Suunto GEKKO User Manual [sv]

SV
SUUNTO
GEKKO
INSTRUKTIONSBOK
Snabbguide Gekko
Segmentvisning:
- Indikator för uppstigningshastighet
Varning för säkerhetsstopp
Indikator för säkerhetsstopp
Varning för snabb uppstigning
Maxdjup
Djup för etapptak under dekompressionsdyk
Djup för obligatoriskt säkerhetsstopp
Medeldjup i loggboksläge
Syrets partialtryck
AM/PM-indikator
- Indikator för batterikapacitet
(SLOW)
S
Visning av aktuell tid
Tid för ytintervall
Tid före flygning
Maxtid för direktuppstigning
Total uppstigningstid
Tid för säkerhetsstopp
Smart-knappen:
OK
- Aktivering
SELECT
- Indikator för loggbokssida
L
O
W
QUIT
MAXAVGPO2
- Byte av läge Indikatorer för
Smart-knappen
Varning för låg batterikapacitet
Dyktid
Klockslag
Månad, dag
Indikator för larm
(dyktid/djup)
TIME
CEILING
DIVE
Aktuellt djup
Pilar:
- Dekompressionsstopp vid etapptaket
- Zon för obligatoriskt säkerhetsstopp
- Uppstigning rekommenderas
Dyk nummer
- Gå djupare!
Segmentvisning:
Loggbokssymbol
Varningstriangel
ASC TIME
STOP
SURF
O2%
NO
- Lägesindikator
Varning för flygning
- Använd bottentid
- Indikator för syrgas
exponeringen
DIVE
NO DEC TIME
OPTIONS
TIME
Syrgashalt i nitrox-läge
Inställning för
C
°
F
°
T
B
C
OLF
Individuell
säkerhetsfaktor
höghöjdsdykning
Temperatur
Dagens datum
Menytext
Tidsknapp (alternativ display)
Nedknapp (minska, gå djupare)
Dykplaneringsknapp
Uppknapp (öka, gå grundare)
Indikatorer för upp-
/nedknapparna
Denna instruktionsbok har översatts av URSUK Oy från Suunto Oys ursp­rungliga engelska instruktionsbok. Suunto Oys ansvar begränsar sig till den ursprungliga texten på engelska.
SKILLNADEN I DEFINITION MELLAN OLIKA VARNINGAR I denna instruktionsbok förtydligas viktig information i speciella rutor.
Dessa förtydliganden delas in i tre olika kategorier, beroende på hur viktiga de anses vara.
VARNING – används vid situationer/procedurer som kan
leda till allvarlig skada eller död.
RISK FÖR SKADA – används vid situationer/procedurer som kan
leda till skada på dykdatorn.
OBSERVERA – används för att understryka viktig
information.
COPYRIGHT, VARUMÄRKEN OCH PATENT Denna instruktionsbok är upphovsrättsskyddad och alla rättigheter för-
behålls. Den får inte dupliceras, fotokopieras, reproduceras, översättas eller överföras till något annat medium, helt eller delvis, utan föregående skriftligt medgivande från SUUNTO.
SUUNTO, GEKKO, Använd bottentid (CBT – Consumed Bottom Time), Indikator för syrgasexponeringen (OLF – Oxygen Limit Fraction), SUUNTO RGBM, Kontinuerlig dekompression och tillhörande logotyper är registre­rade eller oregistrerade varumärken som tillhör SUUNTO. Alla rättigheter förbehålls.
CE CE-märkning används för att visa överensstämmelse med Europeiska
unionens direktiv 89/336/EEG. Instrumenten ska lämnas in till service efter två år eller 200 dyk (det som
inträffar först) till en auktoriserad återförsäljare.
1
EN 13319 EN 13319 ”Diving accessories – Depth gauges and combined depth and time
measuring devices – Functional and safety requirements, test methods” är en europeisk standard för djupmätare för dykning. GEKKO uppfyller kraven i denna standard.
ISO 9001 SUUNTO Oys egen kvalitetskontroll är certifi erad av Det Norske Veritas för att
uppfylla specifi kationerna för ISO 9001 (Certifi katnummer 96-HEL-AQ-220). Detta gäller alla SUUNTO Oys verksamheter.
SUUNTO Oy tar inget ansvar för förlust eller krav från tredje part, vilka kan uppstå på grund av användning av detta instrument.
På grund av kontinuerlig utveckling kan GEKKO komma att ändras utan för­varning.
2
VARNING!
LÄS DENNA INSTRUKTIONSBOK! Läs noga instruktionerna i hela den här instruktionsboken, och var särskilt uppmärksam på varningarna nedan, inklusive avsnitt 1.1, ”Säkerhetsföreskrifter”. Se till att du helt och hållet för­står dykdatorns användning, begränsningar samt vad som visas på displayen. Missuppfattningar kan leda till felaktig användning av detta instrument, och göra att dykaren begår fel som kan leda till allvarlig skada eller död.
VARNING!
EJ FÖR PROFESSIONELL ANVÄNDNING! Suuntos dykdatorer är endast tillverkade för fritidsdykning. Professionell dykning utsätter ofta dykaren för dykprofi ler som innebär ökad risk för tryckfallssjuka. Därför rekommenderar Suunto starkt att dykdatorn inte används för professionell dykning eller annan extrem dykning.
VARNING!
ENDAST CERTIFIERADE DYKARE SKA ANVÄNDA DYKDATORN! Ingen dykdator kan ersätta riktig dykutbildning. Otillräcklig utbildning kan leda till felaktig användning av detta instrument, och göra att dykaren begår fel som kan leda till allvarlig skada eller död.
VARNING!
DET FINNS RISK FÖR TRYCKFALLSSJUKA VID ALLA TYPER AV DYKNING, ÄVEN OM MAN FÖLJER DE REGLER SOM ANBEFALLS AV DYKTABELLER ELLER DYKDATORER. INGA PROCEDURER, DYKDATORER ELLER DYKTABELLER KAN FÖRHINDRA RISKEN FÖR TRYCKFALLSSJUKA ELLER SYREFÖRGIFTNING! En persons fysiologiska tillstånd kan variera från dag till dag. En dykdator kan inte ta dessa variationer med i beräkningen. Håll dig därför väl inom gränserna för vad dykdatorn anger, för att på så sätt minimera riskerna för att drabbas av tryckfallssjuka. För extra säkerhet bör du konsultera en dykläkare för att se om du är fysiskt lämplig att dyka.
3
VARNING!
SUUNTO REKOMMENDERAR STARKT ATT SPORTDYKARE BE­GRÄNSAR SITT DYKDJUP TILL 40 METER ELLER DET DJUP SOM BERÄKNAS AV DYKDATORN BASERAT PÅ INSTÄLLD SYRGASHALT OCH ETT PO2 PÅ HÖGST 1,4 BAR.
VARNING!
DYK SOM KRÄVER DEKOMPRESSIONSSTOPP REKOMMENDERAS INTE. DU SKA OMEDELBART PÅBÖRJA UPPSTIGNINGEN NÄR DYK­DATORN VISAR ATT ETAPPUPPSTIGNING ÄR NÖDVÄNDIG! Observera den blinkande texten ASC TIME och den uppåtriktade pilen.
VARNING!
ANVÄND RESERVINSTRUMENT! Använd alltid fungerande reservinstru­ment när du dyker med dykdator. Detta ska inkludera djupmätare, undervat­tensmanometer och klocka eller timer. Vanliga dyktabeller ska också fi nnas i reserv.
VARNING!
KONTROLLERA DYKDATORN FÖRE DYKET! Aktivera och kontrollera alltid instrumentet före dyket för att försäkra dig om att alla segment på LCD­displayen fungerar, att batteriet har tillräcklig kapacitet och att rätt läge för gas­blandning, individuell säkerhetsfaktor/höghöjdsdykning är inställt. Se dessutom till innan du dyker att du inte står i PC-inställningsläge (PC SET), eftersom datorn inte automatiskt går över till dykläge från PC-inställningsläget.
VARNING!
DU SKA UNDVIKA FLYGNING SÅ LÄNGE VARNINGEN I FORM AV ETT FLYGPLAN VISAS PÅ DISPLAYEN. AKTIVERA ALLTID DATORN FÖRE FLYGNING OCH KONTROLLERA ATT DET ÄR SÄKERT ATT FLYGA! Datorn går automatiskt över till standby-displayen 5 minuter efter dykets slut. Efter två timmar stängs standby-displayen av. Om du fl yger eller färdas till högre höjd när datorn visar att det inte är säkert att fl yga ökar ris­ken för tryckfallssjuka avsevärt. Se rekommendationerna från DAN (Diver’s
4
Alert Network) i avsnitt 3.5.3. ”Flygning efter dykning”. Det fi nns ingen regel för fl ygning efter dykning som helt kan garantera att man inte får tryckfalls­sjuka!
VARNING!
DYKDATORN SKA ALDRIG LÅNAS UT ELLER DELAS MELLAN DY­KARE NÄR DEN ÄR AKTIVERAD! Informationen kommer inte att stämma för en person som inte använt instrumentet under dyket eller tidigare dyk i en serie dykningar. Den profi l som ligger lagrad i minnet överensstämmer endast för den dykare som använt dykdatorn. Om den lämnas på ytan under ett dyk i en serie dykningar kommer den att ge oriktig information under de följande dyken. Ingen dykdator kan ta med i beräkningen de dyk som tidigare gjorts utan användning av samma dykdator. Därför kan de dyk som gjorts upp till fyra dagar före den första användningen av dykdatorn ge felaktig information. Detta förfarande ska därför undvikas.
VARNING!
DYKDATORN GODTAR INTE BRÅKTAL NÄR SYRGASHALTEN AN­GES. AVRUNDA INTE BRÅKTAL UPPÅT! En syrgashalt på 31,8 % ska t.ex. anges som 31 %. Om du avrundar uppåt blir kvävehaltens värde för lågt, vilket påverkar dekompressionsberäkningarna. Om du vill ställa in dykdatorn så att du får en större säkerhetsmarginal i beräkningarna använder du funktionen för individuell säkerhetsfaktor för att påverka dekompressionsberäkningarna, eller minskar värdet för PO
för att påverka beräkningen av syrgasexponeringen.
2
VARNING!
STÄLL IN RÄTT LÄGE FÖR HÖGHÖJDSDYKNING! Vid dykning på högre höjd än 300 meter över havsytan måste rätt läge för höghöjdsdykning ställas in på dykdatorn för att den ska kunna göra riktiga beräkningar av dykprofi len. Dykdatorn är inte avsedd att användas på högre höjder än 3000 meter. Om du väljer fel läge för höghöjdsdykning eller dyker på en högre höjd än den tillåtna maxgränsen blir förutsättningarna för de beräkningar dykdatorn gör felaktiga.
5
VARNING!
STÄLL IN RÄTT LÄGE FÖR INDIVIDUELL SÄKERHETSFAKTOR! Använd denna möjlighet att göra beräkningarna försiktigare om du upplever att dykförhållandena ger ökad risk för tryckfallssjuka. Om du inte ställer in den individuella säkerhetsfaktorn rätt blir förutsättningarna för de beräkningar dykdatorn gör felaktiga.
OBSERVERA!
Du kan när som helst byta från Air-läge till Nitrox-läge. Du kan dock inte byta tillbaka till Air-läge innan instrumentet visar att det är säkert att fl yga.
Om du planerar att genomföra dyk med både luft och nitrox i samma dykserie bör du ställa instrumentet i Nitrox-läge och modifi era gasblandningen efter detta.
6
INNEHÅLL
VARNINGAR ..................................................................................3
1. INTRODUKTION ......................................................................9
1.1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER ....................................................9
1.1.1. Nöduppstigning ....................................................................... 10
1.1.2. Begränsning för dykdatorer ....................................................10
1.1.3. Nitrox ......................................................................................10
2. BEKANTA DIG MED DYKDATORN ....................................12
2.1. FUNKTIONER ............................................................................12
2.2. TRYCKKNAPPAR ......................................................................12
2.3. KONTAKTER ..............................................................................14
3. DYKNING MED GEKKO .......................................................15
3.1. FÖRE DYKET .............................................................................15
3.1.1. Aktivering och kontroller ........................................................15
3.1.2. Batteriindikering .....................................................................17
3.1.2.1. Indikator för batterikapacitet ......................................17
3.1.3. Dykplanering [ PLAN] .............................................................18
3.1.4. Användardefi nierade funktioner och larm ..............................19
3.2. SÄKERHETSSTOPP ...................................................................19
3.2.1. Rekommenderat s äkerhetsstopp .............................................. 19
3.2.2. Obligatoriskt s äkerhetsstopp ...................................................19
3.3. DYKNING MED GEKKO ...........................................................20
3.3.1. Grundläggande i nformation ....................................................20
3.3.2. Bokmärken .............................................................................. 21
3.3.3. Använd bottentid (CBT, Consumed Bottom Time) ................22
3.3.4. Indikator för uppstigningshastigheten .....................................22
3.3.5. Dekompressionsdykning ......................................................... 23
3.4. DYKNING I NITROX-LÄGE .....................................................27
3.4.1. Före dyket ...............................................................................27
3.4.2. Syrgasdisplayer .......................................................................28
3.4.3. Indikator för syrgasexponeringen
(OLF, Oxygen Limit Fraction) ................................................29
3.5. VID YTAN ...................................................................................30
3.5.1. Ytintervall ...............................................................................30
3.5.2. Numrering av dyk ...................................................................31
3.5.3. Flygning efter dykning ............................................................31
3.6. VISUELLA OCH HÖRBARA VARNINGSSIGNALER ............33
7
3.7. HÖGHÖJDSDYKNING OCH
INDIVIDUELL SÄKERHETSFAKTOR ...........................................34
3.7.1. Justering för hög höjd .............................................................34
3.7.2. Individuell s äkerhetsfaktor ...................................................... 35
3.8. FELMEDDELANDEN ................................................................36
4. FUNKTIONER PÅ MENYN ...................................................37
4.1. MINNESFUNKTIONER [1 MEMORY] .....................................38
4.1.1. Minne för loggbok och dykprofi l [1 LOGBOOK] ..................39
4.1.2. Minne för dykhistorik [2 HISTORY] ......................................42
4.1.3. PC-inställningsläge [3 PC SET] ..............................................42
4.2. INSTÄLLNINGAR [2 SET] ........................................................43
4.2.1. Inställning av datormodell [1 SET MODEL] .........................43
4.2.1.1. Inställning av syrgashalt för nitrox ............................43
4.2.2. Inställning av larm [2 SET ALMS] .........................................43
4.2.2.1. Inställning av dyktidslarm .........................................44
4.2.2.2. Inställning av maxdjupslarm .....................................44
4.2.3. Inställning av tid och datum [3 SET TIME] ...........................44
4.2.4. Inställningar för höghöjdsdykning och
individuell säkerhetsfaktor [4 SET ADJ] ................................ 44
5. UNDERHÅLL OCH SERVICE ...............................................46
5.1. VIKTIG INFORMATION ............................................................46
5.2. SKÖTSEL ....................................................................................46
5.3. UNDERHÅLL .............................................................................47
5.4. KONTROLL AV VATTENTÄTHET ...........................................47
5.5. B ATTERIBYTE ...........................................................................48
6. TEKNISK B ESKRIVNING .....................................................52
6.1. FUNKTIONSPRINCIPER ...........................................................52
6.2. SUUNTOS MATEMATISKA MODELL RGBM
(REDUCED GRADIENT BUBBLE MODEL) ...........................54
6.3. SYRGASEXPONERING ............................................................. 55
6.4. TEKNISKA SPECIFIKATIONER ..............................................55
7. GARANTI ................................................................................59
8. SUUNTOSPORTS.COM ..........................................................60
8.1. SYSTEMKRAV ...........................................................................60
8.2. AVDELNINGAR PÅ SUUNTOSPORTS.COM ..........................60
8.3. KOMMA IGÅNG ........................................................................61
9. ORDFÖRKLARINGAR ...........................................................62
8
1. INTRODUKTION
Gratulerar till valet av dykdatorn GEKKO från SUUNTO. GEKKO bygger på Suuntos långa tradition av funktionsrika och lättanvända dykdatorer. Med tryck­knapparna får du tillgång till en mängd olika alternativ, och displayen optimeras för det dykläge du har valt. Den här dykdatorn är ett kompakt och sofi stikerat dykinstrument med fl era användningsområden som kommer att ge dig många års bekväm och säker dykning.
