Suunto G9 MOTIVATION GUIDE [sv]

Page 1
1
Page 2
KUNDSERVICE, KONT AKTER
Suunto Oy Tel. +358 9 875870
Fax +358 9 87587301
Suunto USA Tel. 1 (800) 543-9124
Canada Tel. 1 (800) 776-7770 Callcenter i Europa Tel. +358 2 284 11 60 PC-relaterade frågor softwarehelpdesk@suunto.com Suuntos webbplats
www.suunto.com
2
Page 3
1. INLEDNING ............................................................................................................... 6
1.1. Kontrollera ................................................................................................. 6
1.2. Skötsel och underhåll ............................................................................... 6
1.3. Vattenbeständighet...................................................................................7
1.4. Ladda batteriet .......................................................................................... 7
2. SÅ HÄR ANVÄNDER DU SUUNTO G9 .................................................................... 8
2.1. Display ..................................................................................................... 8
2.1.1. Lägesindikator .............................................................................. 8
2.1.2. Batteriindikator ............................................................................. 8
2.1.3. Alarmsymbol ................................................................................ 8
2.1.4. GPS-aktivitet och visning av displayen med
tillförlitlighetsstapeln ..................................................................... 9
2.2. Knappar .................................................................................................. 10
2.2.1. Kort och lång knapptryckning .................................................... 10
2.2.2. Start/Data-knapp ........................................................................10
2.2.3. Stop/Cancel-knapp ....................................................................10
2.2.4. Enter-knapp ................................................................................11
2.2.5. Pilknappar ................................................................................... 11
2.2.6. Knapplås .................................................................................... 12
2.3. Menyer ...................................................................................................13
2.3.1. Grundläggande menystruktur .................................................... 13
2.3.2. Navigera i menyerna .................................................................. 14
2.4. En förklaring av GPS ............................................................................... 14
2.4.1. Översikt ......................................................................................14
2.4.2. Siktlinje krävs .............................................................................14
2.4.3. Tillförlitlighet ................................................................................15
2.4.4. GPS-användning ........................................................................16
3
Page 4
2.4.5. Stor täckning .............................................................................. 16
3. LÄGEN ................................................................................................................... 17
3.1. Allmän information ..................................................................................17
3.2. Läget Time (tid) ....................................................................................... 17
3.2.1. Huvuddisplay ............................................................................. 17
3.2.2. Stopwatch (stoppur) ................................................................. 18
3.2.3. Alarm ..........................................................................................19
3.2.4. Time/Date (tid/datum) ................................................................. 21
3.2.5. General (allmänt)........................................................................25
3.2.6. Units (enheter) ...........................................................................27
3.2.7. Funktionsmeny ...........................................................................30
3.3. Läget Weather (väder) ...........................................................................35
3.3.1. Huvuddisplay ............................................................................. 35
3.3.2. Altitude (höjd) ............................................................................. 36
3.3.3. Barometric Memory (barometerminne) ...................................... 38
3.3.4. Weather Alarm (väderalarm) .....................................................39
3.3.5. Funktionsmeny ...........................................................................39
3.4. Läget Compass (kompass) ....................................................................40
3.4.1. Huvuddisplay ............................................................................. 40
3.4.2. Kalibrera kompassen .................................................................41
3.4.3. Declination (missvisning) ........................................................... 43
3.4.4. Funktionsmeny ...........................................................................44
3.5. Läget Course (bana) .............................................................................. 45
3.5.1. Huvuddisplay ............................................................................. 45
3.5.2. Inställningsmeny.........................................................................46
3.5.3. Titta på spelinformationen ..........................................................47
3.5.4. Funktionsmeny ...........................................................................48
4
Page 5
3.5.5. Clubs (klubbor) ........................................................................... 53
3.6. Läget Game (spel) ..................................................................................56
3.6.1. Huvuddisplay ............................................................................. 56
3.6.2. Start Round (starta runda).........................................................58
3.6.3. Markera utslagsplatsen ............................................................. 59
3.6.4. Markera bollen ............................................................................59
3.6.5. Välja klubbor .............................................................................. 60
3.6.6. Titta på spelinformationen ..........................................................62
3.6.7. End Hole (avsluta hål) ................................................................ 62
3.6.8. Quit Hole (lämna hål)..................................................................63
3.6.9. Quit Round (lämna spelet) ......................................................... 63
3.6.10. Undo (ångra) ..............................................................................63
3.6.11. Penalty (pliktslag) .......................................................................63
4. ÖVRIGA FUNKTIONER .......................................................................................... 65
4.1 PC-gränssnitt ..........................................................................................65
4.1.1 Överföra data ............................................................................ 65
4.2. Suunto Golf Manager .............................................................................. 66
4.2.1 Funktioner .................................................................................. 66
4.3. Suuntosports.com .................................................................................. 68
4.3.1. Systemkrav ................................................................................68
4.3.2. Avdelningar på SuuntoSports.com ............................................68
5. TEKNISK SPECIFIKATION ...................................................................................... 71
6. LISTA ÖVER GPS-DATUM ..................................................................................... 72
7. MEDDELANDE OM UPPHOVSRÄTT OCH VARUMÄRKE ......................................80
8. CE ......................................................................................................................... 80
9. ANSVARSBEGRÄNSNINGAR OCH UPPFYLLELSE AV ISO 9001 ........................80
10. FRISKRIVNINGSKLAUSUL ..................................................................................81
5
Page 6

1. INLEDNING

Vi gratulerar dig till ditt nya inköp av Suunto G9, som är utformad för att förgylla ditt golfspel under många år.
Suunto G9 är ett pålitligt, elektroniskt instrument med hög precision, som är avsett för användning i rekreationssyfte.
OBS: Suunto G9 bör inte användas för att uppnå mätresultat som kräver professionell eller industriell precision.

1.1. KONTROLLERA

Efter att du köpt instrumentet, se till att förpackningen innehåller följande föremål:
• Suunto G9
• Dockningsstation
• Laddare
• Gränssnittskabel för dator
• CD-skiva med programvaran Suunto Golf Manager och instruktionshandboken till din Suunto G9
• Snabbguide för SUUNTO G9
Kontakta din återförsäljare om något av dessa föremål saknas i förpackningen.

1.2. SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL

Utför endast procedurerna som beskrivs i den här handboken. Försök aldrig själv ta isär eller utföra underhåll på Suunto G9. Skydda din Suunto G9 från stötar och extrem värme och utsätt den inte för direkt solljus under en längre tid. När du inte använder din Suunto G9 bör den förvaras i rumstemperatur på en ren, torr plats.
Suunto G9 kan torkas ren med en lätt fuktad (varmt vatten) trasa. Om det finns fläckar eller märken som är svåra att avlägsna, kan du tvätta området i fråga med en mild tvål. Utsätt inte Suunto G9 för starka kemikalier såsom bensin, rengöringsmedel, aceton, alkohol, insektsgifter, lim eller färg. Detta kan orsaka skador på enhetens packningar, hölje och yta. Använd t.ex. en tandborste för att hålla stiften till PC-gränssnittet rena. Se till att området närmast sensorn hålls fritt från smuts och sand. För aldrig in några föremål i sensoröppningen.
6
Page 7
1.3. VATTENBESTÄNDIGHET
Vattenbeständigheten för Suunto G9 är testad ned till 100 m (10 bar) enligt standarden ISO 2281 (www.iso.ch). Den är dock inte ett dykinstrument och bör därför inte användas för att visa data under vatten. Tryck inte på knapparna när Suunto G9 befinner sig i vatten.
OBS: Om det samlas mycket vatten eller smuts under luckan på Suunto G kan detta störa mottagningen av satellitsignalen.
1.4. LADDA BATTERIET
Suunto G9 är utrustad med ett internt uppladdningsbart batteri. Batteriet kan laddas cirka 500 gånger. Hur länge en laddning varar beror på hur man använder GPS-, kompass- och datalagringsfunktionerna. När batterinivåsindikatorn på displayen når den röda zonen är batterispänningen låg. När detta händer bör du ladda batteriet. Väldigt kallt väder kan dock påverka batterispänningen, även om det fortfarande finns ström kvar i batteriet. Om batterivarningsindikatorn visas vid temperaturer över 10°C, ska du ladda batteriet.
Försök inte att byta ut batteriet eftersom detta medför att garantin blir ogiltig. Ta med din Suunto G9 till en auktoriserad Suunto-återförsäljare när batteriet behöver bytas.
Batteriet kan laddas med en laddare för antingen 110 V eller 220 V (beroende på var produkten inhandlades), med en billaddare kopplad till cigarettuttaget (tillval) eller med ett 9 V batteri.
Utför följande steg för att ladda ut batteriet:
1. Placera G9 på dockningsstationen med displayen vänd uppåt.
7
Page 8
2.Anslut laddaren till dockningsstationen. Anslut laddaren till ett strömuttag.
3. Koppla från laddaren från strömuttaget när batteri­indikatorn visar att batteriet är fulladdat. Suunto G9 är nu klar att användas.
OBS: Om du använder funktionerna för GPS, bak­grundsbelysning och kompass ofta, minskas batteriets livslängd avsevärt.

2. SÅ HÄR ANVÄNDER DU SUUNTO G9

2.1. DISPLAY

2.1.1. Lägesindikator

Till vänster i displayen finns en lägesindikator som visar vilket läge som är aktivt för tillfället. Lägesindikatorn visar lägena uppifrån och ner i följande ordning: TIME (TID), WEATHER (VÄDER), COMPASS (KOMPASS), COURSE (BANA) och GAME (SPEL). Det segment som rör sig bredvid indikatorraden visar vilket läge som är aktivt.

2.1.2. Batteriindikator

Till höger i displayen finns det en batteriindikator som visar batterispänningen. När batterinivåsindikatorn på displayen når den röda zonen behöver batteriet laddas. När batteriet laddas rör batteriindikatorn sig oavbrutet uppåt tills batteriet är fulladdat. Då visas indikatorn i hela sin längd.

2.1.3. Alarmsymbol

Om ett vanligt larm eller ett Baro-alarm är aktiverat visas en rektangulär symbol på höger sida om den nedre horisontella prickade linjen.
8
Page 9
2.1.4. GPS-aktivitet och visning av displayen med tillförlitlighetsstapeln
När GPS-funktionen är aktiverad visas en stapel med punkter på den övre horisontella prickade linjen i displayen. När GPS-funktionen är aktiverad, men inte har en fix, visas en tom punkt i form av en rektangel. När GPS­funktionen har en fix visas 1 – 5 punkter i form av fyllda rektanglar. Antalet beror på hur bra kontakten är. Ju fler punkter desto bättre satellittäckning och signalmottagning.
9
Page 10

2.2. KNAPPAR

2.2.1. Kort och lång knapptryckning

Knapparna ger tillgång till olika funktioner beroende på hur länge de trycks in. Ett vanligt En

2.2.2. Start/Data-knapp

Kort knapptryckning
• I läget Time (tid) startar den tidtagningen och registrerar deltiderna.
• I lägena Game (spel) och Course (bana) återvänder den till statistikdisplayen för
tryck
eller
lång knapptryckning
Game (spel).
kort tryck
innebär att knappen ska tryckas in snabbt.
innebär att knappen ska hållas intryckt i minst 2 sekunder.
OBS: Suunto G9 visar statistiken för de 4 senast spelade rundorna om det inte pågår en runda för tillfället.
Lång knapptryckning
• Aktiverar bakgrundsbelysningen när denna inte är inaktiverad. Bakgrundsbelysningen lyser så länge som ett val är aktiverat och i 5 sekunder efter det senaste valet. (Mer information om hur du ställer in bakgrundsbelysningen finns på sidan 25.)

