Vi gratulerar dig till ditt nya inköp av Suunto G9, som är utformad för att förgylla ditt
golfspel under många år.
Suunto G9 är ett pålitligt, elektroniskt instrument med hög precision, som är avsett för
användning i rekreationssyfte.
OBS: Suunto G9 bör inte användas för att uppnå mätresultat som kräver professionell
eller industriell precision.
1.1. KONTROLLERA
Efter att du köpt instrumentet, se till att förpackningen innehåller följande föremål:
• Suunto G9
• Dockningsstation
• Laddare
• Gränssnittskabel för dator
• CD-skiva med programvaran Suunto Golf Manager och instruktionshandboken till
din Suunto G9
• Snabbguide för SUUNTO G9
Kontakta din återförsäljare om något av dessa föremål saknas i förpackningen.
1.2. SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
Utför endast procedurerna som beskrivs i den här handboken. Försök aldrig själv ta
isär eller utföra underhåll på Suunto G9. Skydda din Suunto G9 från stötar och extrem
värme och utsätt den inte för direkt solljus under en längre tid. När du inte använder din
Suunto G9 bör den förvaras i rumstemperatur på en ren, torr plats.
Suunto G9 kan torkas ren med en lätt fuktad (varmt vatten) trasa. Om det finns fläckar
eller märken som är svåra att avlägsna, kan du tvätta området i fråga med en mild tvål.
Utsätt inte Suunto G9 för starka kemikalier såsom bensin, rengöringsmedel, aceton,
alkohol, insektsgifter, lim eller färg. Detta kan orsaka skador på enhetens packningar,
hölje och yta. Använd t.ex. en tandborste för att hålla stiften till PC-gränssnittet rena.
Se till att området närmast sensorn hålls fritt från smuts och sand. För aldrig in några
föremål i sensoröppningen.
6
Page 7
1.3. VATTENBESTÄNDIGHET
Vattenbeständigheten för Suunto G9 är testad ned till 100 m (10 bar) enligt standarden
ISO 2281 (www.iso.ch). Den är dock inte ett dykinstrument och bör därför inte användas
för att visa data under vatten. Tryck inte på knapparna när Suunto G9 befinner sig i
vatten.
OBS: Om det samlas mycket vatten eller smuts under luckan på Suunto G kan detta
störa mottagningen av satellitsignalen.
1.4. LADDA BATTERIET
Suunto G9 är utrustad med ett internt uppladdningsbart batteri. Batteriet kan laddas
cirka 500 gånger. Hur länge en laddning varar beror på hur man använder GPS-,
kompass- och datalagringsfunktionerna. När batterinivåsindikatorn på displayen når
den röda zonen är batterispänningen låg. När detta händer bör du ladda batteriet.
Väldigt kallt väder kan dock påverka batterispänningen, även om det fortfarande finns
ström kvar i batteriet. Om batterivarningsindikatorn visas vid temperaturer över 10°C,
ska du ladda batteriet.
Försök inte att byta ut batteriet eftersom detta medför att garantin blir ogiltig. Ta med din
Suunto G9 till en auktoriserad Suunto-återförsäljare när batteriet behöver bytas.
Batteriet kan laddas med en laddare för antingen 110 V eller 220 V (beroende på var
produkten inhandlades), med en billaddare kopplad till cigarettuttaget (tillval) eller med
ett 9 V batteri.
Utför följande steg för att ladda ut batteriet:
1. Placera G9 på dockningsstationen med
displayen vänd uppåt.
7
Page 8
2.Anslut laddaren till dockningsstationen. Anslut
laddaren till ett strömuttag.
3. Koppla från laddaren från strömuttaget när batteriindikatorn visar att batteriet är fulladdat. Suunto G9 är
nu klar att användas.
OBS: Om du använder funktionerna för GPS, bakgrundsbelysning och kompass ofta, minskas batteriets
livslängd avsevärt.
2. SÅ HÄR ANVÄNDER DU SUUNTO G9
2.1. DISPLAY
2.1.1. Lägesindikator
Till vänster i displayen finns en lägesindikator som visar
vilket läge som är aktivt för tillfället. Lägesindikatorn visar
lägena uppifrån och ner i följande ordning: TIME (TID),
WEATHER (VÄDER), COMPASS (KOMPASS), COURSE
(BANA) och GAME (SPEL). Det segment som rör sig
bredvid indikatorraden visar vilket läge som är aktivt.
2.1.2. Batteriindikator
Till höger i displayen finns det en batteriindikator som visar batterispänningen. När
batterinivåsindikatorn på displayen når den röda zonen behöver batteriet laddas. När
batteriet laddas rör batteriindikatorn sig oavbrutet uppåt tills batteriet är fulladdat. Då
visas indikatorn i hela sin längd.
2.1.3. Alarmsymbol
Om ett vanligt larm eller ett Baro-alarm är aktiverat visas
en rektangulär symbol på höger sida om den nedre
horisontella prickade linjen.
8
Page 9
2.1.4. GPS-aktivitet och visning av displayen med
tillförlitlighetsstapeln
När GPS-funktionen är aktiverad visas en stapel med
punkter på den övre horisontella prickade linjen i displayen.
När GPS-funktionen är aktiverad, men inte har en fix,
visas en tom punkt i form av en rektangel. När GPSfunktionen har en fix visas 1 – 5 punkter i form av fyllda
rektanglar. Antalet beror på hur bra kontakten är. Ju fler
punkter desto bättre satellittäckning och signalmottagning.
9
Page 10
2.2. KNAPPAR
2.2.1. Kort och lång knapptryckning
Knapparna ger tillgång till olika funktioner beroende på hur länge de trycks in.
Ett vanligt
En
2.2.2. Start/Data-knapp
Kort knapptryckning
• I läget Time (tid) startar den tidtagningen och registrerar deltiderna.
• I lägena Game (spel) och Course (bana) återvänder den till statistikdisplayen för
tryck
eller
lång knapptryckning
Game (spel).
kort tryck
innebär att knappen ska tryckas in snabbt.
innebär att knappen ska hållas intryckt i minst 2 sekunder.
OBS: Suunto G9 visar statistiken för de 4 senast spelade rundorna om det inte pågår
en runda för tillfället.
Lång knapptryckning
• Aktiverar bakgrundsbelysningen när denna inte är inaktiverad. Bakgrundsbelysningen
lyser så länge som ett val är aktiverat och i 5 sekunder efter det senaste valet. (Mer
information om hur du ställer in bakgrundsbelysningen finns på sidan 25.)
2.2.3. Stop/Cancel-knapp
Kort knapptryckning
• Återgår till föregående menynivå eller till föregående val
• För displayerna för huvudlägena fungerar den som en genvägsknapp som gör att
det nedersta fältet på huvuddisplayen växlar mellan tre olika alternativ. Valet fortsätter
att vara aktiverat även vid byte av läge eller menynivå. Att ändra genvägen i läget
för Time (tid) är bara möjligt när stoppuret har nollställts.
• I läget Time (tid) stoppar den tidtagningen och visar deltiderna i en rullista på displayen.
Lång knapptryckning
• Återgår till huvuddisplayen för det aktuella läget utan att godkänna det senaste
valet.
• I läget Time/Stopwatch (tid/stoppur) nollställs stoppuret.
utan att godkänna
valet.
10
Page 11
2.2.4. Enter-knapp
Kort knapptryckning
• Går till en lägre menynivå.
• Går till det aktuella lägets inställningsmeny. (Namnen på de individuella inställningsmenyerna är identiska med lägesnamnen.)
• Godkänner de val som har gjorts med pilknapparna och går vidare till nästa moment.
• När det finns två möjliga val (t.ex. ljus på/av), aktiverar den det gjorda valet och
accepterar valen som gjorts med pilknapparna.
• Godkänner val som gjorts i statistikdisplayen för läget Game (spel) och återvänder
till displayen för Game (spel).
Lång knapptryckning
• Går till funktionsmenyn från huvuddisplayerna.
• Om GPS-funktionen inte är aktiv går den till funktionsmenyn för att aktivera den. Om
man godkänner ett val som kräver att GPS-funktionen är påslagen aktiveras även
denna.
• Godkänner de val som har gjorts med pilknapparna och återvänder till huvuddisplayen.
2.2.5. Pilknappar
Kort knapptryckning
• Rullar menyerna upp eller ner.
• Ändrar värdena.
Uppåt
pilen höjer värdet och
nedåt
pilen sänker värdet. När det
finns två möjliga val (t.ex. ljus på/av) ändrar båda pilarna värdet.
11
Page 12
2.2.6. Knapplås
Knapplåset förhindrar att knapparna trycks in av misstag.
Aktivera knapplåset
Utför följande steg för att aktivera knapplåset:
1. Tryck på
2. Tryck på
Enter.
Suunto G9 växlar till inställningsmenyn.