Val av funktionslägen och inställningsalternativ
Du väljer användaralternativ för GEKKO med hjälp av tryckknapparna. De inställningar du kan göra före ett dyk är bland annat:
Välja funktionsläge – Air (luft)/Nitrox.
Välja måttenheter – metriska/brittiska.
Ställa maxdjupslarm.
Ställa dyktidslarm.
Ställa in klocka och kalender.
Ställa in syrgashalt i % (endast Nitrox-läge).
Ställa in högsta tillåtna PO
Justera för hög höjd.
Ställa in individuell säkerhetsfaktor.
Kontinuerlig dekompression med Suunto RGBM
Suuntos matematiska modell RGBM som används i GEKKO förutser både upplöst och fri gas i dykarens blod och vävnader. Modellen innebär ett stort framsteg gentemot de klassiska Haldane-modellerna som inte tar med fri gas i beräkningen. Fördelen med Suunto RGBM är att säkerheten ökas genom att datorn kan ta hänsyn till en mängd olika situationer och dykprofi ler.
För att dykaren bättre ska kunna reagera på olika situationer med förhöjd risk har Suunto infört ett nytt slags stopp, som kallas obligatoriskt säkerhetsstopp. Där inkluderas även tiden för det normala rekommenderade säkerhetsstoppet. Kom­binationen av dessa stopptyper beror på den specifi ka dyksituationen.
För att få ett så säkert dyk som möjligt ska du läsa sammanfattningen av hur RGBM-modellen fungerar i avsnitt 6.2.
(endast Nitrox-läge).
2
1.1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Försök inte använda dykdatorn utan att först ha läst igenom hela denna instruk­tionsbok, inklusive alla varningar. Se till att du helt och hållet förstår instrumentets
9
användning, begränsningar samt vad som visas på displayen. Om du har några frågor om innehållet här eller om själva dykdatorn ska du kontakta din SUUNTO­återförsäljare innan du dyker med dykdatorn.
Kom alltid ihåg att VARJE DYKARE ÄR ANSVARIG FÖR SIN EGEN SÄ­KERHET!
Rätt använd är dykdatorn ett ypperligt hjälpredskap åt rätt utbildade och certi­fi erade dykare vid planering och genomförande av fritidsdyk. Den är INTE EN ERSÄTTNING FÖR DYKUTBILDNING. Användning av dykdator förutsätter utbildning i principerna för dekompressionsteori.
Dykning med syreberikad luft (nitrox) utsätter användaren för andra risker än de som förknippas med dykning med vanlig tryckluft. Dessa risker är inte uppen­bara, och det krävs därför utbildning för att förstå och undvika dem. Dessa risker inkluderar allvarlig skada och död.
Försök inte dyka med annan gasblandning än vanlig tryckluft innan du fått riktig utbildning för dykning med syreberikad luft.
1.1.1. Nöduppstigning
Om det osannolika inträffar och dykdatorn slutar fungera under ett dyk ska du följa de nödfallsprocedurer du fått lära dig under din dykutbildning, eller göra följande:
STEG 1: Bedöm lugnt situationen och gå sedan direkt upp till 18 meter. STEG 2: När du når 18 meters djup minskar du uppstigningshastigheten till 10
meter/minut och går till ett djup mellan 3 och 6 meter. STEG 3: Stanna där så länge du bedömer att luften räcker. När du kommit till
ytan ska du inte dyka igen på minst 24 timmar.
1.1.2. Begränsning för dykdatorer
Dykdatorn är konstruerad efter aktuell forskning och kunskap om dekompression, men användaren måste förstå att ingen dykdator kan ta hänsyn till individuella fysiologiska faktorer. Alla dekompressionsmodeller som är kända för tillverkaren, inklusive U.S. Navy-tabellen, är baserade på teoretiska matematiska modeller som är avsedda att fungera som en hjälp för att minska risken för tryckfallssjuka.
1.1.3. Nitrox
Dykning med nitrox ger dykaren en möjlighet att förlänga bottentiderna eller minska riskerna för tryckfallssjuka, eftersom gasblandningen innehåller mindre kväve.
Halten syrgas ökas dock i allmänhet när man minskar det procentuella innehållet av
10
kväve. Denna ökning utsätter dykaren för en större risk för syreförgiftning än vid dykning med vanlig tryckluft. För att minimera denna risk beräknar dykdatorn tid och intensitet för syrgasexponeringen. Dykdatorn ger sedan dykaren information så att syrgasexponeringen kan hållas inom vad som anses som säkra gränser.
Syreberikad luft ger inte bara andra fysiologiska effekter än vanlig tryckluft; det fi nns även en del hänsynstaganden när det gäller hanteringen av gasblandningar. Ökade koncentrationer av syrgas ger större risk för brand och explosion. Kontrol­lera med utrustningens tillverkare om den är kompatibel med nitrox.
11
2. BEKANTA DIG MED DYKDATORN
2.1. FUNKTIONER
Suunto GEKKO kan fungera som en vanlig dykdator för luft eller som en ni­troxdator.
GEKKO har två olika datormodeller (AIR, NITROX), tre huvudlägen (TIME/ STAND-BY, SURFACE, DIVING), två huvudmenyer (MEMORY, SET) och sju undermenyer (se den separata snabbguiden). Du bläddrar igenom menyerna med hjälp av tryckknapparna. Indikatorn på vänster sida och texten längst ned på displayen visar valt läge.
Tidsdisplayen är instrumentets standarddisplay (bild 2.1). Om du inte trycker på någon knapp inom fem minuter hörs en ljudsignal och dykdatorn återgår auto­matiskt till tidsdisplayen (förutom i dykläge). Tidsdisplayen stängs av efter två timmar, men aktiveras igen om man trycker på PLAN eller TIME.
Anpassa GEKKO
För att GEKKO ska kännas mer personlig och passa dina behov kan du anpassa datorn.
Ställ in rätt tid och datum. Läs den här instruktionsbo­ken. Ställ in dyklarm och gör alla andra inställningar som fi nns uppräknade i början av instruktionsboken. Montera GEKKO på konsolen eller sätt den på
Bild 2.1. Tidsdisplay. Displayen aktiveras när du trycker på PLAN eller TIME.
armen. Du bör göra allt detta för att lära dig hur datorn
fungerar och få den inställd på det sätt du vill innan du dyker med datorn.
The SMART button
SMART-knappen
The PLAN, TIME and
PLAN, TIME och
SCROLL buttons
SCROLL-knapparna
Bild 2.2. Dykdatorns tryck­knappar.
12
2.2. TRYCKKNAPPAR
GEKKO har lättanvända tryckknappar och en stor display som hjälper dig använda datorn. SMART- knappen (MODE) är nyckeln till hela datorn. Med de två scroll-knapparna, PLAN och TIME, bläddrar du upp och ned i menyerna och kan se de alternativa displayerna. Dykdatorn styrs med hjälp av dessa tre tryckknappar på följande sätt (se bild 2.2).
Tryck på SMART-knappen (MODE)
för att aktivera dykdatorn
för att gå från ytläget till någon av meny­erna
för att välja, bekräfta eller gå ut ur en under­meny (kort tryckning)
för att omedelbart lämna en undermeny och gå till ytläge (lång tryckning).
Tryck på uppåtknappen (PLAN)
för att aktivera tidsdisplayen om inget visas på displayen
för att aktivera dykplaneringen i ytläget
för att lägga in ett bokmärke i minnet för dykprofi l under ett dyk
för att bläddra uppåt i menyerna (s, öka).
Tryck på nedåtknappen (ALTER)
för att aktivera tidsdisplayen om inget visas på displayen
för att aktivera alternativa displayer
för att bläddra nedåt i menyerna (t, minska).
Dykdatorn styrs med hjälp av SMART-knappen (MODE/On/Select/OK/Quit) och knapparna PLAN s och TIME t samt med vattenkontakterna. Detta sker på följande sätt:
Aktivering Tryck på SMART-knappen (On)
eller sänk ned instrumentet i vatten i fem (5) sekunder.
Dykplanering Tryck på PLAN (s) när du befi nner
dig i ytläge.
Menyer Tryck på SMART-knappen
(MODE).
13
E
O
S
P
O
E
L
N
C
A
Bild 2.3. Djupsensor (A), vatten-/ dataöverföringskontakter (B).
Bild 2.4. Aktiva vattenkontakter anges med texten AC.
2.3. KONTAKTER
Vattenkontakterna aktiverar automatiskt dykläget. Vatten- och dataöverföringskontakterna sitter på
B
höljets undersida (bild 2.3). När kontakterna sänks ned i vattnet ansluts de till tryckknapparna (som utgör kontakternas andra pol) genom vattnets led­ningsförmåga. Texten AC (aktiva kontakter, bild 2.4.) visas på displayen. Texten AC visas tills kontakterna inaktiveras eller dykdatorn automatiskt går över i dykläge.
14
3. DYKNING MED GEKKO
Detta avsnitt innehåller instruktioner om hur du handhar dykdatorn och hur du tolkar informationen på de olika displayerna. Du kommer att fi nna dykda­torn lätt att använda och avläsa. Varje display visar endast den information som är nödvändig vid det aktuella tillfället.
3.1. FÖRE DYKET
3.1.1. Aktivering och kontroller
Dykdatorn aktiveras om den sänks ned i vatten dju­pare än 0,5 meter. Det är dock viktigt att aktivera dyk­läget före dyket för att kontrollera inställningen för hög höjd/individuell säkerhetsfaktor, batterikapacitet, syrgasinställningar m.m. Tryck på SMART-knappen (Mode) för att aktivera instrumentet.
Efter aktivering visas alla delarna på displayen (mest åttor och grafi ska element) (bild 3.1). Några sekunder senare visas indikatorn för batterikapacitet, och ljudsignalen aktiveras (bild 3.2, display a, b, c eller d beroende på batterikapacitet). Om datorn är i Air-läge går displayen över i ytläge (bild 3.3), och i Nitrox-läge visas viktig information om syrgasen tillsammans med texten NITROX (bild 3.20) innan displayen går över i ytläge.
m
DIVE
ft
CEILING
S L O
MAXAVGPO2
W
ASC TIME
STOP
NO
SURF
O2%
TIME
OLF
C
B T
°
C
°
F
OPTIONS
NO DEC TIME
DIVE
TIME
QUIT
OK
SELECT
Bild 3.1. Igångsättning I. Alla segment visas.
OK
QUIT
Bild 3.2. Igångsättning II. Indikator för batterikapa­citet.
15
m
DIVE
°
C
TIME
Bild 3.3. Igångsättning III. Ytläge. Djup och dyktid är noll. Aktuell temperatur är 20 °C. Om du trycker på TIME aktiveras den alter­nativa displayen som visar aktuell tid.
m
°
C
DIVE
TIME
Bild 3.4. Varning för låg batterikapacitet. Batterisym­bolen anger att batteri­kapaciteten är låg och att batteribyte rekommenderas.
Försäkra dig om att:
instrumentet är i rätt läge och visar hela displayen (lägena Air/Nitrox)
batterivarningen inte visas
inställningarna för hög höjd och individuell säkerhetsfaktor stämmer
TIME
instrumentet visar rätt måttenheter (met­riska/brittiska)
instrumentet visar rätt temperatur och djup (0,0 meter)
ljudsignalen fungerar.
I Nitrox-läge (se kapitel 3.4, ”Dykning i Nitrox­läge”) ska du kontrollera att:
syrgashalten är densamma som för gas­blandningen i din dykfl aska
värdet för syrets partialtryck är korrekt inställt.
Dykdatorn är nu redo för dykning.
DIVE
MAX
NO DEC TIME
Bild 3.5. Dykplanering. Planeringsläget anges med texten PLAN. Den maximalt tillåtna tiden för direktupp­stigning för 30 meter är 14 minuter i läge A0/P1.
16
QUIT
3.1.2. BATTERIINDIKERING
3.1.2.1. Indikator för batterikapacitet
Dykdatorn har en unik grafi sk indikator för batterikapacitet, som har konstruerats för att ge dig en förvarning om förestående behov av batteribyte.
Batteriindikatorn visas alltid när dykläget är aktiverat. Följande tabell och de bilder som anges visar de olika varningsnivåerna.
TABELL 3.1. INDIKATOR FÖR BATTERIKAPACITET
Display Funktion Bild 3.2
BAT + Normal, full batterikapacitet. a 4 segment + OK
BAT + Normal, batterikapaciteten börjar bli b 3 segment låg eller så är temperaturen låg.
Batteribyte rekommenderas om du ska bege dig till kyligare platser eller om du tänker göra en dykresa.
LOWBAT + Batterikapaciteten är låg och batteribyte c 2 segment + rekommenderas.Batterisymbolen visas. batterisymbol
LOWBAT + Byt batteri! d 1 segment + QUIT+ Datorn återgår till tidsdisplayen. batterisymbol Aktiveringen och alla funktioner upphör att fungera.
Temperaturen och eventuell oxidering på batteriet påverkar batterikapaciteten. Om instrumentet inte används under lång tid kan batterivarningen visas även om batteriet har tillräcklig kapacitet. Varningen kan även visas vid låga temperaturer, även om batteriet har tillräcklig kapacitet under varmare förhållanden. Gör i så fall om batterikontrollen.
Efter batterikontrollen visas batterivarningen genom batterisymbolen (bild 3.4). Om batterisymbolen visas i ytläget, eller om displayen är svag och suddig, kan
det hända att batterikapaciteten är för låg för att dykdatorn ska kunna användas. Batteribyte rekommenderas.
17
3.1.3. Dykplanering [PLAN]
Du går till planeringsläget genom att trycka på PLAN när du befi nner dig i ytläge. Efter att ha visat texten PLAN (bild 3.5) övergår displayen till att visa tiden för direktuppstigning för 9 meters djup. Om du trycker på nedåtknappen TIME (t) beräknar och visar dykdatorn maximalt tillåten tid för direktuppstigning för nästa djup i steg om 3 meter ner till 45 meters djup. Om du trycker på uppåtknappen PLAN (s) visas tiden för föregående djup igen.
Du kan gå ut ur planeringsläget genom att trycka på SMART-knappen (QUIT). OBSERVERA! Dykplaneringsläget inaktiveras vid felläge (se avsnitt 3.8, ”Fel-
meddelanden”). Ett högre värde för hög höjd eller en försiktigare individuell säkerhetsfaktor för-
kortar maxtiderna för direktuppstigning. De olika tiderna visas i tabell 6.1 och
6.2 i avsnitt 6.1, ”Funktionsprinciper”. Planeringsfunktionen tar även med följande information från tidigare dyk i be-
räkningen:
Beräknat kvarvarande kväveöverskott.
Alla dyk under de senaste fyra dagarna.
Syrgasexponering (Nitrox-läge).
De maxtider för direktuppstigning för olika djup som visas blir därför kortare än för det första dyket.
