
trådlös sändare
1. VÄLKOMMEN TILL SUUNTO – EN VÄRLD AV DYKINSTRUMENT ........ . . . . . . . ... 5
1. VÄLKOMMEN TILL SUUNTO – EN VÄRLD AV DYKINSTRUMENT
Suunto HelO2är utformad för att hjälpa dig att få ut mesta möjliga av din dykning.
Suunto HelO2har en enkel datorstödd dykplaneringsfunktion och det är lätt att byta gas.
Dykupplevelsen förenklas eftersom all information du behöver (djup, tid, flasktryck och
dekompressionsstatus) finns samlad på en lättavläst display.
För att få ut mesta möjliga av din Suunto HelO2, ska du läsa den här bruksanvisningen
noggrant så att du säkert har förstått användning, displayer och begränsningar hos
instrumentet innan du börjar använda det. För att göra det lättare har vi lagt med en ordlista
över dyktermer i slutet av bruksanvisningen.
1.1. Använda HelO2med Dive Manager och Dive Planner
Suunto HelO2är utformad för att användas tillsammans med Suunto Dive Planner och
Suunto Dive Manager. Båda är datorprogram för planering och hantering av dykdata.
Medan HelO2används under ett dyk, används Dive Manager för att ladda upp dykdata
till datorn och Dive Planner för att planera efterföljande dyk utifrån uppladdade dykdata.
5
2. VARNINGAR, FÖRSIKTIGHETSUPPMANINGAR OCH
INFORMATION
Viktiga säkerhetssymboler visas i hela den här bruksanvisningen. Säkerhetssymbolerna
är av tre olika grader, beroende på hur viktiga de anses vara:
VARNING
används för situationer eller moment som kan resultera i allvarliga
personskador eller dödsfall
FÖRSIKTIGHET
OBS
Innan du går vidare till att läsa själva bruksanvisningen är det extremt viktigt att du läser
följande varningar. Dessa varningstexter syftar till att ge dig största möjliga säkerhet när
du använder Suunto HelO2. Varningarna får inte ignoreras.
VARNING
VARNING
VARNING
VARNING
används för situationer eller moment som kan resultera i skador på
dykdatorn
används för att poängtera viktig information
LÄS BRUKSANVISNINGEN! Läs hela bruksanvisningen noga, och
uppmärksamma de varningar som räknas upp, inklusive 5. INNAN
DU DYKER. Du måste ha förstått hur man använder och läser av
dykdatorn. Du måste även ha förstått vilka begränsningar den har.
Om du blir tveksam på grund av att du inte läst bruksanvisningen
ordentligt, eller om du använder utrustningen på fel sätt, kan det leda
till att du gör fel som kan resultera i allvarliga personskador eller
dödsfall.
EJ FÖR PROFESSIONELL ANVÄNDNING! Suunto dykdatorer är
endast avsedda för rekreationsdykning. Kraven på kommersiell eller
professionell dykning kan utsätta dykaren för djup och
omgivningsvillkor som tenderar att öka risken för tryckfallssjuka (DCI).
Suunto önskar därför varna för att använda enheten vid kommersiell
eller professionell dykning.
DYKDATORN SKALL ENDAST ANVÄNDAS AV DYKARE MED
DYKTEKNISK UTBILDNING OCH SOM ÄR KOMPETENTA I
ANVÄNDANDET AV DYKUTRUSTNING! Ingen dykdator kan ersätta
ordentlig dykutbildning. Otillräcklig eller felaktig utbildning kan leda
till att du gör fel som kan leda till allvarliga personskador eller dödsfall.
DET FINNS ALLTID RISK FÖR TRYCKFALLSSJUKA (DCI) VID ALLA
DYKPROFILER, ÄVEN OM DU FÖLJER DYKPLANEN SOM
BESKRIVS AV DYKTABELL ELLER DYKDATOR. INGEN
PROCEDUR, DYKDATOR ELLER DYKTABELL KAN FÖRHINDRA
RISKEN FÖR TRYCKFALLSSJUKA ELLER SYREFÖRGIFTNING!
De fysiska förutsättningarna hos en person kan variera från dag till
dag. Dykdatorn kan inte ta hänsyn till dessa variationer. Håll dig alltid
väl inom de exponeringsgränser som instrumentet ger – se till att
hålla risken för tryckfallssjuka så låg som möjligt. Innan du dyker bör
du också kontakta en läkare och kontrollera dina förutsättningar för
att dyka.