Start/Data
inom 3 sekunder. Knapparna är
nu låsta och meddelandet ”KEYSLOCKED” (KNAPPARNALÅSTA)
visas. Suunto G9 återgår till huvuddisplayen för det
aktuella läget och indikatorn för knapplåsfunktionen
visas.
Inaktivera knapplåset
Utför följande steg för att inaktivera knapplåset:
1. Tryck på
2. Tryck på
UNLOCKED
Enter.
Start/Data
inom 3 sekunder. Texten ”KEYS
” (KNAPPLÅSETUPPLÅST) visas.
12
Page 13
2.3. MENYER
2.3.1. Grundläggande menystruktur
Menyerna är ordnade på ett hierarkiskt sätt för de olika lägena. När du väljer ett läge
visas först lägesnamnet och sedan dess huvuddisplay. När du trycker på uppåt- eller
nedåtpilknappen snabbt visas endast lägesnamnen. Om du trycker snabbt på
lägets huvuddisplay, visas lägets
inställningsmeny
. Inställningsmenyn omfattar flera
Enter
funktioner och alla funktioner omfattar underfunktioner eller inställningar. Detta kallas
en hierarkisk menystruktur.
Tryck på ENTER i mer än 2 sek.
i
ENTER
Menyn Time (tid)
ALARM
TIME/DATE (TID/DATUM)
STOP/
CANCEL
UNITS (ENHETER)
GENERAL (ALLMÄNT)
TIME 24h (TID 24 tim.)
STOP/
CANCEL
ENTER i mer än 2 sek.: godkänn och återgå till huvuddisplayen
DATE (DATUM) dd.mm
TEMP (TEMPERATUR) °C
Bläddra i menyerna
upp eller ner med
UPPÅT-/NEDÅT-pilarna
ENTER
ENTER: godkänn och återgå
STOP/CANCEL: radera och återgå
Funktionsmeny
GPS On/Off
(GPS-funktionen på/av)
(Se sidan 30 för
mer information.)
Ändra värde med
ENTER
TIME 24h (TID 24 tim.)
DATE (DATUM) dd.mm
TEMP (TEMPERATUR) °C
UP/DOWN
(uppåt/nedåt-pilarna)
13
Page 14
2.3.2. Navigera i menyerna
Du kan bläddra igenom menyalternativen med hjälp av
höger sida av Suunto G9. Tre menyalternativ visas samtidigt. Det aktuella menyalternativet, som följaktligen kan väljas, visas i omvänd färg. Indikatorraden till vänster
i displayen visar vilket läge som har aktiverats. Du kan gå längre ned i hierarkin genom
att välja ett menyalternativ och trycka på
hierarkin, trycker du på
så sparas inte de ändringar som du gjort i menyn. Först måste du bekräfta ändringarna
med
Enter
-knappen
Om du vill återgå direkt till huvuddisplayen för det aktiva läget, trycker du antingen på
Enter
(sparar ändringarna), eller på
minst 2 sekunder.
Suunto G9 har utformats för att ge dig bästa möjliga hjälp när du navigerar i menyerna.
När du använder en funktion återgår Suunto G9 ofta automatiskt till den menypost som
du antas använda härnäst.
2.4. EN FÖRKLARING AV GPS
2.4.1. Översikt
Suunto G9 använder sig av GPS (Global Positioning System) för att ange användarens
position. GPS använder sig av en uppsättning satelliter som rör sig i en bana runt
jorden på en höjd av 2 000 mil i en hastighet av 4 km/s. Satelliterna sänder relativt
svaga radiosignaler vars effekt är att jämföra med en vanlig glödlampa. Därför störs
GPS-mottagningen mycket lättare än t.ex. signalmottagningen för mobiltelefoner, eftersom GPS-signalerna som når jorden är flera tusen gånger svagare än mobiltelefonssignaler. Till och med e svagaste signalerna kan dock fångas upp, eftersom den
inbyggda GPS-radiomottagaren är mycket känslig.
2.4.2. Siktlinje krävs
För att garantera en tillförlitlig positionsmätning måste det finnas en siktlinje mellan
satelliterna och mottagaren. Detta innebär att objekt eller material mellan satelliterna
och GPS-mottagaren inte får försvaga signalen alltför mycket. I praktiken kan objekt
innehållande vatten, t.ex. människor, träd eller annan tät vegetation, orsaka problem.
Signalerna kan inte passera genom sten, byggnader eller metallmaterial. Däremot
fungerar mottagaren oftast mycket bra under relativt tunna plast-, tyg- eller trähöljen,
t.ex. inuti båtar.
14
Stop/Cancel
.
Enter
. Kom ihåg att om du bara trycker på
Stop/Cancel
. Om du vill gå tillbaka ett steg upp i
(raderar den senaste ändringen) i
uppåt-
och
nedåt
pilarna på
Stop/Cancel
Page 15
2.4.3. Tillförlitlighet
En GPS-mottagare behöver vanligtvis ta emot signaler från åtminstone fyra satelliter
samtidigt för att kunna beräkna en position. Positionens tillförlitlighet ökar normalt med
antalet satelliter som mottagaren har kontakt med, men den viktigaste faktorn är ändå
satelliternas relativa geometriska position. Den bästa positionsuppskattningen uppnås
när mottagaren står i kontakt med satelliter som befinner sig i olika riktningar och vinklar.
Med andra ord blir tillförlitligheten högre om det finns få moment som stör mottagarens
sikt mot himlen.
Tillförlitligheten ökar också om man gör flera positionsbestämningar på samma ställe,
eftersom de sammantagna resultaten ger en korrektare bild av den verkliga positionen.
När mottagaren står i kontakt med samtliga möjliga satelliter är det globala horisontella
positionsfelområdet i genomsnitt 7,8 meter (95 % tillförlitlighetsnivå). Beroende på
satellitkonstellationen och de störningar som uppstår av GPS-signalen när den färdas
genom jonosfären kan den omedelbara tillförlitligheten variera från ett par och upp till
över tio meter. Den vertikala positionsuppskattningen är ungefär två gånger så inexakt
som den horisontella. På grund av denna oundvikliga inexakthet som uppstår vid GPSvisning av vertikal position, finns det också en separat höjdmätarsensor i Suunto G9.
Denna har en 1-meters upplösning som bör användas istället för GPS-uppskattningen
när man mäter små höjdskillnader.
15
Page 16
2.4.4. GPS-användning
När du aktiverar GPS-funktionen börjar mottagaren söka efter radiosignaler från
satelliterna, och så fort den hittar en börjar data sändas från satelliten till mottagaren.
Datan omfattar en lista på satellitpositionerna och GPS-tiden. GPS-tiden är mycket
tillförlitlig eftersom varje satellit har ett atomur ombord.
Datan sänds ganska långsamt och vanligtvis behövs lite mindre än en minut för
beräkningen av den första positionsuppskattningen. För att minska beräkningstiden
bör du upprätthålla en ostörd sikt mot himlen direkt efter det att du slagit på GPSmottagaren. Du behöver veta satellitpositionerna och GPS-tiden innan du kan utföra
den verkliga positionsberäkningen och innan GPS-funktionen börjar fungera. Från det
att den första positionsfixen har etablerats tar det ytterligare 10 minuter innan all
relevant data har mottagits från satelliterna. Positionsuppskattningens tillförlitlighet
ökar under den här tiden eftersom fler satelliter kan användas för positionsberäkningen.
Den mottagna datan är användbar för under ungefär de följande fyra timmarna, under
vilka mottagaren startar snabbare. Om den har varit avstängd startar den oftast på
mindre än 10 sekunder.
Du bör stänga av GPS-funktionen när du t.ex. tar en längre rast. Detta beror på att
satellitspårning drar mycket ström. Suunto G9 använder den GPS-teknologi som
förbrukar minst ström av de som finns på marknaden, men du bör ändå stänga av GPSfunktionen när du inte behöver den.
2.4.5. Stor täckning
GPS-systemet drivs av Förenta Staternas försvarsdepartement och har varit i full
funktion sedan 1995. Åtminstone 24 driftsdugliga satelliter cirklar kring jorden i 12timmarsintervall fördelade på 6 banplan med 4 satelliter per plan, vilket åstadkommer en
komplett global täckning. Ett världsomspännade nätverk av markkontroller övervakar
satelliternas funktionalitet och status. Systemet fungerar dygnet runt oavsett
väderförhållandena. Dess tjänster kan utnyttjas av ett obegränsat antal användare
och är gratis att använda.
16
Page 17
3. LÄGEN
3.1. ALLMÄN INFORMATION
Suunto G9 har fem olika lägen: Time (tid), Weather (väder), Compass (kompass),
Course (bana) och Game (spel). Du kan växla mellan lägena med pilknapparna. Varje
läge har flera underlägen. Lägessymbolen till vänster i displayen visar vilket läge som
är aktivt.
3.2. LÄGET TIME (TID)
3.2.1. Huvuddisplay
När du väljer läget Time (tid) öppnas huvuddisplayen.
