SUUNTO GPS POD User Manual [en, de, es, fr, it]

CUSTOMER SERVICE CONTACTS
COORDONNÉES DU SERVICE CLIENTS, KUNDENDIENSTE, DATOS DE CONTACTO DE ATENCION AL CLIENTE, NUMERI UTILI PER IL SERVIZIO CLIENTI, KLANTENSERVICE, ASIAKASPALVELUN YHTEYSTIEDOT, KUNDSERVICE, KONTAKTER
Global Help Desk +358 2 284 11 60
Suunto USA Phone +1 (800) 543-9124
Canada Phone +1 (800) 776-7770
Suunto Website www.suunto.com
1. QUICK START GUIDE
To start using your Suunto GPS POD right away, follow these steps (see also figures below):
1. Insert batteries (size AAA; included in the sales package).
• Open the GPS POD by turning the bottom cover counterclockwise.
• Insert batteries and close the POD by turning the bottom cover clockwise.
2. Pair the GPS POD with your Suunto wrist unit (t6 and t3/t4 messages, see Table 1).
• Select TRAINING > PAIR (A POD) > SPD POD/GPS in the wrist unit menu.
TURN ON NEW DEVICE’ or ’TURN ON GPS’ is displayed.
• Turn the GPS POD on by pressing the Power (Start/Stop) button for 1 second.
Soon after, ‘PAIRING COMPLETEor ’PAIRED GPS’ is displayed.
3. Connect the devices.
• Select SPD/DST > CONNECT (or Training mode in t3/t4) in the wrist unit menu. ‘FND SPD/GPS POD’
4. Let the POD find a GPS connection (outdoors).
• Take the POD outside, its top cover facing to the sky. Wait for the green light to
change from fast blinking to slower blinking (1/s); this may take up to 60 sec­onds. Now the POD has found a satellite connection and your wrist unit displays speed and distance information in the SPD/DST mode.
is shortly displayed when the device has been found.
1
2. USING THE GPS POD
Suunto GPS POD is an accessory for Suunto ANT compatible wrist unit computers. It is a lightweight, wireless speed and distance sensor suitable for outdoor sports. You can attach it to your upper body by using a textile armband or an easy-to-use clip that come with the device. The contents of the sales package are pictured on the right.
2.1. PAIRING WITH THE WRIST UNIT
You only need to pair the GPS POD with your Suunto wrist unit once. After successful pairing, your wrist unit will display a new mode, SPD/DST, where you can view all the speed and distance-related information. The pairing instructions are given in the Quick Start Guide above.
NOTE! Some of the info messages vary between different Suunto wristop computer models due to screen size limitations. (See Table 1 below)
Turn on external device TURN ON NEW DEVICE TURN ON GPS
Pairing successful PAIRING COMPLETE PAIRED GPS
2
If pairing does not succeed, the wrist unit will return to Pairing menu (after trying for 15-30 seconds). ‘NO DEVICES FOUND’ may shortly be displayed. Make sure that there are no other active PODs or heart rate belts nearby and try again.
Table 1: Info messages with wrist unit models
Message description Suunto t6 Suunto t3, t4
Table 1: Info messages with wrist unit models
Message description Suunto t6 Suunto t3, t4
Device name SPD POD GPS POD
Device found (pairing/connecting) FOUND SPD POD FND GPS POD
Device not found (pairing/connecting) NO DEVICES FOUND -
2.2. ATTACHING THE POD TO YOUR UPPER BODY
Attach the GPS POD so that the top cover, where the antenna, power but­ton and lights are located, faces up toward the sky (see figure on the right).
• Use the armband that comes with the GPS POD to attach the
POD to your arm (see figures 1 - 2 below).
• Use the clip to attach the POD to one of the straps of your back-
pack (see figures 3 - 4 below).
• You can also slip the POD into your chest pocket (see figure 5).
However, the GPS signal may be interrupted and erroneous speed and distance measurement may occur if the POD’s top cover is not facing towards the sky.
1 2 3 4 5
3
2.3. ACTIVATING THE POD
Press and hold the Start/Stop button until the green light starts to blink.
After deactivation, the GPS stays 2 hours in standby mode with faster satellite finding and a possibility to continue distance measurement of the previous workout.
- To deactivate, press and hold the button until the lights disappear.
2.4. CONNECTING THE POD WITH THE WRIST UNIT
Every time the POD is activated or the connection has been lost, you need to reconnect the POD with the wrist unit.
t6: Select SPD/DST > CONNECT in your Suunto wrist unit menu (or hold the Alt/
Back button until the CONNECT text appears).
t3/t4: Press the Mode button to enter the Training mode or Speed and Distance
mode to connect.