VARNING
6
SUUNTO REKOMMENDERAR STARKT ATT SPORTDYKARE
BEGRÄNSAR MAXDJUPET TILL 40 METER ELLER DET DJUP
SOM DATORN RÄKNAR FRAM, BASERAT PÅ DEN VALDA
O2-HALTEN (%) OCH MAXIMALT PO2-VÄRDE PÅ 1,4 BAR!
VARNING
DYKSOMKRÄVERDEKOMPRESSIONSSTOPP
REKOMMENDERAS INTE. DU BÖR STIGA UPP OCH PÅBÖRJA
DEKOMPRESSIONEN OMEDELBART NÄR DYKDATORN VISAR
ATTDEKOMPRESSIONSSTOPP KRÄVS! Observera den blinkande
symbolen ASC TIME och den uppåtriktade pilen.
VARNING
VARNING
VARNING
VARNING
VARNING
ANVÄND RESERVINSTRUMENT! Använd reservinstrument –
djupmätare, undervattensmanometer, timer eller klocka, och ha alltid
tillgång till dekompressionstabeller när du dyker med dykdator.
UTFÖR FÖRKONTROLLER! Starta och kontrollera alltid enheten
före dykning och se till att alla LCD-fält på displayen visas ordentligt,
att batteriet har tillräcklig kapacitet, och att inställningarna av syre,
höjd över havet, säkerhet/djupstopp, RGBM samt individuell
säkerhetsfaktor är korrekta.
UNDVIK FLYGNING MEDAN DATORN RÄKNAR NER DEN TID DÅ
FLYGNING AVRÅDES. OM DU SKA FLYGA – STARTA ALLTID
DATORN OCH KONTROLLERA OM FLYGNING AVRÅDES! Flygning
eller annan förflyttning till högre höjd inom den tid då flygning avrådes
kan innebära kraftigt ökad risk för tryckfallssjuka. Granska
rekommendationerna från Divers Alert Network (DAN) i 7.4. Flygning
efter dyk.
DYKDATORN FÅR ALDRIG BYTAS ELLER DELAS AV FLERA
ANVÄNDARE MEDAN DEN ÄR IGÅNG! Informationen i dykdatorn
gäller bara om dykaren har burit den under hela dyket, eller genom
en serie upprepade dyk. Dykprofilerna måste stämma med dykaren.
Om dykdatorn lämnas kvar vid ytan under något dyk kommer den att
ge felaktig information under efterföljande dyk. Ingen dykdator kan ta
hänsyn till dyk som gjorts utan att datorn varit med. Om du har haft
någon dykaktivitet under upp till fyra dagar före första
användningstillfället för datorn kan detta innebära vilseledande
information. Detta måste alltså undvikas.
UTSÄTT INTE TRYCKSÄNDAREN (TILLVAL) TILL SUUNTO HelO
FÖR GASBLANDNINGAR SOM INNEHÅLLER MER ÄN 40 % SYRE!
Gas med högre syrehalt innebär risk för brand eller explosion och
risk för allvarliga personskador eller dödsfall.
2
VARNING
VARNING
DYK INTE MED GAS OM DU INTE SJÄLV HAR KONTROLLERAT
INNEHÅLLET OCH MATAT IN DET ANALYSERADE VÄRDET I
DYKDATORN! Om man inte kontrollerat dykflaskans innehåll och
angivit rätt O2-halt (%) och He-halt (%) i dykdatorn kommer detta att
resultera i felaktig dykplaneringsinformation.
DYKDATORN GODTAR INTE BRÅKDELAR AV PROCENT NÄR
SYREHALTEN ANGES. AVRUNDA INTE PROCENTVÄRDEN
UPPÅT! Exempel: 31,8 % syrehalt ska anges som 31 %. Om du
avrundar uppåt blir kvävehaltens värde för lågt, vilket påverkar
dekompressionsberäkningarna. Om du vill justera datorn så att den
ger mer försiktiga beräkningar – använd individuell säkerhetsfaktor
för attpåverka dekompressionsberäkningen,eller minska
PO2-inställningen så att den påverkar syrgasexponeringen.