Huvuddisplayen har tre rader:
Date (datum)
Den första raden visar datumet i det valda formatet. (Mer
information om hur du ändrar datumformatet finns på
sidan 28.)
Time (tid)
Den andra raden visar tiden i det valda formatet. (Mer
information om hur du växlar mellan 12- och 24timmarsvisning finns på sidan 27.)
Shortcuts (genvägar)
Den tredje raden visar antingen stoppuret, sekunderna
eller Dual time (dubbel tidsvisning) Växla mellan dessa
med en
kort
knapptryckning på
• Stopwatch (stoppur): (Mer information om hur du
använder stoppuret finner du i avdelningen 3.2.2
nedan.)
• Seconds (sekunder): Visar sekunder
• Dual time(dubbel tidsvisning): Visar den andra
tiden om denna har ställts in. (Mer information om hur
du ställer in dubbel tidsvisning finns på sidan 21.)
Stop/Cancel
.
17
Page 18
3.2.2. Stopwatch (stoppur)
Tryck på
Start/Data
Därefter fortsätter klockan att gå.
Tryck på
När tidtagningen har stoppats kan du bläddra bland deltiderna med
Du nollställer timern med en
har nollställts efter att tidtagningen har stoppats kan du trycka på
fortsätta tidtagningen från den föregående sluttiden.
Suunto G9 kan visa upp till 29 deltider.
Start/Data
en gång till. Tidtagningen stannar under tre (3) sekunder för att visa deltiden.
Stop/Cancel
för att starta tidtagningen. Om du vill visa en deltid trycker du på
för att stoppa tidtagningen.
lång
knapptryckning på
Stop/Cancel
. Om stoppuret inte
OBS: När du har använt stoppuret kan du inte välja
någon av de andra genvägarna innan du nollställer
timern.
OBS: Du kan som mest använda stoppuret till att ta tid
i 10 timmar.
Stop/Cancel
Start/Data
.
för att
18
Page 19
3.2.3. Alarm
Du kan totalt ställa in tre olika alarm. När alarmet har
ställts in visas alarmsymbolen i displayen.
Aktivera alarm
Utför följande steg för att aktivera ett alarm:
1. I inställningsmenyn visas
menyalternativ. Gör en kort knapptryckning på
Alarm
redan som första
Enter
för att välja det. Menyn Alarm visar statusen för
alarmen. När du öppnar menyn för första gången är
alarmindikatorerna inställda på
off
(av) som standard.
2. Bläddra till det alarm som du vill ställa in och gör en kort
knapptryckning på
Enter
. Alarminformationen visas och
indikatorn on/off (på/av) är aktiverad (visas i omvänd
färg). När du öppnar alarminformationen för första
gången är tiden 0:00.
19
Page 20
3. Tryck antingen på
alarmstatusen till on (på). Alarmindikatorn ändras till
on
(på). Gör en kort knapptryckning på
aktivera timangivelsen. Den aktuella tiden visas för
referens längst ner på displayen.
4. Ställ in rätt
kort knapptryckning på
aktiveras.
5. Ställ in rätt
gör en kort knapptryckning på
inställt och du återgår till inställningsmenyn.
uppåt-
eller
nedåt
pilen för att ändra
Enter
hour
(timme) med pilknapparna och gör en
minutes
Enter
. Minutangivelsen
(minuter) med pilknapparna och
Enter
. Alarmet är nu
för att
20
Page 21
Inaktivera alarm
Utför följande steg för att inaktivera alarmet:
1. I inställningsmenyn visas
tryckning på
2. Bläddra till det alarm som du vill inaktivera och gör en kort knapptryckning på
Alarminformationen visas och indikatorn on/off (på/av) är aktiverad (visas i omvänd
färg).
3. Tryck antingen på
tryck på
Bekräfta alarm
När du hör alarmet kan du bekräfta det genom att trycka på valfri knapp på Suunto G9.
3.2.4. Time/Date (tid/datum)
Den aktuella tiden visas på den andra raden i huvuddisplayen för läget Time (tid).
Med den dubbla tidsvisningen kan du se hur mycket klockan är i en annan del av
världen, t.ex. en annan tidszon när du reser. Den dubbla tidsvisningen visas på den
tredje raden i huvuddisplayen för läget Time (tid) i form av en genväg. Om du vill
bläddra till genvägen för den dubbla tidsvisningen trycker du på
displayen.
OBS: Tidssynkroniseringsfunktionen kontrollerar att tiden och datumet är korrekt
inställda via GPS-funktionen när den är aktiverad och TimeSync (tidssynkronisering)
Enter
Enter
. Alarmsymbolen försvinner från displayen.
Alarm
för att välja det.
uppåt-
redan som första menyalternativ. Gör en kort knapp-
eller
nedåt
pilen för att ändra alarmstatusen till
Stop/Cancel
off
(av) och
Enter
i tids-
.
är inställd på On (på) eller Auto (automatisk). Du måste alltid ställa in den dubbla
tidsvisningen manuellt.
21
Page 22
Sync (synkronisering)
Du kan ställa GPS-tidssynkronsiseringen i lägena On (på),
Off (av) eller Auto (automatisk).
Utför följande steg för att ställa in tidssynkroniseringen:
1. Bläddra till
och gör en kort knapptryckning på
visningen (tid/datum) aktiveras.
2. Bläddra till
knapptryckning på
automatisk) aktiveras.
3. Ändra
en kort knapptryckning på
är nu inställd.
Time/Date
Sync
On/Off/Auto-
(tid/datum) i inställningsmenyn
(synkronisering) och gör en kort
Enter
. Fältet
statusen med pilknapparna och gör
Enter
Enter
. Time/Date-
On/Off/Auto
. Tidssynkroniseringen
(på/av/
22
Page 23
Inställningarna för On/Off/Auto (på/av/automatisk)
Off (Av)GPS:en påverkar inte tidsinställningen
On (På)Kompassen pekar mot det geografiska norr baserat på den
manuellt inställda missvisningen.
Auto
(automatisk)
Kompassen pekar mot det geografiska norr baserat på
missvisningen som ställts in för den aktuella platsvisningen med
hjälp av GPS-databasen.
OBS: När du byter tidszon uppdaterar inte Suunto G9 automatiskt till tiden i den nya
tidszonen. Ställ in den lokala tiden på ett ungefär och ställ in tidssynkroniseringen på
Auto (automatisk) och starta GPS-funktionen. Suunto G9 räknar ut utgångspunkten
för UTC (den internationella standardtiden) och använder resultatet till att räkna ut
den exakta tiden.
OBS: Tiden synkroniseras varje gång GPS-funktionen startar och den får den första
fixen. Tiden uppdateras inte löpande.
Ställa in tiden och den dubbla tidsvisningen
Utför följande steg för att ställa in tiden och den dubbla tidsvisningen:
1. Bläddra till Time/Date (tid/datum) i inställningsmenyn och gör en kort knapptryckning
på Enter. Menyn med alternativen Time/Date (tid/datum) och Dualtime (dubbel
tidsvisning) visas.
2. Bläddra till Time/Date (tid/datum) eller Dualtime (dubbel tidsvisning) och gör en kort
knapptryckning på Enter. Timangivelsen aktiveras.
23
Page 24
OBS: Om tiden visas som en 12-timmarsklocka, visas symbolen AM (förmiddag)
eller PM (eftermiddag) på den vänstra sidan i den sista raden. För dubbel tidsvisning
visas symbolen AM/PM (förmiddag/eftermiddag) till höger i displayen. (Mer information
om 12/24-timmarsklockan finns på sidan 27.)
3. Ändra
4. Ändra
5. När du trycker på nedåtpilknappen nollställs sekundvisningen. Om du vill att sekund-
6. Ändra
7. Ändra
8. Ändra
tim
Minut
S
visningen ska vara exakt, trycker du på uppåtpilknappen och sekunderna börjar
ticka. När sekunderna är rätt inställda gör du en kort knapptryckning på
Datum
Månads
Enter. Års
Du återgår automatiskt till inställningsmenyn.
inställningen med pilknapparna och gör en kort knapptryckning på
angivelsen aktiveras.
minut
ekund
inställningen med pilknapparna och gör en kort knapptryckning på
angivelsen aktiveras.
angivelsen aktiveras.
dag
inställningen med pilknapparna och gör en kort knapptryckning på
angivelsen aktiveras.
månads
inställningen med pilknapparna och gör en kort knapptryckning på
angivelsen aktiveras.
års
inställningen med pilknapparna och gör en kort knapptryckning på
Enter
Enter
Enter
Enter
Enter
.
.
.
.
.
OBS: När du ställer in sekunderna för tiden ställs de automatiskt in även för den
dubbla tidsvisningen.
24
Page 25
3.2.5. General (allmänt)
Funktionen General (allmänt) omfattar de allmänna
inställningarna för att använda Suunto G9.