‘FOUND GPS POD’ appears on the display when the wrist unit has found the POD. If ‘NO DEVICES FOUND’ is displayed (Suunto t6), or you receive no message and no speed and distance information (Suunto t3 and t4), check the battery power indicator: if the red light is on, the connection may not succeed. Replace the batteries and try again.
If the POD does not receive a satellite signal for 15 minutes, it will automatically enter the standby mode. The POD also goes to standby if the GPS distance accumulated is less than 35m (115ft) in the last 10 - 20 minutes. If reactivated within the standby time of 2 hours, you can still continue the same distance measurement. Reactivating the POD after the standby time may cause a jump in the distance in some situations.
2.5. REPLACING THE BATTERY
Low battery is indicated by a flashing red light (1/s). When the battery is empty, the POD will automatically shut down. To replace the batteries:
1. Turn the bottom cover slightly left (counterclockwise) and detach it from the top cover.
4
2. Replace the AAA size (LR03) batteries, set the bottom cover over the top cover and close the POD by turning the bottom cover right (clockwise).
2.6. SUUNTO TRAINING MANAGER
You can transfer the speed and distance data recorded by your wrist unit to your computer to be viewed in the Suunto Training Manager PC Software (Suunto t6) or Suunto Training Manager Lite (Suunto t3 and t4, optional with PC POD).
2.7. TROUBLESHOOTING
Wrist unit does not find the POD:
• Ensure the POD is on (green light flashing).
• Replace the battery (red light flashing or no light after activation).
• Pair the POD if not paired yet.
Wrist unit does not show speed and distance:
• Ensure that the POD is on.
• Ensure that the POD is receiving satellites (green light flashing 1/s).
• Reconnect the wrist unit to the POD (“Connect” with the Suunto t6, exit and re-
enter the Training or Speed and Distance mode with the Suunto t3 or t4).
• Improve the placement of the POD so that the top cover faces directly to the sky.
• Ensure that the signal from the POD to the wrist unit is not blocked by your body,
arm or wrist. There should be a direct line of sight from the POD to the wrist unit.
NOTE! Buildings, terrain, or even dense foliage can block signal reception. GPS will not work indoors.
NOTE! GPS based speed measurement is not accurate at low speeds (< 4 km/h / 2.5mph). The speed reading is also less accurate if the satellite signal is low, e.g. in a forest.
Pace measurement reading (units min/km and min/mile) may appear to vary more than true speed at a pace slower than 7.5 min/km (12 min/mile) due to the nature of the measure­ment unit.
5
Table 2: Light signals
Color Signal Explanation
Green Fast (8/s) Searching satellites
Green Slow (1/s) Satellite connection ok
Red Slow (1/s) Low battery, battery life less than 1 hour
Red Set of 3 Sending pairing signal after activation
Red Continuous Internal error, restart the device
2.8. TECHNICAL SPECIFICATIONS
• Weight: 60g (72g incl. batteries, without attachments)
• Water-resistance: 1m (IPX 7), 3m immersion
• Operating temperature: -20°C to +60°C / -5°F to +140°F
• Battery size/life: 2 x 1,5V AAA (LR03), min. 10h (at 20°C/68°F)
• Transmission range: up to 5m (15ft)
• Accuracy: speed: ± 2 km/h, distance: ± 2 % of the reading
• Digital radio link: 2.465 GHz ANT compatible
6
3. INTELLECTUAL PROPERTY
3.1. COPYRIGHT
This publication and its contents are proprietary to Suunto Oy and are intended solely for the use of its clients to obtain knowledge and key information regarding the operation of Suunto products. Its contents shall not be used or distributed for any other purpose and/or otherwise communi­cated, disclosed or reproduced without the prior written consent of Suunto Oy. While we have taken great care to ensure that information contained in this documentation is both comprehensive and accurate, no warranty of accuracy is expressed or implied. Its content is sub­ject to change at any time without notice. The latest version of this documentation can always be downloaded in www.suunto.com. © Suunto Oy 7/2006
3.2. TRADEMARK
Suunto and Replacing Luck are registered trademarks of Suunto Oy. Suunto GPS POD, Suunto Training Manager, and other Suunto product, feature and content names are registered or unreg­istered trademarks of Suunto Oy. Other product and company names are trademarks of their respective owners.