NUMRERING AV DYK VID DYKPLANERING Ett dyk tillhör en dykserie om dykdatorn inte har räknat ned tiden då fl ygning
avrådes till noll när dyket påbörjas. Ytintervallet måste vara minst fem minuter för att dyket ska räknas som ett nytt
dyk i serien. Annars räknas det som en fortsättning på det föregående dyket. Numreringen ändras inte och dyktiden fortsätter där den slutade (se även avsnitt
3.5.2,‘”Numrering av dyk”).
18
3.1.4. Användardefi nierade funktioner och larm
GEKKO har fl era användardefi nierade funktioner och djup- och tidsrelaterade larm som kan ställas in efter dina egna önskemål.
Dykdatorns modell (Air/Nitrox) ställs in i undermenyn MODE – SET – MO Dyklarmen ställs in under MODE – SET – SET ALARMS, tids- och datum­ningar görs under MODE – SET – SET TIME och enheter (metriska/brittiska) samt individuell säkerhetsfaktor ställs in i undermenyn MODE – SET – SET ADJUSTMENTS. Utförligare information om hur du ställer in dessa funktioner och larm fi nns i avsnitt 4.2, ”Inställningar”.
DEL.
inställ-
3.2. SÄKERHETSSTOPP
Att utföra säkerhetsstopp är allmänt ansett som ”god dykpraxis” och säkerhetsstop­pen är en viktig del av de fl esta dyktabeller. Man utför säkerhetsstopp bl.a. för att minska risken för subklinisk tryckfallssjuka, reducera bildandet av mikrobubblor, kontrollera uppstigningen och orientera sig innan man går till ytan.
GEKKO har två olika sorters säkerhetsstopp: rekommenderade säkerhetsstopp och obligatoriska säkerhetsstopp.
Säkerhetsstoppen anges genom:
- texten STOP i djupintervallet 3–6 meter = nedräkning för rekommenderat säkerhetsstopp
- texten STOP + CEILING i djupintervallet 3–6 meter = tidsvisning för obli­gatoriskt säkerhetsstopp
- texten STOP under 6 meters djup = obligatoriskt säkerhetsstopp planerat.
3.2.1. Rekommenderat säkerhetsstopp
För alla dyk till mer än 10 meters djup har dykdatorn en tre minuters nedräkning för det rekommenderade säkerhetsstoppet som ska utföras på 3–6 meters djup. Detta visas med tecknet STOP och en treminuters nedräkning mitt på displayen istället för tiden för direktuppstigning (bild 3.9).
Det rekommenderade säkerhetsstoppet är, som namnet antyder, inte obligatoriskt. Om du inte utför ett rekommenderat säkerhetsstopp påverkas inte tiderna för ytintervall och efterföljande dyk.
3.2.2. Obligatoriskt säkerhetsstopp
Om uppstigningshastigheten överstiger 12 meter/min tillfälligt eller 10 meter/min kontinuerligt antas att fl er mikrobubblor än vad som är tillåtet i dekompressions­modellen bildas. Suuntos matematiska modell RGBM åtgärdar detta genom att
19
m
MAX
NO DEC TIME
C
B
T
°
C
DIVE
TIME
Bild 3.6. Dyket påbörjas.
m
MAX
MAX
NO DEC TIME
C
B T
°
C
DIVE TIME
Bild 3.7. Dykdisplay. Aktu­ellt djup är 19,3 meter och maxtiden för direktuppstigning är 23 minuter i läge A0/P1. Maxdjupet under dyket var 19,8 meter, vattentempera­turen är 18 °C och förfl uten dyktid är 16 minuter. Den alternativa displayen med aktuell tid (10:20) visas i 5 sekunder om du trycker på TIME.
lägga till ett obligatoriskt säkerhetsstopp under dyket. Längden på detta obligatoriska säkerhetsstopp beror på hur mycket uppstigningshastigheten har överskridits.
Texten STOP visas på displayen, och när du når djup­intervallet mellan 6 och 3 meter visas även texten CEILING, takdjup och beräknad tid för säkerhetsstopp på displayen. Du ska vänta där tills varningen för obli­gatoriskt säkerhetsstopp försvinner (bild 3.13).
Tiden för obligatoriskt säkerhetsstopp inkluderar alltid det rekommenderade säkerhetsstoppet på tre minuter. Säkerhetsstoppets totala längd beror på hur mycket uppstigningshastigheten har överskridits.
Du ska inte gå grundare än 3 meter då varningen för obligatoriskt säkerhetsstopp visas. Om du går grundare än taket för det obligatoriska säkerhetsstoppet visas en nedåtriktad pil och datorn börjar pipa (bild 3.14). Du ska då omedelbart gå ner till eller under djupet för säkerhetsstoppets tak. Om du följer anvisningarna och korrigerar situationen någon gång under dyket påver­kas inte dekompressionsberäkningarna för nästa dyk.
Om du däremot fortsätter att ignorera ett obligatoriskt säkerhetsstopp påverkas beräkningarna, och dykdatorn förkortar den tillgängliga tiden för direktuppstigning för ditt nästa dyk. I sådana fall bör du förlänga ytin-
TIME
tervallet före nästa dyk.
3.3. DYKNING MED GEKKO
GEKKO har två funktionslägen: Air-läge för dykning med vanlig tryckluft och Nitrox-läge för dykning med syreberikad luft (EANx). Nitrox-läget aktiveras under MODE – SET – MODEL.
3.3.1. Grundläggande information
Dykdatorn går inte över till dykläget för dyk grundare än 1,2 meter. Under detta djup börjar den visa infor­mation om dyket (bild 3.6).
20
All information på displayen är tydligt markerad (bild 3.6). Under ett dyk med direktuppstigning visas följande information:
- Det aktuella djupet i meter.
- Maximalt djup under dyket visas i meter vid texten MAX.
- Den tillgängliga tiden för direktuppstigning i minuter visas i mitten av displayen som NO DEC TIME och grafi skt i den vänstra delen. Den baseras på de fem faktorer som beskrivs i avsnitt 6.1, ”Funktionsprinciper”.
- Vattentemperaturen i °C visas längst ned till vänster i displayen.
- Förfl uten dyktid i minuter visas längst ned till höger som DIVE TIME.
- Inställning för höghöjdsdykning visas till väns­ter på displayen med våg- och bergssymboler (A0, A1 eller A2) (se tabell 3.4).
- Inställning för individuell säkerhetsfaktor visas till vänster på displayen med en dykarsymbol och +-tecken (P0, P1 eller P2) (se tabell 3.5).
- Ett varningsmärke visas om det fi nns risk för ett överskott av mikrobubblor och ytintervallet därför bör förlängas (se tabell 3.3).
Alternativa displayer som visas om du trycker på TIME (bild 3.7.):
- Den aktuella tiden visas som TIME.
OBSERVERA! I dykläget återgår displayen från de alternativa displayerna till huvuddisplayen efter 5 sekunder.
3.3.2. BOKMÄRKEN
Det går att lägga in ett ”bokmärke” i minnet för dykprofi l under ett dyk. Bokmärkena visas som en blinkande loggbokssymbol när man bläddrar igenom minnet för dykprofi l på displayen. Om du vill lägga in ett bokmärke i minnet för dykprofi l under ett dyk trycker du på PLAN (bild 3.8).
m
MAX
MAX
NO DEC TIME
C
B T
°
C
DIVE TIME
Bild 3.8. Aktivering av bokmärke. En anteckning, eller ett bokmärke, placeras i minnet för dykprofi l om du trycker på PLAN under dyket. Observera logg­bokssymbolen.
m
MAX
STOP
C
B T
°
C
DIVE TIME
Bild 3.9. Ett treminuters re kommenderat säkerhets­stopp.
m
MAX
NO DEC TIME
C B
T
°
C
DIVE TIME
Bild 3.10. Indikator för uppstigningshastigheten. Tre segment.
21
3.3.3. Använd bottentid (CBT, Consumed Bottom Time)
Den tillgängliga tiden för direktuppstigning visas även grafi skt till vänster på displayen (bild 3.7 och 3.8). När din tillgängliga tid för direktuppstigning minskar till mindre än 200 minuter visas det första segmentet (längst ned). Allt eftersom din kropp fortsätter att absorbera kväve kommer fl er segment att visas.
Grön zon – Som en säkerhetsåtgärd rekommenderar Suunto att all dykning sker med direktuppstigning och ligger inom den gröna zonen. Segmenten börjar visas när maxtiden för direktuppstigning sjunker under 100, 80, 60, 50, 40, 30 och 20 minuter.
Gul zon – När segmenten når den gula zonen innebär detta att din tid för direkt­uppstigning är mindre än 10 eller 5 minuter och att du är nära gränsen för ett dyk med direktuppstigning. I detta läge ska du påbörja uppstigningen.
Röd zon – När alla segment visas (röd zon) är tiden för direktuppstigning noll och dyket blir ett dekompressionsdyk (mer information om detta fi nns i avsnitt
3.3.5. “Dekompressionsdykning”).
3.3.4. Indikator för uppstigningshastigheten
Uppstigningshastigheten visas grafi skt längs höger sida av displayen, enligt följande:
TABELL 3.2. INDIKATOR FÖR UPPSTIGNINGSHASTIGHETEN
Indikator för Uppstigningshastighet Exempel i bild uppstigningshastig- heten
Inga segment Under 4 m/min 3.7
Ett segment 4–6 m/min 3.8
Två segment 6–8 m/min 3.9
Tre segment 8–10 m/min 3.10
Fyra segment 10–12 m/min 3.11
Fyra segment, Över 12 m/min eller kontinuerligt över 3.12 segmentet SLOW, 10 m/min blinkande djupindikering, STOP-tecknet och en ljudsignal
22
Om den högsta tillåtna uppstigningshastigheten över­skrids visas det femte varningssegmentet SLOW tillsammans med STOP-tecknet, och djupindikeringen börjar blinka. Detta anger att den högsta tillåtna upp­stigningshastigheten har överskridits under en sam­manhängande tid eller att den aktuella uppstignings­hastigheten är alldeles för hög.
Om varningssegmentet SLOW och STOP-tecknet visas (bild 3.12) ska du omedelbart sakta ner. När du når djupintervallet mellan 6 och 3 meter visar varningarna STOP och CEILING att du ska göra ett obligatoriskt säkerhetsstopp. Vänta tills varningarna försvinner (bild 3.13). Du ska inte gå grundare än 3 meter då varningen för obligatoriskt säkerhetsstopp visas.
VARNING!
ÖVERSKRID ALDRIG DEN HÖGSTA REKOM­MENDERADE UPPSTIGNINGSHASTIGHETEN! En för hastig uppstigning innebär ökad risk för skada. Du ska alltid göra ett obligatoriskt säker­hetsstopp när du har överskridit den högsta rekom­menderade uppstigningshastigheten. Om du inte utför det obligatoriska säkerhetsstoppet påverkas beräkningarna för efterföljande dyk.
3.3.5. Dekompressionsdykning
När NO DEC TIME kommer ner till noll övergår ditt dyk till att bli ett dekompressionsdyk, vilket innebär att du måste göra uppstigningen i ett antal etapper på väg till ytan. Maxtiden för direktuppstigning (NO DEC TIME) på displayen byts mot en indikering för uppstigningstid (ASC TIME), och maxdjupet ersätts av uppgifter om etapptak (CEILING) och en uppå­triktad pil (bild 3.15).
Om du överskrider gränserna för dyk med direktupp­stigning under ett dyk ger dykdatorn information om etappuppstigning. Efter detta fortsätter dykdatorn att ge information om ytintervall och upprepad dykning.
m
MAX
NO DEC TIME
C
B T
°
C
DIVE TIME
Bild 3.11. Indikator för upp­stigningshastigheten. Högsta tillåtna uppstigningshastighet. Fyra segment.
BEEP BEEP
BEEP
m
C
B T
°
C
STOP
NO DEC TIME
DIVE TIME
S L O
MAX
W
Bild 3.12. Indikator för uppstigningshastigheten. Djupangivelsen blinkar, SLOW och fyra segment visas och en ljudsignal hörs: uppstignings­hastigheten är över 10 m/min. Detta är en uppmaning att sakta ner! STOP-tecknet innebär att du ska göra ett obligatoriskt säkerhetsstopp när du når 6 meters djup.
m
CEILING
STOP
C B
T
°
C
DIVE TIME
Bild 3.13. Obligatoriskt säkerhetsstopp. Du ska göra ett obligatoriskt säkerhetsstopp i djupintervallet mellan 6 och 3 meter. Om du trycker på TIME visas den alternativa displayen.
MAX
TIME
23
BEEP
BEEP BEEP
m
CEILING
STOP
C
B T
°
C
DIVE TIME
Bild 3.14. Ett obligatoriskt säkerhetsstopp har ignorerats. En nedåtriktad pil och en ljudsignal anger att du ska gå ned till zonen för etapptak.
m
CEILING
ASC TIME
C
B
T
°
C
DIVE TIME
Bild 3.15. Dekompressionsdyk, under etappgolvet. Uppåtriktad pil, blinkande ASC TIME och en ljudsignal anger att du ska gå uppåt. Minsta samman­lagda uppstigningstid inklusive säkerhetsstopp är 7 minuter. Etapptaket ligger på 3 meter.
m
CEILING
ASC TIME
C
B T
°
C
DIVE TIME
Bild 3.16. Dekompressionsdyk, över etappgolvet. Den uppåtrik­tade pilen har försvunnit och ASC TIME har slutat blinka, vilket innebär att du befi nner dig inom vidden för dekom­pressionsstopp.
24
Istället för att kräva att du stannar på specifi ka djup låter dykdatorn dig utföra dekompressionsstoppen inom olika djupintervall (kontinuerlig dekompres­sion).
Tiden för uppstigning (ASC TIME) är den kortaste tid som behövs för att komma till ytan vid ett dekom­pressionsdyk. Den inkluderar:
• den tid det tar att gå till etapptaket med en hastighet av 10 m/min
plus
• den nödvändiga tiden vid etapptaket (etappta­ket är det grundaste djup du ska gå till under dekompressionen)
plus
• den nödvändiga tiden för ett eventuellt obliga­toriskt säkerhetsstopp
plus
• ett treminuters rekommenderat säkerhetsstopp
plus
• den tid det tar att komma till ytan efter att dekompressionen och säkerhetsstoppen har utförts.
VARNING!
DEN VERKLIGA UPPSTIGNINGSTIDEN KAN BLI LÄNGRE ÄN VAD SOM VISAS PÅ INSTRUMENTET! Uppstigningstiden ökar om du:
- stannar kvar på djupet
- gör en långsammare uppstigning än 10 meter per minut
- gör dekompressionsstoppet på ett större djup än anvisat etapptak.
Dessa faktorer ökar också den mängd luft som krävs för att komma till ytan.
ETAPPTAK, ZON FÖR ETAPPTAK, ETAPPGOLV OCH VIDD FÖR DEKOMPRESSIONSSTOPP
När det gäller dekompressionsdykning är det viktigt att du förstår innebörden av begreppen etapptak, etappgolv och vidd för dekompressionsstopp (bild 3.19):
- Etapptaket är det grundaste djup du kan gå till under dekompressionen. På eller under detta djup ska du genomföra alla stopp.
- Zonen för etapptak är den bästa zonen att göra ett dekompressionsstopp i. Det är zonen mellan etapptakets djup och 1,8 meter under etapptaket.
- Etappgolvet är det djupaste djup där du kan göra dekompressionsstoppet utan att tiden ökar. Dekompressionen börjar när du passerar detta djup vid uppstigningen.
- Vidden för dekompressionsstopp är djupintervallet mellan etapptak och etappgolv. Dekompressionsstoppet ska genomföras inom detta djupinter­vall. Dekompressionen går dock mycket långsamt vid eller nära etappgol­vet.