7
VARNING
VÄLJ RÄTT INSTÄLLNING FÖR HÖGHÖJDSDYK! Vid dykning på
högre höjd än 300 meter/1 000 fot över havsytan måste rätt läge för
höghöjdsdykning ställas in på dykdatorn för att den ska kunna beräkna
dekompressionen rätt. Dykdatorn är inte avsedd för användning på
högre höjder än 3 000 meter/10 000 fot. Om man inte väljer rätt
inställning för höghöjdsdykning, eller om man dyker på höjder över
maxgränsen kommer dykdata och planeringsdata att bli fel.
VARNING
VARNING
OBS
VÄLJRÄTTINSTÄLLNINGFÖRINDIVIDUELL
SÄKERHETSFAKTOR!Använddennamöjlighetattgöra
beräkningarna försiktigare om du upplever att dykförhållandena ger
ökad risk för tryckfallssjuka. Om man inte ställer in rätt individuell
säkerhetsfaktor kommer dyk- och planeringsdata att bli fel.
Den här enheten innehåller ett litiumcellbatteri. För att minska risken
för brand eller brännskador – ta inte isär enheten och utsätt den inte
för slag eller punktering och kortslut aldrig några yttre kontakter och
lägg den inte i eld eller i vatten. Batterier får endast bytas ut mot
batterier som tillverkaren specificerat. Återvinn eller kassera använda
batterier på rätt sätt.
Det går inte att växla mellan lägena MIXED GAS (luftgasblandning),
och GAUGE (mätare) innan instrumentet har räknat ned
flygvarningstiden till noll.
3. Läget PLAN (planering) (NODEC – direktuppstigning)
4. Läget MEMORY (minne) (HISTORY – historik, LOGBOOK – loggbok)
Tryck på MODE-knappen för att växla mellan huvudlägena. Tryck på KNAPPARNA
UP/DOWN för att välja tilläggsläge i lägena DIVE (dyk) och MEMORY (minne).
3.2. Tryckknappar och funktioner
Tabellen nedan visar huvudfunktionerna hos dykdatorns knappar. Knapparna och deras
funktioner beskrivs mer detaljerat i de särskilda kapitlen i bruksanvisningen.
Tabell 3.1. Tryckknappar och funktioner
HuvudfunktionerTryckKnappSymbol
KortaMODE
Växla mellan huvudlägena
Växla från tilläggsläge till huvudläge
Tända bakgrundsbelysningen i DIVE-läge
Tända bakgrundsbelysningen i andra lägenLångtMODE
KortSELECT
Välj tilläggsläge
Välja och acceptera inställningarna
KortUPP
Växla mellan olika visningslägen
Växla tilläggsläge
Öka värdena
LångtUP
Aktivera gasbyte i läget MIXED GAS
(nitroxgasblandning)
KortDOWN
Växla mellan olika visningslägen
Växla tilläggsläge
Minska värden
9
HuvudfunktionerTryckKnappSymbol
LångtDOWN
Gå till inställningsläge
10
4. KOMMA IGÅNG MED SUUNTO HELO2
ANVÄND UPP-/NEDKNAPPARNA FÖR ATT VÄXLA MELLAN TID,
DATUM, ENHETER, BAKGRUNDSBELYSNING OCH TONER.
JUSTERA MED
UPP-/NEDKNAPPARNA.
BEKRÄFTA MED
SELECT-KNAPPEN.
JUSTERA MED
UPP-/NEDKNAPPARNA.
BEKRÄFTA MED
SELECT-KNAPPEN.
Ta gärna lite tid och gör din Suunto HelO2personlig – så att den blir DIN dator. Ställ in
rätt tid och datum toner och inställningar för enheter och instrumentbelysning
Suunto HelO2är en mycket användarvänlig dykdator och du kommer snabbt att lära dig
hantera dess funktioner. Se till att du känner din dator utan och innan och att du har ställt
in den så som du vill ha den INNAN du går ner i vattnet.
4.1. Tidsinställningar (TIME mode)
Det första som du kommer att vilja göra med din Suunto HelO2, är att ända inställningarna
för TIME-läget: tid, datum, enheter, bakgrundsbelysning och tonsignaler. I det här kapitlet
tittar vi på hur man gör detta.
OBS
Följande figur visar hur man matar in värden på tidsinställningsmenyn (TIME SETTINGS).
4.1.1. Inställning av tid
I läget TIME SETTING kan du ställa in timmar, minuter och sekunder, och även växla
mellan 12 timmars och 24 timmars visning.
Displayen tänds om du håller ner MODE-knappen i mer än 2 sekunder.