4. DISCLAIMERS
4.1. USER’S RESPONSIBILITY
This instrument is intended for recreational use only. Suunto GPS POD must not be substituted for obtaining measurements that require professional or industrial precision.
4.2. CE
The CE mark is used to mark conformity with the European Union EMC directives 89/336/EEC and 99/5/EEC.
4.3. FCC COMPLIANCE
This device complies with Part 15 of the FCC limits for class B digital devices. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed or used in accor­dance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. There is no
7
guarantee that interference will not occur in a particular instance. If this equipment does cause harmful interference to other equipment, try to correct the problem by relocating the equipment. Consult an authorized Suunto dealer or other qualified service technician if you cannot correct the problem. Operation is subject to the following conditions: (1) This device cannot cause harmful interference. (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Repairs should be made by authorized Suunto service personnel. Unauthorized repairs will void warranty. Tested to comply with FCC standards. For home or office use.
FCC WARNING: Changes or modifications not expressly approved by Suunto Oy could void your authority to operate this device under FCC regulations.
4.4. ICES COMPLIANCE
This Class [B] digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
4.5. LIMITS OF LIABILITY AND ISO 9001 COMPLIANCE
If this product should fail due to defects in materials or workmanship, Suunto Oy will, at its sole option, repair or replace it with new or rebuilt parts, free of charge, for two (2) years from the date of its purchase. This warranty is only extended to the original purchaser and only covers failures due to defects in materials and workmanship that occur during normal use while in the period of the warranty. It does not cover battery, battery replacement, damage or failures resulting from accident, misuse, neglect, mishandling, alteration or modifications of the product, or any failure caused by operation of the product outside the scope of its published specifications, or any causes not covered by this warranty. There are no express warranties except as listed above. The client can exercise the right to repair under the warranty by contacting Suunto Oy’s Customer Service department to obtain a repair authorization. Suunto Oy and its subsidiaries shall in no event be liable for any incidental or consequential dam­ages arising from the use of or inability to use the product. Suunto Oy and its subsidiaries do not assume any responsibility for losses or claims by third parties that may arise through the use of this device. Suunto's Quality Assurance System is certified by Det Norske Veritas to be ISO 9001 compliant in
8
all Suunto Oy's operations (Quality Certificate No. 96-HEL-AQ-220).
4.6. AFTER SALES SERVICE
If a claim under warranty appears to be necessary, return the product, freight prepaid, to your Suunto dealer who is responsible for having your product repaired or replaced. Include your name, address, proof of purchase and/or service registration card, as required in your country. The claim will be honored and the product repaired or replaced at no charge and returned in what your Suunto dealer determines a reasonable amount of time, provided that all necessary parts are in stock. All repairs that are not covered under the terms of this warranty will be made at the owner's expense. This warranty is non-transferable from the original owner. If it is not possible to contact your Suunto dealer, contact your local Suunto distributor for further information. You can locate your local Suunto distributor in www.suunto.com.
5. DISPOSAL OF THE DEVICE
Please dispose of the device in an appropriate way, treating it as electronic waste. Do not throw it in the garbage. If you wish, you may return the device to your nearest Suunto representative.
9
1. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
Pour activer votre GPS POD Suunto dès maintenant, effectuez les opérations suivantes (voir les figures ci-dessous) :
1. Insérez les piles (piles AAA fournies avec le POD).
• Ouvrez le GPS POD en tournant le cache inférieur vers la gauche.
• Insérez les piles et refermez le POD en tournant le cache inférieur vers la droite.
2. Reliez le GPS POD à votre ordinateur de poignet Suunto (voir Tableau 1 pour connaître les messages des modèles t3/t4 et t6).
• Sélectionnez TRAINING > PAIR (A POD) > SPD POD/GPS à partir du menu de
l'ordinateur de poignet.
Le message « TURN ON NEW DEVICE » ou « TURN ON GPS » s'affiche.
• Pour activer le GPS POD, maintenez le bouton d'activation (Start/Stop) enfoncé
pendant une seconde.
Le message « PAIRING COMPLETE » ou « PAIRED GPS » s'affiche alors.
3. Connectez les appareils.
• Sélectionnez SPD/DST > CONNECT (ou le mode Training pour les modèles t3/t4) à
partir du menu de l'ordinateur de poignet.
LE MESSAGE « FND SPD/GPS POD » apparaît brièvement une fois l'appareil
détecté.