Ställa in belysningen
Med Light (ljus) avses bakgrundsbelysningen på displayen till Suunto G9. Det finns tre olika belysningsinställningar under Light (ljus):
• Normal. Ljuset tänds när du trycker på
längre än 2 sekunder. Ljuset fortsätter att lysa i 5
sekunder efter den senaste knapptryckningen (valfri
knapp).
• Off (av). Ljuset kan inte tändas med någon knapp eller
under ett alarm.
• Night Use (användning i mörker). Ljuset tänds
när du trycker på någon av knapparna och fortsätter
att lysa i 5 sekunder efter den senaste knapptryckningen.
Utför följande steg för att ändra ljusinställningarna:
1. Bläddra till
gör en kort knapptryckning på
(allmänt) visas.
2.
Light
Gör en kort knapptryckning på
Den aktuella belysningsinställningen visas i omvänd
färg.
3. Välj lämplig belysningsinställning med pilknapparna och
tryck på
och du återgår till funktionsmenyn.
General
(allmänt) i inställningsmenyn och
Enter
(ljus) visas redan som första menyalternativ.
Enter
Enter
. Belysningsinställningarna är nu klara
Start/Data
. Menyn General
för att välja det.
25
Page 26
Ställa in ljusstyrkan
Denna inställning anpassar ljusstyrkan på bakgrundsbelysningen i Suunto G9.
Ljusstyrkan mäts på en skala från 1 till 7. En ljusstarkare display drar mer ström från
batteriet.
Utför följande steg för att ändra ljusstyrkan:
1. Bläddra till
gör en kort knapptryckning på
(allmänt) visas.
2. Bläddra till
tryckning på
aktiveras.
3. Ändra värdet med pilknapparna och gör en kort knapptryckning på
återgår till inställningsmenyn.
General
(allmänt) i inställningsmenyn och
Bright
(ljusstyrka) och gör en kort knapp-
Enter
. Inställningen för ljusstyrka
Enter
. Ljusstyrkan är inställd och du
Enter
. Menyn General
OBS: Standardinställningen för ljusstyrkan är 3.
Ställa in kontrasten
Denna inställning anpassar displaykontrasten i Suunto G9. Kontrasten mäts på en
skala från 1 (minimum) till 9 (maximum). Maximuminställningen för kontrasten drar mer
ström än minimuminställningen.
Utför följande steg för att ändra kontrasten:
1. Bläddra till
gör en kort knapptryckning på
(allmänt) visas.
2. Bläddra till
tryckning på
3. Ändra värdet med pilknapparna och gör en kort
knapptryckning på
General
(allmänt) i inställningsmenyn och
Contrast
(kontrast) och gör en kort knapp-
Enter
. Inställningen för kontrast aktiveras.
Enter
Enter
. Menyn General
. Kontrasten är nu inställd.
OBS: Standardinställningen för kontrasten är 4.
26
Page 27
Aktivera/inaktivera knapptonerna
Med toner avses de ljud som bekräftar att knapparna har
tryckts in. Knapptonerna kan aktiveras eller inaktiveras.
Utför följande steg för att aktivera/inaktivera knapptonerna:
1. Bläddra till
gör en kort knapptryckning på
(allmänt) visas.
2. Bläddra till
tryckning på
3. Ändra värdet i fältet med pilknapparna till on (på) eller
off
(av) och tryck på
in.
General
(allmänt) i inställningsmenyn och
Tones
(knapptoner) och gör en kort knapp-
Enter
. Fältet on/off (på/av) aktiveras.
Enter
Enter
. Menyn General
. Knapptonerna har nu ställts
OBS: Standardinställningen är On (på).
3.2.6. Units (enheter)
Denna meny omfattar de enhets- och formatinställningar
som används för samtliga funktioner i Suunto G9.
Enhetsinställningarna påverkar hur informationen visas i
samtliga lägen i Suunto G9.
Ställa in tidsformatet
Tidsformatsinställningen anger om 12- eller 24timmarsklocka används.
Utför följande steg för att ändra tidsformatet:
1. Bläddra till
en kort knapptryckning på
visas.
2. Bläddra till
på
3. Välj rätt tidsformat med pilknapparna och gör en kort
knapptryckning på
Units
(enheter) i inställningsmenyn och gör
Time
Enter
(tid) och gör en kort knapptryckning
. Tidsformatsfältet aktiveras.
Enter
Enter
. Menyn Units (enheter)
. Tidsformatet är nu inställt.
27
Page 28
Ställa in datumformatet
Datuminställningen anger i vilket format datumet visas.
De format du kan välja mellan är:
• DD.MM. Dagen står före månaden, t.ex. 27.11.
• MM.DD. Månaden står före dagen, t.ex. 11.27.
Utför följande steg för att ändra datumformatet:
1. Bläddra till
en kort knapptryckning på
visas.
2. Bläddra till
på
3. Välj rätt datumformat med pilknapparna och gör en
kort knapptryckning på
du återgår till inställningsmenyn.
Ställa in temperaturenheten
Inställningen
temperaturen visas. Alternativen är Celsius (°C) och
Fahrenheit (°F).
Utför följande steg för att ändra temperaturenheten:
1. Bläddra till
en kort knapptryckning på
visas.
2. Bläddra till
tryckning på
aktiveras.
3. Ställ in rätt enhet med pilknapparna och gör en kort
knapptryckning på
inställd.
Units
(enheter) i inställningsmenyn och gör
Enter
Date
Enter
(datum) och gör en kort knapptryckning
. Datumformatsfältet aktiveras.
Enter
Temp
(temperatur) anger i vilken enhet
Units
(enheter) i inställningsmenyn och gör
Enter
Temp
(temperatur) och gör en kort knapp-
Enter
. Enhetsfältet för temperatur
Enter
. Temperaturenheten är nu
. Menyn Units (enheter)
. Formatet är inställt och
. Menyn Units (enheter)
28
Page 29
Ställa in lufttrycksenheten
Inställningen
visas. Alternativen är
Utför följande steg för att ändra lufttrycksenheten:
1. Bläddra till
en kort knapptryckning på
visas.
2. Bläddra till
på
3. Ställ in rätt enhet med pilknapparna och gör en kort
knapptryckning på
inställd.
Ställa in höjdenheten
Inställningen
sas. Alternativen är meter (m) och fot (ft).
Utför följande steg för att ändra höjdenheten:
1. Bläddra till
en kort knapptryckning på
visas.
2. Bläddra till
på
3. Ställ in rätt enhet med pilknapparna och gör en kort
knapptryckning på
Ställa in avståndsenheten
Inställningen
visas. Alternativen är meter (m) och yard (yd).
Utför följande steg för att ändra avståndsenheten:
1. Bläddra till
en kort knapptryckning på
visas.
2. Bläddra till
tryckning på
Pres
(tryck) anger i vilken enhet lufttrycket
hPa
och
inHg
Units
(enheter) i inställningsmenyn och gör
Pres
Enter
Enter
(tryck) och gör en kort knapptryckning
. Enhetsfältet för lufttryck aktiveras.
Elev
(höjd) anger i vilken enhet höjden vi-
Units
(enheter) i inställningsmenyn och gör
Elev
(höjd) och gör en kort knapptryckning
. Enhetsfältet för höjd aktiveras.
Dist
(avstånd) anger i vilken enhet avståndet
Units
(enheter) i inställningsmenyn och gör
Dist
(avstånd) och gör en kort knapp-
Enter
Enter
. Menyn Units (enheter)
Enter
. Lufttrycksenheten är nu
Enter
. Menyn Units (enheter)
Enter
. Höjdenheten är nu inställd.
Enter
. Menyn Units (enheter)
. Enhetsfältet för avstånd aktiveras.
.
29
Page 30
4. Ställ in rätt avståndsenhet med pilknapparna och gör
en kort knapptryckning på
nu inställd.
Ställa in positionsformatet
Visningen av koordinater i positionsdisplayen kan ställas
in på att visa grader (deg) eller grader och minuter (dm),
t.ex. 60.50000° respektive 60°30.000.
Enter
. Avståndsenheten är
OBS: Samtliga positioner sparas i WGS84-format i
minnet i Suunto G9. Inställningen för positionsformatet
rör endast koordinaterna i positionsdisplayen.
3.2.7. Funktionsmeny
Gör en lång knapptryckning på
för läget Time (tid) för att öppna funktionsmenyn. Följande
funktioner kan ändras.
GPS
GPS
-funktionen används för att aktivera och inaktivera
funktionen och undersöka GPS-tillförlitligheten:
Utför följande steg för att aktivera eller inaktivera GPS-
funktionen:
1. Bläddra till
knapptryckning på
2. Ställ in GPS-funktionen till on (på) eller
pilknapparna och gör en lång knapptryckning på
ter
. Du återgår till huvuddisplayen för läget Time (tid).