2.2.3. Stop/Cancel-knapp

Kort knapptryckning
• Återgår till föregående menynivå eller till föregående val
• För displayerna för huvudlägena fungerar den som en genvägsknapp som gör att det nedersta fältet på huvuddisplayen växlar mellan tre olika alternativ. Valet fortsätter att vara aktiverat även vid byte av läge eller menynivå. Att ändra genvägen i läget för Time (tid) är bara möjligt när stoppuret har nollställts.
• I läget Time (tid) stoppar den tidtagningen och visar deltiderna i en rullista på displayen.
Lång knapptryckning
Återgår till huvuddisplayen för det aktuella läget utan att godkänna det senaste
valet.
• I läget Time/Stopwatch (tid/stoppur) nollställs stoppuret.
utan att godkänna
valet.
10
Page 11
2.2.4. Enter-knapp Kort knapptryckning
• Går till en lägre menynivå.
• Går till det aktuella lägets inställningsmeny. (Namnen på de individuella inställnings­menyerna är identiska med lägesnamnen.)
• Godkänner de val som har gjorts med pilknapparna och går vidare till nästa moment.
• När det finns två möjliga val (t.ex. ljus på/av), aktiverar den det gjorda valet och accepterar valen som gjorts med pilknapparna.
• Godkänner val som gjorts i statistikdisplayen för läget Game (spel) och återvänder till displayen för Game (spel).
Lång knapptryckning
• Går till funktionsmenyn från huvuddisplayerna.
• Om GPS-funktionen inte är aktiv går den till funktionsmenyn för att aktivera den. Om man godkänner ett val som kräver att GPS-funktionen är påslagen aktiveras även denna.
• Godkänner de val som har gjorts med pilknapparna och återvänder till huvuddisplayen.
2.2.5. Pilknappar
Kort knapptryckning
• Rullar menyerna upp eller ner.
• Ändrar värdena.
Uppåt
pilen höjer värdet och
nedåt
pilen sänker värdet. När det
finns två möjliga val (t.ex. ljus på/av) ändrar båda pilarna värdet.
11
Page 12

2.2.6. Knapplås

Knapplåset förhindrar att knapparna trycks in av misstag.
Aktivera knapplåset
Utför följande steg för att aktivera knapplåset:
1. Tryck på
2. Tryck på
Enter.
Suunto G9 växlar till inställningsmenyn.
Start/Data
inom 3 sekunder. Knapparna är nu låsta och meddelandet ”KEYS LOCKED” (KNAPPARNA LÅSTA) visas. Suunto G9 återgår till huvuddisplayen för det aktuella läget och indikatorn för knapplåsfunktionen visas.
Inaktivera knapplåset
Utför följande steg för att inaktivera knapplåset:
1. Tryck på
2. Tryck på
UNLOCKED
Enter.
Start/Data
inom 3 sekunder. Texten ”KEYS
” (KNAPPLÅSET UPPLÅST) visas.
12
Page 13
2.3. MENYER
2.3.1. Grundläggande menystruktur
Menyerna är ordnade på ett hierarkiskt sätt för de olika lägena. När du väljer ett läge visas först lägesnamnet och sedan dess huvuddisplay. När du trycker på uppåt- eller nedåtpilknappen snabbt visas endast lägesnamnen. Om du trycker snabbt på lägets huvuddisplay, visas lägets
inställningsmeny
. Inställningsmenyn omfattar flera
Enter
funktioner och alla funktioner omfattar underfunktioner eller inställningar. Detta kallas en hierarkisk menystruktur.
Tryck på ENTER i mer än 2 sek.
i
ENTER
Menyn Time (tid)
ALARM TIME/DATE (TID/DATUM)
STOP/ CANCEL
UNITS (ENHETER)
GENERAL (ALLMÄNT)
TIME 24h (TID 24 tim.)
STOP/ CANCEL
ENTER i mer än 2 sek.: godkänn och återgå till huvuddisplayen
DATE (DATUM) dd.mm TEMP (TEMPERATUR) °C
Bläddra i menyerna upp eller ner med UPPÅT-/NEDÅT-pilarna
ENTER
ENTER: godkänn och återgå STOP/CANCEL: radera och återgå
Funktionsmeny
GPS On/Off
(GPS-funktionen på/av) (Se sidan 30 för
mer information.)
Ändra värde med
ENTER
TIME 24h (TID 24 tim.) DATE (DATUM) dd.mm TEMP (TEMPERATUR) °C
UP/DOWN (uppåt/nedåt-pilarna)
13
Page 14

2.3.2. Navigera i menyerna

Du kan bläddra igenom menyalternativen med hjälp av höger sida av Suunto G9. Tre menyalternativ visas samtidigt. Det aktuella meny­alternativet, som följaktligen kan väljas, visas i omvänd färg. Indikatorraden till vänster i displayen visar vilket läge som har aktiverats. Du kan gå längre ned i hierarkin genom att välja ett menyalternativ och trycka på hierarkin, trycker du på så sparas inte de ändringar som du gjort i menyn. Först måste du bekräfta ändringarna med
Enter
-knappen
Om du vill återgå direkt till huvuddisplayen för det aktiva läget, trycker du antingen på
Enter
(sparar ändringarna), eller på
minst 2 sekunder. Suunto G9 har utformats för att ge dig bästa möjliga hjälp när du navigerar i menyerna.
När du använder en funktion återgår Suunto G9 ofta automatiskt till den menypost som du antas använda härnäst.

2.4. EN FÖRKLARING AV GPS

2.4.1. Översikt

Suunto G9 använder sig av GPS (Global Positioning System) för att ange användarens position. GPS använder sig av en uppsättning satelliter som rör sig i en bana runt jorden på en höjd av 2 000 mil i en hastighet av 4 km/s. Satelliterna sänder relativt svaga radiosignaler vars effekt är att jämföra med en vanlig glödlampa. Därför störs GPS-mottagningen mycket lättare än t.ex. signalmottagningen för mobiltelefoner, efter­som GPS-signalerna som når jorden är flera tusen gånger svagare än mobiltelefons­signaler. Till och med e svagaste signalerna kan dock fångas upp, eftersom den inbyggda GPS-radiomottagaren är mycket känslig.

2.4.2. Siktlinje krävs

För att garantera en tillförlitlig positionsmätning måste det finnas en siktlinje mellan satelliterna och mottagaren. Detta innebär att objekt eller material mellan satelliterna och GPS-mottagaren inte får försvaga signalen alltför mycket. I praktiken kan objekt innehållande vatten, t.ex. människor, träd eller annan tät vegetation, orsaka problem. Signalerna kan inte passera genom sten, byggnader eller metallmaterial. Däremot fungerar mottagaren oftast mycket bra under relativt tunna plast-, tyg- eller trähöljen, t.ex. inuti båtar.
14
Stop/Cancel
.
Enter
. Kom ihåg att om du bara trycker på
Stop/Cancel
. Om du vill gå tillbaka ett steg upp i
(raderar den senaste ändringen) i
uppåt-
och
nedåt
pilarna på
Stop/Cancel
Page 15
2.4.3. Tillförlitlighet
En GPS-mottagare behöver vanligtvis ta emot signaler från åtminstone fyra satelliter samtidigt för att kunna beräkna en position. Positionens tillförlitlighet ökar normalt med antalet satelliter som mottagaren har kontakt med, men den viktigaste faktorn är ändå satelliternas relativa geometriska position. Den bästa positionsuppskattningen uppnås när mottagaren står i kontakt med satelliter som befinner sig i olika riktningar och vinklar. Med andra ord blir tillförlitligheten högre om det finns få moment som stör mottagarens sikt mot himlen.
Tillförlitligheten ökar också om man gör flera positionsbestämningar på samma ställe, eftersom de sammantagna resultaten ger en korrektare bild av den verkliga positionen. När mottagaren står i kontakt med samtliga möjliga satelliter är det globala horisontella positionsfelområdet i genomsnitt 7,8 meter (95 % tillförlitlighetsnivå). Beroende på satellitkonstellationen och de störningar som uppstår av GPS-signalen när den färdas genom jonosfären kan den omedelbara tillförlitligheten variera från ett par och upp till över tio meter. Den vertikala positionsuppskattningen är ungefär två gånger så inexakt som den horisontella. På grund av denna oundvikliga inexakthet som uppstår vid GPS­visning av vertikal position, finns det också en separat höjdmätarsensor i Suunto G9. Denna har en 1-meters upplösning som bör användas istället för GPS-uppskattningen när man mäter små höjdskillnader.
15
Page 16

2.4.4. GPS-användning

När du aktiverar GPS-funktionen börjar mottagaren söka efter radiosignaler från satelliterna, och så fort den hittar en börjar data sändas från satelliten till mottagaren. Datan omfattar en lista på satellitpositionerna och GPS-tiden. GPS-tiden är mycket tillförlitlig eftersom varje satellit har ett atomur ombord.
Datan sänds ganska långsamt och vanligtvis behövs lite mindre än en minut för beräkningen av den första positionsuppskattningen. För att minska beräkningstiden bör du upprätthålla en ostörd sikt mot himlen direkt efter det att du slagit på GPS­mottagaren. Du behöver veta satellitpositionerna och GPS-tiden innan du kan utföra den verkliga positionsberäkningen och innan GPS-funktionen börjar fungera. Från det att den första positionsfixen har etablerats tar det ytterligare 10 minuter innan all relevant data har mottagits från satelliterna. Positionsuppskattningens tillförlitlighet ökar under den här tiden eftersom fler satelliter kan användas för positionsberäkningen.
Den mottagna datan är användbar för under ungefär de följande fyra timmarna, under vilka mottagaren startar snabbare. Om den har varit avstängd startar den oftast på mindre än 10 sekunder.
Du bör stänga av GPS-funktionen när du t.ex. tar en längre rast. Detta beror på att satellitspårning drar mycket ström. Suunto G9 använder den GPS-teknologi som förbrukar minst ström av de som finns på marknaden, men du bör ändå stänga av GPS­funktionen när du inte behöver den.

2.4.5. Stor täckning

GPS-systemet drivs av Förenta Staternas försvarsdepartement och har varit i full funktion sedan 1995. Åtminstone 24 driftsdugliga satelliter cirklar kring jorden i 12­timmarsintervall fördelade på 6 banplan med 4 satelliter per plan, vilket åstadkommer en komplett global täckning. Ett världsomspännade nätverk av markkontroller övervakar satelliternas funktionalitet och status. Systemet fungerar dygnet runt oavsett väderförhållandena. Dess tjänster kan utnyttjas av ett obegränsat antal användare och är gratis att använda.
16
Page 17
3. LÄGEN
3.1. ALLMÄN INFORMATION
Suunto G9 har fem olika lägen: Time (tid), Weather (väder), Compass (kompass), Course (bana) och Game (spel). Du kan växla mellan lägena med pilknapparna. Varje läge har flera underlägen. Lägessymbolen till vänster i displayen visar vilket läge som är aktivt.
3.2. LÄGET TIME (TID)
3.2.1. Huvuddisplay
När du väljer läget Time (tid) öppnas huvuddisplayen. Huvuddisplayen har tre rader:
Date (datum)
Den första raden visar datumet i det valda formatet. (Mer information om hur du ändrar datumformatet finns på sidan 28.)
Time (tid)
Den andra raden visar tiden i det valda formatet. (Mer information om hur du växlar mellan 12- och 24­timmarsvisning finns på sidan 27.)
Shortcuts (genvägar)
Den tredje raden visar antingen stoppuret, sekunderna eller Dual time (dubbel tidsvisning) Växla mellan dessa med en
kort
knapptryckning på
Stopwatch (stoppur): (Mer information om hur du
använder stoppuret finner du i avdelningen 3.2.2 nedan.)
Seconds (sekunder): Visar sekunder
Dual time (dubbel tidsvisning): Visar den andra
tiden om denna har ställts in. (Mer information om hur du ställer in dubbel tidsvisning finns på sidan 21.)
Stop/Cancel
.
17
Page 18