FR
1
4. Attendez que le POD trouve une connexion GPS (à l'extérieur).
• Sortez le POD à l'air libre, face supérieure tournée vers le ciel. Attendez que le
clignotement de la lumière verte ralentisse (1/s) ; cela peut prendre jusqu'à 60 secondes. Le POD a trouvé une connexion satellite et si vous êtes en mode SPD/DST, votre ordinateur de poignet vous fournit des informations sur la distance et la vitesse.
2. UTILISATION DU GPS POD
L'accessoire GPS POD Suunto est destiné aux ordinateurs de poignets compatibles ANT Suunto. Ce capteur de vitesse et de distance, léger et sans fil, convient particulièrement aux sports d'extérieur. Vous pouvez le porter et l'attacher au moyen du bracelet en tissu ou du clip ingénieux fournis avec l'appareil. Les éléments fournis sont représentés ci-contre.
2.1. LIAISON AVEC L'ORDINATEUR DE POIGNET
Le GPS POD n'a besoin d'être relié à votre ordinateur de poignet Suunto qu'une seule fois. Une fois la liaison effectuée, votre ordinateur de poignet affichera le mode SPD/DST qui permet d'afficher les informations sur la distance et la vitesse. Les instructions sur la liaison sont indiquées dans le Guide de démarrage ci-dessus.
2
Si la liaison échoue, l'ordinateur de poignet revient au menu de liaison (après
une tentative de 15-30 secondes). Le message « NO DEVICES FOUND » s'affiche alors brièvement. Assurez-vous qu'il n'y ait ni ceinture émetteur ni POD actifs à proximité.
REMARQUE : En raison des restrictions imposées par les différentes tailles d'écrans, certains messages d'informations diffèrent selon les modèles d'ordinateurs de poignets Suunto.
Tableau 1 : Messages d'informations avec modèles d'ordinateurs de poignets
Description du message t6 Suunto t3, t4 Suunto
Activation d'un appareil externe
Connexion terminée PAIRING COMPLETE PAIRED GPS
Nom de l'appareil SPD POD GPS POD
Appareil détecté (liaison/connexion) FOUND SPD POD FND GPS POD
Appareil non détecté (liaison/connexion) NO DEVICES FOUND -
TURN ON NEW DEVICE TURN ON GPS
2.2. PORTER ET ATTACHER LE POD
Fixez le GPS POD de telle sorte que la face supérieure supérieur où sont placés l'antenne, le bouton d'activation et les lumières soit dirigé vers le ciel (voir la figure à droite).
• Utilisez le bracelet fourni avec le GPS POD pour l'attacher à
votre bras (voir les figures 1 et 2 ci-après).
• Servez-vous du clip pour fixer le POD à l'une des sangles de
votre sac à dos (voir les figures 3 et 4 ci-après).
FR
3
• Vous pouvez également glisser votre POD dans votre poche poitrine (voir
figure 5). Toutefois, si la face supérieure du POD n'est pas dirigé vers le ciel, le signal GPS peut s'interrompre et fausser les données sur la distance et la vitesse.
2.3. ACTIVATION DU POD
Appuyez sur le bouton Start/Stop et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que la lumière verte clignote.
Une fois désactivé, le GPS reste en veille pendant 2 heures, délai pendant lequel d'une part, la connexion satellite sera accélérée si vous le réactivez et d'autre part vous pourrez ajouter la nouvelle distance que vous allez parcourir à votre performance précédente.
- Pour le désactiver, maintenez le bouton enfoncé jusqu'à ce que les lumières s'éteignent.
2.4. CONNEXION DU POD À L'ORDINATEUR DE POIGNET
A chaque activation du POD ou à chaque interruption de connexion, vous devez reconnecter le POD à l'ordinateur de poignet.
t6 : sélectionnez SPD/DST > CONNECT à partir du menu de l'ordinateur de
poignet Suunto (ou maintenez le bouton Alt/Back jusqu'à ce que le message « CONNECT » apparaisse).
t3/t4 : appuyez sur le bouton Mode pour choisir le mode Training ou le mode
Speed et Distance en vue de la connexion.
4
« FOUND GPS POD » s'affiche à l'écran une fois que l'unité de poignet a
détecté le POD.
Si le message « NO DEVICES FOUND » s'affiche (Suunto t6), ou si vous ne
recevez ni message, ni informations sur la distance et la vitesse (Suunto t3 et t4), vérifiez le voyant d'alimentation des piles : si la lumière rouge est allumée, la connexion risque d'échouer. Changez les piles et essayez à nouveau.