GPS
i funktionsmenyn och gör en kort
Enter
. Fältet
Enter
i huvuddisplayen
on/off
(på/av) aktiveras.
off
(av) med
En-
OBS: När GPS-funktionen är aktiv och har en fix visar
funktionsmenyn EPE-värdet (Estimated Postition Error,
dvs. uppskattad positionsfelberäkning) efter visningen
av GPS On.
30
Page 31
Mark Home (markera utgångsposition)
Funktionen Mark Home (markera utgångsposition)
används till att registrera en plats. En öppen cirkel
placerad på displayens yttre kant visar riktningen mot
den registrerade platsen.
Bläddra till
funktionsmenyn och gör en kort knapptryckning på
ter
för att registrera en plats. Suunto G9 märker ut
utgångspositionen. Utgångspositionen är aktiv tills du
väljer en ny position.
Mark Home
(markera utgångsposition) i
En-
OBS: Suunto G9 markerar bara platsen när EPE-värdet
(Estimated Position Error dvs. uppskattad positionsfelberäkning) är mindre än 10 meter.
OBS: Funktionen Mark Home (markera utgångsposition) kräver att GPS-funktionen är aktiverad. Om
GPS-funktionen är avstängd till en början kommer
proceduren att ta längre tid eftersom den måste upprätta
en fix först.
31
Page 32
Find Home (hitta utgångsposition)
Funktionen Find Home (hitta utgångsposition) hjälper dig
att hitta tillbaka till den position som du senast markerade
med funktionen Mark Home (markera utgångsposition).
Efter att du har valt Find Home (hitta utgångsposition)
börjar Suunto G9 att visa avståndet till och riktningen
mot den registrerade platsen. Gå i den riktning som pilen
visar tills en cirkel visar sig överst i displayen. När cirkeln
befinner sig mellan de två linjerna i den övre delen av
displayen rör du dig direkt mot den markerade positionen.
OBS: Suunto G9 använder GPS-funktionen för
vägledning när du förflyttar dig. När du står still indikeras
riktningen till den markerade positionen med
kompassbäringen.
Tryck på
Stop/Cancel
för lämna displayen för Find Home
(hitta utgångsposition).
32
Page 33
Position
Positionsfunktionen visar satellit-, koordinat- och höjdinformationen för den aktuella platsen.
Utför följande steg för att se positionsinformationen:
1. Bläddra till
knapptryckning på
2. Det aktuella kartfixpunkten visas överst i positions-
displayen. Du kan ändra detta med pilknapparna.
Positionsinformationen uppdateras för det valda
fixpunkten på några sekunder. Du kan hitta det korrekta
numret för det önskade kartfixpunkten i bilagan
över GPS-fixpunkter. Start/Data
tid för den första fixräkningen.
WGS84 XXX: Kartfixpunkt och motsvarande nummer
Sat X/X:Satelliter som används till fixen/synbara
EPE XXm:EPE (Uppskattad positionsfelberäkning)
Alt XX:GPS-höjd (meter)
Position
satelliter
(meter)
i funktionsmenyn och gör en kort
Enter
. Positionsinformationen visas.
växlar mellan höjd och
Lista
3. Gör en kort knapptryckning på
för att återgå till funktionsmenyn.
4. Gör en lång knapptryckning på
för att återgå till huvuddisplayen.
Stop/Cancel
Stop/Cancel
eller
eller
Enter
Enter
33
Page 34
PWRsave (strömsparläge)
I strömsparläget är GPS-funktionen avstängd under en minut efter det första slaget för
varje hål och under två minuter efter varje hål innan den markerar en ny utslagsplats.
Utför följande steg för att aktivera eller inaktivera strömsparläget:
1. Bläddra till
tryckning på
2. Aktivera (on) eller inaktivera (off) läget med pilknapparna och gör en kort knapptryckning på
PWRsave
Enter.
Fältet
Enter
.
(strömsparläge) i funktionsmenyn och gör en kort knapp-
on/off
(på/av) aktiveras.
OBS: Du kan ändra tiderna för att slå av strömmen för GPS-funktionen i din dator
med hjälp av programvaran Suunto Golf Manager. (Mer information om läget Game
(spel) finns på sidan 56.)
Stats (statistik)
När du spelat klart ett hål kan du föra in extra information om hålet när läget Stats
(statistik) är aktiverat. Den extra informationen består av följande:
• GIR (Green in Regulation) yes/no (träffat greenen på rätt antal slag, ja/nej)
• Fairway Hit yes/no (fairwayträff, ja/nej)
• Bunker Hits (bunkerslag)
OBS: (Mer information om läget Game (spel) finns på sidan 56.)
34
Page 35
3.3. LÄGET WEATHER (VÄDER)
3.3.1. Huvuddisplay
När du väljer läget Weather (väder) visas huvuddisplayen. Huvuddisplayen har tre rader:
Sea Level Air Pressure (lufttryck vid havsytan)
Den första raden visar lufttrycket vid havsytan. Det
hämtas från referenshöjden.
Air Pressure (lufttryck)
På den andra raden visas lufttrycksförändringarna (vid havsytan) under de senaste 6
timmarna i form av ett diagram med 15-minutersintervaller.
Shortcuts (genvägar)
Den tredje raden visar antingen temperaturen, det absoluta lufttrycket eller
barometerhöjden.
Tryck på på
Stop/Cancel
för att ändra den information som visas.
• Temperature (temperatur): Visar temperaturen i
den valda enheten. (Mer information om hur du ställer
in vilken enhet temperaturen ska visas i finns på sidan
28.)
• Absolute air pressure (absolut lufttryck): Det
absoluta lufttrycket är det verkliga trycket på den plats
där du befinner dig för tillfället.
35
Page 36
3.3.2. Altitude (höjd)
Med den här funktionen kan du ställa in referenshöjden. Du kan antingen ställa in den
med GPS-funktionen eller manuellt.
OBS: Du måste ställa in referenshöjden manuellt om GPS-funktionen inte är aktiverad.
Manuell inställning kan även utföras när GPS-funktionen är påslagen.
OBS: Eftersom GPS-höjden är den minst tillförlitliga av GPS-mätmetoderna beräknas
referenshöjden som ett genomsnitt av en serie fixar under det att GPS-funktionen
startar upp.
Ställa in referenshöjden med GPS-funktionen
Utför följande steg för att ställa in referenshöjden med
GPS-funktionen:
1. Se till att GPS-funktionen är påslagen.
2. I inställningsmenyn visas
första menyalternativ. Gör en kort knapptryckning på
Enter
för att välja det.
3. Bläddra till
knapptryckning på
aktiveras.
4. Ändra inställningen för Sync (synkronisera) till On (på)
eller Off (av) med pilknapparna och gör en kort
knapptryckning på
5. Tryck på
menyn.
Sync
Stop/Cancel
Altitude
(höjd) redan som
(synkronisering) och gör en kort
Enter
. Fältet
Enter
.
för att återvända till funktions-
On/Off
(på/av)
36
Page 37
Ställa in referenshöjden manuellt
Utför följande steg för att ställa in referenshöjden
manuellt:
1. I inställningsmenyn visas
Altitude
(höjd) redan som
första menyalternativ. Gör en kort knapptryckning på
Enter
för att välja det.
2.Bläddra till manual (manuell) och gör en kort
knapptryckning på
Enter
. Referenshöjden visas.
3. Ändra referenshöjden med pilknapparna och gör en
kort knapptryckning på
Enter
för att bekräfta valet.
Referenshöjden är nu inställd.
37
Page 38
3.3.3. Barometric Memory (barometerminne)
Barometerminnet lagrar väderrelaterad information från de senaste 7 dagarna/168
timmarna. Väderinformationen för varje dag visas separat. När du bläddrar igenom
den sparade informationen visas den i följande ordning:
• Datum
• Barometertrend (visas i ett diagram)
• Högsta lufttryck som uppmätts under den aktuella dagen.
• Lägsta lufttryck som uppmätts under den aktuella dagen.
Utför följande steg för att visa väderinformationen som
har sparats i minnet:
1. Bläddra till
menyn med pilknapparna och gör en kort knapptryckning på
2. Bläddra igenom informationen med pilknapparna.
Uppåt
3. Om du vill avbryta visningen av minnesinnehållet, kan
du när som helst trycka på
Baro mem
Enter
pilen bläddrar framåt och
(barometerminne) i inställnings-
. Den första informationssidan visas.
Enter
nedåt
eller
pilen bakåt.
Stop/Cancel
.
38
Page 39
3.3.4. Weather Alarm (väderalarm)
När väderalarmet är aktiverat, informerar det dig om lufttrycket faller mer än 4 hPa/
0,118 inHg på 3 timmar.
Utför följande steg för att aktivera eller inaktivera
väderalarmet:
1. Bläddra till
Baro Al
(barometeralarm) i inställningsmenyn
med pilknapparna. Aktuell alarmstatus går att se i
inställningsmenyn.