3.2.2. Stopwatch (stoppur)

Tryck på
Start/Data
Därefter fortsätter klockan att gå. Tryck på När tidtagningen har stoppats kan du bläddra bland deltiderna med Du nollställer timern med en
har nollställts efter att tidtagningen har stoppats kan du trycka på fortsätta tidtagningen från den föregående sluttiden.
Suunto G9 kan visa upp till 29 deltider.
Start/Data
en gång till. Tidtagningen stannar under tre (3) sekunder för att visa deltiden.
Stop/Cancel
för att starta tidtagningen. Om du vill visa en deltid trycker du på
för att stoppa tidtagningen.
lång
knapptryckning på
Stop/Cancel
. Om stoppuret inte
OBS: När du har använt stoppuret kan du inte välja någon av de andra genvägarna innan du nollställer timern.
OBS: Du kan som mest använda stoppuret till att ta tid i 10 timmar.
Stop/Cancel
Start/Data
.
för att
18
Page 19
3.2.3. Alarm
Du kan totalt ställa in tre olika alarm. När alarmet har ställts in visas alarmsymbolen i displayen.
Aktivera alarm
Utför följande steg för att aktivera ett alarm:
1. I inställningsmenyn visas menyalternativ. Gör en kort knapptryckning på
Alarm
redan som första
Enter
för att välja det. Menyn Alarm visar statusen för alarmen. När du öppnar menyn för första gången är alarmindikatorerna inställda på
off
(av) som standard.
2. Bläddra till det alarm som du vill ställa in och gör en kort knapptryckning på
Enter
. Alarminformationen visas och indikatorn on/off (på/av) är aktiverad (visas i omvänd färg). När du öppnar alarminformationen för första gången är tiden 0:00.
19
Page 20
3. Tryck antingen på alarmstatusen till on (på). Alarmindikatorn ändras till
on
(på). Gör en kort knapptryckning på aktivera timangivelsen. Den aktuella tiden visas för referens längst ner på displayen.
4. Ställ in rätt kort knapptryckning på aktiveras.
5. Ställ in rätt gör en kort knapptryckning på inställt och du återgår till inställningsmenyn.
uppåt-
eller
nedåt
pilen för att ändra
Enter
hour
(timme) med pilknapparna och gör en
minutes
Enter
. Minutangivelsen
(minuter) med pilknapparna och
Enter
. Alarmet är nu
för att
20
Page 21
Inaktivera alarm
Utför följande steg för att inaktivera alarmet:
1. I inställningsmenyn visas tryckning på
2. Bläddra till det alarm som du vill inaktivera och gör en kort knapptryckning på Alarminformationen visas och indikatorn on/off (på/av) är aktiverad (visas i omvänd färg).
3. Tryck antingen på tryck på
Bekräfta alarm
När du hör alarmet kan du bekräfta det genom att trycka på valfri knapp på Suunto G9.
3.2.4. Time/Date (tid/datum)
Den aktuella tiden visas på den andra raden i huvuddisplayen för läget Time (tid). Med den dubbla tidsvisningen kan du se hur mycket klockan är i en annan del av
världen, t.ex. en annan tidszon när du reser. Den dubbla tidsvisningen visas på den tredje raden i huvuddisplayen för läget Time (tid) i form av en genväg. Om du vill bläddra till genvägen för den dubbla tidsvisningen trycker du på displayen.
OBS: Tidssynkroniseringsfunktionen kontrollerar att tiden och datumet är korrekt inställda via GPS-funktionen när den är aktiverad och TimeSync (tidssynkronisering)
Enter
Enter
. Alarmsymbolen försvinner från displayen.
Alarm
för att välja det.
uppåt-
redan som första menyalternativ. Gör en kort knapp-
eller
nedåt
pilen för att ändra alarmstatusen till
Stop/Cancel
off
(av) och
Enter
i tids-
.
är inställd på On (på) eller Auto (automatisk). Du måste alltid ställa in den dubbla tidsvisningen manuellt.
21
Page 22
Sync (synkronisering)
Du kan ställa GPS-tidssynkronsiseringen i lägena On (på), Off (av) eller Auto (automatisk).
Utför följande steg för att ställa in tidssynkroniseringen:
1. Bläddra till och gör en kort knapptryckning på visningen (tid/datum) aktiveras.
2. Bläddra till knapptryckning på automatisk) aktiveras.
3. Ändra en kort knapptryckning på är nu inställd.
Time/Date
Sync
On/Off/Auto-
(tid/datum) i inställningsmenyn
(synkronisering) och gör en kort
Enter
. Fältet
statusen med pilknapparna och gör
Enter
Enter
. Time/Date-
On/Off/Auto
. Tidssynkroniseringen
(på/av/
22
Page 23
Inställningarna för On/Off/Auto (på/av/automatisk)
Off (Av) GPS:en påverkar inte tidsinställningen
On (På) Kompassen pekar mot det geografiska norr baserat på den
manuellt inställda missvisningen.
Auto (automatisk)
Kompassen pekar mot det geografiska norr baserat på missvisningen som ställts in för den aktuella platsvisningen med hjälp av GPS-databasen.
OBS: När du byter tidszon uppdaterar inte Suunto G9 automatiskt till tiden i den nya tidszonen. Ställ in den lokala tiden på ett ungefär och ställ in tidssynkroniseringen på Auto (automatisk) och starta GPS-funktionen. Suunto G9 räknar ut utgångspunkten för UTC (den internationella standardtiden) och använder resultatet till att räkna ut den exakta tiden.
OBS: Tiden synkroniseras varje gång GPS-funktionen startar och den får den första fixen. Tiden uppdateras inte löpande.
Ställa in tiden och den dubbla tidsvisningen
Utför följande steg för att ställa in tiden och den dubbla tidsvisningen:
1. Bläddra till Time/Date (tid/datum) i inställningsmenyn och gör en kort knapptryckning på Enter. Menyn med alternativen Time/Date (tid/datum) och Dualtime (dubbel tidsvisning) visas.
2. Bläddra till Time/Date (tid/datum) eller Dualtime (dubbel tidsvisning) och gör en kort knapptryckning på Enter. Timangivelsen aktiveras.
23
Page 24
OBS: Om tiden visas som en 12-timmarsklocka, visas symbolen AM (förmiddag) eller PM (eftermiddag) på den vänstra sidan i den sista raden. För dubbel tidsvisning visas symbolen AM/PM (förmiddag/eftermiddag) till höger i displayen. (Mer information om 12/24-timmarsklockan finns på sidan 27.)
3. Ändra
4. Ändra
5. När du trycker på nedåtpilknappen nollställs sekundvisningen. Om du vill att sekund-
6. Ändra
7. Ändra
8. Ändra
tim
Minut
S
visningen ska vara exakt, trycker du på uppåtpilknappen och sekunderna börjar ticka. När sekunderna är rätt inställda gör du en kort knapptryckning på
Datum
Månads
Enter. Års
Du återgår automatiskt till inställningsmenyn.
inställningen med pilknapparna och gör en kort knapptryckning på
angivelsen aktiveras.
minut
ekund
inställningen med pilknapparna och gör en kort knapptryckning på
angivelsen aktiveras.
angivelsen aktiveras.
dag
inställningen med pilknapparna och gör en kort knapptryckning på
angivelsen aktiveras.
månads
inställningen med pilknapparna och gör en kort knapptryckning på
angivelsen aktiveras.
års
inställningen med pilknapparna och gör en kort knapptryckning på
Enter
Enter
Enter
Enter
Enter
.
.
.
.
.
OBS: När du ställer in sekunderna för tiden ställs de automatiskt in även för den dubbla tidsvisningen.
24
Page 25
3.2.5. General (allmänt)
Funktionen General (allmänt) omfattar de allmänna inställningarna för att använda Suunto G9.
Ställa in belysningen
Med Light (ljus) avses bakgrundsbelysningen på dis­playen till Suunto G9. Det finns tre olika belysnings­inställningar under Light (ljus):
Normal. Ljuset tänds när du trycker på
längre än 2 sekunder. Ljuset fortsätter att lysa i 5 sekunder efter den senaste knapptryckningen (valfri knapp).
Off (av). Ljuset kan inte tändas med någon knapp eller
under ett alarm.
Night Use (användning i mörker). Ljuset tänds
när du trycker på någon av knapparna och fortsätter att lysa i 5 sekunder efter den senaste knapp­tryckningen.
Utför följande steg för att ändra ljusinställningarna:
1. Bläddra till gör en kort knapptryckning på (allmänt) visas.
2.
Light
Gör en kort knapptryckning på Den aktuella belysningsinställningen visas i omvänd färg.
3. Välj lämplig belysningsinställning med pilknapparna och tryck på och du återgår till funktionsmenyn.
General
(allmänt) i inställningsmenyn och
Enter
(ljus) visas redan som första menyalternativ.
Enter
Enter
. Belysningsinställningarna är nu klara
Start/Data
. Menyn General
för att välja det.
25
Page 26
Ställa in ljusstyrkan
Denna inställning anpassar ljusstyrkan på bakgrundsbelysningen i Suunto G9. Ljusstyrkan mäts på en skala från 1 till 7. En ljusstarkare display drar mer ström från batteriet.
Utför följande steg för att ändra ljusstyrkan:
1. Bläddra till gör en kort knapptryckning på (allmänt) visas.
2. Bläddra till tryckning på aktiveras.
3. Ändra värdet med pilknapparna och gör en kort knapp­tryckning på återgår till inställningsmenyn.
General
(allmänt) i inställningsmenyn och
Bright
(ljusstyrka) och gör en kort knapp-
Enter
. Inställningen för ljusstyrka
Enter
. Ljusstyrkan är inställd och du
Enter
. Menyn General
OBS: Standardinställningen för ljusstyrkan är 3.
Ställa in kontrasten
Denna inställning anpassar displaykontrasten i Suunto G9. Kontrasten mäts på en skala från 1 (minimum) till 9 (maximum). Maximuminställningen för kontrasten drar mer ström än minimuminställningen.
Utför följande steg för att ändra kontrasten:
1. Bläddra till gör en kort knapptryckning på (allmänt) visas.
2. Bläddra till tryckning på
3. Ändra värdet med pilknapparna och gör en kort knapptryckning på
General
(allmänt) i inställningsmenyn och
Contrast
(kontrast) och gör en kort knapp-
Enter
. Inställningen för kontrast aktiveras.
Enter
Enter
. Menyn General
. Kontrasten är nu inställd.
OBS: Standardinställningen för kontrasten är 4.
26
Page 27
Aktivera/inaktivera knapptonerna
Med toner avses de ljud som bekräftar att knapparna har tryckts in. Knapptonerna kan aktiveras eller inaktiveras.
Utför följande steg för att aktivera/inaktivera knapp­tonerna:
1. Bläddra till gör en kort knapptryckning på (allmänt) visas.
2. Bläddra till tryckning på
3. Ändra värdet i fältet med pilknapparna till on (på) eller
off
(av) och tryck på
in.
General
(allmänt) i inställningsmenyn och
Tones
(knapptoner) och gör en kort knapp-
Enter
. Fältet on/off (på/av) aktiveras.
Enter
Enter
. Menyn General
. Knapptonerna har nu ställts
OBS: Standardinställningen är On (på).
3.2.6. Units (enheter)
Denna meny omfattar de enhets- och formatinställningar som används för samtliga funktioner i Suunto G9. Enhetsinställningarna påverkar hur informationen visas i samtliga lägen i Suunto G9.
Ställa in tidsformatet
Tidsformatsinställningen anger om 12- eller 24­timmarsklocka används.
Utför följande steg för att ändra tidsformatet:
1. Bläddra till en kort knapptryckning på visas.
2. Bläddra till på
3. Välj rätt tidsformat med pilknapparna och gör en kort knapptryckning på
Units
(enheter) i inställningsmenyn och gör
Time
Enter
(tid) och gör en kort knapptryckning
. Tidsformatsfältet aktiveras.
Enter
Enter
. Menyn Units (enheter)
. Tidsformatet är nu inställt.
27
Page 28
Ställa in datumformatet
Datuminställningen anger i vilket format datumet visas. De format du kan välja mellan är:
DD.MM. Dagen står före månaden, t.ex. 27.11.
MM.DD. Månaden står före dagen, t.ex. 11.27. Utför följande steg för att ändra datumformatet:
1. Bläddra till en kort knapptryckning på visas.
2. Bläddra till på
3. Välj rätt datumformat med pilknapparna och gör en kort knapptryckning på du återgår till inställningsmenyn.
Ställa in temperaturenheten
Inställningen temperaturen visas. Alternativen är Celsius (°C) och Fahrenheit (°F).
Utför följande steg för att ändra temperaturenheten:
1. Bläddra till en kort knapptryckning på visas.
2. Bläddra till tryckning på aktiveras.
3. Ställ in rätt enhet med pilknapparna och gör en kort knapptryckning på inställd.
Units
(enheter) i inställningsmenyn och gör
Enter
Date
Enter
(datum) och gör en kort knapptryckning
. Datumformatsfältet aktiveras.
Enter
Temp
(temperatur) anger i vilken enhet
Units
(enheter) i inställningsmenyn och gör
Enter
Temp
(temperatur) och gör en kort knapp-
Enter
. Enhetsfältet för temperatur
Enter
. Temperaturenheten är nu
. Menyn Units (enheter)
. Formatet är inställt och
. Menyn Units (enheter)
28
Page 29
Ställa in lufttrycksenheten
Inställningen visas. Alternativen är
Utför följande steg för att ändra lufttrycksenheten:
1. Bläddra till en kort knapptryckning på visas.
2. Bläddra till på
3. Ställ in rätt enhet med pilknapparna och gör en kort knapptryckning på inställd.
Ställa in höjdenheten
Inställningen sas. Alternativen är meter (m) och fot (ft).
Utför följande steg för att ändra höjdenheten:
1. Bläddra till en kort knapptryckning på visas.
2. Bläddra till på
3. Ställ in rätt enhet med pilknapparna och gör en kort knapptryckning på
Ställa in avståndsenheten
Inställningen visas. Alternativen är meter (m) och yard (yd).
Utför följande steg för att ändra avståndsenheten:
1. Bläddra till en kort knapptryckning på visas.
2. Bläddra till tryckning på
Pres
(tryck) anger i vilken enhet lufttrycket
hPa
och
inHg
Units
(enheter) i inställningsmenyn och gör
Pres
Enter
Enter
(tryck) och gör en kort knapptryckning
. Enhetsfältet för lufttryck aktiveras.
Elev
(höjd) anger i vilken enhet höjden vi-
Units
(enheter) i inställningsmenyn och gör
Elev
(höjd) och gör en kort knapptryckning
. Enhetsfältet för höjd aktiveras.
Dist
(avstånd) anger i vilken enhet avståndet
Units
(enheter) i inställningsmenyn och gör
Dist
(avstånd) och gör en kort knapp-
Enter
Enter
. Menyn Units (enheter)
Enter
. Lufttrycksenheten är nu
Enter
. Menyn Units (enheter)
Enter
. Höjdenheten är nu inställd.
Enter
. Menyn Units (enheter)
. Enhetsfältet för avstånd aktiveras.
.
29
Page 30
4. Ställ in rätt avståndsenhet med pilknapparna och gör en kort knapptryckning på nu inställd.
Ställa in positionsformatet
Visningen av koordinater i positionsdisplayen kan ställas in på att visa grader (deg) eller grader och minuter (dm), t.ex. 60.50000° respektive 60°30.000.
Enter
. Avståndsenheten är
OBS: Samtliga positioner sparas i WGS84-format i minnet i Suunto G9. Inställningen för positionsformatet rör endast koordinaterna i positionsdisplayen.