Si le POD ne reçoit pas de signal satellite pendant 15 minutes, il se met automatiquement en veille. Le POD se met également en veille si la distance GPS parcourue est inférieure à 35 m (115 pieds) au cours des 10 - 20 dernières minutes. S'il est réactivé au cours des deux heures de veille, vous pouvez prendre en compte dans les calculs la distance parcourue avant la mise en veille. Une fois le temps de veille écoulé, la réactivation du POD peut parfois fausser les distances.
2.5. REMPLACEMENT DES PILES
Lorsque le niveau des piles est faible, une lumière rouge clignote (1/s). Une fois les piles usées, le POD s'éteint automatiquement. Pour changer les piles :
1. Tournez le cache inférieur légèrement vers la gauche et séparez-le du cache supérieur.
2. Remplacez les piles AAA (LR03), placez le cache inférieur sur le cache supérieur et fermez le POD en tournant le cache inférieur vers la droite.
2.6. SUUNTO TRAINING MANAGER
Vous pouvez transférer les données sur la distance et la vitesse enregistrées par votre ordinateur de poignet sur votre ordinateur afin de les afficher sur le logiciel Suunto Training Manager (Suunto t6) ou Suunto Training Manager Lite (Suunto t3 et t4, fourni en option avec le POD).
FR
5
2.7. DÉPANNAGE
L'ordinateur de poignet ne détecte pas le POD :
• Vérifiez que le POD est bien activé (clignotement de la lumière verte).
• Remplacez la pile (clignotement de la lumière rouge ou lumière éteinte après
l'activation).
• Reliez le POD s'il ne l'est pas encore.
L'ordinateur de poignet n'affiche ni la distance, ni la vitesse :
• Vérifiez que le POD est activé.
• Vérifiez que le POD capte les signaux satellites (clignotement de la lumière verte
1/s).
• Reconnectez l'ordinateur de poignet au POD (fonction « Connect » pour le
Suunto t6 ; quittez, puis sélectionnez à nouveau le mode Training ou le mode Speed et Distance pour le Suunto t3 ou t4).
• Repositionnez le POD de sorte que le cache supérieur soit dirigé vers le ciel.
• Vérifiez que le signal transmis par le POD à l'ordinateur de poignet n'est pas
interrompu par une partie de votre corps, votre bras ou votre poignet. Aucun obstacle ne doit interférer entre le POD et l'ordinateur de poignet.
REMARQUE : Les édifices, le terrain, voire un feuillage dense peuvent constituer un obstacle à la réception du signal. Le GPS ne fonctionne pas en intérieur.
REMARQUE : Les mesures de vitesse par GPS sont imprécises à faible vitesse (< 4 km/h). La lecture de la vitesse est également moins précise lorsque le signal satellite est faible, par exemple en forêt.
La lecture de la distance (en min/km et en min/mile) peut varier davantage qu'en réalité pour des vitesses inférieures à 7,5 min/km en raison de la nature de l'unité de mesure.
6
Tableau 2 : Voyants lumineux
Couleur Signal Signification
Vert Rapide (8/s) Recherche de satellites
Vert Lent (1/s) Connexion satellite ok
Rouge Lent (1/s) Pile faible, autonomie inférieure à 1 heure
Rouge 3 clignotements consécutifs Envoi de signaux de connexion après activation
Rouge Allumé en continu Erreur interne, réactiver l'appareil
2.8. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
• Poids : 60 g (72 g piles comprises et sans les fixations)
• Étanchéité : 1 m (IPX 7), immersion à 3 m
• Températures de fonctionnement : de -20 °C à +60 °C / de -5 °F à +140 °F
• Piles/durée de vie : 2 x 1,5 V AAA (LR03), min. 10 h (à 20 °C)
• Rayon de transmission : jusqu'à 5 m /15 ft
• Précision : vitesse : ± 2 km/h, distance: ± 2 % de la distance parcourue
• Fréquence : 2,465 GHz, compatibilité ANT
FR
7
3. PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE
3.1. COPYRIGHT
Cette publication et son contenu sont la propriété de Suunto Oy et sont fournis uniquement pour permettre à ses clients de mieux connaître les caractéristiques et le fonctionnement des produits Suunto. Son contenu ne doit pas être utilisé ni distribué à d'autres fins et/ou ne doit pas être communiqué, révélé ou reproduit sans l'accord écrit préalable de Suunto Oy. Bien que nous ayons pris soin d'inclure dans cette documentation des informations complètes et précises, aucune garantie de précision n'est expresse ou implicite. Son contenu peut être modifié à tout moment sans préavis. La version la plus récente de cette documentation peut être téléchargée à tout moment sur www.suunto.com. © Suunto Oy 7/2006
3.2. MARQUES
Suunto et Replacing Luck sont des marques déposées de Suunto Oy. Suunto GPS POD, Suunto Training Manager et les noms des autres produits, fonctions et contenus Suunto sont des marques déposées ou non de Suunto Oy. Les noms des autres produits et entreprises sont des marques de leurs propriétaires respectifs.