4.1.2. Inställning av datum
Använd alternativet DATE SETTING för att ange år, månad och dag. Veckodag beräknas
automatiskt i enlighet med datum.
4.1.3. Inställning av enheter
I läget UNITS SETTING kan du låta enheterna visas med antingen SI-enheter (metriskt
system) eller amerikanskt system – alltså meter/fot, Celsius/Fahrenheit etc.
11
JUSTERA MED
UPP-/NEDKNAPPARNA.
BEKRÄFTA MED
SELECT-KNAPPEN.
4.1.4. Inställning av instrumentbelysning
JUSTERA MED
UPP-/NEDKNAPPARNA.
BEKRÄFTA MED
SELECT-KNAPPEN.
JUSTERA MED
UPP-/NEDKNAPPARNA.
BEKRÄFTA MED
SELECT-KNAPPEN.
TEXTEN AC VISAS I ÖVRE HÖGRA
HÖRNET PÅ DISPLAYEN NÄR DYKDATORN
ÄR I KONTAKT MED VATTEN.
BACKLIGHT SETTING används för att tända eller släcka instrumentbelysningen och välja
hur länge den ska vara på (5, 10, 20, 30 eller 60 sek). Om instrumentbelysningen är släckt
kommer den inte att tändas vid larm.
4.1.5. Ställa in knapptonerna
Med TONE SETTING kan du aktivera eller stänga av tonsignalerna.
OBS
När tonerna är avstängda hörs inga larm.
4.2. Vattenkontakter (AC)
Kontakten för vatten och dataöverföring sitter på baksidan av höljet. När datorn är nedsänkt
kommer vattenkontaktpolerna att vara i kontakt med varandra genom vattnets
ledningsförmåga. Symbolen ”AC” visas på displayen. Texten AC visas tills vattenkontakten
kopplas från.
Föroreningar eller smuts på vattenkontakten kan förhindra denna automatiska aktivering.
Därför är det viktigt att man håller vattenkontakten ren. Kontakten kan rengöras med friskt
vatten och en mjuk borste, till exempel en tandborste.
12
5. INNAN DU DYKER
Försök inte använda dykdatorn utan att ha läst hela bruksanvisningen, inklusive alla
varningar. Du måste förstå hur man använder instrumentet, hur displayen fungerar och
vilka begränsningar instrumentet har. Om du har frågor om bruksanvisningen eller om
Suunto HelO2ska du kontakta närmaste Suunto-representant innan du dyker med
dykdatorn.
Kom alltid ihåg att DU HAR SJÄLV ANSVAR FÖR DIN EGEN SÄKERHET!
När Suunto HelO2används rätt är den ett fantastiskt verktyg för att hjälpa utbildade och
certifierade dykare med att planera och utföra tekniska dyk. Den är INGEN ERSÄTTNING
FÖR DYKUTBILDNING och förutsätter även utbildning i principerna för dekompression
och/eller dykning med flera olika gaser.
VARNING
Försök aldrig dyka med någon annan gasblandning än vanlig tryckluft utan att först fått
certifierad utbildning för dyk med specialblandningen.
5.1. Planera dina dyk
Suunto HelO2är avsedd för datorassisterad teknisk dykning. Du kan planera och ändra
dina dykprofiler med Suunto Dive Planner, och ladda ned de gaser som krävs för profilen
till dykdatorn. Vid dyk uppmärksammar dykdatorn dig på att du behöver byta gas eller
göra ett stopp och övervakar dessutom dyket. Dykdatorn registrerar data om det faktiska
dyket. Efter dyket kan du ladda upp dina data till Suunto Dive Planner och jämföra planen
med det faktiska dyket, samt justera planen för nästa dyk.
Suunto HelO2kan lagra upp till åtta olika gasblandningar av syre, helium och kväve i
minnet. Lägsta O2-halten (%) i dykdatorn är 8 %.
Med Suunto Dive Planner kan du:
1. Planera ett dyk med en djupplan, en dekompressionsmodell samt gasblandningar
som du kan använda under ett dyk.
2. Simulera dyket och skapa backupplaner för att skriva ut dem på tavlor. Informationen
på en tavla omfattar gaser, djup, dyktid och uppstigningsprofil.
3. Skapa recept för gasblandningar, antingen för partialtryck eller för kontinuerlig
flödespåfyllning, och skriva ut dem för beställning eller blandning.