Djupet för etapptak och etappgolv beror på dykprofi len. Det är relativt grunt när dyket övergår till att vara ett dekompressionsdyk, men om du stannar på djupet fl yttas etapptaket nedåt och tiden för uppstigning ökar. På samma sätt kan djupen ändras uppåt under dekompressionen.
Om sjöhävningen är stor kan det vara svårt att hålla ett konstant djup nära ytan. I detta fall kan det vara bättre att stanna en bit under etapptaket för att vara säker på att vågorna inte lyfter dig över etapptaket. Suunto rekommenderar att dekom­pression genomförs djupare än 4 meter, även om dykdatorn visar ett grundare takdjup.
OBSERVERA! Det tar längre tid och går åt mer luft att dekomprimera under etapptaket än vid etapptaket.
VARNING!
GÅ ALDRIG GRUNDARE ÄN ETAPPTAKET! Du får aldrig gå till ett grun­dare djup än etapptaket under dekompressionen. För att undvika detta ska du stanna på ett något större djup än vad som anvisas.
DISPLAY UNDER ETAPPGOLVET Blinkande ASC TIME och en uppåtriktad pil indikerar att du befi nner dig under
etappgolvet (bild 3.15). Du ska omedelbart påbörja uppstigningen. Djupet för etapptak visas högst upp till höger och minsta sammanlagda uppstigningstid visas i mitten till höger.
25
m
CEILING
ASC TIME
STOP
C B
T
°C
DIVE TIME
Bild 3.17. Dekompressionsdyk, vid zonen för etapptak. Två pilar pekar mot varandra (liknar ett timglas). Du befi nner dig inom den optimala zonen för etapptak på 3,5 meter och kortaste tid för uppstigning är 5 minuter. Om du trycker på TIME aktiveras den alternativa displayen.
BEEP BEEP
BEEP ...
m
CEILING
ASC TIME
STOP
C
B
T
°C
DIVE TIME
Bild 3.18. Dekompressionsdyk, över etapptaket. Observera den nedåtriktade pilen, varningen Er och ljudsignalen. Du ska omedelbart (inom tre mi­nuter) gå ner till eller under djupet för etapptak.
DISPLAY ÖVER ETAPPGOLVET När du kommer över etappgolvet slutar ASC TIME
MAX
att blinka och den uppåtriktade pilen försvinner (bild
3.16). Dekompressionen börjar nu, men den går lång­samt. Du ska därför fortsätta uppstigningen.
TIME
DISPLAYEN VID ZONEN FÖR ETAPPTAKET När du når zonen för etapptak visar displayen två pilar
riktade mot varandra (”timglasikonen”, bild 3.17). Gå inte grundare än detta djupintervall.
Under dekompressionsstoppet räknas uppstignings­tiden ned mot noll. När etapptaket fl yttas uppåt får du gå upp till det nya etapptaket. Du ska inte gå till ytan förrän ASC TIME och CEILING har försvunnit, vilket innebär att dekompressionsstoppet och eventu­ella obligatoriska säkerhetsstopp har genomförts. Du bör dock vänta tills även texten STOP har försvunnit. Detta anger att du även har genomfört det rekom­menderade säkerhetsstoppet på tre minuter.
DISPLAYEN ÖVER ETAPPTAKET Om du går grundare än etapptaket under ett dekom-
pressionsstopp visas en nedåtriktad pil och datorn börjar pipa (bild 3.18). Dessutom visar ett blinkande Er att du har tre minuter på dig att korrigera situatio­nen. Gå omedelbart ner till eller under etapptaket!
Om du fortsätter att ignorera anvisningarna för dekompressionsstoppet övergår dykdatorn till ett permanent felläge. I detta läge kan instrumentet endast användas som djupmätare och timer. Du ska inte dyka igen på minst 48 timmar (se även avsnitt
3.8, ”Felmeddelanden”).
26
3.4. DYKNING I NITROX-LÄGE
3.4.1. Före dyket
GEKKO kan användas både för dykning med vanlig tryckluft (Air-läge) och med syreberikad luft, nitrox (Nitrox-läge). Om du har utbildats för dykning med nitrox och tänker göra sådana dyk bör du ställa dykdatorn permanent i Nitrox­läge. Nitrox-läget aktiveras under MODE – SET – MODEL (se avsnitt 4.2, ”Inställningar”).
Om datorn står i Nitrox-läge måste den procentuella andelen syre i andningsgasen ställas in på dykdatorn för att säkerställa korrekta beräkningar för kväve och syre. Dykdatorn justerar den matematiska modellen för beräkning av kväve och syrgas­exponering baserat på de inställda värdena för O
% och PO2. Beräkningarna som
2
baseras på nitrox ger längre maxtider för direktuppstigning och grundare maxdjup än beräkningarna för luft. När dykdatorn står i Nitrox-läge utförs beräkningarna i dykplaneringsläget med de värden för O2% och PO2 som för närvarande gäller.
VARNING!
DYK INTE MED SYREBERIKAD LUFT OM DU INTE SJÄLV HAR KON­TROLLERAT GASBLANDNINGEN OCH FÖRT IN RÄTT VÄRDEN PÅ DYKDATORN!
Om du inte kontrollerar dykfl askans innehåll och anger rätt värde för O
% på
2
dykdatorn kommer datorn att ge felaktig information vid dykplaneringen.
VARNING!
Dykdatorn godtar inte bråktal när syrgashalten anges. Runda inte av bråktal uppåt. En syrgashalt på 31,8 % ska t.ex. anges som 31 %. Om du avrundar uppåt blir kvävehaltens värde för lågt, vilket påverkar dekompressions­beräkningarna. Om du vill ställa in dykdatorn så att den gör försiktigare beräkningar använder du funktionen för individuell säkerhetsfaktor för att påverka dekompressionsberäkningarna, eller minskar värdet för PO2 för att påverka beräkningen av syrgasexponeringen enligt de angivna värdena för syrgashalt och PO2.
TAK
CEILING
Bild 3.19. Zon för etapptak och etappgolv. Zonen för rekommenderade och obliga­toriska säkerhetsstopp ligger mellan 6 och 3 meter.
3m / 10ft
6m / 18ft
FLOOR
GOLV
27
m
O2%
OLF
Bild 3.20. Nitrox-display. Maxdjupet, som baseras på inställt värde för O2% (21 %) och PO2 (1,4 bar), är 54,1 meter.
O2%
OLF
Bild 3.21. Ytdisplay i Nitrox­läge.
PO2
m
°
C
DIVE
TIME
OBSERVERA!
Som en försiktighetsåtgärd utförs syrgasberäkning­arna i dykdatorn med en syrgashalt på 1 % + inställd syrgashalt.
STANDARDINSTÄLLNINGAR FÖR NITROX Om man ställer in dykdatorn på vanlig luft (21 %
O
) i Nitrox-läget kan den användas som en normal
2
dykdator för dykning med vanlig luft. Den stannar kvar i detta läge tills man ändrar inställningen för syrgashalt (22 %–50 %).
OBSERVERA! Datorn återgår automatiskt till inställningen för luft (21 % O
) när en ny dykserie
2
påbörjas, om den inte har ställts in på något annat värde under de senaste två timmarna. När syrgas­halten är inställd på vanlig luft behåller datorn den inställningen.
Manuellt angivna värden för syrgashalt behålls i un­gefär två timmar efter det att inställningen gjordes om inget dyk påbörjas. Om en dykserie påbörjas behålls det inställda värdet tills en ny dykserie påbörjas eller ett nytt värde anges manuellt.
Standardinställningen för syrets partialtryck är 1,4 bar, men du kan ställa in det på mellan 1,2 och 1,6 bar.
m
O2%
OLF
Bild 3.22. Dykning i Nitrox­läge. Värdet för O2% är 32 %.
PO2
28
3.4.2. Syrgasdisplayer
Om datorn är inställd på Nitrox-läge visas Nitrox­displayen med all information om syrgashalten samt texten NITROX efter aktivering och före dykplane­ringsläget. Nitrox-displayen visar (bild 3.20):
• syrgashalten markerad med O till vänster
• inställt partialtryck för syre markerat med PO2 högst upp till höger i displayen
• största tillåtna djup baserat på inställd syrgashalt och inställt partialtryck
% i mitten
2
• en indikator för aktuell syrgasexponering till vänster vid texten OLF istället för den använda bottentiden (CBT).
I dykläge markeras syrgashalten med O
%, och en
2
indikator för syrgasexponering visas vid texten OLF (bild 3.21 och 3.22). Under ett dyk markeras syrets partialtryck med PO
och visas istället för maxdjupet
2
högst upp till höger om partialtrycket är större än 1,4 bar eller det inställda värdet (bild 3.23).
Om man trycker på TIME under ett dyk med nitrox visas alternativa displayer med bland annat (bild
3.24):
• aktuell tid
• använd bottentid (CBT)
• maxdjupet (under dekompressionsdyk).
Efter fem sekunder återgår datorn automatiskt till ursprungsdisplayen.
3.4.3. Indikator för syrgasexponeringen (OLF, Oxygen Limit Fraction)
Utöver att kontrollera dykarens kväveexponering hål­ler dykdatorn även reda på syrgasexponeringen om den står i Nitrox-läge. Dessa beräkningar behandlas som två helt separata funktioner.
Dykdatorn utför separata beräkningar för syreför­giftning som påverkar det centrala nervsystemet (CNS) och syreförgiftning som påverkar lungorna. Det sistnämnda mäts genom att lägga till enheter för maximalt tillåten syredos (OTU). Båda dessa metoder uttrycker högsta tillåtna dos som 100 %.
OLF har 11 segment, och varje segment motsvarar 10 %. OLF-indikatorn visar endast det högre värdet för de två beräkningarna. När OTU-värdet når upp till och överstiger CNS-värdet visas OTU-värdet och det lägsta segmentet blinkar för att ange att värdet som visas gäller OTU (bild 3.25). Beräkningarna av syrgasexponeringen baseras på de faktorer som anges i avsnitt 6.3, ”Syrgasexponering”.
BEEP BEEP
BEEP ...
m
O2%
OLF
PO2
NO DEC TIME
°
C
DIVE
TIME
Bild 3.23. Display för syrets partialtryck och OLF. En ljudsignal hörs om syrets partialtryck stiger över 1,4 bar eller det inställda värdet och/eller om OLF når 80 %.
m
NO DEC TIME
TIME
TIME
MAX
O2%
C
B T
°
C
Bild 3.24. Alternativ display. Om du trycker på TIME visas aktuell tid, maxdjup, temperatur, CBT och O2%.
m
O2%
OLF
°
C
MAX
NO DEC TIME
DIVE TIME
Bild 3.25. Det lägsta seg­mentet blinkar för att ange att OLF-värdet som visas gäller OTU.
29
m
NO
°
C
Bild 3.26. Display för ytintervall. Du har kommit till ytan efter ett 18 minuter långt dyk, där maxdjupet var 20 meter. Aktuellt djup är 0,0 meter. Flygplanssym­bolen anger att du inte ska fl yga, och varningsmärket anger att du bör förlänga tiden för ytintervall på grund av ett överskott av mikrobubblor.
NO
SURF
TIME
°
C
Bild 3.27. Ytintervall, tidsdisplay. Om du trycker en gång på TIME visas tids­displayen för ytintervall.
MAX
DIVE
TIME
m
MAX
TIME
3.5. VID YTAN
3.5.1. Ytintervall
Vid uppstigning till grundare djup än 1,2 meter över­går dykdisplayen till att visa ytintervall, med följande information (bild 3.26):
- Maxdjup för det senaste dyket i meter.
- Aktuellt djup i meter.
- Varning för fl ygning visas med en fl ygplans­symbol (tabell 3.3).
- Inställning för hög höjd.
- Individuell säkerhetsfaktor.
- En varningssymbol anger att ytintervallet bör förlängas (tabell 3.3).
- Texten STOP visas i 5 minuter om ett obligato­riskt säkerhetsstopp har ignorerats.
- Er visas om ett etapptak har ignorerats
(= felläge) (bild 3.29, tabell 3.3).
- Aktuell temperatur visas i °C.
- Dyktid för det senaste dyket visas i minuter vid DIVE TIME.
Om du trycker på TIME visas följande:
- Aktuell tid visas vid TIME istället för DIVE TIME.
- Tiden för ytintervall i timmar och minuter (åtskilda av kolon), vilket visar tiden för det aktuella ytintervallet (bild 3.27).
- Tiden det tar innan det anses säkert att fl yga vi­sas i timmar och minuter i mitten av displayen, bredvid fl ygplanet (bild 3.28).
30
Om datorn står i Nitrox-läge ges dessutom följande information:
- Syrgashalten markerad med O
% visas i mitten
2
till vänster.
- En indikator för aktuell syrgasexponering visas till vänster vid texten OLF.
3.5.2. Numrering av dyk
Ett flertal upprepade dyk anses tillhöra samma dykserie om dykdatorn inte har räknat ned tiden då fl ygning avrådes till noll. Dyken inom varje serie får varsitt nummer. Det första dyket i serien numreras som DIVE 1, det andra som DIVE 2, det tredje som DIVE 3 etc.
TABELL 3.3. VARNINGSSYMBOLER
Symbol i
displayen
NO
Varningsmärke – förläng ytintervallet
Etapptak har ignorerats
Flygning avrådes
Betydelse
Om du påbörjar ett nytt dyk efter mindre än fem minuters ytintervall tolkar dykdatorn detta som en fortsättning av föregående dyk, och dyken räknas som ett och samma dyk. Displayen för dykning återvän­der, samma numrering av dyket visas och dyktiden fortsätter där den slutade. Efter mer än fem minuter på ytan defi nieras nästa dyk som ett upprepat dyk. Dykräknaren som visas i planeringsläget fortsätter med nästa nummer om du gör ett nytt dyk.
3.5.3. Flygning efter dykning
Tiden då fl ygning avrådes visas bredvid fl ygplanet i mitten av displayen. Du ska undvika att fl yga eller bege dig till hög höjd över havsytan så länge datorn anger att det inte är säkert att fl yga.
OBSERVERA! Flygplanssymbolen visas inte på standby-displayen. Du ska alltid aktivera dykdatorn och kontrollera att fl ygplanssymbolen inte visas innan du fl yger.
Tiden innan det anses säkert att fl yga är alltid minst 12 timmar eller den tid dykdatorn beräknar att det tar innan kroppen blivit av med kväveöverskottet (om det är mer än 12 timmar).
I permanent felläge är tiden innan det anses säkert att fl yga 48 timmar.
m
NO
°
C
Bild 3.28. Ytintervall, tid då fl ygning avrådes. Om du trycker två gånger på TIME visas tiden då fl ygning avrådes tillsammans med en fl ygplanssymbol.
MAX
TIME
31
m
NO
Bild 3.29. Ytläge efter att etapptak under ett dekompressionsdyk har ignorerats. Symbolen Er anger att du har ignorerat ett etapptak i mer än tre minuter. Du ska inte dyka igen under minst 48 timmar.
MAX
°
C
DIVE
TIME
NO
Dive Attention Symbol
Violated Decompression Ceiling
Do Not Fly Symbol
DAN (Divers Alert Network) rekommenderar föl­jande tider före fl ygning:
- Ett kortaste ytintervall på 12 timmar efter dyk­ning behövs för att man ska vara rimligt säker på att inte utveckla symptom på tryckfallssjuka vid fl ygning i trafi kfl ygplan med tryckkabin (motsvarande högst 2400 meter över havet).