3.2.7. Funktionsmeny

Gör en lång knapptryckning på för läget Time (tid) för att öppna funktionsmenyn. Följande funktioner kan ändras.
GPS
GPS
-funktionen används för att aktivera och inaktivera
funktionen och undersöka GPS-tillförlitligheten: Utför följande steg för att aktivera eller inaktivera GPS-
funktionen:
1. Bläddra till knapptryckning på
2. Ställ in GPS-funktionen till on (på) eller pilknapparna och gör en lång knapptryckning på
ter
. Du återgår till huvuddisplayen för läget Time (tid).
GPS
i funktionsmenyn och gör en kort
Enter
. Fältet
Enter
i huvuddisplayen
on/off
(på/av) aktiveras.
off
(av) med
En-
OBS: När GPS-funktionen är aktiv och har en fix visar funktionsmenyn EPE-värdet (Estimated Postition Error, dvs. uppskattad positionsfelberäkning) efter visningen av GPS On.
30
Page 31
Mark Home (markera utgångsposition)
Funktionen Mark Home (markera utgångsposition) används till att registrera en plats. En öppen cirkel placerad på displayens yttre kant visar riktningen mot den registrerade platsen.
Bläddra till funktionsmenyn och gör en kort knapptryckning på
ter
för att registrera en plats. Suunto G9 märker ut utgångspositionen. Utgångspositionen är aktiv tills du väljer en ny position.
Mark Home
(markera utgångsposition) i
En-
OBS: Suunto G9 markerar bara platsen när EPE-värdet (Estimated Position Error dvs. uppskattad positions­felberäkning) är mindre än 10 meter.
OBS: Funktionen Mark Home (markera utgångs­position) kräver att GPS-funktionen är aktiverad. Om GPS-funktionen är avstängd till en början kommer proceduren att ta längre tid eftersom den måste upprätta en fix först.
31
Page 32
Find Home (hitta utgångsposition)
Funktionen Find Home (hitta utgångsposition) hjälper dig att hitta tillbaka till den position som du senast markerade med funktionen Mark Home (markera utgångsposition).
Efter att du har valt Find Home (hitta utgångsposition) börjar Suunto G9 att visa avståndet till och riktningen mot den registrerade platsen. Gå i den riktning som pilen visar tills en cirkel visar sig överst i displayen. När cirkeln befinner sig mellan de två linjerna i den övre delen av displayen rör du dig direkt mot den markerade positionen.
OBS: Suunto G9 använder GPS-funktionen för vägledning när du förflyttar dig. När du står still indikeras riktningen till den markerade positionen med kompassbäringen.
Tryck på
Stop/Cancel
för lämna displayen för Find Home
(hitta utgångsposition).
32
Page 33
Position
Positionsfunktionen visar satellit-, koordinat- och höjd­informationen för den aktuella platsen.
Utför följande steg för att se positionsinformationen:
1. Bläddra till
knapptryckning på
2. Det aktuella kartfixpunkten visas överst i positions-
displayen. Du kan ändra detta med pilknapparna. Positionsinformationen uppdateras för det valda fixpunkten på några sekunder. Du kan hitta det korrekta numret för det önskade kartfixpunkten i bilagan
över GPS-fixpunkter. Start/Data
tid för den första fixräkningen.
WGS84 XXX: Kartfixpunkt och motsvarande nummer Sat X/X: Satelliter som används till fixen/synbara
EPE XXm: EPE (Uppskattad positionsfelberäkning)
Alt XX: GPS-höjd (meter)
Position
satelliter
(meter)
i funktionsmenyn och gör en kort
Enter
. Positionsinformationen visas.
växlar mellan höjd och
Lista
3. Gör en kort knapptryckning på
för att återgå till funktionsmenyn.
4. Gör en lång knapptryckning på
för att återgå till huvuddisplayen.
Stop/Cancel
Stop/Cancel
eller
eller
Enter
Enter
33
Page 34
PWRsave (strömsparläge)
I strömsparläget är GPS-funktionen avstängd under en minut efter det första slaget för varje hål och under två minuter efter varje hål innan den markerar en ny utslagsplats.
Utför följande steg för att aktivera eller inaktivera strömsparläget:
1. Bläddra till tryckning på
2. Aktivera (on) eller inaktivera (off) läget med pilknapparna och gör en kort knapp­tryckning på
PWRsave
Enter.
Fältet
Enter
.
(strömsparläge) i funktionsmenyn och gör en kort knapp-
on/off
(på/av) aktiveras.
OBS: Du kan ändra tiderna för att slå av strömmen för GPS-funktionen i din dator med hjälp av programvaran Suunto Golf Manager. (Mer information om läget Game (spel) finns på sidan 56.)
Stats (statistik)
När du spelat klart ett hål kan du föra in extra information om hålet när läget Stats (statistik) är aktiverat. Den extra informationen består av följande:
• GIR (Green in Regulation) yes/no (träffat greenen på rätt antal slag, ja/nej)
• Fairway Hit yes/no (fairwayträff, ja/nej)
• Bunker Hits (bunkerslag)
OBS: (Mer information om läget Game (spel) finns på sidan 56.)
34
Page 35
3.3. LÄGET WEATHER (VÄDER)
3.3.1. Huvuddisplay
När du väljer läget Weather (väder) visas huvud­displayen. Huvuddisplayen har tre rader:
Sea Level Air Pressure (lufttryck vid havsytan)
Den första raden visar lufttrycket vid havsytan. Det hämtas från referenshöjden.
Air Pressure (lufttryck)
På den andra raden visas lufttrycksförändringarna (vid havsytan) under de senaste 6 timmarna i form av ett diagram med 15-minutersintervaller.
Shortcuts (genvägar)
Den tredje raden visar antingen temperaturen, det absoluta lufttrycket eller barometerhöjden.
Tryck på på
Stop/Cancel
för att ändra den information som visas.
Temperature (temperatur): Visar temperaturen i
den valda enheten. (Mer information om hur du ställer in vilken enhet temperaturen ska visas i finns på sidan
28.)
Absolute air pressure (absolut lufttryck): Det
absoluta lufttrycket är det verkliga trycket på den plats där du befinner dig för tillfället.
35
Page 36

3.3.2. Altitude (höjd)

Med den här funktionen kan du ställa in referenshöjden. Du kan antingen ställa in den med GPS-funktionen eller manuellt.
OBS: Du måste ställa in referenshöjden manuellt om GPS-funktionen inte är aktiverad. Manuell inställning kan även utföras när GPS-funktionen är påslagen.
OBS: Eftersom GPS-höjden är den minst tillförlitliga av GPS-mätmetoderna beräknas referenshöjden som ett genomsnitt av en serie fixar under det att GPS-funktionen startar upp.
Ställa in referenshöjden med GPS-funktionen
Utför följande steg för att ställa in referenshöjden med GPS-funktionen:
1. Se till att GPS-funktionen är påslagen.
2. I inställningsmenyn visas första menyalternativ. Gör en kort knapptryckning på
Enter
för att välja det.
3. Bläddra till knapptryckning på aktiveras.
4. Ändra inställningen för Sync (synkronisera) till On (på) eller Off (av) med pilknapparna och gör en kort knapptryckning på
5. Tryck på menyn.
Sync
Stop/Cancel
Altitude
(höjd) redan som
(synkronisering) och gör en kort
Enter
. Fältet
Enter
.
för att återvända till funktions-
On/Off
(på/av)
36
Page 37
Ställa in referenshöjden manuellt
Utför följande steg för att ställa in referenshöjden manuellt:
1. I inställningsmenyn visas
Altitude
(höjd) redan som
första menyalternativ. Gör en kort knapptryckning på
Enter
för att välja det.
2.Bläddra till manual (manuell) och gör en kort knapptryckning på
Enter
. Referenshöjden visas.
3. Ändra referenshöjden med pilknapparna och gör en kort knapptryckning på
Enter
för att bekräfta valet.
Referenshöjden är nu inställd.
37
Page 38

3.3.3. Barometric Memory (barometerminne)

Barometerminnet lagrar väderrelaterad information från de senaste 7 dagarna/168 timmarna. Väderinformationen för varje dag visas separat. När du bläddrar igenom den sparade informationen visas den i följande ordning:
• Datum
• Barometertrend (visas i ett diagram)
• Högsta lufttryck som uppmätts under den aktuella dagen.
• Lägsta lufttryck som uppmätts under den aktuella dagen. Utför följande steg för att visa väderinformationen som
har sparats i minnet:
1. Bläddra till menyn med pilknapparna och gör en kort knapp­tryckning på
2. Bläddra igenom informationen med pilknapparna.
Uppåt
3. Om du vill avbryta visningen av minnesinnehållet, kan du när som helst trycka på
Baro mem
Enter
pilen bläddrar framåt och
(barometerminne) i inställnings-
. Den första informationssidan visas.
Enter
nedåt
eller
pilen bakåt.
Stop/Cancel
.
38
Page 39
3.3.4. Weather Alarm (väderalarm)
När väderalarmet är aktiverat, informerar det dig om lufttrycket faller mer än 4 hPa/ 0,118 inHg på 3 timmar.
Utför följande steg för att aktivera eller inaktivera väderalarmet:
1. Bläddra till
Baro Al
(barometeralarm) i inställningsmenyn med pilknapparna. Aktuell alarmstatus går att se i inställningsmenyn.
2. Gör en kort knapptryckning på
Enter
. Fältet
on/off
(på/
av) aktiveras.
3. Ändra fältet med pilknapparna till on (på) eller och gör en kort knapptryckning på
Enter
off
(av)
.
När väderalarmet ljuder, visas meddelandet ”WEATHER ALARM
ACTIVATED
” (VÄDERALARM AKTIVERAT). Om du har ställt in bakgrundsbelysningen på Night Use (användning i mörker), tänds även denna.
Tryck på valfri knapp för att godkänna väderalarmet.
3.3.5. Funktionsmeny
Funktionsmenyn i läget Weather (väder) liknar den för läget Time (tid). (Mer information om funktionerna får du på sidan 30.)
39
Page 40

3.4. COMPASS MODE (KOMPASSLÄGE)

I Suunto G9 ingår en 3D-kompass. Kompassen kan lutas +/- 30 grader utan att det påverkar bäringsvisningens korrekthet.