4. AVERTISSEMENTS
4.1. RESPONSABILITÉ DE L'UTILISATEUR
Cet instrument n'est qu'un appareil de loisir. N'utilisez jamais Suunto GPS POD pour obtenir des mesures demandant une précision professionnelle ou industrielle.
4.2. Marquage européen CE
Le symbole CE est utilisé pour indiquer la conformité de ce produit avec les directives MCE 89/336/CEE et 99/5/CEE.
8
4.3. CONFORMITÉ FCC
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements FCC sur les appareils de classe B. Cet appareil génère et utilise un rayonnement de fréquence radio et peut causer des interférences nuisibles aux communications radio s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux instructions. La non occurrence de ces interférences ne peut être garantie. Si cet appareil cause des interférences gênantes à d'autres instruments, essayez de résoudre le problème en le déplaçant. Consultez un représentant Suunto agréé ou tout autre technicien d’entretien habilité si vous ne parvenez pas à éliminer ce problème. Fonctionnement soumis aux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles. (2) Cet appareil doit accepter toute autre interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré. Les réparations doivent être effectuées par un personnel de maintenance agréé par Suunto. Les réparations non autorisées annulent la garantie. Testé conforme aux normes FCC. Pour usage domestique ou sur le lieu de travail.
AVERTISSEMENT FCC :
Suunto Oy peuvent annuler votre droit d’utiliser cet appareil aux termes des réglementations FCC.
Les changements ou modifications non expressément approuvés par
4.4. CONFORMITÉ NMB
Cet appareil numérique de la classe [B] est conforme á la norme NMB-003 du Canada.
4.5. LIMITES DE RESPONSABILITÉ ET CONFORMITÉ ISO 9001
Si ce produit présente des défauts causés par des vices de matériau ou de fabrication, Suunto Oy, à sa seule discrétion, réparera ou remplacera gratuitement le produit avec des pièces neuves ou réparées, pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat. Cette garantie ne s’applique qu’au propriétaire d’origine et ne couvre que les défauts causés par des vices de matériau et de fabrication survenus suite à une utilisation normale du produit pendant la période de garantie. Cette garantie ne couvre pas les piles, le changement de pile, les dommages ou pannes consécutifs à un accident, une mauvaise utilisation, une négligence, une mauvaise manipulation ou une modification du produit, ni les pannes causées par l’utilisation du produit pour une application non spécifiée dans cette documentation, ni les causes non couvertes par cette garantie. Il n’existe aucune autre garantie expresse que celles citées ci-dessus. Le client exerce son droit de réparation sous garantie en contactant le Service clientèle de Suunto Oy afin d’obtenir une autorisation de réparation.
FR
9
Suunto Oy et ses filiales ne doivent en aucun cas être tenus responsables des dommages accessoires ou indirects résultant de l’utilisation ou de l’incapacité d’utiliser ce produit. Suunto Oy et ses filiales déclinent toute responsabilité en cas de pertes ou de recours de tiers pouvant survenir suite à l’utilisation de cet appareil. Le Système d’assurance qualité de Suunto est certifié conforme à la norme ISO 9001 pour toutes les opérations de Suunto Oy par Det Norske Veritas (certificat de qualité Nº 96-HEL-AQ-220).
4.6. SERVICE APRÈS-VENTE
Si vous jugez nécessaire de retourner ce produit sous garantie, renvoyez-le port payé au revendeur Suunto responsable de la réparation ou du remplacement du produit. Indiquez votre nom et adresse, et joignez une preuve d'achat et/ou la carte d'inscription d'entretien, si celle-ci est utilisée dans votre pays. La garantie sera honorée et le produit remplacé ou réparé gratuitement et renvoyé dans un délai jugé raisonnable par votre représentant Suunto, à condition que toutes les pièces nécessaires soient en stock. Toutes les réparations non couvertes par les termes de cette garantie seront effectuées et facturées au propriétaire. Cette garantie ne peut pas être cédée par le propriétaire d’origine. S’il s’avère impossible de contacter votre représentant Suunto, contactez votre distributeur Suunto local pour obtenir plus d’informations. Pour connaître les coordonnées de votre distributeur Suunto local, consultez notre site www.suunto.com.