2. Gör en kort knapptryckning på
Enter
. Fältet
on/off
(på/
av) aktiveras.
3. Ändra fältet med pilknapparna till on (på) eller
och gör en kort knapptryckning på
Enter
off
(av)
.
När väderalarmet ljuder, visas meddelandet ”WEATHERALARM
ACTIVATED
” (VÄDERALARMAKTIVERAT). Om du har ställt in
bakgrundsbelysningen på Night Use (användning i
mörker), tänds även denna.
Tryck på valfri knapp för att godkänna väderalarmet.
3.3.5. Funktionsmeny
Funktionsmenyn i läget Weather (väder) liknar den för läget Time (tid). (Mer information
om funktionerna får du på sidan 30.)
39
Page 40
3.4. COMPASS MODE (KOMPASSLÄGE)
I Suunto G9 ingår en 3D-kompass. Kompassen kan lutas +/- 30 grader utan att det
påverkar bäringsvisningens korrekthet.
3.4.1. Huvuddisplay
När du väljer läget Compass (kompass) öppnas huvuddisplayen. Kompassen visar riktningen med bäringsvärdet
och kardinalmärkena ovanför.
Kompassens magnetiska sensor aktiveras 45 sekunder
åt gången. Efter denna tidsperiod går kompassen över i
energisparläge och meddelandet ”STARTCOMPASS” (STARTA
KOMPASSEN
) visas. Tryck på
Start/Data
för att aktivera
kompassen på nytt.
Huvuddisplayen har tre rader:
Cardinal points (kardinalmärken). Den första raden
visar förkortningarna för de fyra väderstrecken och
kardinalmärkena däremellan.
Bearing (bäring). Den andra raden visar bäringen i
grader.
Shortcuts (genvägar).
1. Bearing lock (bäringslåsning): Denna funktion
hjälper dig att följa en viss bäring i terrängen. Välj en
bäring genom att flytta din Suunto G9 horisontellt tills
rätt bäring visas på den andra raden och tryck sedan
på
Start/Data
. Siktmärkena visas i displayens övre
hörn och bäringsindikatorn visas i displayens yttre
kant. Bäringsindikatorn ser ut som en
sluten
cirkel.
När bäringsindikatorn befinner sig innanför siktmärkena förflyttar du dig i samma
riktning som den inställda bäringen.
Bäringsindikatorn flyttar sig i en cirkelbåge om 120 grader i displayens övre del. Om
den riktning som enheten färdas i avviker mer från den inställda bäringen, visar
enheten den rätta riktningen som den ska hållas i med hjälp av pilar. Så snart som
cirkeln visar sig överst i displayen kan den korrekta bäringen följas igen. Tryck på
Start/Data
40
en gång till för att välja en ny bäring.
Page 41
2. Time (tid): Visar aktuell tid.
3. Bearing (bäring): Om ett av objekten i fältet har
aktiverats i huvuddisplayen för läget Course (bana)
visar denna rad objektets bäring.
3.4.2. Kalibrera kompassen
Du bör kalibrera kompassen om den inte verkar visa rätt, t.ex. om den visar fel
kompassriktning eller om riktningen ändras för långsamt. Starka elektromagnetiska fält,
t.ex. elledningar, högtalare och magneter, kan påverka kompassens funktion. Du bör
därför kalibrera kompassen om din Suunto G9 har utsatts för dessa fält.
OBS: Kalibrera kompassen innan du använder den för första gången och inför
utomhusaktiviteter som sträcker sig över en längre tid.
OBS: Kom ihåg att hålla Suunto G9 horisontellt när du kalibrerar den.
41
Page 42
Utför följande steg för att kalibrera kompassen:
1. Bläddra till
och gör en kort knapptryckning på
Calibrate
(kalibrera) i inställningsmenyn
Enter
.
2. Håll din Suunto G9 horisontellt och rotera den 360
grader under 30 sekunder.
3. Håll din Suunto G9 vertikalt och rotera den 360 grader
i samma riktning som armbandet under 30 sekunder.
4. När kalibreringen har slutförts återgår du till inställningsmenyn.
42
Page 43
3.4.3. Declination (missvisning)
Du kan antingen ställa in kompassens missvisning manuellt eller med GPS-funktionen.
Ställa in kompassens missvisning manuellt
Utför följande steg för att ställa in kompassens missvisning manuellt:
1. Bläddra till
menyn och gör en kort knapptryckning på
Missvisningsfältet aktiveras och du kan nu ställa in
missvisningen på On (på),
(automatisk).
2. Ändra inställningen med pilknapparna och gör en kort
knapptryckning på
(Alternativet Auto ställer in missvisningen med hjälp av GPS-missvisningsdatabasen
som baseras på den aktuella platsen. On (på) låter dig ställa in missvisningen manuellt.)
Gradfältet aktiveras.
3. Bläddra bland gradvärdena med pilknapparna och gör en kort knapptryckning på
Enter
. Missvisningen är nu inställd och du återgår till inställningsmenyn.
Off (av):Kompassen pekar mot det magnetiska norr
On (på):Kompassen pekar mot det geografiska norr baserat på
Auto (automatisk):Kompassen pekar mot det geografiska norr baserat på
missvisningen som ställts in för den aktuella platsen med hjälp
av GPS-databasen
missvisningen från GPS-databasen
Aktuell plats
Declination
Enter
(missvisning) i inställnings-
Enter
Off
(av) eller
.
Auto
.
43
Page 44
Ställa in kompassens missvisning med GPSfunktionen
Utför följande steg för att ställa in kompassens
missvisning med GPS-funktionen:
1. Bläddra till
menyn och gör en kort knapptryckning på
Direction (riktning) aktiveras.
2. Välj
kort knapptryckning på
automatiskt in kompassens missvisning som baseras
på dess aktuella platsangivelse.
Declination
(missvisning) i inställnings-
Enter
Auto
(automatisk) med pilknapparna och gör en
Enter
. GPS-funktionen ställer
. Fältet
OBS: GPS-missvisningsdatabasen baseras på ett
globalt rutnät om 2 grader latitud och 2 grader longitud.
3.4.4. Funktionsmeny
Funktionsmenyn i läget Compass (kompass) liknar den för läget Time (tid). (Mer information om funktionerna får du på sidan 30.)
44
Page 45
3.5. LÄGET COURSE (BANA)
I läget Course (bana) kan du föra in hålets par och olika hinder och var de uppstått på
en specifik bana. När banan lagts in i minnet på Suunto G9 visar enheten avståndet till
hindret under spelet.
3.5.1. Huvuddisplay
När du öppnar läget Course (bana) visas huvuddisplayen. Huvuddisplayen har tre rader:
Target (mål): Den första raden visar målets identifiering.
Distance (sträcka): Den andra raden visar avståndet
till målet.
Number of targets (antalet mål): Den tredje raden
visar antalet mål. Bindestrecken indikerar markerade
punkter. På bilden har t.ex. hinder 2 (bunker 1) valts och
två andra hinder (1 och 3) är tillgängliga för granskning.
Tryck på
Stop/Cancel
för att växla mellan hindren
.
45
Page 46
3.5.2. Inställningsmeny
I inställningsmenyn kan du spara platserna för olika hinder, hål för hål, i minnet på
Suunto G9. Gör en kort knapptryckning på
Följande platser är tillgängliga: Pin (flaggstång), Green, Tee (utslagsplats), Bunker,
Water (vattenhinder), Lay-Up and Rough (ruff).
Utför följande steg för att spara platsen:
1. Gå till den specifika platsen på banan.
2. Bläddra till det motsvarande hindret med pilknapparna
och gör en kort knapptryckning på
sparar platsen när EPE-värdet (Estimated Position Error, dvs. uppskattad positionsfelberäkning) är mindre
än 10 meter.
3. Välj
Done
(klar) för att gå vidare till nästa hål.
OBS: Om banan inte har aktiverats eller om den aktuella
banan inte innehåller några lagrade egenskaper kommer
Enter
Enter
för att gå in i inställningsmenyn.
. Suunto G9
Suunto G9 att råda dig att markera en punkt på
huvuddisplayen.
OBS: Suunto G9 låter dig spara upp till 9 egenskaper
för varje hål. Fyra av dem är förutbestämda (Tee
(utslagsplats), Pin (flaggstång), Green och Lay-up). När
du åter lagrar en av dessa egenskaper kommer den att
skriva över den gamla av samma sort. Med de andra
egenskaperna kan du spara flera platser. Suunto G9
visar då ett nummer efter egenskapen. Om man sparar
2 bunkrar t.ex. så sparas de som ”bunker” och
”bunker1”.
46
Page 47
3.5.3. Titta på spelinformationen
Displayen Game Data (spelinformation) innehåller information om hålen på den pågående
rundan och om de fyra senast spelade rundorna. Om du inte har påbörjat någon ny
runda visar displayen Game Data (spelinformation) loggfiler över spelade rundor. När
du har påbörjat en ny runda, men ännu inte har spelat något hål, visas en sammanfattning
av banan för varje hål. Om du har spelat ett hål på den aktiverade banan visas en
sammanfattning av den banan sist.