3.4.1. Huvuddisplay

När du väljer läget Compass (kompass) öppnas huvud­displayen. Kompassen visar riktningen med bäringsvärdet och kardinalmärkena ovanför.
Kompassens magnetiska sensor aktiveras 45 sekunder åt gången. Efter denna tidsperiod går kompassen över i energisparläge och meddelandet ”START COMPASS” (STARTA
KOMPASSEN
) visas. Tryck på
Start/Data
för att aktivera
kompassen på nytt. Huvuddisplayen har tre rader: Cardinal points (kardinalmärken). Den första raden
visar förkortningarna för de fyra väderstrecken och kardinalmärkena däremellan.
Bearing (bäring). Den andra raden visar bäringen i grader.
Shortcuts (genvägar).
1. Bearing lock (bäringslåsning): Denna funktion
hjälper dig att följa en viss bäring i terrängen. Välj en bäring genom att flytta din Suunto G9 horisontellt tills rätt bäring visas på den andra raden och tryck sedan på
Start/Data
. Siktmärkena visas i displayens övre hörn och bäringsindikatorn visas i displayens yttre kant. Bäringsindikatorn ser ut som en
sluten
cirkel. När bäringsindikatorn befinner sig innanför siktmärkena förflyttar du dig i samma riktning som den inställda bäringen. Bäringsindikatorn flyttar sig i en cirkelbåge om 120 grader i displayens övre del. Om den riktning som enheten färdas i avviker mer från den inställda bäringen, visar enheten den rätta riktningen som den ska hållas i med hjälp av pilar. Så snart som cirkeln visar sig överst i displayen kan den korrekta bäringen följas igen. Tryck på
Start/Data
40
en gång till för att välja en ny bäring.
Page 41
2. Time (tid): Visar aktuell tid.
3. Bearing (bäring): Om ett av objekten i fältet har
aktiverats i huvuddisplayen för läget Course (bana) visar denna rad objektets bäring.
3.4.2. Kalibrera kompassen
Du bör kalibrera kompassen om den inte verkar visa rätt, t.ex. om den visar fel kompassriktning eller om riktningen ändras för långsamt. Starka elektromagnetiska fält, t.ex. elledningar, högtalare och magneter, kan påverka kompassens funktion. Du bör därför kalibrera kompassen om din Suunto G9 har utsatts för dessa fält.
OBS: Kalibrera kompassen innan du använder den för första gången och inför utomhusaktiviteter som sträcker sig över en längre tid.
OBS: Kom ihåg att hålla Suunto G9 horisontellt när du kalibrerar den.
41
Page 42
Utför följande steg för att kalibrera kompassen:
1. Bläddra till och gör en kort knapptryckning på
Calibrate
(kalibrera) i inställningsmenyn
Enter
.
2. Håll din Suunto G9 horisontellt och rotera den 360 grader under 30 sekunder.
3. Håll din Suunto G9 vertikalt och rotera den 360 grader i samma riktning som armbandet under 30 sekunder.
4. När kalibreringen har slutförts återgår du till inställnings­menyn.
42
Page 43
3.4.3. Declination (missvisning)
Du kan antingen ställa in kompassens missvisning manuellt eller med GPS-funktionen.
Ställa in kompassens missvisning manuellt
Utför följande steg för att ställa in kompassens miss­visning manuellt:
1. Bläddra till menyn och gör en kort knapptryckning på Missvisningsfältet aktiveras och du kan nu ställa in missvisningen på On (på), (automatisk).
2. Ändra inställningen med pilknapparna och gör en kort knapptryckning på
(Alternativet Auto ställer in missvisningen med hjälp av GPS-missvisningsdatabasen som baseras på den aktuella platsen. On (på) låter dig ställa in missvisningen manuellt.) Gradfältet aktiveras.
3. Bläddra bland gradvärdena med pilknapparna och gör en kort knapptryckning på
Enter
. Missvisningen är nu inställd och du återgår till inställningsmenyn.
Off (av): Kompassen pekar mot det magnetiska norr On (på): Kompassen pekar mot det geografiska norr baserat på
Auto (automatisk): Kompassen pekar mot det geografiska norr baserat på
missvisningen som ställts in för den aktuella platsen med hjälp av GPS-databasen
missvisningen från GPS-databasen Aktuell plats
Declination
Enter
(missvisning) i inställnings-
Enter
Off
(av) eller
.
Auto
.
43
Page 44
Ställa in kompassens missvisning med GPS­funktionen
Utför följande steg för att ställa in kompassens missvisning med GPS-funktionen:
1. Bläddra till menyn och gör en kort knapptryckning på Direction (riktning) aktiveras.
2. Välj kort knapptryckning på automatiskt in kompassens missvisning som baseras på dess aktuella platsangivelse.
Declination
(missvisning) i inställnings-
Enter
Auto
(automatisk) med pilknapparna och gör en
Enter
. GPS-funktionen ställer
. Fältet
OBS: GPS-missvisningsdatabasen baseras på ett globalt rutnät om 2 grader latitud och 2 grader longitud.

3.4.4. Funktionsmeny

Funktionsmenyn i läget Compass (kompass) liknar den för läget Time (tid). (Mer infor­mation om funktionerna får du på sidan 30.)
44
Page 45
3.5. LÄGET COURSE (BANA)
I läget Course (bana) kan du föra in hålets par och olika hinder och var de uppstått på en specifik bana. När banan lagts in i minnet på Suunto G9 visar enheten avståndet till hindret under spelet.
3.5.1. Huvuddisplay
När du öppnar läget Course (bana) visas huvud­displayen. Huvuddisplayen har tre rader:
Target (mål): Den första raden visar målets identifiering. Distance (sträcka): Den andra raden visar avståndet
till målet. Number of targets (antalet mål): Den tredje raden
visar antalet mål. Bindestrecken indikerar markerade punkter. På bilden har t.ex. hinder 2 (bunker 1) valts och två andra hinder (1 och 3) är tillgängliga för granskning. Tryck på
Stop/Cancel
för att växla mellan hindren
.
45
Page 46

3.5.2. Inställningsmeny

I inställningsmenyn kan du spara platserna för olika hinder, hål för hål, i minnet på Suunto G9. Gör en kort knapptryckning på
Följande platser är tillgängliga: Pin (flaggstång), Green, Tee (utslagsplats), Bunker, Water (vattenhinder), Lay-Up and Rough (ruff).
Utför följande steg för att spara platsen:
1. Gå till den specifika platsen på banan.
2. Bläddra till det motsvarande hindret med pilknapparna och gör en kort knapptryckning på sparar platsen när EPE-värdet (Estimated Position Er­ror, dvs. uppskattad positionsfelberäkning) är mindre än 10 meter.
3. Välj
Done
(klar) för att gå vidare till nästa hål.
OBS: Om banan inte har aktiverats eller om den aktuella banan inte innehåller några lagrade egenskaper kommer
Enter
Enter
för att gå in i inställningsmenyn.
. Suunto G9
Suunto G9 att råda dig att markera en punkt på huvuddisplayen.
OBS: Suunto G9 låter dig spara upp till 9 egenskaper för varje hål. Fyra av dem är förutbestämda (Tee (utslagsplats), Pin (flaggstång), Green och Lay-up). När du åter lagrar en av dessa egenskaper kommer den att skriva över den gamla av samma sort. Med de andra egenskaperna kan du spara flera platser. Suunto G9 visar då ett nummer efter egenskapen. Om man sparar 2 bunkrar t.ex. så sparas de som ”bunker” och ”bunker1”.
46
Page 47
3.5.3. Titta på spelinformationen
Displayen Game Data (spelinformation) innehåller information om hålen på den pågående rundan och om de fyra senast spelade rundorna. Om du inte har påbörjat någon ny runda visar displayen Game Data (spelinformation) loggfiler över spelade rundor. När du har påbörjat en ny runda, men ännu inte har spelat något hål, visas en sammanfattning av banan för varje hål. Om du har spelat ett hål på den aktiverade banan visas en sammanfattning av den banan sist.
Utför följande steg för att titta på tidigare spelade rundor:
1. Gå till huvuddisplayen för läget Course (bana) eller Game (spel) och tryck på Start/Data för att få tillgång till displayen Info (information).
2. Bläddra till rundans startdatum och starttid och gör en kort knapptryckning på
Enter
.
Den första displayen visar antalet spelade hål,
antalet slag, banans par och antalet puttar. Bläddra igenom displayerna med pilknapparna.
• De följande displayerna visar informationen för varje
spelat hål: antalet slag, hålets par och antalet puttar. Om ett hål ännu inte har spelats visas slagvärdet som 0.
• Den sista displayen visar tiden för när rundan
avslutades.
3. Gör en kort knapptryckning på
Cancel
för lämna displayen för Game Data (spel-
Start/Data
eller
Stop/
information).
47
Page 48

3.5.4. Funktionsmeny

Funktionsmenyn innehåller flera funktioner som är identiska med dem som förekommit i de tidigare lägena. Den inkluderar information om GPS, Mark home (markera utgångsposition), Find home (hitta utgångsposition), Position, PWRsave (strömsparläge) och Stats (statistik) i funktionsmenyn för läget Time (tid). Resten av funktionerna är specifika för det här läget och för läget Game (spel).
Gör en lång knapptryckning på öppna funktionsmenyn.
Skapa en ny bana
Funktionen att du för in parvärdena och hållängderna.
Utför följande steg för att skapa en ny bana:
1. Bläddra till pilknapparna och gör en kort knapptryckning på
New
(ny) låter dig skapa en ny bana genom
Course
Enter
i huvuddisplayen för läget Course (bana) för att
(bana) i funktionsmenyn med
Enter
.
2. Bläddra till knapptryckning på visas.
3. Ändra värdet med pilknapparna och gör en kort knapptryckning på Fältet Distance (avstånd) aktiveras efter att du har bekräftat fältet Par number (parvärde).
48
New
(ny) med pilknapparna och gör en kort
Enter
. Parvärdet för det första hålet
Enter
för att bekräfta ändringarna.
Page 49
4. Ställ in rätt avstånd för det aktuella hålet och bekräfta valet med
OBS: Avståndsinformationen används i scorekortet i programvaran Suunto Golf Manager.
5. Parvärdet för det andrta hålet aktiveras. Ändra de följande parvärdena och avstånden med pilknapparna och gör en kort knapptryckning på ändringarna. Tryck på till ett tidigare värde.
6. Gör en lång knapptryckning på ändringarna och lämna funktionen New (ny).
OBS: När du skapar banor i din Suunto G9 namnges de efter det datum då de skapades. Du kan ändra
Enter
.
Stop/Cancel
Enter
Enter
för att bekräfta
för att återvända
för att bekräfta
bannamnet i din dator med hjälp av programvaran Suunto Golf Manager.
49
Page 50
Aktivera en bana
Utför följande steg för att aktivera en bana för spel:
1. Bläddra till pilknapparna och gör en kort knapptryckning på
Course
(bana) i funktionsmenyn med
Enter
2. En lista med banor visas. Välj en bana och gör en kort knapptryckning på
Enter
.
.
3. Bläddra till knapptryckning på
ACTIVATED” (BANNAMN AKTIVERA) visas och du återgår till
Activate
med pilknapparna och gör en kort
Enter
. Meddelandet ”COURSE
huvudmenyn för läget Course (bana).
50
NAME
Page 51
Ändra baninformationen
Funktionen och avståndsinformation.
Utför följande steg för att ändra parinformationen:
1. Bläddra till pilknapparna och gör en kort knapptryckning på
2. En lista med banor visas. Välj en bana och gör en kort knapptryckning på
Modify
(ändra) låter dig ändra banans par-
Course
(bana) i funktionsmenyn med
Enter
.
Enter
.
3. Bläddra till en kort knapptryckning på första hålet visas.
4. Ändra värdet med pilknapparna och gör en kort knapptryckning på Fältet Distance (avstånd) aktiveras efter att du har bekräftat fältet Par number (parvärde).
Modify
(ändra) med pilknapparna och gör
Enter
Enter
. Parvärdet för det
för att bekräfta ändringarna.
51
Page 52
5. Välj rätt avstånd och gör en kort knapptryckning på
Enter
. Det andra parvärdet aktiveras.
6. Ändra alla följande parvärden och avstånd på samma sätt. Tryck på
Stop/Cancel
för att återgå till ett tidigare
värde.
7. Gör en lång knapptryckning på ändringarna och lämna funktionen
52
Enter
Modify
för att bekräfta
(ändra).
Page 53
3.5.5. Clubs (klubbor)
Denna funktion låter dig välja mellan två golfbagar och se information om klubbornas slaglängd. Du kan ändra baginnehållet och bagnamnet i programvaran Suunto Golf Manager.
Ställa in klubbförslagsfunktionen
Denna funktion låter dig att ställa in Suunto G9 på att föreslå en speciell klubba för ett slag.
Utför följande steg för att ställa in klubbregistreringen:
1. Bläddra till pilknapparna och gör en kort knapptryckning på Menyn Clubs (klubbor) visas.
2. Bläddra till kort knapptryckning på
Prompt
3.Välj registrera klubborna manuellt efter varje slag. Gör en kort knapptryckning på
4. Välj Suunto G9 på att föreslå en klubba före varje slag. Gör en kort knapptryckning på valet.
5. Efter valet återgår du till menyn Clubs (klubbor).
OBS: Om klubbvalet är inställt på Manual (manuell) kan du föra in den klubba som ska användas för nästa
Clubs
(klubbor) i funktionsmenyn med
Use
(använd) med pilknapparna och gör en
(manuell/föreslå) aktiveras.
Manual
Prompt
(manuell) med pilknapparna för att
(föreslå) med pilknapparna för att ställa in
Enter
. Alternativet
Enter
för att bekräfta valet.
Enter
Enter
Manual/
för att bekräfta
slag manuellt genom att bläddra till Select Club (välj klubba) i läget Game (spel).
.
53
Page 54
Välja en bag
Utför följande steg för att välja en bag under en runda:
1. Bläddra till knapparna och gör en kort knapptryckning på
Clubs
(klubbor) i funktionsmenyn med pil-
Enter
.
2. Bläddra till och gör en kort knapptryckning på
Club set
(klubbinställning) med pilknapparna
Enter
. Fältet för
klubbinställningsnummer aktiveras.
3. Välj en bag med pilknapparna och gör en kort knapp­tryckning på
Enter
för att bekräfta valet. Du återgår till
funktionsmenyn.
54
Page 55
Titta på klubbinformationen
Utför följande steg för att se klubbornas genomsnitts­sträcka:
1. Bläddra till en kort knapptryckning på
2. Välj en bag med pilknapparna och gör en kort knapp­tryckning på visas.
Clubs
(klubbor) i funktionsmenyn och gör
Enter
. En lista med klubbor och slaglängder
Enter
.
3. Bläddra i listan med pilknapparna. Tryck på
Cancel
för att återgåtill funktionsmenyn.
OBS: Bagnamnen kan ändras i programvaran Suunto Golf Manager.
Stop/
55
Page 56