- Dykare som planerar att göra upprepade dyk under fl era dagar, eller göra dyk som kräver etappuppstigning, ska vara extra försiktiga och vänta längre än 12 timmar innan de fl yger. Utöver detta rekommenderar Undersea and Hyperbaric Medical Society (UHMS) att dy­kare som använder vanliga dykfl askor och inte uppvisar några tecken på tryckfallssjuka ska vänta i minst 24 timmar efter det sista dyket före fl ygning i trafi kfl ygplan med tryckkabin motsvarande högst 2400 meter över havet. De enda två undantagen till denna rekommenda­tion är:
- Om en dykare har mindre än 2 timmar total ackumulerad bottentid inom de senaste 48 timmarna räcker det att vänta i 12 timmar före fl ygning.
- Efter varje dyk som kräver dekompressions­stopp ska man vänta i minst 24 timmar, och helst 48 timmar, innan man fl yger.
- Suunto rekommenderar att man väntar tills både rekommendationerna från DAN och UHMS är uppfyllda och varningen på dykda­torn försvunnit.
32
3.6. VISUELLA OCH HÖRBARA VARNINGSSIG­NALER
Dykdatorn varnar genom ljudsignaler när du närmar dig farliga situationer. Var­ningssignalerna används även för att bekräfta förinställda larm.
En kort ljudsignal hörs då:
- dykdatorn aktiveras
- dykdatorn automatiskt återgår till tidsläge.
Tre korta ljudsignaler med två sekunders intervall hörs då:
- ett dyk med direktuppstigning övergår till ett dekompressionsdyk. En uppåt­riktad pil visas och texten ASC TIME blinkar som en varning (bild 3.15).
Flera korta ljudsignaler hörs i 5 sekunder då:
- den maximala uppstigningshastigheten (10 m/min) överskrids. Varningarna SLOW och STOP visas (bild 3.12).
- ett obligatoriskt säkerhetsstopp har ignorerats. En nedåtriktad pil visas (bild
3.14).
- du går grundare än djupet för etapptak. Varningen Er och en nedåtriktad pil visas. Du ska då omedelbart gå ner till eller under djupet för etapptak. Annars övergår instrumentet till permanent felläge inom tre minuter. Detta anges av texten Er (bild 3.18).
Du kan ställa in larm innan du dyker. De användardefi nierade larmen kan ställas in på maxdjup och dyktid. Larmen aktiveras i följande situationer:
- När du når det förinställda maxdjupet:
- Datorn avger korta ljudsignaler under 24 sekunder eller tills du trycker på någon knapp.
- Maxdjupet blinkar så länge det aktuella djupet överskrider det inställda djupet.
- När den förinställda dyktiden infaller:
- Datorn avger korta ljudsignaler under 24 sekunder eller tills du trycker på någon knapp.
- Dyktiden blinkar i en minut om du inte trycker på någon knapp.
SYRGASLARM I NITROX-LÄGE
Tre dubbla ljudsignaler hörs i 5 sekunder då:
- OLF når 80 %. Segmenten över 80 % börjar blinka (bild 3.23).
- OLF når 100 %.
33
Segmenten över 80 % slutar blinka om OLF inte längre ökar. PO2 är då mindre än 0,5 bar.
Flera korta ljudsignaler hörs i 3 minuter då:
- det förinställda värdet för syrets partialtryck överskrids. Istället för max­djupet visas det blinkande PO djupgränsen för PO
(bild 3.23).
2
-värdet. Du ska omedelbart gå upp ovanför
2
VARNING!
NÄR INDIKATORN FÖR SYRGASEXPONERING (OLF) ANGER ATT MAXDJUPET HAR NÅTTS SKA DU OMEDELBART GÅ TILL ETT GRUN­DARE DJUP TILLS VARNINGEN SLUTAR BLINKA! Om inga åtgärder vidtas för att minska syrgasexponeringen när varningen har visats ökar risken för syreförgiftning avsevärt, vilket kan leda till skada eller död.
3.7. HÖGHÖJDSDYKNING OCH INDIVIDUELL
SÄKERHETSFAKTOR
Dykdatorn kan justeras för dykning på hög höjd och för att få en större säkerhets­marginal i beräkningarna.
3.7.1. Justering för hög höjd
När du ställer in dykdatorn för rätt höjd måste du välja rätt läge enligt tabell 3.4. Dykdatorn justerar den matematiska modellen i förhållande till den valda höjden, vilket ger kortare maxtider för direktuppstigning på högre höjd (se avsnitt 6.1, ”Funktionsprinciper”, tabell 6.1 och 6.2).
TABELL 3.4. INTERVALL FÖR HÖGHÖJDSDYKNING
Läge Symbol i
displayen
A0
A1
A2
Höjdintervall
0 - 300 m
300 - 1500 m
1500 - 3000 m
Inställt läge för höghöjdsdykning anges av bergssymbolerna (A0, A1 = ett berg, eller A2 = två berg). I avsnitt 4.2.4, ”Inställningar för höghöjdsdykning och indi­viduell säkerhetsfaktor” beskrivs hur du ändrar höghöjdsläget.
34
Om man beger sig till hög höjd kan detta tillfälligt ändra balansen för det lösta kvävet i kroppen. Du bör låta dig acklimatiseras till den nya höjden genom att vänta i minst tre timmar innan du dyker.
3.7.2. Individuell säkerhetsfaktor
Det fi nns individuella faktorer som kan öka risken för tryckfallssjuka. Dessa fak­torer kan ibland förutses och tas med i datorns beräkningar. De faktorer som ökar risken för tryckfallssjuka varierar för olika dykare och även för samma dykare under olika dagar. Du kan ställa in en individuell säkerhetsfaktor i tre steg om du vill ha en försiktigare dykplanering.
De faktorer som ökar risken för att få tryckfallssjuka är bland annat:
- kyla – vattentemperaturer under 20 °C
- dålig fysisk kondition
- utmattning
- uttorkning
- tidigare fall av tryckfallssjuka
- stress
- kraftig övervikt Den individuella säkerhetsfaktorn anges av en dykarsymbol och plustecken (P0
= dykare, P1 = dykare +, och P2 = dykare ++). I avsnitt 4.2.4, ”Inställningar för höghöjdsdykning och individuell säkerhetsfaktor” beskrivs hur du ändrar den individuella säkerhetsfaktorn.
Funktionen används för att få dykdatorn att visa värden med en större säkerhetsmar­ginal, efter dina önskemål, genom att du ställer in en lämplig säkerhetsfaktor med hjälp av tabell 3.5. Under idealiska förhållanden behåller du standardinställningen P0. Under svårare förhållanden, eller om det fi nns faktorer som ökar risken för tryckfallssjuka, väljer du P1 eller den försiktigaste inställningen P2. Resultatet blir att den matematiska modellen i dykdatorn justeras i förhållande till den valda säkerhetsfaktorn, vilket ger kortare maxtider för direktupp-stigning (se avsnitt 6.1, ”Funktionsprinciper”, tabell 6.1 och 6.2).
TABELL 3.5. INTERVALL FÖR INDIVIDUELL SÄKERHETSFAKTOR
Läge
P0
P1
P2
Symbol på
displayen
Förhållanden
Idealiska förhållanden
Vissa faktorer som ökar risken för tryckfallssjuka finns
Flera faktorer som ökar risken för tryckfallssjuka finns
Tabeller för
beräkning
Standard
Progressivt försiktigare beräkningar
35
3.8. FELMEDDELANDEN
Dykdatorn har funktioner för att varna användaren vid situationer som kan öka risken för tryckfallssjuka avsevärt. Om du inte reagerar på dessa varningar går dykdatorn permanent över i felläge för att visa att risken för att få tryckfallssjuka avsevärt har ökats. Om du förstår hur datorn fungerar och används är det mycket osannolikt att du råkar ut för detta.
UTEBLIVEN DEKOMPRESSION Detta felläge beror på att ett obligatoriskt dekompressionsstopp ignorerats, dvs
att dykaren stannat i mer än tre minuter på ett grundare djup än angivet etapptak. Under dessa tre minuter blinkar varningen Er och en ljudsignal hörs. Sedan går dykdatorn över i permanent felläge. Dykdatorn fortsätter att fungera normalt om du går ner till eller under etapptaket inom tre minuter.
36
4. FUNKTIONER PÅ MENYN
Använd snabbguiden som medföljde GEKKO till­sammans med informationen i det här kapitlet för att bekanta dig med funktionerna på menyn.
De funktioner som nås via menyn är grupperade under 1) minne och 2) inställningar.
ANVÄNDNING AV HUVUDMENYERNA
1. Aktivera huvudmenyerna genom att trycka en gång på SMART-knappen (MODE) i dykläget (bild 4.1).
2. Bläddra till de olika alternativen genom att trycka på scroll-knapparna. När du bläddrar mellan alternativen visas en text och motsva­rande nummer på displayen (bild 4.2 och 4.3).
3. Tryck en gång på SMART-knappen (Select) för att välja alternativet.
4. Bläddra till undermenyernas olika alternativ genom att trycka på scroll-knapparna. När du bläddrar mellan alternativen visas en text och motsvarande nummer på displayen.
5. Välj önskat alternativ genom att trycka en gång på SMART-knappen (Select). Upprepa proce­duren om det fi nns fl era undermenyer.
6. Beroende på vilken huvudmeny du befi nner dig i kan du nu titta i datorns minnen eller göra olika inställningar (med upp- och nedknap­parna). Med SMART-knappen avslutar du eller bekräftar inställningarna (OK).
Om du inte trycker på någon knapp inom fem minuter när du befi nner dig i en meny hörs en ljudsignal och datorn återgår till tidsdisplayen.
AVSLUTA Om du trycker på SMART-knappen i mer än en
sekund går du ut ur den meny du befi nner dig i och dykdatorn återgår direkt till dykläget.
QUIT
OPTIONS
Bild 4.1. Funktioner på menyn [2 MODE].
SELECTSELECTSELECT
Bild 4.2. Minnesfunktioner [1 MEMORY].
SELECT
Bild 4.3. Inställningar [2 SET].
37
LISTA ÖVER FUNKTIONER PÅ MENYN
QUIT
OPTIONS
Bild 4.4. Minnesfunktioner [3 MEMORY].
SELECT
Bild 4.5. Loggboken [1 LOGBOOK].
1. MINNESFUNKTIONER [1 MEMORY]
1. Minne för loggbok och dykprofi l [1 LOG­BOOK]
2. Minne för dykhistorik [2 HISTORY]
3. Pc-inställningar [3 PC SET]
2. INSTÄLLNINGAR [2 SET]
1. Val av Air- eller Nitrox-läge [1 MODEL]
2. Inställning av larm [2 SET ALMS]
1. Inställning av maxdjupslarm
2. Inställning av dyktidslarm
3. Inställning av tid och datum [3 SET TIME]
1. Inställningar för tidsdisplay, tid, datum och år
4. Inställningar för höghöjdsdykning och indivi­duell säkerhetsfaktor [4 SET ADJ]
1. Justering för hög höjd
2. Inställning av individuell säkerhetsfaktor
3. Inställning av måttenheter
OBSERVERA! Funktionerna kan inte aktiveras förrän 5 minuter efter dyket.
DIVE
SELECT
TIME
Bild 4.6. Loggbok, sida I. Bläddra till olika sidor för ett visst dyk.
38
page 1
sida 1
4.1. MINNESFUNKTIONER
[1 MEMORY]
Dykdatorns minnesfunktioner (bild 4.4) inkluderar ett kombinerat minne för loggbok och dykprofi l (bild 4.5–4.11), ett minne för dykhistorik (bild
4.12–4.13).
Vid dykning registreras tid och datum för dykets början i loggboksminnet. Kontrollera alltid att tid och datum är rätt inställda före dyket, speciellt vid resor till platser i en annan tidszon.
4.1.1. Minne för loggbok och dykprofi l [1 LOGBOOK]
Instrumentet har ett mycket sofi stikerat minne för loggbok och dykprofi l med hög kapacitet, med ett registreringsintervall på 30 sekunder. Dyk som är kortare än valt intervall registreras inte.
Du går till minnet för loggbok genom att välja MODE – MEMORY – LOGBOOK.
Det fi nns fyra sidor loggboksinformation för varje dyk. Bläddra mellan loggbokssida I, II, III och IV med scroll-knapparna. Uppgifterna om det senaste dyket visas först.
Du kan bläddra mellan dyken i loggboken och endast visa första sidan för varje dyk, eller bläddra mellan de fyra olika sidorna för ett dyk.
Använd knappen MODE när dykets första sida vi­sas för att byta bläddringssätt. När pilikonen visas bredvid knappen MODE bläddrar du mellan dykens förstasidor med scroll-knapparna.
När Select visas bredvid MODE-knappen bläddrar du mellan det valda dykets fyra sidor med scroll­knapparna.
Texten END visas mellan det äldsta och det senaste dyket. (Bild 4.11.)
Observera att ordningen i loggboken avgörs av da­tumet, inte av dykets nummer.
Följande information visas på de fyra sidorna:
Sida I, huvuddisplay (bild 4.6)
• Dykets nummer i dykserien.
• Tid och datum för dykets början.
DIVE
O2%
OLF
°
C
S L O
MAX
W
ASC TIME
STOP
QUIT
TIME
DIVE
Bild 4.7. Loggbok, sida II. Huvuddata för dyket.
DIVEDIVE
AVG
SURF
TIME
QUIT
Bild 4.8. Loggbok, sida III. Tid för ytintervall och medeldjup.
DIVE
QUIT
page 2
sida 2
sida 3
page 3
TIMEDIVE
Bild 4.9. Loggbok, sida IV. Dykprofi l för dyket.
page 4
sida 4
39
Sida II (bild 4.7)
• Dykets nummer i dykserien.
• Maxdjupet. (OBSERVERA! På grund av lägre noggrannhet kan maxdjupet skilja sig
från dykhistorikens maxdjupsangivelse med upp till 0,3 meter.)
• Den totala dyktiden.
• Temperatur vid dykets maxdjup.
• Inställning för hög höjd.
• Individuell säkerhetsfaktor.
• Texten SLOW om dykaren har gått upp för snabbt.
• Texten STOP om ett obligatoriskt säkerhetsstopp ignorerades.
• Texten ASC TIME om dyket var ett dekompressionsdyk.
• Ett varningsmärke om denna symbol visades när dyket påbörjades.
• Nedåtriktad pil om dykaren gick över etapptaket.
• Inställd syrgashalt.
• Högsta OLF-värde under dyket (endast i Nitrox-läge).
Sida III (bild 4.8)
• Dykets nummer i dykserien.
• Medeldjup.
• Ytintervall före dyket.
Sida IV (bild 4.9)
• Dykets nummer i dykserien.
• Dykets profi l, automatisk bläddring.
• En loggbokssymbol visas där dykaren tryckte på PLAN för att lägga in ett bokmärke.
• Syrgashalt under dyket.
• Texten SLOW blinkar när den registrerades.
• Texten ASC TIME blinkar när dyket blev ett dekompressionsdyk.
40
Tryck en gång på SMART-knappen (Select) för att ändra scroll-knapparna så att du bläddrar framåt eller bakåt mellan dyken (bild 4.10). Tryck på SMART- knappen (>Select) en gång till för att ändra scroll­knapparnas funktion så att du bläddrar mellan de olika sidorna för det valda dyket. När du bläddrar mellan dyken visas bara sidan 1. Texten END visas mellan det äldsta och det senaste dyket (bild 4.11).
Minnet sparar ungefär de 50 senaste dyktimmarna. När nya dyk sedan läggs till raderas det äldsta dyket. Innehållet i minnet fi nns kvar efter ett batteribyte (förutsatt att detta görs enligt instruktionerna).