4. Ladda ned gaser, maxvärde för PO2, larm och inställningar till dykdatorn, samt bekräfta
och ställa in primär- och sekundärgaser.
5. Ladda upp data om det senaste dyket till Suunto Dive Planner och använda dessa
data för att planera nästa dyk eller för att jämföra det faktiska dyket med det planerade.
Efter påfyllning av flaskorna med önskade gasblandningar, måste syre- och
heliumprocenten analyseras och dykdatorns inställningar justeras, antingen med Suunto
Dive Planner eller direkt i dykdatorn.
När du skapar en dykserie, beräknar du de riktiga vävnadstrycken genom att ladda upp
de faktiska dyken till Suunto Dive Planner med Suunto Dive Manager. Du kan sedan
planera nästa dyk baserat på den här informationen.
5.2. Suuntos Technical RGBM (tekniska RGBM)
Suuntos RGBM-modell (Reduced Gradient Bubble Model) som används i Suunto HelO2,
förutsäger både upplöst och fri gas i blodet och vävnaden hos dykare. Det är ett betydande
framsteg jämfört med de klassiska Haldane-modellerna, som inte förutsäger fri gas.
Fördelen med Suunto RGBM är extra säkerhet tack vare dess förmåga att anpassas till
en mängd olika situationer och dykprofiler.
Dykning med luft- och gasblandningar (nitrox, trimix, heliox, syre)
utsätter dig för andra risker än dykning med vanlig tryckluft. Dessa
risker är inte uppenbara och det krävs utbildning för att man ska förstå
dem och kunna undvika dem. Riskerna kan medföra allvarliga
personskador eller dödsfall.
13
DU BÖR GÖRA ETT DJUPSTOPP
VID 18 METERS DJUP. DEN ANDRA
INDIKATORN VISAR ATT DU HAR 110
SEKUNDER KVAR AV DITT DJUPSTOPP.
För att optimera svaret för olika situationer där ökad risk föreligger har ytterligare en typ
av stopp lanserats: obligatoriskt säkerhetsstopp (Mandatory Safety Stop). Kombinationen
av stopptyper beror på användarens inställningar och den specifika dyksituationen.
För att få ut mesta möjliga av RGBM-säkerheten, se 10.2. RGBM.
5.3. Nöduppstigning
Innan du dyker, måste du ha skrivit ut den dykplan som du skapade med Suunto Dive
Planner på en tavla. Du måste även ha en backupplan för förlorade gaser. Om dykdatorn
mot förmodan slutar fungera under ett dyk ska du använda en alternativ djupmätare och
timer och följa den uppstigningsmodell och de gasbyten som finns på tavlan. Följ
nedanstående steg om du endast dyker med luft:
Bedöm lugnt situationen och stig sedan direkt till mindre än 18 meters djup.
1.
Vid 18 meters djup ska du bromsa uppstigningshastigheten till 10 meter per minut.
2.
Stig sedan till ett djup på mellan 3 och 6 meter.
Stanna där så länge du bedömer att gasen räcker. När du nått ytan – dyk inte igen
3.
under minst 24 timmar.
Om dykdatorn fungerar, men en önskad gas inte finns tillgänglig, kan du använda din
dykpartners gas, vilken är inställd som en sekundär gas på dykdatorn. Visad ASC TIME
(uppstigningstid) är inte korrekt, men dekompressionerna beräknas korrekt.
Om en önskad gas inte alls finns tillgänglig, ska du dekomprimera så länge som du kan
med den näst lämpligaste gasen som har det högsta syreinnehållet. Observera att
syrehalten ska vara så låg att den inte överskrider det maximala partialtrycket för syre
(PO2).
5.4. Dykdatorns begränsningar
Datorns beräkningar baseras på aktuell forskning och teknik inom dekompressionsområdet,
men det är viktigt att inse att datorn inte kan övervaka de verkliga fysiologiska faktorerna
hos en enskild dykare. Alla dekompressionsmodeller som är kända för tillverkaren (inklusive
de tabeller som används av amerikanska flottan) baseras på teoretiska matematiska
modeller som är avsedda att fungera som riktlinjer för att minska risken för tryckfallssjuka.
5.5. gasblandningar
Dykning med gasblandningar ger dig möjlighet att förlänga bottentiderna, minska
dekompressionstiderna, minska syrets partialtryck på djup och minska risken för
kvävenarkos eller tryckfallssjuka eftersom gasblandningen innehåller mindre kväve.