3.6. LÄGET GAME (SPEL)

3.6.1. Huvuddisplay

När du väljer läget Game (spel) öppnas huvuddisplayen. Huvuddisplayen har tre rader:
Översta och mittersta raden: Informationen på den första raden ändras allteftersom spelsituationen ändras. Följande visas:
Start Round (starta runda): När du först går in i
läget Game (spel) uppmanar Suunto G9 dig att påbörja rundan.
• Mark Tee (markera utslagsplats): Efter att rundan
har påbörjats uppmanar Suunto G9 dig att markera utslagsplatsen för varje hål du spelar.
• Select Club (välj klubba): Om du valde alternativet
Prompt
(föreslå) i menyn Clubs (klubbor), uppmanar Suunto G9 dig att registrera vilken klubba du ska använda för nästa slag.
56
Page 57
To Green (till green): Efter att du har registrerat
utslagsplatsen börjar Suunto G9 att visa avståndet till greenen.
OBS: Om greenen inte finns med i enhetens minne visar Suunto G9 avståndet till utslagsplatsen från den aktuella positionen.
Shot (slag): Efter att du har markerat det första slaget
visar Suunto G avståndet från utslagsplatsen till bollen.
OBS: Slaget får endast markeras vid bollen när slaget har utförts. Annars kommer Suunto G9 inte att beräkna slaglängden korrekt. Scorekortet uppdateras först när du har markerat slaget.
Shortcuts (genvägar): Den tredje raden visar antalet slag för det aktuella hålet, antalet slag för hela rundan och att GPS-funktionen befinner sig i inaktivt läge (för att spara energi). Växla mellan dessa med hjälp av
Cancel
.
Number of shots (antal slag): Visar antalet utförda
slag för det aktuella hålet och hålets par.
Number of shots (antal slag): Visar det totala antalet
utförda slag för hela spelet och det totala par-värdet.
Stop/
57
Page 58
GPS Sleep (GPS-funktionen i inaktivt läge): Om
denna genväg är aktiverad under mer än 2 sekunder försätter sig GPS-funktionen i inaktivt läge för att spara på batteriet (t.ex. när du tar en fikapaus eller när du måste vänta en längre stund på att få fortsätta spela). GPS-funktionen aktiveras igen när du väljer andra gen­vägar.
OBS: När du markerar slag eller platser med Suunto G9 och enheten inte har kontakt med satelliterna meddelar Suunto G9 att den inte har en fix. Detta hindrar dig inte från att kunna fortsätta spela. Den geografiska platsinformationen och avståndsinformationen kommer dock inte att kunna visas. Scorekortet påverkas inte.

3.6.2. Start Round (starta runda):

Funktionen funktionen inte är på startas den nu.
Utför följande steg för att starta rundan:
1. Bläddra till menyn och gör en kort knapptryckning på
2. Rundan påbörjas och Suunto G9 visar uppmaningen
Mark Tee 1
Start Round
Start Round
(starta runda) påbörjar rundan på den valda banan. Om GPS-
(starta runda) i inställnings-
(markera första utslagsplatsen).
Enter
.
58
Page 59
3.6.3. Markera utslagsplatsen
1. Gör en kort knapptryckning på funktionen ”WAIT GPS” (INVÄNTAR GPS) visas tills GPS-funktionen är aktiv och har en fix. Sedan visas uppmaningen Mark Tee 1 (markera första utslagsplatsen), namnet och banans par.
2. Gå till utslagsplatsen och gör en kort knapptryckning på (markera utslagsplats) visas i omvänd färg.
3. Gör en kort knapptryckning på utslagsplatsen. Om du inte ändrar den föreslagna siffran för utslagsplats inom 10 sekunder så accepteras utslagsplatsen och Suunto G9 börjar att visa avståndet till greenen.
OBS: Som standard utgår Suunto G9 från att rundan börjar vid det första hålet. Om du vill börja vid ett annat
Start Round
Enter
för att gå in i inställningsmenyn.
(starta runda). Meddelandet
Enter
för att välja
Enter
för att markera
Mark Tee
hål, välj siffran för det önskade hålet med pilknapparna när displayen ”Tee for Hole 1 marked” (utslagsplats för första hålet markerad) är aktiverad.
3.6.4. Markera bollen
Funktionen aktuella plats. Sedan börjar tion om avståndet från utslagsplatsen och flaggan.
Utför följande steg för att markera bollens position:
1. Gå till platsen där bollen ligger.
2. Bläddra till och tryck på
Mark Ball
(markera boll) registrerar bollens
Suunto G9
Mark Ball
(markera boll) i inställningsmenyn
Enter
. Bollens position har nu registrerats.
att visa informa-
OBS: Efter att du har valt Mark Ball (markera boll) visar Suunto G9 slaglängden under 5 sekunder.
59
Page 60

3.6.5. Välja klubbor

Funktionen
Select Club
(välj klubba) registrerar klubbtyp och slaglängd för ett slag som ska utföras. När du går in i klubbvalsmenyn visar Suunto G9 de klubbor som kommer att slå bollen närmast greenen.
Utför följande steg för att registrera klubbvalet:
1. Bläddra till
och gör en kort knapptryckning på
Select Club
(välj klubba) i inställningsmenyn
Enter
. En lista med
klubbor visas.
2. Bläddra i listan med pilknapparna och gör en kort
knapptryckning på
Enter
för att välja en klubba. När klubbvalet står inställt på Manual (manuell) kan du föra in klubban från det föregående eller nästkommande slaget.
60
Page 61
3. Välj
Next
(nästkommande) med pilknapparna för att bekräfta att klubban är den du vill använda till det nästkommande slaget.
4. Välj
Previous
(föregående) för att bekräfta att klubban
är den du använde till det föregående slaget.
5. Tryck på
Enter
för att bekräfta valet. Du återgår till
huvuddisplayen för läget Game (spel).
OBS: Du kan endast utföra valen next/previous (näst­kommande/föregående) i det manuella klubbvalsläget.
61
Page 62

3.6.6. Titta på spelinformationen

Denna avdelning liknar den för läget Course (bana). (Se sidan 45 för mer information.)

3.6.7. End Hole (avsluta hål)

Funktionen
End Hole
(avsluta hål) registrerar att ett hål
är färdigspelat och startar nästa hål. Utför följande steg för att markera att ett hål avslutats:
1. Gör en kort knapptryckning på
Enter
i huvuddisplayen för läget Game (spel) för att gå in i inställningsmenyn efter det sista slaget.
2. Bläddra till knapptryckning på
End Hole
Enter
(avsluta hål) och gör en kort
. Hålet har nu markerats som avslutat och Suunto G9 uppmanar dig att markera eller ändra antalet puttar och den totala poängställningen.
62
Page 63
3.6.8. Quit Hole (lämna hål)
Om du under en runda beslutar dig för att inte avsluta ett hål och plockar upp bollen, väljer du att du lämnat hålet och poängen från hålet räknas bort.
3.6.10. Undo (ångra)
Funktionen föregående displayen. Den kan t.ex. användas till att ta bort en boll som markerats av misstag. Bläddra till det senaste valet.
Quit hole
Undo
(lämna hål) istället för
3.6.9. Quit Round (lämna spelet)
Funktionen innan alla 18 hål har spelats. Den stänger också av GPS­funktionen. Bläddra till inställningsmenyn och gör en kort knapptryckning på för att lämna spelet. Spelet avslutas och du återvänder till huvuddisplayen för läget Game (spel). Poängen för de spelade hålen räknas dock.
(ångra) raderar det sista valet/markeringen och du återgår till den
Undo
(ångra) i inställningsmenyn och tryck på
3.6.11. Penalty (pliktslag)
Funktionen ökade antal slag som blir resultatet.
Utför följande steg för att registrera ett pliktslag:
1. Bläddra till gör en kort knapptryckning på visas:
• Drop (droppning)
• Water (vatten)
• Rule Violation (regelbrott)
• Wrong Position (fel plats)
2. Välj ett pliktslag med pilknapparna och gör en kort knapptryckning på slag ökar därefter. Du återgår till huvuddisplayen för läget Game (spel).
End Hole
Quit Round
(avsluta hål). Suunto G9 markerar
(lämna spelet) avslutar rundan
Quit Round
(lämna spelet) i
Enter
Penalty
(pliktslag) registrerar pliktslag och det
Penalty
(pliktslag) i inställningsmenyn och
Enter
Enter
. Följande pliktslag
. Pliktslaget registreras och antalet
Enter
för att ångra
63
Page 64
OBS: Water (vatten) och Drop (droppning) markerar också bollens position. Registrera dem därför på rätt plats.
Prov Ball (reservboll)
Funktionen reservboll används och uppdaterar scorekortet därefter. En reservboll ger två extra slag.
Utför följande steg för att registrera användningen av en reservboll:
1. Bläddra till och gör en kort knapptryckning på Prov ball (reservboll) visas. Du kan ändra antalet använda reservbollar.
2. Bläddra till den boll du vill använda och gör en kort knapptryckning på för läget Game (spel).
Prov Ball
Prov Ball
(reservboll) registrerar när en
(reservboll) i inställningsmenyn
Enter
. Du återgår till huvuddisplayen
Enter
. Displayen
OBS: Markera bara den reservboll som blir spelbollen i Prov ball (reservboll). Poängen för den förra spelbollen och eventuella tidigare reservbollar läggs till automatiskt.
64
Page 65
4. ÖVRIGA FUNKTIONER
4.1. PC-GRÄNSSNITT
Med PC-gränssnittet kan du överföra information mellan din Suunto G9 och din dator. Informationen kan antingen bestå av sparade rundor i minnet på din Suunto G9, registrerade banor, baginformation eller slaglängder för olika klubbor. När datan har överförts kan du enkelt organisera, visa och lägga till information som är relaterad till överförd data, med programvaran Suunto Golf Manager.
PC-gränssnittskabeln och programvaran Suunto Golf Manager levereras tillsammans med din Suunto G9. Du hittar installationsanvisningarna till programvaran på konvolutet till CD-romskivan Suunto Golf Manager.
4.1.1 Överföra data
Utför följande steg för att överföra data:
1. Kontrollera att du har en ledig serieport på din dator.
2.Anslut kabeln till datorns serieport och koppla kabelns andra ände till dockningsstationen på din Suunto G9. Armbandsdatorn går automatiskt till läget för dataöverföring.
3. Öppna Suunto Golf Manager.
4. Välj Transfer (överför) från menyn View (visa) för att starta funktionen för överföring av loggar. Funktionen visar dig hur man överför loggfiler.
5. Välj de filer du vill spara på din dator och tryck på
6. När du har överfört filerna till din dator kan du radera dem från minnet i Suunto G9 med Suunto Golf Manager. På så sätt skapar du mer utrymme för nya loggar.
Mer information finns i Help (hjälpavsnitt) i Suunto Golf Manager. Du kommer åt hjälpavsnittet genom att klicka på hjälpikonen i displayens övre, högra hörn.
Finish
(slutför).
65
Page 66

4.2. SUUNTO GOLF MANAGER

Programvaran Suunto Golf Manager medföljer på en CD-romskiva i förpackningen med din Suunto G9. Instruktionerna för hur programvaran ska installeras finns på CD­skivans konvolut.
Med hjälp av Suunto Golf Manager kan du skapa en användarprofil och lägga till information om dig själv och om din golfbag. Du kan också titta på och redigera informa­tion om rundor och banor. Den senaste versionen av Suunto Golf Manager kan alltid laddas ner från www.suunto.com eller www.suuntosports.com. Besök webbplatsen regelbundet för att titta efter uppdateringar, eftersom det ständigt utvecklas nya funktioner.