MINNE FÖR DYKPROFIL [PROF] Profi len börjar visas automatiskt när du går till sida
IV i loggboken (PROF). Med standardinställningarna registreras dykprofi len
i intervall om 30 sekunder, och varje display visas i ungefär tre sekunder. Djupen som visas är maxvärdet för varje intervall.
Om du trycker på någon knapp slutar visningen av dykprofi len.
OBSERVERA! Ett fl ertal upprepade dyk anses till­höra samma dykserie om dykdatorn fortfarande visar att det inte är säkert att fl yga. Ytterligare information fi nns i ”Numrering av dyk” i avsnitt 3.5.2.
DIVE
TIME
Bild 4.10. Loggbok, sida I. Tryck en gång på SMART­knappen (Select) så kan du bläddra mellan de olika dyken.
Bild 4.11. Loggbok, slut på minnet. Texten END visas efter det äldsta och det senaste dyket.
SELECT
QUIT
SELECT
Bild 4.12. Minne för dykhistorik. [2 HISTORY].
41
DIVE
MAX
QUIT
TIME
DIVE
Bild 4.13. Information om dykhistorik. Totalt antal dyk, antal dyktimmar och maxdjup.
4.1.2. Minne för dykhistorik [2 HISTORY]
Dykhistoriken är en sammanfattning av alla dyk som gjorts med dykdatorn. Du går till minnet för dykhistorik genom att välja MODE – MEMORY – HISTORY (bild 4.12).
Följande information visas på displayen (bild
4.13):
• Maximalt djup som nåtts under något dyk.
• Total sammanlagd dyktid i timmar.
• Totalt antal dyk som gjorts.
Maximalt 999 dyk och 999 dyktimmar kan regist­reras i minnet för dykhistorik. När dessa värden är uppnådda börjar räknaren om från 0 igen.
Bild 4.14. Dataöverföringsläge [3 PC SET].
OPTIONS
Bild 4.15. Inställningar [4 SET].
42
SELECT
4.1.3. PC-inställningsläge [3 PC SET]
GEKKO stöder visserligen inte dataöverföring, men vävnadsberäkningarna och datorns alla inställningar kan ändå återställas till fabriksinställningarna med en pc-kabel och en speciell programvara. Denna funktion är endast användbar för dykbutiker och deras uthyrningsdatorer. Programvaran fi nns inte tillgänglig för allmänheten.
Du går till menyn för PC-inställningar genom att välja MODE – 1 MEMORY – 3 PC SET (bild 4.14).
OBSERVERA! I läget för PC-inställningar används vattenkontakterna endast för detta ändamål. Dykläget
QUIT
aktiveras INTE automatiskt om kontakterna sänks ned i vatten.
Gå ut ur PC-inställningsläget genom att trycka på SMART-knappen (Quit). Om du inte trycker på någon knapp och inga data överförs inom fem minuter hörs en ljudsignal och instrumentet återgår automatiskt till tidsdisplayen.
4.2. INSTÄLLNINGAR [2 SET]
Inställningsläget (bild 4.15) är uppdelat i fyra un­derlägen: val av dykdatormodell, larminställningar, tidsinställningar och inställningar för höghöjdsdyk­ning/individuell säkerhetsfaktor.
4.2.1. Inställning av datormodell [1 SET MODEL]
I menyn för modellval kan du ange att GEKKO ska fungera som luft- eller nitroxdator. Du går till menyn genom att välja MODE – SET – MODEL (bild 4.16). Välj AIR om du dyker med vanlig tryckluft och NI­TROX om du dyker med syreberikad luft.
4.2.1.1. Inställning av syrgashalt för nitrox
Korrekt procentuell andel syre i andningsgasen måste alltid ställas in på dykdatorn för att säkerställa korrekta beräkningar för kväve och syre. Du måste även ställa in syrets partialtryck. När du är i inställ­ningsläget för nitrox visas även motsvarande tillåtet maxdjup baserat på valda värden.
Du går till menyn för inställning av syrgashalt för nitrox genom att välja MODE – SET – MODEL – NITROX. Standardinställningen för syrgashalten (O
%) är 21 % (vanlig luft), och för syrets partialtryck
2
) är den 1,4 bar (bild 4.17).
(PO
2
OBSERVERA! Nitroxinställningarna ändras auto­matiskt till standardinställningen 21 % (vanlig luft) och PO
1,4 bar efter ca 2 timmar.
2
SELECT
Bild 4.16. Läget för mo­dellval.
m
O2%
Bild 4.17. Inställning av nitroxvärden. Syrgashalten är 32 % och syrets partialtryck är 1,4 bar. Motsvarande maxdjup visas som 32,8 meter. Tryck på scroll-knap­parna för att ändra värdet för syrgashalt och ställa in syrets partialtryck. Godkänn inställ­ningarna genom att trycka på MODE (OK).
PO2
OK
4.2.2. Inställning av larm [2 SET ALMS]
I larminställningsmenyn ställer du in dyktidslarm och larm för maxdjup. Du går till menyn genom att välja MODE – SET – SET ALARMS (bild 4.18).
SELECT
Bild 4.18. Läget för larminställningar.
43
OK
TIMEDIVE
Bild 4.19. Inställning av dyktidslarm. Tryck på scroll­knapparna för att aktivera/in­aktivera larmet och ställa in dyktiden.
m
MAX
OK
Bild 4.20. Inställning av maxdjupslarm. Tryck på scroll-knapparna för att ak­tivera/inaktivera larmet och ställa in maxdjupet.
4.2.2.1. Inställning av dyktidslarm
Instrumentet har ett larm för dyktid som kan användas på fl era sätt för att öka säkerheten. Larmet kan t.ex. ställas in på den planerade bottentiden.
Ställ dyktidslarmet på ON eller OFF och ställ in larmtiden på mellan 1 och 999 minuter (Bild 4.19).
4.2.2.2. Inställning av maxdjupslarm
Du kan ställa in ett maxdjupslarm på dykdatorn. Larmet för dykdjup är fabriksinställt på 40 meter, men du kan ändra det enligt dina egna önskemål eller stänga av det helt. Djuplarmet kan ställas in mellan 3,0 meter och 100 meter (bild 4.20).
4.2.3. Inställning av tid och da­tum [3 SET TIME]
Du går till menyn för tidsinställning genom att välja MODE – SET – SET TIME (bild 4.21).
Här kan du välja mellan 12-timmars och 24-tim­marsvisning av tiden. Du ställer även in rätt tid med hjälp av SMART-knappen (MODE) och upp- och ned-knapparna (bild 4.22). Sedan ställer du in rätt år, månad och dag, i den ordningen (bild 4.23).
OBSERVERA!
· Veckodagen beräknas automatiskt utifrån datu­met.
· Du kan ställa in datum mellan 1 januari 1990 och 31 december 2089.
Bild 4.21. Läget för tidsin­ställningar.
44
SELECT
4.2.4. Inställningar för
höghöjdsdykning och individuell säkerhetsfaktor [4 SET ADJ]
Du går till menyn genom att välja MODE – SET – SET ADJ (bild 4.24). De inställningar som kan göras gäller höghöjdsdykning, individuell säkerhets­faktor och måttenheter.
Den aktuella inställningen för höghöjdsdykning och individuell säkerhetsfaktor visas både under dyk och under ytintervall. Om inställningen inte är korrekt (se avsnitt 3.7, ”Höghöjdsdykning och individuell säkerhetsfaktor”) är det mycket viktigt att du jus­terar detta innan du dyker. Använd inställningen för höghöjdsdykning för att ställa in rätt höjd över havet (bild 4.25) och inställningen för individuell säkerhetsfaktor för att få en större säkerhetsmarginal i beräkningarna (bild 4.26).
Använd inställningen av måttenheter för att välja mellan metriska och brittiska enheter (bild 4.27).
OK
Bild 4.22. Justering av tid.
OK
Bild 4.23. Justering av datum.
SELECT
SELECTSELECT
Bild 4.24. Läget för inställ­ningar för höghöjdsdykning/ individuell säkerhetsfaktor.
OK
Bild 4.26. Justering av individuell säkerhetsfaktor. Tryck på scroll-knapparna för att byta läge.
OK
Bild 4.25. Justering för höghöjdsdykning. Tryck på scroll-knapparna för att byta läge.
m
OK
°
C
°
F
Bild 4.27. Inställning av metriska/brittiska måttenheter.
ft
45
5. UNDERHÅLL OCH SERVICE
Den här dykdatorn från SUUNTO är ett precisionsinstrument. Den har konstruerats för att uppfylla de stränga krav som ställs på utrustning för dykning, men du måste ändå komma ihåg att behandla den försiktigt och på rätt sätt.
5.1. VIKTIG INFORMATION
VATTENKONTAKTER OCH TRYCKKNAPPAR Smuts och beläggning på kontakterna eller tryckknapparna kan hindra datorn från
att automatiskt aktivera dykläget och orsaka problem vid dataöverföring. Det är därför viktigt att de hålls rena. Om dykdatorns vattenkontakter är aktiva (texten AC står kvar på displayen) eller dykläget aktiveras av sig självt beror detta antagligen på föroreningar eller en osynlig bakteriefi lm som kan skapa oavsiktlig kontakt mellan kontakterna. Det är viktigt att dykdatorn läggs i blöt och sedan sköljs or­dentligt i sötvatten efter varje dyk. Kontakterna kan rengöras med sötvatten, och vid behov med ett milt rengöringsmedel och en mjuk borste. Ibland kan det vara nödvändigt att ta bort instrumentet från instrumentskyddet för rengöring.
5.2. SKÖTSEL
• Försök ALDRIG öppna dykdatorns hölje.
• Dykdatorn ska lämnas in till service efter två år eller 200 dyk (det som inträffar först) hos en auktoriserad återförsäljare. Denna genomgång inbe­griper en allmän funktionskontroll, byte av batteri och kontroll av vattentät­heten. Service kräver speciella verktyg och utbildning. Därför ska dykda­torn lämnas till en auktoriserad SUUNTO-återförsäljare för tvåårsservicen. Försök inte själv utföra service du inte har utbildning för.
• Om det fi nns fukt inuti höljet eller batterikammaren ska du genast lämna in instrumentet för kontroll hos din SUUNTO-återförsäljare.
• Om du upptäcker repor, sprickor eller andra felaktigheter på displayen som kan påverka datorns hållbarhet ska du genast låta din SUUNTO-återförsäl­jare byta ut displayen.
• Kontrollera att bandstiften som håller armbandet på plats är felfria. Om bandstiften har blivit stela ska du genast låta din SUUNTO-återförsäljare byta ut dem.
• Efter varje dyk ska datorn sköljas noggrant i sötvatten.
• Skydda datorn från slag och stötar, extrem värme, direkt solljus och ke­mikalier. Dykdatorn är inte konstruerad för att stå emot stötar från tunga föremål såsom dykfl askor, eller kemikalier som bensin, rengöringsmedel, aerosolsprej, lim, målarfärg, aceton, alkohol etc. Kemiska reaktioner med sådana ämnen kan skada tätningar, hölje och yta.
46
• Förvara dykdatorn på en torr plats när du inte använder den.
• Dykdatorn varnar för låg batterikapacitet genom en symbol på displayen. Om detta händer ska du inte använda instrumentet förrän batteriet har bytts ut (se även avsnitt 3.1.1, ”Aktivering och kontroller”).
• Sätt inte fast dykdatorn för hårt med armbandet. Det ska vara möjligt att få in ett fi nger mellan bandet och handleden. Skär av bandet till rätt längd om du inte tror att du kommer att behöva den extra längden.
5.3. UNDERHÅLL
Instrumentet ska blötläggas, sköljas ordentligt med sötvatten och sedan torkas med en mjuk handduk efter varje dyk. Försäkra dig om att alla saltkristaller och sandpartiklar har sköljts bort.
Kontrollera om det fi nns fukt eller vatten i displayen eller i batterikammaren med genomskinligt lock. Om det fi nns fukt i dykdatorn ska den INTE användas, utan lämnas in för service. För att förhindra att skador från korrosion uppstår ska bat­teriet tas ut ur datorn och fukten avlägsnas från batterikammaren. Kontakta en auktoriserad Suunto-återförsäljare vid batteribyte och annan eventuell service.
RISK FÖR SKADA!
Använd inte tryckluft för att torka dykdatorn.
Använd inte lösningsmedel eller andra rengöringsmedel eftersom de kan orsaka skada.
Dykdatorn får inte användas eller testas i trycksatt luft.
5.4. KONTROLL AV VATTENTÄTHET
Det är viktigt att kontrollera att dykdatorn är vattentät efter batteribyte eller annan service. Detta kräver speciella verktyg och utbildning.
Du måste hela tiden kontrollera om det fi nns fukt inuti batterikammaren eller i displayen. Om du ser fukt i dykdatorn fi nns det en läcka någonstans. En läcka måste åtgärdas omedelbart eftersom fukt allvarligt kan skada datorn. Den kan till och med bli helt förstörd. SUUNTO tar inget ansvar för skador orsakade av fukt i dykdatorn om instruktionerna i denna instruktionsbok inte följts noggrant.
Vid läckage ska dykdatorn genast lämnas in till en auktoriserad SUUNTO-åter­försäljare.
47
5.5. BATTERIBYTE
OBSERVERA! Batteribyte bör utföras av en auktoriserad Suunto-återförsäljare. Det är viktigt att bytet görs på rätt sätt för att förhindra att vatten kommer in i batterikammaren eller datorn.
RISK FÖR SKADA!
Garantin täcker inte fel som orsakats av felaktigt batteribyte.
RISK FÖR SKADA!
När batteriet byts ut förloras alla uppgifter om kväve- och syreupptag. Därför ska du vänta tills datorn visar att det är säkert att fl yga innan du byter bat­teriet, eller vänta i 48 timmar, och helst så länge som 100 timmar, innan du dyker igen.
Alla historik- och profi ldata, samt inställningar för hög höjd/individuell säker­hetsfaktor och larm, fi nns kvar i datorns minne när du har bytt batteriet. Inställ­ningarna för tid och datum samt tidslarm försvinner dock. I Nitrox-läget återgår även nitroxinställningarna till standard (21 % O
När du arbetar med batterikammaren är renlighet mycket viktigt. Till och med de minsta smutspartiklar kan orsaka en läcka när du dyker.
BATTERISATS Batterisatsen inkluderar ett runt 3,0 V litiumcellbatteri och en infettad O-ring.
Undvik att få kontakt mellan batteriets två poler när du arbetar med batteriet. Ta inte på batteriet med bara fi ngrarna.
VERKTYG SOM KRÄVS
• En platt 1,5 mm skruvmejsel eller ett specialverktyg för bandstift (K5857).
• En mjuk trasa för rengöring.
• En näbbtång eller en stor skruvmejsel för att vrida låsringen. BATTERIBYTE
Batteriet och summern sitter i en separat kammare på instrumentets baksida. Instrumentets delar visas i bild 5.1. Så här byter du batteriet:
• Lossa datorn från konsolen eller instrumentskyddet.
, 1,4 bar PO2).
2
48
Armbandsmodell:
• Dra av instrumentskyddet. Ta först av det från den främre änden med det långa bandet.
• Montera isär den korta delen av armbandet med en platt 1,5 mm skruvmej­sel eller ett specialverktyg för bandstift. Den långa delen av armbandet kan sitta kvar, men det blir lättare att arbeta om du tar bort den också.
Konsolmodell:
1. Lossa dykdatorn från konsolen enligt instruktionerna för konsolen.
2. Skölj och torka datorn noggrant.
3. Öppna låsringen över batterikammaren genom att trycka ned den och vrida den medurs. Du kan använda en näbbtång eller en skruvmejsel för att vrida ringen. Sätt tångens spetsar i låsringens hål eller sätt skruvmejseln mot kan­ten av ringens högra hack (bild 5.2) och vrid ringen medurs. Var försiktig så att inga delar skadas.