När gasblandningen ändras eller djupet ökar, ökar dock vanligtvis även syrets partialtryck.
Denna ökning utsätter dykaren för större risk för syreförgiftning, en risk som man annars
normalt inte beaktar vid rekreationsdykning. För att minimera risken beräknar dykdatorn
tid och intensitet hos syreexponeringen. Dykaren får information för att kunna justera
dykplanen så att syreexponeringen hålls på vad som kan anses vara säkra nivåer.
Syreberikad luft ger inte bara andra fysiologiska effekter än vanlig tryckluft; det finns även
en del hänsynstaganden när det gäller hanteringen av gasblandningar som modifierats.
Förhöjda koncentrationer av syre innebär högre risk för brand och explosion. Kontakta
utrustningens tillverkare och kontrollera att utrustningen kan användas med nitrox.
14
5.6. Ljud- och ljuslarm
Dykdatorn har ljud- och ljuslarm som visar när man nått viktiga gränser, eller när man
behöver bekräfta förinställda larm. Tabellen nedan beskriver de olika larmen och deras
betydelse.
Tabell 5.1. Typer av ljud- och ljuslarm
Orsak till larmetLarmindikering
Tre pip med en sekunds intervall i maximalt
tre minuter. PO2-värdet blinkar.
Tre pip med en sekunds intervall i maximalt
24 sekunder. PO2-värdet blinkar.
Två pip med en och en halv sekunds
intervall. OLF%-värdet blinkar om
PO2-värdet är högre än 0,5 bar.
Två pip med en och en halv sekunds
intervall i tre minuter. Symbolen Er (fel)
blinkar och en pil pekar nedåt.
Två pip med en och en halv sekunds
intervall i tre minuter. En pil pekar nedåt.
Tre pip med en sekunds intervall i 24
sekunder. Symbolen LÅNGSAMT blinkar.
Två pip med en och en halv sekunds
intervall under hela djupstoppsöverträdelsen.
DEEPSTOP (djupstopp) blinkar och en pil
pekar nedåt.
Två pip med en och en halv sekunds
intervall. Flasktrycket blinkar.
Två pip med en och en halv sekunds
intervall i 24 sekunder. ASC TIME
(uppstigningstid) blinkar och en pil pekar
uppåt.
Två pip med en och en halv sekunds
intervall. Gasblandningsvärdet (O2%,
O2%|He%) blinkar.
Tre pip med en sekunds intervall.
PO2-värdet är större än det justerade värdet.
Det aktuella djupet är för stort för den gas
som används. Du bör omedelbart påbörja
uppstigning eller byta till en gas med lägre
syrehalt.
PO2-värdet är lägre än 0,18 bar. Djupet är
för grunt och omgivningstrycket är för lågt
för den aktuella gasen. Syreinnehållet är för
lågt för att hålla dig vid medvetande. Du bör
omedelbart byta gas.
I läget MIXED GAS (gasblandning) uppnår
OLF-värdet det fasta 80 % eller 100 %. Du
kan bekräfta larmet.
Dekompressionstakets djup har överskridits.
Gå omedelbart ner till etapptaksdjup eller
under takdjup.
Det obligatoriska säkerhetsstoppet har inte
iakttagits. Du bör gå ned omedelbart.
Högsta tillåtna uppstigningshastighet (10
meter per minut) har överskridits.
Det obligatoriska djupstoppet har inte
iakttagits. Du bör gå ned omedelbart.
Flasktrycket når det valda larmtrycket,
10–200 bar.
Flasktrycket når det fasta larmtrycket, 50
bar.
Ett dyk med direktuppstigning övergår till ett
dekompressionsdyk.
Djupet är under dekompressionens
etappgolvnivå. Du bör omedelbart gå upp
till eller över etappgolvet.
Gasbyte krävs. Du bör omedelbart byta till
en gas som lämpar sig bättre för
dekompression. Värdet för ASC TIME
förutsätter att gasen byts omedelbart, och
är korrekt endast om du byter gas.
Djuppstoppsdjupet har uppnåtts. Utför det
obligatoriska djupstoppet under den tid som
visas på timern.
15
sekunder. Maxdjupet blinkar.
Tre pip med en sekunds intervall i 24
sekunder. Dyktiden blinkar.
Orsak till larmetLarmindikering
Det valda djupet (3–120 m) har överskridits.Tre pip med en sekunds intervall i 24
Det fasta maxdjupet (120 m) har
överskridits.