5. COMMENT SE DÉBARRASSER DE VOTRE INSTRUMENT
Pour vous débarrasser de cet instrument, veuillez respecter les normes en vigueur relatives aux déchets électroniques. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères. Rapportez-le à votre représentant Suunto le plus proche.
10
1. KURZANLEITUNG
Damit Sie Ihren Suunto GPS POD sofort in Betrieb nehmen können, führen Sie bitte die folgen­den Schritte durch (beachten Sie auch die unten abgebildeten Illustrationen):
1. Einsetzen der Batterien (Größe AAA; im Lieferumfang enthalten).
• Öffnen Sie den GPS POD, indem Sie die untere Abdeckung gegen den Uhrzei-
gersinn abdrehen.
• Setzen Sie die Batterien ein, und schließen Sie den POD wieder, indem Sie die
untere Abdeckung im Uhrzeigersinn festdrehen.
2. Koppeln Sie den GPS POD mit Ihrem Suunto Armbandcomputer (Info-Meldungen im Display des t6 und t3/t4, siehe Tabelle 1).
• Wählen Sie im Menü des Armbandcomputers TRAINING (Training) > PAIR (A POD)
(Koppeln) > SPD POD/GPS.
Es wird TURN ON NEW DEVICE (Schalten Sie das neue Gerät ein) oder
TURN ON GPS
• Schalten Sie den GPS POD ein, indem Sie den Schaltknopf POWER (Start/Stop)
1 Sekunde lang gedrückt halten.
Kurz darauf wird PAIRING COMPLETE (Kopplung abgeschlossen) oder
PAIRED GPS (GPS gekoppelt) im Display des t6 oder t3/t4 angezeigt.
3. Verbinden Sie die Geräte.
• Wählen Sie im Menü des Armbandcomputers SPD/DST > CONNECT (Verbin-
den) bzw. „Trainingsmodus“ im t3/t4.
Es wird kurz FND SPD/GPS POD
(Schalten Sie das GPS ein) angezeigt.
angezeigt, sobald das Gerät gefunden wurde.
DE
1
4. Lassen Sie den POD eine GPS-Verbindung finden (im Freien).
• Nehmen Sie den POD mit ins Freie, und achten Sie darauf, dass die Oberseite
in Richtung Himmel zeigt. Warten Sie, bis die zunächst schnell blinkende, grüne LED langsamer blinkt (1/Sek.). Dies kann bis zu 60 Sekunden dauern. Jetzt hat der POD eine Satellitenverbindung gefunden, und Ihr Armbandcomputer zeigt Geschwindigkeits- und Streckeninformationen im SPD/DST-Modus (Geschwin­digkeits-/Streckenmodus) an.
2. VERWENDUNG DES GPS POD
Der Suunto GPS POD ist ein Zusatzgerät für Suunto Armbandcomputer, die ANT kompatibel sind. Dieser leichte, drahtlose Geschwindigkeits- und Strecken­sensor ist der perfekte Begleiter für Outdoor-Sportarten. Sie können ihn mithilfe einer textilen Armtasche oder eines praktischen Clips an Ihrem Oberkörper befestigen (beides im Lieferumfang enthalten). Die einzelnen Bestandteile des Lieferumfangs sind rechts abgebildet.
2.1. KOPPLUNG DES ARMBANDCOMPUTERS
Sie müssen den GPS POD nur einmal mit Ihrem SUUNTO-Armbandcomputer koppeln. Nach erfolgreicher Kopplung zeigt Ihr Armbandcomputer einen neuen Modus an, und zwar SPD/ DST (Geschwindigkeit/Strecke), in dem Sie alle Geschwindigkeits- und Streckeninformationen ablesen können. Die Instruktionen zur Kopplung finden Sie oben in der Kurzanleitung.
2
Sollte das Koppeln fehlschlagen, kehrt der Armbandcomputer in das Kopp-
lungsmenü zurück (nachdem er 15 bis 30 Sekunden lang versucht hat, die Kopplung durchzuführen). Es wird eventuell kurz
NO DEVICES FOUND
(Keine Geräte gefunden) angezeigt. Stellen Sie sicher, dass keine anderen, aktivierten PODs oder Herzfrequenzmesser in der Nähe sind, und versuchen Sie es erneut.
HINWEIS: Aufgrund von Bildschirmeinschränkungen gibt es Unterschiede zwischen den Info-Meldungen der verschiedenen Suunto-Armbandcomputer-Modelle.