4.2.1. Funktioner File (fil)

När flera personer använder samma Suunto Golf Manager måste den aktuella användaren identifieras vid varje användningstillfälle, vilket görs med denna funktion.
Player (spelare)
1. Details (detaljer)
Med den här funktionen kan du skapa din egen användarprofil och lägga till grundläggande information om dig själv. Användarprofiler är användbara när samma armbandsdator har flera användare. Du kan enkelt hitta den information du behöver med hjälp av din användarprofil.
2. Bags / Clubs (bagar/klubbor)
Med användarprofilen kan du också skapa och anpassa din bag och lägga till och ta bort klubbor.
3. Inställningar
Ändra inställningarna för Suunto G9 Även följande inställningar kan ändras med hjälp av Suunto Golf Manager.
• Backlight (bakgrundsbelysning) – Ställ in inställningarna för bakgrundsbelysningen (Normal, Off (av), NightUse (användning i mörker))
• Distance (avstånd) – Välj i vilken enhet avståndet ska visas (meter eller yard)
• Temperature (temperatur) – Välj i vilken enhet temperaturen ska visas (°C eller F°)
66
Page 67
• Club Usage (användning av klubbor) – Välj mellan Prompt (föreslå) eller Manual (manuell)
• Contrast (kontrast) – Välj kontrast för Suunto G9-displayen
• Brightness (ljusstyrka) – Välj ljusstyrka för bakgrundsbelysningen på din Suunto G9
• Time Sync (tidssynkronisering) – Välj mellan Off (av), On (på) och Auto (automatisk)
• Altitude Sync (höjdsynkronisering) – Välj mellan On (på) och Off (av)
• Golf Statistics (golfstatistik) – Välj mellan On (på) och Off (av)
• Pressure (Lufttryck) – Välj i vilken enhet lufttrycket ska anges (hPa eller inHg)
• Display Info (visa information) – Välj mellan On (på) och Off (av)
• Datum Settings (fixpunktinställning) – Välj rätt fixpunkt
• GPS Power Save (enrgisparläge för GPS) – Välj när GPS-funktionen ska försätta sig i inaktivt läge (enhet: sekunder)
• Time Zone (tidszon) – Välj rätt tidszon för GPS-funktionens synkronisering
• Clock Format (klockformat) – Välj mellan 12- eller 24-timmarsvisning
• Date (datum) – Välj datumformat (dd.mm, mm.dd eller dag)
• Tones (knapptoner) – Ställ in knapptonerna på On (på) eller Off (av).
Ändra Suuntosports.com-relaterade inställningar
För att kunna ändra dina Suuntosports.com-relaterade inställningar måste du registrera dig som användare av Suuntosports.com. Efter att du har registrerat dig kan du ändra följande inställningar:
• Username (användarnamn) – Välj ett användarnamn
• Password (lösenord) – Välj ett lösenord
• Firewall (brandvägg) – Välj in huruvida din dator befinner sig bakom en brandvägg eller inte
• Firewall address (brandväggsadress) –- Välj brandväggsadress
• Port number (portnummer) – Välj portnummer
Rounds (rundor)
Här kan du titta på de rundor du har spelat och ändra resultaten för dem.
Courses (banor)
Här kan du titta på och ändra baninformationen.
67
Page 68
Transfer (överföring)
Här kan du överföra loggfilerna både till din Suunto G9 och till SuuntoSports.com. Mer detaljerad information finns i Help (hjälpavsnitt) i Suunto Golf manager.

4.3. SUUNTOSPORTS.COM

SuuntoSports.com är en kostnadsfri, internationell gemenskap på webben där du kan förfina och dela med dig av den data som du har mätt upp med ditt egna Suunto­instrument och analyserat med det särskilda PC-gränssnittet för olika sporter. SuuntoSports.com erbjuder dig ett antal funktioner som hjälper dig att få ut mesta möjliga av din sport och Suunto G9.
Om du redan äger ett Suunto sportinstrument kan du få tillgång till samtliga funktioner för respektive sport genom att registrera dig. Om du inte äger något instrument ännu, kan du antingen logga in som gäst eller registrera dig. Som gäst kan du se och läsa information, men genom att registrera dig kan du använda andra funktioner och delta i diskussioner.

4.3.1. Systemkrav

SuuntoSports.com har följande systemkrav:
• Internetanslutning
• Modem: 56k eller snabbare rekommenderas
• Webbläsare: IE 4.0 eller bättre, Netscape 4.7x eller senare
• Upplösning: minst 800 x 600, bäst med 1024 x 768

4.3.2. Avdelningar på SuuntoSports.com

SuuntoSports.com innehåller tre avdelningar och var och en har ett flertal funktioner. Följande stycken beskriver endast grundfunktionerna på SuuntoSports.com. Detaljerade beskrivningar av samtliga funktioner och aktiviteter på webbplatsen och steg-för­steg-anvisningar för hur du använder dem, hittar du under webbplatsens Help (hjälpavsnitt). Du kan öppna Help från varje sida och ikonen finns på höger sida av skärmavdelaren. Hjälpfunktionen uppdateras i takt med att webbplatsen utvecklas.
På SuuntoSports.com finns det ett flertal möjligheter att leta efter information. Utöver den kostnadsfria sökfunktionen kan du söka efter grupper, användare, platser, loggar och sporter.
Informationen som läggs ut på sidan SuuntoSports.com innehåller interna länkar för att
68
Page 69
du ska slippa att alltid leta efter informationen från början. Om du t.ex. tittar på beskrivningen av en rekreationsort kan du följa länkarna och se personliga uppgifter om den som har skickat in informationen om rekreationsorten, loggböcker som har förts på orten och diagram som har skapats från loggböckerna. Den som har skickat in informationen måste emellertid ha offentliggjort uppgifterna.
My Suunto (min Suunto)
Denna avdelning är till för dina personliga uppgifter. Du kan spara information om dig själv, din armbandsdator, dina golfaktiviteter osv. När du laddar upp dina loggar till SuuntoSports.com med Suunto Golf Manager visas dessa under dina personliga uppgifter, men ingen annan kan se dem. I avdelningen My Suunto (min Suunto) kan du även sköta loggarna och bestämma om de ska publiceras inom vissa gemenskaper eller om du vill att alla användare på SuuntoSports ska kunna ta del av dem.
När du har laddat upp loggar till SuuntoSports.com kan du skapa diagram utifrån speldatan i loggarna. Du kan även lägga ut dina loggar och jämföra dem med andra användares loggar.
Avdelningen innehåller även en personlig kalender som du kan använda för att anteckna personliga händelser eller träningsinformation i. I träningsdagboken kan du skriva in uppgifter om din träning och utveckling, spelplatser och annan användbar information.
Communities (gemenskaper)
Under Communities (gemenskaper) kan SuuntoSports.com-användare bilda och sköta sina egna grupper eller söka efter andra grupper. Du kan t.ex. skapa en grupp för alla dina golfvänner där ni kan dela med er av information om era resultat, ge varandra råd och diskutera vart och när ni skulle kunna ge er ut och spela golf tillsammans. En grupp kan antingen vara öppen eller sluten. Med sluten menas att man måste ansöka om medlemskap och bli antagen innan man kan delta i gruppaktiviteterna.
Samtliga grupper har en egen hemsida som visar information om gruppevenemang och som innehåller avdelningar för nyheter, en anslagstavla och annan information. Gruppens medlemmar kan även använda gruppens egna anslagstavlor, chattrum och gruppkalendrar, samt lägga till länkar och skapa gruppaktiviteter. Samtliga användare på SuuntoSports blir automatiskt medlemmar av gemenskapen World of SuuntoSports.
69
Page 70
Sports Forums (sportforum)
På SuuntoSports.com har varje Suunto-sport sitt eget forum. Grundfunktionerna och övriga funktioner är desamma för alla sportforum – sportspecifika nyheter, anslagstavlor och chattrum. Användarna kan även föreslå länkar till sportrelaterade webbsidor och ge tips om sin sport och utrustning som de vill ska läggas ut på sidan. De kan även publicera sina egna reseberättelser.
Sportforum inkluderar presentationer av rekreationsorter som förknippas med sporten i fråga. Användarna ges möjlighet att rangordna rekreationsorterna med kommentarer och resultaten publiceras intill informationen om rekreationsorterna. Rankningslistor kan även skapas för andra saker – t.ex. vilken grupp som har flest medlemmar, vem som har laddat upp flest loggar osv.
Komma igång
Om du vill gå med i gemenskapen på SuuntoSports.com kopplar du upp dig mot Internet, startar webbläsaren och går till www.suuntosports.com. När startsidan visas klickar du på ikonen
Register
och registrerar dig och ditt Suunto-sportinstrument. Efteråt kan du ändra och uppdatera din profil och profilen för ditt/dina instrument på avdelningen My Suunto (min Suunto).
När du har registrerat dig kommer du automatiskt till
hemsidan SuuntoSports.com
, där
du kan läsa om hur sidan är uppbyggd och hur den fungerar.
OBS: SuuntoSports.com förbättras ständigt och innehållet på sidan kan därför komma att ändras.
70
Page 71
5. TEKNISK SPECIFIKATION
Allmänt
• Brukstemperatur -20°C till +60°C/-5°F till +140°F
• Förvaringstemperatur -30°C till +60°C/-22°F till +140°F
• Vikt 76 g
• Vattenbeständig ned till 100 m (10 bar) (enligt standarden ISO 2281)
• Mineralkristallglas
• Uppladdningsbart batteri
• PC-gränssnitt med serieanslutning
Laddare
• 240 V eller 110 V beroende på var produkten inhandlades
• Billaddare till cigarettuttaget 12 V (tillbehör)
Minne
• 3 banor med 9 poäng/fairway
• 4 rundor, max 255 slag/runda
Barometer
• Visningsområde 300 till 1100 hPa / 8,90 till 32,40 inHg
• Upplösning 1hPa / 0.05 inHg
Altimeter (höjdmätare)
• Visningsområde -500 m till 9 000 m/-1 600 ft till 29 500 ft
• Upplösning 1m/3 ft
Termometer
• Visningsområde -20°C till +60°C/-5°F till +140°F
• Upplösning 1°C / 1°F
3D-kompass
• Upplösning 1°
• Lutningskompensering som tillåter att kompassen lutas +/- 30 grader från det horisontella planet
GPS
• Upplösning 1 m/3 ft
• 12 kanaler
71
Page 72