Utför följande steg för att titta på tidigare spelade rundor:
1. Gå till huvuddisplayen för läget Course (bana) eller
Game (spel) och tryck på Start/Data för att få tillgång
till displayen Info (information).
2. Bläddra till rundans startdatum och starttid och gör en
kort knapptryckning på
Enter
.
• Den första displayen visar antalet spelade hål,
antalet slag, banans par och antalet puttar. Bläddra
igenom displayerna med pilknapparna.
• De följande displayerna visar informationen för varje
spelat hål: antalet slag, hålets par och antalet puttar.
Om ett hål ännu inte har spelats visas slagvärdet
som 0.
• Den sista displayen visar tiden för när rundan
avslutades.
3. Gör en kort knapptryckning på
Cancel
för lämna displayen för Game Data (spel-
Start/Data
eller
Stop/
information).
47
Page 48
3.5.4. Funktionsmeny
Funktionsmenyn innehåller flera funktioner som är identiska med dem som förekommit
i de tidigare lägena. Den inkluderar information om GPS, Mark home (markera
utgångsposition), Find home (hitta utgångsposition), Position, PWRsave (strömsparläge)
och Stats (statistik) i funktionsmenyn för läget Time (tid). Resten av funktionerna är
specifika för det här läget och för läget Game (spel).
Gör en lång knapptryckning på
öppna funktionsmenyn.
Skapa en ny bana
Funktionen
att du för in parvärdena och hållängderna.
Utför följande steg för att skapa en ny bana:
1. Bläddra till
pilknapparna och gör en kort knapptryckning på
New
(ny) låter dig skapa en ny bana genom
Course
Enter
i huvuddisplayen för läget Course (bana) för att
(bana) i funktionsmenyn med
Enter
.
2. Bläddra till
knapptryckning på
visas.
3. Ändra värdet med pilknapparna och gör en kort
knapptryckning på
Fältet Distance (avstånd) aktiveras efter att du har
bekräftat fältet Par number (parvärde).
48
New
(ny) med pilknapparna och gör en kort
Enter
. Parvärdet för det första hålet
Enter
för att bekräfta ändringarna.
Page 49
4. Ställ in rätt avstånd för det aktuella hålet och bekräfta
valet med
OBS: Avståndsinformationen används i scorekortet i
programvaran Suunto Golf Manager.
5. Parvärdet för det andrta hålet aktiveras. Ändra de
följande parvärdena och avstånden med pilknapparna
och gör en kort knapptryckning på
ändringarna. Tryck på
till ett tidigare värde.
6. Gör en lång knapptryckning på
ändringarna och lämna funktionen New (ny).
OBS: När du skapar banor i din Suunto G9 namnges
de efter det datum då de skapades. Du kan ändra
Enter
.
Stop/Cancel
Enter
Enter
för att bekräfta
för att återvända
för att bekräfta
bannamnet i din dator med hjälp av programvaran
Suunto Golf Manager.
49
Page 50
Aktivera en bana
Utför följande steg för att aktivera en bana för spel:
1. Bläddra till
pilknapparna och gör en kort knapptryckning på
Course
(bana) i funktionsmenyn med
Enter
2. En lista med banor visas. Välj en bana och gör en kort
knapptryckning på
Enter
.
.
3. Bläddra till
knapptryckning på
ACTIVATED” (BANNAMNAKTIVERA) visas och du återgår till
Activate
med pilknapparna och gör en kort
Enter
. Meddelandet ”COURSE
huvudmenyn för läget Course (bana).
50
NAME
Page 51
Ändra baninformationen
Funktionen
och avståndsinformation.
Utför följande steg för att ändra parinformationen:
1. Bläddra till
pilknapparna och gör en kort knapptryckning på
2. En lista med banor visas. Välj en bana och gör en kort
knapptryckning på
Modify
(ändra) låter dig ändra banans par-
Course
(bana) i funktionsmenyn med
Enter
.
Enter
.
3. Bläddra till
en kort knapptryckning på
första hålet visas.
4. Ändra värdet med pilknapparna och gör en kort
knapptryckning på
Fältet Distance (avstånd) aktiveras efter att du har
bekräftat fältet Par number (parvärde).
Modify
(ändra) med pilknapparna och gör
Enter
Enter
. Parvärdet för det
för att bekräfta ändringarna.
51
Page 52
5. Välj rätt avstånd och gör en kort knapptryckning på
Enter
. Det andra parvärdet aktiveras.
6. Ändra alla följande parvärden och avstånd på samma
sätt. Tryck på
Stop/Cancel
för att återgå till ett tidigare
värde.
7. Gör en lång knapptryckning på
ändringarna och lämna funktionen
52
Enter
Modify
för att bekräfta
(ändra).
Page 53
3.5.5. Clubs (klubbor)
Denna funktion låter dig välja mellan två golfbagar och se information om klubbornas
slaglängd. Du kan ändra baginnehållet och bagnamnet i programvaran Suunto Golf
Manager.
Ställa in klubbförslagsfunktionen
Denna funktion låter dig att ställa in Suunto G9 på att föreslå en speciell klubba för ett
slag.
Utför följande steg för att ställa in klubbregistreringen:
1. Bläddra till
pilknapparna och gör en kort knapptryckning på
Menyn Clubs (klubbor) visas.
2. Bläddra till
kort knapptryckning på
Prompt
3.Välj
registrera klubborna manuellt efter varje slag. Gör en
kort knapptryckning på
4. Välj
Suunto G9 på att föreslå en klubba före varje slag.
Gör en kort knapptryckning på
valet.
5. Efter valet återgår du till menyn Clubs (klubbor).
OBS: Om klubbvalet är inställt på Manual (manuell)
kan du föra in den klubba som ska användas för nästa
Clubs
(klubbor) i funktionsmenyn med
Use
(använd) med pilknapparna och gör en
(manuell/föreslå) aktiveras.
Manual
Prompt
(manuell) med pilknapparna för att
(föreslå) med pilknapparna för att ställa in
Enter
. Alternativet
Enter
för att bekräfta valet.
Enter
Enter
Manual/
för att bekräfta
slag manuellt genom att bläddra till Select Club (välj
klubba) i läget Game (spel).
.
53
Page 54
Välja en bag
Utför följande steg för att välja en bag under en runda:
1. Bläddra till
knapparna och gör en kort knapptryckning på
Clubs
(klubbor) i funktionsmenyn med pil-
Enter
.
2. Bläddra till
och gör en kort knapptryckning på
Club set
(klubbinställning) med pilknapparna
Enter
. Fältet för
klubbinställningsnummer aktiveras.
3. Välj en bag med pilknapparna och gör en kort knapptryckning på
Enter
för att bekräfta valet. Du återgår till
funktionsmenyn.
54
Page 55
Titta på klubbinformationen
Utför följande steg för att se klubbornas genomsnittssträcka:
1. Bläddra till
en kort knapptryckning på
2. Välj en bag med pilknapparna och gör en kort knapptryckning på
visas.
Clubs
(klubbor) i funktionsmenyn och gör
Enter
. En lista med klubbor och slaglängder
Enter
.
3. Bläddra i listan med pilknapparna. Tryck på
Cancel
för att återgåtill funktionsmenyn.
OBS: Bagnamnen kan ändras i programvaran Suunto
Golf Manager.
Stop/
55
Page 56
3.6. LÄGET GAME (SPEL)
3.6.1. Huvuddisplay
När du väljer läget Game (spel) öppnas huvuddisplayen.
Huvuddisplayen har tre rader:
Översta och mittersta raden: Informationen på den
första raden ändras allteftersom spelsituationen ändras.
Följande visas:
• Start Round (starta runda): När du först går in i
läget Game (spel) uppmanar Suunto G9 dig att påbörja
rundan.
• Mark Tee (markera utslagsplats): Efter att rundan
har påbörjats uppmanar Suunto G9 dig att markera
utslagsplatsen för varje hål du spelar.
• Select Club (välj klubba): Om du valde alternativet
Prompt
(föreslå) i menyn Clubs (klubbor), uppmanar
Suunto G9 dig att registrera vilken klubba du ska
använda för nästa slag.
56
Page 57
• To Green (till green): Efter att du har registrerat
utslagsplatsen börjar Suunto G9 att visa avståndet till
greenen.
OBS: Om greenen inte finns med i enhetens minne
visar Suunto G9 avståndet till utslagsplatsen från den
aktuella positionen.
• Shot (slag): Efter att du har markerat det första slaget
visar Suunto G avståndet från utslagsplatsen till bollen.
OBS: Slaget får endast markeras vid bollen när slaget
har utförts. Annars kommer Suunto G9 inte att beräkna
slaglängden korrekt. Scorekortet uppdateras först när
du har markerat slaget.