Tabelle 1: Info-Meldungen der Armbandcomputer
Erläuterungen zu den Meldungen Suunto t6 Suunto t3/t4
Externes Gerät einschalten
Kopplung erfolgreich PAIRING COMPLETE PAIRED GPS
Gerätename SPD POD GPS POD
Gerät gefunden (koppelt/verbindet) FOUND SPD POD FND GPS POD
Gerät nicht gefunden (koppelt/verbindet)
TURN ON NEW DEVICE
NO DEVICES FOUND -
TURN ON GPS
DE
3
2.2. ANBRINGEN DES PODS AN IHREM OBERKÖRPER
Bringen Sie das GPS POD so an, dass die Oberseite, an der sich die Antenne, der Einschaltknopf und die LEDs befinden, nach oben in Rich­tung Himmel zeigen (siehe Abbildung rechts).
• Verwenden Sie die Armtasche, die im Lieferumfang des
GPS PODs enthalten ist, um den POD an Ihrem Arm zu befesti­gen (siehe Abbildungen 1 und 2 unten).
• Verwenden Sie den Clip, um den POD an einem der Tragegurte
Ihres Rucksacks zu befestigen (siehe Abbildungen 3 bis 4 unten).
• Sie können den POD auch in Ihre Brusttasche stecken (siehe Abbildung 5). Hier
kann das GPS-Signal jedoch gestört werden, und es kann zu einer fehlerhaften Geschwindigkeits- und Streckenmessung kommen, wenn die Oberseite des PODs nicht in Richtung Himmel zeigt.
2.3. AKTIVIERUNG DES PODS
Halten Sie den Start-/Stop-Knopf solange gedrückt, bis die grüne LED zu blinken beginnt.
- Zur Deaktivierung halten Sie den Knopf solange gedrückt, bis die LED-Anzeige erlischt.
Nach der Deaktivierung bleibt das GPS 2 Stunden lang im Standby-Modus, sodass die Satellitenverbindung schneller gefunden wird und man die Möglichkeit hat, die Strecken­messung der vorherigen Aktivität fortzusetzen.
4
2.4. VERBINDUNG DES POD MIT DEM ARMBANDCOMPUTER
Immer wenn der POD aktiviert wird oder die Verbindung unterbrochen wurde, müssen Sie den POD erneut mit dem Armbandcomputer verbinden.
t6: Wählen Sie im Menü Ihres Armbandcomputers SPD/DST (Geschwindigkeit/
Strecke) > CONNECT (Verbinden), oder halten Sie den Alt/Back-Knopf gedrückt, bis der Text CONNECT (Verbinden) angezeigt wird.
t3/t4: Zum Verbinden drücken Sie den MODE-Knopf. Der Trainingsmodus bzw.
der Geschwindigkeits- und Streckenmodus wird aufgerufen und die Verbindung automatisch hergestellt.
FOUND GPS POD (GPS POD gefunden) wird angezeigt, sobald der Armband­computer den POD gefunden hat. Wird NO DEVICES FOUND (Keine Geräte gefunden) angezeigt (Suunto t6) oder Sie erhalten keine Meldung und keine Geschwindigkeits- und Streckenin­formationen (Suunto t3 und t4), prüfen Sie bitte die Batteriestandsanzeige. Leuchtet die rote LED, kann die Verbindung nicht hergestellt werden. Nehmen Sie einen Batteriewechsel vor, und versuchen Sie es erneut.
Wenn der POD 15 Minuten lang kein Satellitensignal empfängt, geht er automatisch in den Standby-Modus über. Der POD schaltet auch dann in den Standby-Modus, wenn die in den letzten 10 bis 20 Minuten zurückgelegte Gesamtstrecke weniger als 35 m beträgt. Wird der POD binnen einer Standby-Zeit von 2 Stunden wieder reaktiviert, können Sie die vorherige Streckenmessung immer noch fortsetzen. In manchen Situationen kann die Reaktivierung des PODs nach der Standby-Zeit zu einem Streckensprung führen.
2.5. BATTERIEWECHSEL
Ein niedriger Batteriestand wird durch eine blinkende, rote LED angezeigt (1/Sek.). Wenn die Batterie leer ist, schaltet sich der POD automatisch aus. So wechseln Sie die Batterien aus:
1. Drehen Sie die untere Abdeckung leicht nach links (gegen den Uhrzeigersinn), und neh­men Sie diese vom Oberteil ab.
DE
5
Loading...
+ 58 hidden pages