4. Ta bort ringen.
5. Ta försiktigt bort locket med summern på. Du kan ta bort locket genom att trycka med ett fi nger mot lockets ytterkant medan du samtidigt lyfter det med en nagel på andra sidan. Använd inga vassa metallföremål eftersom de kan skada O-ringen eller tätningsytorna.
6. Ta bort O-ringen och batterihållaren.
7. Ta försiktigt bort batteriet. Se till att inte skada de elektriska kontakterna eller tätningsytorna.
Kontrollera att det inte fi nns några tecken på läckor eller andra fel, särskilt mellan summern och locket. Vid läckage eller andra skador ska du genast ta dykdatorn till en auktoriserad SUUNTO-återförsäljare för kontroll och reparation.
8. Kontrollera O-ringen. En skadad O-ring kan tyda på problem med tätningen eller liknande. Släng den gamla O-ringen, även om den verkar vara hel.
9. Kontrollera att batterikammaren, batterihållaren och locket är rena. Rengör dem vid behov med en mjuk trasa.
10. Sätt försiktigt in det nya batteriet i batterikammaren. Kontrollera batteriets polaritet: tecknet “-” ska vara vänt mot batterikammarens botten och teck­net “+” uppåt.
11. Sätt tillbaka batterihållaren igen på rätt plats.
12. Kontrollera att den nya infettade O-ringen är fri från defekter. Sätt den på rätt plats i batterikammaren. Var mycket försiktig så att det inte kommer smuts på O-ringen eller tätningsytorna.
49
13. Tryck försiktigt fast locket på batterikammaren med tummen. Det är bäst att trycka ned lockets ena sida först, eftersom detta minskar risken att luft stängs in i batterikammaren och det blir lättare att hålla locket nere. Kon­trollera att O-ringen inte sticker ut någonstans på sidan.
14. Placera den andra tummen i låsringens hål. Tryck denna tumme hårt mot locket och släpp den andra tummen. Kontrollera att locket trycks ned hela vägen!
15. Vrid låsringen moturs med den fria handen tills ett klickljud hörs och ringen låses fast.
16. Dykdatorns tidsdisplay bör nu aktiveras och tiden 18:00 och datumet SA 01,01 visas. Aktivera instrumentet. Kontrollera att
· alla segment på displayen fungerar
· varningen för låg batterikapacitet inte visas
· ljudsignalen och belysningen fungerar
· alla inställningar är korrekta. Gör en återställning vid behov.
17. Montera dykdatorn i konsolen eller instrumentskyddet igen och sätt tillbaka armbandet. Instrumentet är nu redo för användning.
Armbandsmodell:
• Montering i skyddet: För först in den långa delen av armbandet i hålet i skyddets framkant och placera sedan dykdatorn i fördjupningen i skyddet. Börja bakifrån. Knäpp sedan fast instrumentets framände med det långa armbandet i skyddet. Tänj skyddet vid behov.
• Montera ihop armbandets korta del. Använd verktyget för bandstift eller en liten skruvmejsel för att trycka ihop bandstiftet. Kontrollera att bandstiftet fastnar ordentligt i hålen så att det inte kan lossna.
Konsolmodell:
• Sätt tillbaka dykdatorn i konsolen enligt instruktionerna för konsolen.
RISK FÖR SKADA!
Efter de första dyken ska du kontrollera att ingen fukt syns under det genom­skinliga batterikammarlocket, vilket är ett tecken på läckage.
50
Helt armband
(V5841)
Kort armband med
spänne (V5836)
Bandstift
(K5588)
Långt armband
(K5592)
Bild 5.1. Instrumentets delar. Koden efter namnet står för reservdelsnumret.
Låsring (V5844)
Batterikammarlock med sum­mer (V5843)
O-ring (K5664)
Batterihållare (V5842)
Batteri (K5597)
Bild 5.2 Öppna låsringen.
51
6. TEKNISK BESKRIVNING
6.1. FUNKTIONSPRINCIPER
GRÄNSER FÖR DIREKTUPPSTIGNING De gränser för direktuppstigning som visas på displayen för det första dyket till
ett djup i en serie (se tabell 6.1) är något snävare än motsvarande värden i U.S. Navy-tabellen.
TABELL 6.1. TIDER FÖR DIREKTUPPSTIGNING (minuter) FÖR OLIKA DJUP (meter). GÄLLER FÖRSTA DYKET I EN SERIE.
Djup
Individuell säkerhetsfaktor / Höghöjdsläge
52
TABELL 6.2. TIDER FÖR DIREKTUPPSTIGNING (minuter) FÖR OLIKA DJUP (fot). GÄLLER FÖRSTA DYKET I EN SERIE.
Djup
Individuell säkerhetsfaktor / Höghöjdsläge
HÖGHÖJDSDYKNING Atmosfärtrycket är lägre på hög höjd jämfört med havsytan. När man beger sig till
hög höjd har man därför ett kväveöverskott i kroppen jämfört med omgivningen på den ursprungliga höjden. Detta kväveöverskott utjämnas gradvis tills full jämvikt har uppnåtts. Du bör låta dig acklimatiseras till den nya höjden genom att vänta i minst tre timmar innan du dyker.
Innan du dyker på hög höjd måste instrumentet ställas in i rätt läge för höghöjds­dykning så att beräkningarna kan justeras för den nya höjden. Det maximala partialtrycket för kväve som tillåts av den matematiska modellen som dykdatorn använder reduceras då med hänsyn till det lägre omgivande atmosfärtrycket.
Resultatet blir att den maximalt tillåtna tiden för direktuppstigning reduceras avsevärt.
YTINTERVALL Dykdatorn kräver ett minsta ytintervall på fem minuter mellan två dyk. Om yt-
intervallet är kortare än fem minuter räknas nästa dyk som en fortsättning på det föregående dyket.
53
6.2. SUUNTOS MATEMATISKA MODELL RGBM
(Reduced Gradient Bubble Model) Suuntos matematiska modell RGBM är en ny algoritm för att spåra både upplöst
och fri gas i dykarens blod och vävnader. Den utvecklades i samarbete mellan Suunto och fi l. dr. Bruce R. Wienke. Den baseras på laboratorieexperiment och dykdata, inklusive data från DAN.
Modellen innebär ett stort framsteg gentemot de klassiska Haldane-modellerna som inte tar med fri gas (mikrobubblor) i beräkningen. Fördelen med Suunto RGBM är att säkerheten ökas genom att datorn kan ta hänsyn till en mängd olika situationer. Suunto RGBM tar hänsyn till en mängd omständigheter förutom enbart modellerna för upplöst gas. Detta görs genom att:
- övervaka kontinuerlig dykning under fl era dagar
- beräkna upprepad dykning med korta mellanrum
- reagera på dyk till större djup än föregående dyk
- ta hänsyn till snabba uppstigningar där en stor mängd mikrobubblor bildas
- ta hänsyn till överensstämmelse med reella fysiska lagar för gaskinetik.
SUUNTO RGBM FÖR ANPASSNINGSBAR DEKOMPRESSION SUUNTOs matematiska modell RGBM anpassar beräkningarna till både bil-
dandet av mikrobubblor och riskfyllda dykprofi ler i den aktuella dykserien. Den ändrar dessutom beräkningarna i enlighet med den individuella säkerhetsfaktor du valt.
Mönster och hastighet för dekompressionen på ytan justeras med hänsyn till mikrobubblornas påverkan.
Vid upprepad dykning kan även högsta tillåtna kväveövertryck justeras för varje teoretisk vävnad.
Beroende på omständigheterna anpassar Suunto RGBM dekompressionskraven genom att göra något eller allt av följande:
· Minska maxtiderna för direktuppstigning.
· Lägga till obligatoriska säkerhetsstopp.
· Öka tiderna för dekompressionsstopp.
· Rekommendera ett förlängt ytintervall (genom varningsmärket).
Vissa dykmönster ger en ökande risk för tryckfallssjuka, t.ex. dyk med korta ytintervall, upprepade dyk till större djup än föregående dyk, dyk med fl era uppstigningar, omfattande dykning under fl era dagar. När detta upptäcks anpas­sar dykdatorn dekompressionsberäkningarna, och visar dessutom i vissa fall ett varningsmärke (se avsnitt 3.6) som anger att du bör ha ett extra långt ytintervall före nästa dyk.
54
6.3. SYRGASEXPONERING
Beräkningen av syrgasexponeringen baseras på vedertagna principer och tabeller för tidsgränser. Utöver detta använder dykdatorn ett fl ertal metoder för att på ett försiktigt sätt uppskatta syrgasexponeringen:
- De visade beräkningarna avrundas uppåt till närmaste högre procenttal.
- Det förinställda värdet för PO övre gränsen för fritidsdykning.
- Gränsen för CNS% upp till 1,4 bar baseras på gränser från NOAA Diving Manual från 1991, men gränserna för mer än 1,4 bar har reducerats avse­värt.
- Övervakningen av OTU baseras på den långsiktiga dagliga toleransnivån, och återhämtningsgraden har reducerats.
Den syrgasrelaterade information som visas på dykdatorn är avsedd att säkerställa att alla varningar och uppgifter kommer vid rätt tillfälle under dyket. Följande information visas före och under ett dyk när datorn står i Nitrox-läge:
- Valt värde för O
- Den färgkodade OLF%-indikatorn övervakar både CNS% och OTU%.
- Hörbara varningssignaler ges och OLF-indikatorn börjar blinka när värdena 80 % och 100 % överskrids.
- OLF-indikatorn slutar blinka när PO2 går under 0,5 bar.
- Ljudsignaler hörs och det aktuella PO2-värdet blinkar när det överstiger den förinställda gränsen.
- I dykplaneringsläget anpassas maxdjupet till de valda värdena för O2% och PO2.
%.
2
är 1,4 bar, vilket är den rekommenderade
2
6.4. TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Mått och vikt:
- Diameter: 61 mm
- Tjocklek: 28 mm
- Vikt: 68 g
Djupmätare:
- Temperaturkompenserande tryckmätare
- Kalibrerad för saltvatten; i sötvatten visar den cirka 3 % mindre djup (kali­brerad i enlighet med EN 13319)
- Största användningsdjup: 80 meter (överensstämmer med EN 13319)
55
- Noggrannhet: ±1 % av full skala eller bättre från 0 till 80 meter vid 20 °C (överensstämmer med EN 13319)
- Djupmätarens område: 0 till 99,9 meter
- Noggrannhet på displayen: 0,1 meter från 0 till 99,9 meter
Temperaturmätare:
- Noggrannhet på displayen: 1 °C
- Temperaturmätarens område: -9 till +50 °C
- Noggrannhet: ±2 °C inom 20 minuter från temperaturändringen
Kalender och klocka:
- Noggrannhet: ±25 s/månad (vid 20 °C)
- 12/24-timmarsdisplay
Övrig information:
- Dyktid: 0 till 999 minuter, räknaren startar och stannar vid 1,2 meters djup
- Ytintervall: 0 till 99 timmar och 59 minuter
- Antal dyk: 0 till 99 för upprepad dykning
- Maximal tid för direktuppstigning: 0 till 199 minuter (- - efter 199)
- Uppstigningstid: 0 till 99 minuter (- - efter 99)
- Djup för etapptak: 3 till 100 meter
Displayer som endast fi nns i Nitrox-läge:
- Syrgashalt: 21 till 50 %
- Syrets partialtryck: 1,2 till 1,6 bar beroende på inställning
- Indikator för syrgasexponeringen, OLF: 1 till 110 % med 10 % noggrann­het (grafi sk indikator)
Minne för loggbok/dykprofi l:
- Registreringsintervall: 30 sekunder
- Noggrannhet för djup: 0,3 meter
56
Begränsningar för användning
- Höjdintervall: 0 till 3000 meter över havet
- Användningstemperatur: 0 °C till 40 °C
- Förvaringstemperatur: -20 °C till +50 °C Suunto rekommenderar att dykdatorn förvaras på en torr plats i rumstempera-
tur. OBSERVERA! Lämna inte dykdatorn i direkt solljus! Beräkningsmodell
- Suuntos RGBM-algoritm (utvecklad av SUUNTO och fi l. dr. Bruce R. Wienke)
- 9 teoretiska vävnader.
- Halveringstider för teoretiska vävnader: 2,5, 5, 10, 20, 40, 80, 120, 240 och 480 minuter (gasupptag). Halveringstiderna för gasavgivning har saktats ned.
- “M”-värden för RGBM (variabla) baseras på dykvana och dykfel. ”M”-vär­dena spåras upp till 100 timmar efter ett dyk.
- Beräkningarna av EAN- och syrgasexponering baseras på rekommendatio­ner från fi l. dr R.W. Hamilton, samt för närvarande accepterade principer och tabeller för tidsgränser.
Batteri
- Ett 3 V litiumbatteri: CR 2450 (K5597) och O-ring 1,78 mm x 31,47 mm 70 ShA (K5664).
- Förvaringstid för batteriet: Upp till tre år.
- Byte: Efter två år eller oftare beroende på dykaktivitet.
- Förväntad livslängd vid 20 °C:
- 0 dyk/år -> 2 år
- 100 dyk/år -> 1,5 år
- 300 dyk/år -> 1 år
Följande faktorer påverkar den förväntade livslängden:
- Dykens längd.
- Användnings- och förvaringsförhållanden (t.ex. temperatur). Under 10 °C är den förväntade livslängden ungefär 50–75 % av livslängden vid 20 °C.
- Användande av hörbara larm.
- Batteriets kvalitet. (Vissa litiumbatterier kan snabbt laddas ur. Detta kan inte testas i förväg.)
57
- Tiden dykdatorn har legat på lager innan den kommer till kunden. Batteriet installeras på fabriken.
OBSERVERA! Låga temperaturer och oxidering på batteriet kan göra att var­ningen för låg batterikapacitet visas även om batteriet har tillräcklig kapacitet. Om detta händer brukar varningen vanligtvis försvinna när dykläget aktiveras igen.
58
7. GARANTI
OBSERVERA! Garantibestämmelserna skiljer sig åt i olika länder. Kontrollera garantibestämmelserna vid inköpet.
I Sverige och Finland lämnar Suunto en garanti avseende tillverkningsfel och materialfel på dykdatorn under en tid av två år (ett år för manometerslangar) från försäljningstillfället. Garantin lämnas till den ursprungliga ägaren och i enlighet med följande villkor:
Service och reparationer ska endast utföras av en auktoriserad Suunto-återför­säljare.
Denna garanti täcker inte skador som orsakats av felaktig användning, felaktigt underhåll, dålig skötsel, modifi kationer eller reparationer som inte gjorts av en auktoriserad serviceverkstad. Garantin blir automatiskt ogiltig om de förebyggande underhållsprocedurer som beskrivs i instruktionerna för underhåll och service för denna produkt inte har utförts.
Vid eventuell reklamation i enlighet med denna eller någon annan garanti ska produkten återsändas, med förbetalt porto, till en Suunto-återförsäljare eller auktoriserad serviceverkstad. Medsänd namn, telefonnummer och adress samt inköpsbevis. Produkten kommer att repareras eller ersättas kostnadsfritt och returneras inom vad Suunto-återförsäljaren anser vara rimlig tid, förutsatt att alla nödvändiga delar fi nns i lager. Alla reparationer som inte täcks av denna garanti utförs på ägarens bekostnad. Denna garanti kan inte överlåtas från den ursprungliga ägaren.