Den valda dyktiden (1–999 min) har
överskridits.
OBS
VARNING
5.7. Feltillstånd
Dykdatorn har varningsindikatorer som varnar dig vid vissa situationer som annars kan
öka risken för tryckfallssjuka betydligt. Om du inte reagerar på varningarna kommer
dykdatorn att gå över i felläge. Om du förstår dykdatorn och använder den med förstånd
är det mycket osannolikt att instrumentet någonsin går över i felläge (Error).
Beräkningsgränser
Suunto använder toppmoderna minnes- och mikroprocessorer, men det finns gränser för
minneskapaciteten för dekompressionsberäkningar. Därför måste Suunto begränsa den
maximala vävnadsmättnaden på Suunto HelO2samt begränsa de maximala bottentiderna
vid dykningar med dykdatorn. Bottentiderna innefattar dekompressionsberäkning. Trots
att det är osannolikt att följande bottentider uppnås är det viktigt att varna för att de kan
uppstå.
Samma gränser används i Suunto Dive Planner och upprepade dyk kontrolleras vid
planering av ett dyk eftersom en dykplan ändå måste skapas.
Tabell 5.2. Möjliga dekompressionsdyktider
Om instrumentbelysningen är avstängd tänds den inte vid larm.
NÄR SYRGASGRÄNSVÄRDET VISAR ATT MAXIMIGRÄNSEN
NÅTTS MÅSTE DU OMEDELBART VIDTA ÅTGÄRDER FÖR ATT
MINSKA SYRGASEXPONERINGEN. Om man inte gör något för att
minska syrgasexponeringen efter att varningen givits kan detta snabbt
öka risken för syreförgiftning, personskador eller dödsfall.
Nedstigning med hastigheten 10 m/min ingår i tiden. Tiderna ger en säker uppstigning
med bottengasen hela vägen till ytan utan att överskrida vävnadstrycken.
Om en dykare överskrider gränserna går dykdatorn till felläge och resten av dykningen
måste utföras med dykplanen på tavlan.
Utebliven dekompression
Felläget beror på utebliven dekompression, d.v.s. när man håller sig ovanför etapptaket
i mer än tre minuter. Under den här treminutersperioden visas varningen (Er), och ljudlarmet
piper. Därefter kommer dykdatorn att gå över i permanent felläge (Error). Instrumentet
fortsätter fungera normalt om du går ner under etapptaket inom denna treminutersperiod.
16
Om instrumentet gått över i permanent felläge kommer endast ER-varningen att visas i
mitten av displayen. Dykdatorn kommer inte att visa tider för uppstigning eller stopp. All
annan displayinformation kommer dock att fungera som tidigare och ger information för
uppstigningen.Genomför omedelbart dekompressionsmodellen i din backupplan.
Efter ytläget ska du inte dyka under minst 48 timmar. Under permanent felläge kommer
texten Er att visas i mittfönstret och planeringsläget stängs av.
5.8. Trådlös överföring
HelO2kan användas tillsammans med en trådlös trycksändare som mäter trycket i
flaskorna. Denna ansluts enkelt till regulatorns högtrycksport. Genom att använda
trycksändaren kan du ta emot data om trycket i flaskorna direkt till handleden.
För att använda trycksändaren måste trådlös integration ha aktiverats i inställningarna för
Suunto HelO2. För att aktivera eller stänga av trådlös integration, se 5.9.7. Inställning avflasktryck.
5.8.1. Montering av trådlös trycksändare
När du köpt en Suunto HelO2rekommenderar vi starkt att du låter Suuntos representant
montera trycksändaren vid första steget i din regulator.
Om du väljer att i stället montera den själv ska du göra följande:
Ta bort högtrycksportens plugg (HP) på första steget i regulatorn. Använd lämpligt
1.
verktyg.
Gänga in trycksändaren till Suunto i HP-porten på regulatorn med fingrarna. DRA
2.
INTE ÅT FÖR HÅRT! Högsta tillåtna moment är 6 Nm. Packningen baseras på en
statisk O-ring - använd inte överdriven kraft!
Fäst regulatorn vid flaskan och öppna ventilen långsamt. Kontrollera att det inte finns
3.
läckor genom att sänka ner regulatorns första steg i vatten. Om det finns läckor ska
du kontrollera skicket på o-ringen och tätningsytorna.