6. LISTA MED GPS-DATUM

Suunto G9 har flera olika GPS-datum som kan aktiveras genom att man väljer numret för motsvarande datum i positionsdisplayen eller med programvaran Suunto Golf Man­ager med hjälp av PC-gränssnittet. Nedan följer en lista över de tillgängliga GPS­datumen och de nummerkoder som används när de ska aktiveras. Mer information om hur du aktiverar GPS-datum finns i Suunto Golf Manager.
(Mer information om hur du ställer in rätt GPS-datum finns på sidan 33.)
Nummer Namn Beskrivning
000 ADI-M Mean Solution (Ethiopian and Sudan) 001 ADI-E Burkina Faso 002 ADI-F Cameroon 003 ADI-A Ethiopia 004 ADI-C Mali 005 ADI-D Senegal 006 ADI-B Sudan 007 AFG Somalia 008 ARF-A Botswana 009 ARF-H Burundi 010 ARF-B Lesotho 011 ARF-C Malawi 012 ARF-D Swaziland 013 ARF-E Zaire 014 ARF-F Zambia 015 ARF-G Zimbabwe 016 ARS-M Mean Solution (Kenya and Tanzania) 017 ARS-A Kenya 018 ARS-B Tanzania 019 PHA Djibouti
72
Page 73
020 BID Guinea-Bissau 021 CAP South Africa 022 CGE Tunisia 023 DAL Guinea 024 EUR-F Egypt 025 EUR-T Tunisia 026 LEH Ghana 027 LIB Liberia 028 MAS Eritrea 029 MER Morocco 030 MIN-A Cameroon 031 MIN-B Nigeria 032 MPO Gabon 033 NSD Algeria 034 OEG Old Egypt 035 PTB Mean Solution (Burkina Faso and Niger) 036 PTN Congo 037 SCK Namibia 038 SRL Sierra Leone 039 VOR Algeria 040 AIN-A Bahrain Island 041 AIN-B Saudi Arabia 042 BAT Sumatra (Indonesia) 043 EUR-H Iran 044 HKD Hong Kong 045 HTN Taiwan 046 IND-B Bangladesh 047 IND-I India and Nepal 048 INF-A Thailand 049 ING-A Vietnam (near 16deg N)
73
Page 74
050 ING-B Con Son Island (Vietnam) 051 INH-A1 Thailand (1997) 052 IDN Indonesia 053 KAN Sri Lanka 054 KEA West Malaysia and Singapore 055 KGS Korean Geodetic System 056 NAH-A Masirah Island (Oman) 057 NAH-B United Arab Emirates 058 NAH-C Saudi Arabia 059 FAH Oman 060 QAT Qatar 061 SOA Singapore 062 TIL Brunei and East Malaysia (Sarawak and Sabah) 063 TOY-M Mean Solution (Japan, Okinawa and South Korea 064 TOY-A Japan 065 TOY-C Okinawa 066 TOY-B South Korea 067 AUA Australia and Tasmania (Australian Geodetic 1966) 068 AUG Australia and Tasmania (Australian Geodetic 1984) 069 EST Estonia 070 EUR-M Mean Solution (Europe 1950) 071 EUR-A Western Europe (1950) 072 EUR-E Cyprus 073 EUR-G England, Channel Islands, Scotland and Shetland Islands 074 EUR-K England, Ireland, Scotland and Shetland Islands 075 EUR-B Greece 076 EUR-I Italy (Sardinia) 077 EUR-J Italy (Sicily) 078 EUR-L Malta 079 EUR-C Finland and Norway
74
Page 75
080 EUR-D Portugal and Spain 081 EUS Mean Solution (European 1979) 082 HJO Iceland 083 IRL Ireland 084 OGB-M Mean Solution (England, Isle of Man, Scotland, Shetland Islands
and Wales) 085 OGB-A England 086 OGB-B England, Isle of Man and Wales 087 OGB-C Scotland and Shetland Islands 088 OGB-D Wales 089 MOD Sardinia 090 SPK-A Hungary 091 SPK-B Poland 092 SPK-C Czechoslovakia 093 SPK-D Latvia 094 SPK-E Kazakhstan 095 SPK-F Albania 096 SPK-G Romania 097 CCD Czechoslovakia 098 CAC Mean Solution (Florida and Bahamas 099 NAS-C Mean Solution (CONUS) 100 NAS-B Western USA 101 NAS-A Eastern USA 102 NAS-D Alaska (excluding Aleutian islands) 103 NAS-V Aleutian islands (East of 180deg W) 104 NAS-W Aleutian islands (West of 180deg W) 105 NAS-Q Bahamas (excluding San Salvador Island) 106 NAS-R San Salvador Island 107 NAS-E Canada Mean Solution (including Newfoundland) 108 NAS-F Alberta and British Columbia
75
Page 76
109 NAS-G Eastern Canada 110 NAS-H Manitoba and Ontario 111 NAS-I NW Territories and Saskatchewan 112 NAS-J Yukon 113 NAS-O Canal Zone 114 NAS-P Caribbean 115 NAS-N Central America 116 NAS-T Cuba 117 NAS-U Greenland (Hayes Peninsula) 118 NAS-L Mexico 119 NAR-A Alaska (excluding Aleutian Islands) 120 NAR-E Aleutian Islands 121 NAR-B Canada 122 NAR-C CONUS 123 NAR-H Hawaii 124 NAR-D Mexico and Central America 125 BOO Colombia 126 CAI Argentina 127 CHU Paraguay 128 COA Brazil 129 PRP-M Mean Solution (Bolivia, Chile, Columbia, Ecuador, Guyana, Peru
and Venezuela) 130 PRP-A Bolivia 131 PRP-B Northern Chile (near 19deg S) 132 PRP-C Southern Chile (near 43deg S) 133 PRP-D Colombia 134 PRP-E Ecuador 135 PRP-F Guyana 136 PRP-G Peru 137 PRP-H Venezuela
76
Page 77
138 HIT Southern Chile (near 53deg S) 139 SAN-M Mean Solution 140 SAN-A Argentina 141 SAN-B Bolivia 142 SAN-C Brazil 143 SAN-D Chile 144 SAN-E Colombia 145 SAN-F Ecuador (excluding Galapagos Islands) 146 SAN-J Baltra, Galapagos Islands 147 SAN-G Guyana 148 SAN-H Paraguay 149 SAN-I Peru 150 SAN-K Trinidad and Tobago 151 SAN-L Venezuela 152 ZAN Suriname 153 AIA Antigua, Leeward Islands 154 ASC Ascension Island 155 SHB St. Helena Island 156 BER Bermuda Islands 157 DID Deception Island, Antarctica 158 FOT Nevis, St. Kitts, Leeward Islands 159 GRA Faial, Graciosa, Pico, Sao Jorge and Terceira Islands (Azores) 160 ISG South Georgia Islands 161 LCF Cayman Brac Island 162 ASM Montserrat, Leeward Islands 163 NAP Trinidad and Tobago 164 FLO Corvo and Flores Islands (Azores) 165 PLN Canary Islands 166 POS Porto Santo and Madeira Islands
77
Page 78
167 PUR Puerto Rico and Virgin Islands 168 QUO South Greenland 169 SAO Sao Miguel, Santa Maria Islands (Azores) 170 SAP East Falkland Island 171 SGM Salvage Islands 172 TDC Tristan Da Cunha 173 ANO Cocos Islands 174 GAA Republic of Maldives 175 IST Diego Garcia 176 KEG Kerguelen Island 177 MIK Mahe Island 178 REU Mascarene Island 179 AMA American Samoa Islands 180 ATF Iwo Jima 181 TRN Tern Island 182 ASQ Marcus Island 183 IBE Efate and Erromango Islands 184 CAO Phoenix Islands 185 CHI Chatham Islands (New Zealand) 186 GIZ Gizo Island (New Georgia Islands) 187 EAS Easter Islands 188 GEO New Zealand 189 GUA Guam 190 DOB Guadalcanal Island 191 JOH Johnston Island 192 KUS Caroline Islands, Fed. States of Micronesia 193 LUZ-A Philippines (excluding Mindanao Island) 194 LUZ-B Mindanao Island 195 MID Midway Islands 196 OHA-M Mean Solution (Old Hawaiian)
78
Page 79
197 OHA-A Hawaii 198 OHA-B Kauai 199 OHA-C Maui 200 OHA-D Oahu 201 PIT Pitcairn Islands 202 SAE Espirito Santo Island 203 MVS Viti Levu Island (Fiji Islands) 204 ENW Marshall Islands 205 WAK Wake Atoll 206 BUR Bungka and Belitung Islands 207 CAZ Camp McMurdo Area, Antarctica 208 EUR-S Iraq, Israel, Jordan, Lebanon, S. Arabia and Syria 209 GSE Kalimantan (Indonesia) 210 HEN Afghanistan 211 HER Former Yugoslavia 212 IND-P Pakistan 213 PUK Russia 214 TAN Madagascar 215 VOI Tunisia/Algeria 216 VOI-2 Tunisia/Algeria 217 YAC Uruguay 218 RT90 Sweden 254 KKJ Kartta Koordinaatisto Järjestelmä, Finland 255 WGS84 Global WGS84 coordinate system
79
Page 80

7. MEDDELANDE OM UPPHOVSRÄTT OCH VARUMÄRKE

Den här publikationen och dess innehåll tillhör Suunto Oy och är endast avsedd att användas av företagets kunder för att dessa ska få information om och lära sig hur Suunto G9-produkterna fungerar.
Innehållet i publikationen får inte användas eller distribueras av något annat skäl och/ eller på annat sätt delges, avslöjas eller reproduceras utan skriftligt medgivande från Suunto Oy.
Suunto, Suunto G9 och tillhörande logotyper är samtliga registrerade eller icke registrerade varumärken tillhörande Suunto Oy. Med ensamrätt.
Även om vi har gjort allt vad vi har kunnat för att informationen i denna dokumentation ska vara såväl begriplig som korrekt, ges inga garantier, vare sig uttryckliga eller implicita, för att innehållet är korrekt. Innehållet kan ändras när som helst utan föregående varning. Den senaste versionen av den här dokumentationen kan alltid hämtas på www.suunto.com.

8. CE

CE-märkningen används för att visa överensstämmelse med Europeiska Unionens EMC-direktiv 89/336/EEG

9. ANSVARSBEGRÄNSNINGAR OCH UPPFYLLELSE AV ISO 9001

Om produkten skulle sluta fungera till följd av defekter i material eller på grund av brister i tillverkning, kommer Suunto Oy att inneha beslutanderätten om huruvida produkten kostnadsfritt ska repareras eller ersättas med nya eller ombyggda delar två (2) år från och med inköpsdatumet. Garantin gäller endast den ursprungliga köparen och täcker endast fel till följd av defekter i material och bristande utförande som uppstår vid normal användning under garantitiden.
Garantin omfattar inte batteribyte, skador eller fel som leder till olycka, felanvändning, försumlighet, felhantering, ändring eller modifieringar av produkten, eller fel som orsakas av att produkten används utanför området för de angivna specifikationerna eller andra orsaker som inte omfattas av den här garantin.
80
Page 81
Inga uttryckliga garantier ges utöver de som finns uppräknade ovan. Kunden kan använda sig av sin rätt att få produkten reparerad under gällande garanti
genom att kontakta Suunto Oys kundservice för att få tillåtelse att låta reparera produkten.
Suunto Oy och dess dotterbolag är under inga omständigheter ansvariga för oförutsedda skador eller följdskador orsakade av användning av eller oförmåga att använda produkten. Suunto Oy och dess dotterbolag tar inte på sig något ansvar för förluster eller krav från tredje part som kan uppstå till följd av användning av den här apparaten.
Suuntos kvalitetssäkringssystem är certifierat av Det Norske Veritas såsom överensstämmande med ISO 9001 vad gäller SUUNTO Oys samtliga verksamheter (kvalitetscertifikat nr. 96-HEL-AQ-220).
10. FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Eftersom GPS-satelliterna och leveranssystemet varken ägs eller sköts av Suunto tar Suunto inget ansvar för eventuella tekniska fel, förändringar av posititonskvalitet eller att GPS-servicen upphör i framtiden. Suunto kommer inte att kalla tillbaka produkter till följd av förändringar av GPS-servicen.
All information som erhålls av Suunto G9 ska endast anses som rådgivande. Spelaren är självfallet fortfarande ansvarig för att slå bollen under golfspelet och för golfspelet i allmänhet. Spelaren måste ta hänsyn till andra spelare och hinder och avgöra när det är säkert att slå bollen.
81
Page 82
82
Loading...