Denna garanti gäller istället för alla underförstådda garantier, inklusive men inte begränsat till underförstådda garantier om säljbarhet och lämplighet för ett visst ändamål, och är begränsad från försäljningstillfället och vad gäller omfattning till vad som anges här. Suunto påtar sig inget ansvar för förluster på grund av användande av produkten eller andra tillfälliga kostnader eller följdkostnader, utgifter eller skador som uppstår på grund av produkten. Alla garantier som inte omnämns här frånkänns uttryckligen varje verkan.
Vissa länders lagstiftning tillåter inte begränsning av underförstådda garantier eller ansvar för följdskador, vilket kan innebära att ovannämnda begränsningar inte gäller för dig. Denna garanti ger dig specifi ka lagliga rättigheter, men du kan även ha andra rättigheter som varierar från land till land.
Denna garanti täcker inga utfästelser eller garantier som ges av återförsäljare eller representanter utöver villkoren i denna garanti. Inga återförsäljare eller represen­tanter får modifi era denna garanti eller ge några ytterligare garantier.
Batteribyte täcks inte av denna garanti. Denna instruktionsbok bör förvaras tillsammans med dykdatorn.
59
8. SUUNTOSPORTS.COM
SuuntoSports.com är ett internationellt webbforum där du utan kostnad kan bearbeta och dela med dig av data som du har fått genom ditt eget Suunto-in­strument och analyserat med det sportspecifi ka pc-interfacet. På SuuntoSports. com fi nns fl era funktioner som hjälper dig att få ut det mesta av din sport och din Suunto-dator.
Om du redan har ett sportinstrument från Suunto kan du använda alla sportspecifi ka funktioner när du har registrerat dig. Om du ännu inte har något instrument från Suunto kan du antingen logga in som gäst eller registrera dig på webb-platsen. Som gäst kan du läsa webbplatsens innehåll, men om du har registrerat dig kan du även använda övriga funktioner och delta i diskussioner.
8.1. SYSTEMKRAV
SuuntoSports.com har följande systemkrav:
• Internetanslutning.
• Modem: 56 K eller snabbare rekommenderas.
• Webbläsare: IE 4.0 eller senare, Netscape 4.7x eller senare.
• Skärmupplösning: minst 800 x 600, helst 1024 x 768.
8.2. AVDELNINGAR PÅ SUUNTOSPORTS.COM
På SuuntoSports.com fi nns tre olika avdelningar med många funktioner. Nedan beskrivs endast grundfunktionerna på SuuntoSports.com. I hjälpen till webb­platsen fi nns detaljerade beskrivningar av alla funktioner och aktiviteter samt steg-för-steg-instruktioner för hur du använder dem. Du kan gå till hjälpen oavsett vilken sida du är på. Hjälplänken fi nns längst ned i menyn till vänster på sidan. Hjälpen uppdateras allt eftersom webbplatsen utvecklas.
Det fi nns många sätt att söka efter information på SuuntoSports.com. Du kan dels göra fritextsökningar, dels söka på grupper, användare, semesterorter, log­gar och sporter.
Informationen som publiceras på SuuntoSports.com innehåller interna länkar så du kan få mycket information med en enda sökning. Om du t.ex. läser en beskriv­ning av en semesterort kan du följa länkarna och få information om personen som skickade beskrivningen, loggar som är relaterade till semesterorten och diagram som skapats utifrån loggarna, förutsatt att personen i fråga har godkänt att andra får se denna information.
My Suunto
Avdelningen My Suunto används för att lagra personlig information. Du kan spara information om dig själv, din Suunto-dator, dina sport- och träningsaktiviteter m.m.
60
När du laddar upp personliga loggar till SuuntoSports.com visas de bland din per­sonliga information. Här kan du även administrera informationen och bestämma om den ska visas för alla andra användare eller bara för begränsade grupper.
När du har laddat upp loggar på SuuntoSports.com kan du skapa diagram utifrån den dykrelaterade informationen i loggarna. Du kan även publicera loggarna och jämföra dem med andra användares loggar.
Avdelningen My Suunto innehåller dessutom en personlig kalender där du kan markera viktiga händelser och annan information.
Communities
På avdelningen Communities kan användare söka efter grupper eller bilda och administrera egna grupper. Du kan t.ex. bilda en grupp för alla dina dykvänner där ni delar information om resor, ger råd och diskuterar dykning tillsammans. Grup­perna kan vara antingen öppna eller slutna. I slutna grupper måste man ansöka om medlemskap och godkännas innan man får delta i gruppens aktiviteter.
Alla grupper har en egen hemsida med information om gruppaktiviteter, nyheter, anslagstavla m.m. Gruppmedlemmarna kan även utnyttja gruppspecifi ka dis­kussionsforum, chattrum och kalendrar samt lägga till länkar och skapa grupp­aktiviteter.
Sport Forums
SuuntoSports.com har ett eget forum för varje Suunto-sport. Grundfunktionerna är likadana för alla sportforum: nyheter om sporten, diskussionsforum och chattrum. Användarna kan ge förslag på sportrelaterade länkar eller ge tips om sporten och utrustningen som kan publiceras på webbplatsen. De kan även publicera egna reseberättelser.
På sportforumen fi nns presentationer av semesterorter som har anknytning till sporten. Användarna kan rangordna semesterorterna och kommentera dem. Resultaten publiceras bredvid informationen om semesterorten. Ranglistor kan även skapas för andra saker – var fi nns de bästa dykplatserna, vilken grupp har fl est medlemmar, vem har laddat upp fl est loggar etc.
8.3. KOMMA IGÅNG
Om du vill gå med i webbforumet SuuntoSports.com ansluter du till Internet, öppnar din webbläsare och går till www.suuntosports.com. När hälsningssidan visas klickar du på Register och registrerar dig och ditt Suunto-instrument. Du kan ändra och uppdatera din personliga profi l och din utrustningsprofi l senare på avdelningen My Suunto.
När du har registrerat dig kommer du automatiskt till startsidan för SuuntoSports.com där du informeras om webbplatsens struktur och funktionsprinciper.
OBSERVERA! SuuntoSports.com utvecklas ständigt och innehållet kan när som helst ändras.
61
9. ORDFÖRKLARINGAR
ASC RATE Förkortning för uppstigningshastighet (ascent rate). ASC TIME Förkortning för uppstigningstid (ascent time). CNS Förkortning för syreförgiftning som påverkar det cen-
trala nervsystemet (central nervous system toxicity).
CNS% Syreförgiftning som påverkar det centrala nerv-
systemet uttryckt i procent. Se även ”Indikator för syrgasexponeringen.”
DAN Förkortning för Divers Alert Network. DCI Förkortning för tryckfallssjuka (decompression illness). Dekompression Fördröjning av uppstigningen på ett visst djup eller
djupintervall för att låta det absorberade kvävet för­svinna från vävnaderna på ett naturligt sätt.
Dyk med direktuppstigning Alla dyk där dykaren när som helst kan gå direkt upp
till ytan, utan att göra en obligatorisk etappuppstigning.
Dykserie En rad upprepade dyk mellan vilka dykdatorn indike-
rar att ett visst kväveöverskott fi nns. När kvävemäng­den når noll inaktiveras instrumentet.
Dyktid Den tid det tar från det att man lämnar ytan tills man
återkommer till ytan efter dyket.
EAD Förkortning för motsvarande djup för luft (equivalent
air depth).
EAN Förkortning för syreberikad luft, nitrox (enriched air
nitrox).
Etappgolv Den undre gränsen för djupet vid ett dekompres-
sionsstopp.
Etapptak Det grundaste djupet en dykare kan gå till vid ett
dekompressionsstopp, beräknas på kvävemängd.
Halveringstid Den tid det tar för partialtrycket för kväve i en teo-
retisk vävnad att ändras 50 % från sitt tidigare värde vid en ändring av det omgivande trycket.
Höghöjdsdyk Ett dyk som görs på högre höjd än 300 meter över
havsytan.
Indikator för syrgasexponeringen En term som används av SUUNTO för de värden
som visas i indikatorn för syreförgiftning. Värdet är antingen CNS% eller OTU%.
Kvarvarande kväveöverskott Det kväveöverskott som fi nns kvar i dykaren efter ett
eller fl era dyk.
62
Maximalt tillåten syredos Används för att beräkna syreförgiftning i hela
kroppen.
Maxtid för direktuppstigning Den maximala tid som en dykare kan tillbringa på ett
visst djup utan att behöva göra en etappuppstigning.
Motsvarande djup för luft Tabeller som jämför kvävets partialtryck för olika djup. Multileveldyk Ett enstaka eller upprepat dyk, som inkluderar dyk-
ning på olika djup. Maxtiden för direktuppstigning grundar sig därför på djup och tid under hela dyket, inte bara på maxdjupet för dyket.
Nitrox Inom fritidsdykning anger detta en gasblandning med
högre syrehalt än vanlig tryckluft.
NOAA Förkortning för United States National Oceanic and
Atmospheric Administration.
NO DEC TIME Förkortning för maxtid för direktuppstigning (no-
decompression time limit).
O
% Syrgashalt i andningsgasen. Vanlig luft har 21 %
2
syre.
OEA = EAN = EANx Förkortning för syreberikad luft, nitrox (oxygen
enriched air nitrox).
OLF Förkortning för indikator för syrgasexponeringen
(oxygen limit fraction).
OTU Förkortning för maximalt tillåten syredos (oxygen
tolerance unit).
PO2 Förkortning för syrets partialtryck. RGBM Förkortning för Suuntos matematiska modell Redu-
ced Gradient Bubble Model.
SURF TIME Förkortning för tid för ytintervall (surface interval
time).
Suuntos matematiska modell RGBM Ny algoritm för att spåra både upplöst och fri gas hos
dykare.
Syreberikad luft, nitrox Kallas även Enriched Air eller EANx. Luft som
har mer syre än vanlig luft. Vanliga blandningar är EAN32 (NOAA Nitrox I = NN I) och EAN36 (NOAA Nitrox II = NN II).
Syreförgiftning – Centrala nervsystemet Förgiftning orsakad av syre. Kan orsaka allvarliga
neurologiska symptom. Det allvarligaste liknar ett epilepsianfall som kan orsaka att dykaren drunknar.
63
Syreförgiftning – Hela kroppen En annan form av syreförgiftning, som orsakas av
längre exponering för höjt PO2. Vanliga symptom är irriterade lungor, brännande känsla i bröstet, hosta och reducerad lungkapacitet. Kallas även ”Whole Body Toxicity” eller‘”Pulmonary Oxygen Toxicity”. Se även OTU.
Syrets partialtryck Begränsar det djup till vilket nitrox kan användas.
Normalt anges ett maximalt partialtryck för syre på 1,4 bar för dykning med syreberikad luft, med en absolut övre gräns för nödfall på 1,6 bar. Över denna gräns fi nns en omedelbar risk för syreförgiftning.
Teoretisk vävnad Modell för att matematiskt visa hur kroppens väv-
nader reagerar på kväve under ett dyk. Används vid tabellkonstruktion och beräkningar.
Tid för ytintervall Tiden från det att man kommer till ytan efter ett dyk
till nedstigningen på följande dyk.
Tryckfallssjuka Alla de symptom som kan uppträda till följd av att
kvävebubblor bildats i vävnader eller kroppsvätskor. Dessa bubblor bildas då uppstigningen till ytan varit för snabb i förhållande till dykprofi len. Även känt som dykarsjuka.
Upprepat dyk Varje dyk som påverkas av det kväve som absorbe-
rats under tidigare dyk.
Uppstigningshastighet Den hastighet med vilken dykaren går upp till ytan. Uppstigningstid Den kortaste tid som krävs för att komma till ytan på
ett säkert sätt vid dekompressionsdykning.
Vidd för dekompressionsstopp Det djupintervall, mellan etappgolv och etapptak, där
dykaren måste stanna en stund under uppstigningen under ett dekompressionsdyk.
Zon för etapptak Zonen mellan etapptaket och etapptaket plus 1,8 me-
ter vid dekompressionsdykning. Detta djupintervall anges av två pilar som pekar mot varandra (”timglasi­konen”).
KASSERA ARMBANDSDATORN
Kassera armbandsdatorn på lämpligt sätt som elektronikskrot. Släng den inte i soporna. Ett alternativ är att lämna armbandsdatorn hos närmaste Suunto-återförsäljare.
64
LÄGEN OCH
MAX
m
DYKLÄGE
FUNKTIONER
Tidsdisplay &
alternativ display
DIVE TIME
NO DEC TIME
C
°
T
B
C
Anteckning
i profilminnet
Huvudmeny Undermeny
sida 1
Dyk n-1
sida 1
Dyk n-2
Dyk n
sida 1
QUIT
SELECT
SELECT
2 HISTORIK
Dyk n
SELECT
sida 1
SLUT
Sida 2
Sida 4
Historik
profil
QUIT
Sida 3
QUIT
SELECT
QUIT
1 LOGGBOK
QUIT
3 VAL AV MINNE
QUIT
1.2 M
LÄGE VID DYKNING
TIDSDISPLAY OCH STAND-BY LÄGE LÄGE VID YTAN
m
Kontroll
av display
och batteri
ON
MODE
TIME
Tids-
display &
alternativ
Plane-
QUIT
display
ring
DIVE
C
°
Nitrox
display
Aktivering av tidsdisplayen
QUIT
PÅ MENYN
2 FUNKTIONER
2 INSTÄLLNINGAR 1 MINNE
SELECT
3 PC
INSTÄLLNING
MODELL
1 DATOR-
QUIT
4 VAL AV INSTÄLLNINGAR
NINGAR
4 INSTÄLL-
SELECT
SELECT
NING
AV LARM
2 INSTÄLL-
NING
3 INSTÄLL-
SELECT
för PC
inställningar
Luft / Nitrox
SELECT
AV TID
SELECT
Höghöjd
A0, A1, A2
QUIT
%
2
O
OK
on/off
OK
24h/AM/PM
OK
P0, P1, P2
Individuell
säkerhetsfaktor
OK
OK
OK
dyktid
timmar
OK
Enheter
metriska /
2
PO
minuter
OK
minuter
OK
OK
brittiska
OK
OK
on/off
larmdjup
OK
OK
år
dag
månad
OK
OK
COPYRIGHT
This publication and its contents are proprietary to Suunto Oy.
Suunto, Wristop Computer, Suunto Gekko, Replacing Luck and their logos are registered or unregistered trademarks of Suunto Oy. All rights reserved.
While we have taken great care to ensure that information contained
in this documentation is both comprehensive and accurate,
no warranty of accuracy is expressed or implied.
Its content is subject to change at any time without notice.
Printed in Finland 03.2009 / Esa Print Oy / 195310
registreras på w ebben på www .suunto.com.
Underskrift
Suuntos dykdatorer och armbandsdatorer kan
Postort
Telefon
bruksanvisningen. Garantin täcker inte skador
som orsakats av felaktig användning, felaktigt
underhåll, dålig skötsel, modifikationer, felaktigt
batteribyte eller reparationer som utförts av en
icke auktoriserad serviceverkstad.
Postnummer/
Namn
Adress
ursprungliga ägaren. Spara en kopia av det ursp-
rungliga inköskvittot och se till att du får detta
garantikort stämplat vid inköpet. Garantin räknas
från försäljningstillfället.
Garantin begränsar till de villkor som anges i
Butikens stämpel och datum
tillverknings- och materialfel under ovan angivna
tid (gäller ej batterier). Garantin lämnas till den
Ort Land
Denna produkt omfattas av en garanti avseede
TVÅ ÅRS GARANTI
Inköpsdatum
Inköpsställe/Butikens namn
Dator-
modell
E-post
Land
nummer:
Serie-
www.suunto.com
Made in Finland
© Suunto Oy 09 / 2003, 03 / 2009
Loading...