5.8.2. Hopparning och val av överföringskod
För att kunna ta emot data trådlöst måste trycksändaren paras ihop med Suunto HelO2.
Under hopparningen väljer trycksändaren och dykdatorn en gemensam kod för
överföringen.
Trycksändaren aktiveras när trycket överstiger 15 bar/218 psi, och den börjar sedan skicka
tryckdata tillsammans med ett kodnummer. Under hopparningen lagrar Suunto HelO
kodnumret och börjar visa tryckvärden som tagits emot med den aktuella koden. Koden
gör att data inte kan blandas ihop med data från andra dykare som också använder Suunto
HelO2-trycksändare.
Om ingen kod lagrats visar Suunto HelO2”cd:--” och tar emot data med lägre känslighet,
men bara från mycket kort avstånd. När Suunto HelO2är nära trycksändaren lagras den
mottagna koden och datorn börjar sedan ta emot data med full känslighet, och visar endast
data som tagits emot med den rätta koden. Koden lagras till dess du återställer den
manuellt.
Gör så här för att para ihop trycksändaren med dykdatorn Suunto HelO2:
Kontrollera att trycksändaren är ordentligt fäst vid regulatorns HP-port (högtrycksport)
1.
och att regulatorn är ordentligt fäst vid flaskan.
Kontrollera att Suunto HelO2är påslagen och att trådlös integration aktiverats i
2.
inställningarna för Suunto HelO2(HP inställt på ON, se 5.9.8. Inställning av HP-kod).
HelO2ska visa ”cd:--” i nedre vänstra hörnet på alternativdisplayen.
Öppna flaskventilen långsamt tills den är helt öppen, och trycksätt regulatorn.
3.
trycksändaren börjar sända när trycket överstiger 15 bar/218 psi.
Förflytta Suunto HelO2(handledsenheten) närmare sändaren. Enheten visar då snabbt
4.
det valda kodnumret och därefter börjar den visa överfört flasktryck. Indikatorn för
trådlös sändare visas varje gång Suunto tar emot en giltig signal.
17
2
VARNING
ABC
DE
Om flera dykare samtidigt använder Suunto HelO2-dykinstrument
med trådlös överföring måste ni alltid kontrollera att alla använder
olika koder innan ni påbörjar dyket.
Det går att ändra trycksändarens kod manuellt genom att sänka trycket
till under 10 bar/145 psi och sedan omedelbart (inom 10-12 sekunder)
öka trycket till mer än 15 bar/220 psi.
För information om att återställa sändarens kod manuellt, se 5.9.8.
Inställning av HP-kod.
Trycksändaren väljer sedan en ny kod. Suunto HelO2måste vara i
läget ”cd:--” för att kunna hopparas med den nya koden. Den här
proceduren kan t.ex. användas om din dykkamrat har samma kod
och du behöver ändra din.
OBS
5.8.3. Överföring av data
Efter hopparningen kommer Suunto HelO2att ta emot flasktryckdata från trycksändaren.
Trycket visas i antingen bar eller psi beroende på vilken enhet man valt. Varje gång som
Suunto HelO2tar emot rätt typ av signal blinkar indikatorn för trådlös sändare i nedre
vänstra hörnet av displayen.
Tabell 5.3. Displaymeddelanden som avser trycköverföring
Cd:--
- - FAIL (fel)
LOb (svagt
batteri)
OFF (AV)
För att spara batteri stänger trycksändaren av om trycket är oförändrat
under mer än tio minuter, och den fortsätter sända med den sparade
koden när någon tryckförändring uppmätts.
Set Code (ange kod). Ingen kod har lagrats. Suunto HelO2är
klar att paras ihop med trycksändaren.
Tryckavläsning över 360 bar/5 220 psi.
Tryckavläsningen har inte uppdaterats på över en minut. Det
senaste giltiga tryckvärdet visas växelvis. Efter fem minuter visas
"FAIL" (misslyckas) och "---" växelvis.
Trycksändaren är utanför överföringsräckvidden, eller så har
den slagit över till energisparläge, eller så sänder den på en
annan kanal. Aktivera trycksändaren genom att andas via
regulatorn, och koda om handledsenheten vid behov.
Svag batterispänning i trycksändaren. Tryckvärdet visas växelvis.
Byt batteri i trycksändaren!
Dykdatorn och sändaren har inte parats ihop före dykningen.
Det finns inga data från flaskorna.
FigurIndikeringDisplay
A
B
C
D
E
18
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.