Shortcuts (genvägar): Den tredje raden visar antalet
slag för det aktuella hålet, antalet slag för hela rundan
och att GPS-funktionen befinner sig i inaktivt läge (för att
spara energi). Växla mellan dessa med hjälp av
Cancel
.
• Number of shots (antal slag): Visar antalet utförda
slag för det aktuella hålet och hålets par.
• Number of shots (antal slag): Visar det totala antalet
utförda slag för hela spelet och det totala par-värdet.
Stop/
57
Page 58
• GPS Sleep (GPS-funktionen i inaktivt läge): Om
denna genväg är aktiverad under mer än 2 sekunder
försätter sig GPS-funktionen i inaktivt läge för att spara
på batteriet (t.ex. när du tar en fikapaus eller när du
måste vänta en längre stund på att få fortsätta spela).
GPS-funktionen aktiveras igen när du väljer andra genvägar.
OBS: När du markerar slag eller platser med Suunto
G9 och enheten inte har kontakt med satelliterna meddelar Suunto G9 att den inte har
en fix. Detta hindrar dig inte från att kunna fortsätta spela. Den geografiska
platsinformationen och avståndsinformationen kommer dock inte att kunna visas.
Scorekortet påverkas inte.
3.6.2. Start Round (starta runda):
Funktionen
funktionen inte är på startas den nu.
Utför följande steg för att starta rundan:
1. Bläddra till
menyn och gör en kort knapptryckning på
2. Rundan påbörjas och Suunto G9 visar uppmaningen
Mark Tee 1
Start Round
Start Round
(starta runda) påbörjar rundan på den valda banan. Om GPS-
(starta runda) i inställnings-
(markera första utslagsplatsen).
Enter
.
58
Page 59
3.6.3. Markera utslagsplatsen
1. Gör en kort knapptryckning på
funktionen
”WAIT GPS” (INVÄNTAR GPS) visas tills GPS-funktionen
är aktiv och har en fix. Sedan visas uppmaningen
Mark Tee 1 (markera första utslagsplatsen), namnet
och banans par.
2. Gå till utslagsplatsen och gör en kort knapptryckning
på
(markera utslagsplats) visas i omvänd färg.
3. Gör en kort knapptryckning på
utslagsplatsen. Om du inte ändrar den föreslagna
siffran för utslagsplats inom 10 sekunder så
accepteras utslagsplatsen och Suunto G9 börjar att
visa avståndet till greenen.
OBS: Som standard utgår Suunto G9 från att rundan
börjar vid det första hålet. Om du vill börja vid ett annat
Start Round
Enter
för att gå in i inställningsmenyn.
(starta runda). Meddelandet
Enter
för att välja
Enter
för att markera
Mark Tee
hål, välj siffran för det önskade hålet med pilknapparna
när displayen ”Tee for Hole 1 marked” (utslagsplats för
första hålet markerad) är aktiverad.
3.6.4. Markera bollen
Funktionen
aktuella plats. Sedan börjar
tion om avståndet från utslagsplatsen och flaggan.
Utför följande steg för att markera bollens position:
1. Gå till platsen där bollen ligger.
2. Bläddra till
och tryck på
Mark Ball
(markera boll) registrerar bollens
Suunto G9
Mark Ball
(markera boll) i inställningsmenyn
Enter
. Bollens position har nu registrerats.
att visa informa-
OBS: Efter att du har valt Mark Ball (markera boll) visar
Suunto G9 slaglängden under 5 sekunder.
59
Page 60
3.6.5. Välja klubbor
Funktionen
Select Club
(välj klubba) registrerar klubbtyp
och slaglängd för ett slag som ska utföras. När du går in
i klubbvalsmenyn visar Suunto G9 de klubbor som
kommer att slå bollen närmast greenen.
Utför följande steg för att registrera klubbvalet:
1. Bläddra till
och gör en kort knapptryckning på
Select Club
(välj klubba) i inställningsmenyn
Enter
. En lista med
klubbor visas.
2. Bläddra i listan med pilknapparna och gör en kort
knapptryckning på
Enter
för att välja en klubba. När
klubbvalet står inställt på Manual (manuell) kan du föra
in klubban från det föregående eller nästkommande
slaget.
60
Page 61
3. Välj
Next
(nästkommande) med pilknapparna för att
bekräfta att klubban är den du vill använda till det
nästkommande slaget.
4. Välj
Previous
(föregående) för att bekräfta att klubban
är den du använde till det föregående slaget.
5. Tryck på
Enter
för att bekräfta valet. Du återgår till
huvuddisplayen för läget Game (spel).
OBS: Du kan endast utföra valen next/previous (nästkommande/föregående) i det manuella klubbvalsläget.
61
Page 62
3.6.6. Titta på spelinformationen
Denna avdelning liknar den för läget Course (bana). (Se sidan 45 för mer information.)
3.6.7. End Hole (avsluta hål)
Funktionen
End Hole
(avsluta hål) registrerar att ett hål
är färdigspelat och startar nästa hål.
Utför följande steg för att markera att ett hål avslutats:
1. Gör en kort knapptryckning på
Enter
i huvuddisplayen
för läget Game (spel) för att gå in i inställningsmenyn
efter det sista slaget.
2. Bläddra till
knapptryckning på
End Hole
Enter
(avsluta hål) och gör en kort
. Hålet har nu markerats som
avslutat och Suunto G9 uppmanar dig att markera eller
ändra antalet puttar och den totala poängställningen.
62
Page 63
3.6.8. Quit Hole (lämna hål)
Om du under en runda beslutar dig för att inte avsluta ett hål och plockar upp bollen,
väljer du
att du lämnat hålet och poängen från hålet räknas bort.
3.6.10. Undo (ångra)
Funktionen
föregående displayen. Den kan t.ex. användas till att ta bort en boll som markerats av
misstag. Bläddra till
det senaste valet.
Quit hole
Undo
(lämna hål) istället för
3.6.9. Quit Round (lämna spelet)
Funktionen
innan alla 18 hål har spelats. Den stänger också av GPSfunktionen. Bläddra till
inställningsmenyn och gör en kort knapptryckning på
för att lämna spelet. Spelet avslutas och du återvänder
till huvuddisplayen för läget Game (spel). Poängen för de
spelade hålen räknas dock.
(ångra) raderar det sista valet/markeringen och du återgår till den
Undo
(ångra) i inställningsmenyn och tryck på
3.6.11. Penalty (pliktslag)
Funktionen
ökade antal slag som blir resultatet.
Utför följande steg för att registrera ett pliktslag:
1. Bläddra till
gör en kort knapptryckning på
visas:
• Drop (droppning)
• Water (vatten)
• Rule Violation (regelbrott)
• Wrong Position (fel plats)
2. Välj ett pliktslag med pilknapparna och gör en kort
knapptryckning på
slag ökar därefter. Du återgår till huvuddisplayen för läget
Game (spel).
End Hole
Quit Round
(avsluta hål). Suunto G9 markerar
(lämna spelet) avslutar rundan
Quit Round
(lämna spelet) i
Enter
Penalty
(pliktslag) registrerar pliktslag och det
Penalty
(pliktslag) i inställningsmenyn och
Enter
Enter
. Följande pliktslag
. Pliktslaget registreras och antalet
Enter
för att ångra
63
Page 64
OBS: Water (vatten) och Drop (droppning) markerar
också bollens position. Registrera dem därför på rätt
plats.
Prov Ball (reservboll)
Funktionen
reservboll används och uppdaterar scorekortet därefter.
En reservboll ger två extra slag.
Utför följande steg för att registrera användningen av en
reservboll:
1. Bläddra till
och gör en kort knapptryckning på
Prov ball (reservboll) visas. Du kan ändra antalet
använda reservbollar.
2. Bläddra till den boll du vill använda och gör en kort
knapptryckning på
för läget Game (spel).
Prov Ball
Prov Ball
(reservboll) registrerar när en
(reservboll) i inställningsmenyn
Enter
. Du återgår till huvuddisplayen
Enter
. Displayen
OBS: Markera bara den reservboll som blir spelbollen
i Prov ball (reservboll). Poängen för den förra spelbollen
och eventuella tidigare reservbollar läggs till
automatiskt.
64
Page 65
4. ÖVRIGA FUNKTIONER
4.1. PC-GRÄNSSNITT
Med PC-gränssnittet kan du överföra information mellan din Suunto G9 och din dator.
Informationen kan antingen bestå av sparade rundor i minnet på din Suunto G9,
registrerade banor, baginformation eller slaglängder för olika klubbor. När datan har
överförts kan du enkelt organisera, visa och lägga till information som är relaterad till
överförd data, med programvaran Suunto Golf Manager.
PC-gränssnittskabeln och programvaran Suunto Golf Manager levereras tillsammans
med din Suunto G9. Du hittar installationsanvisningarna till programvaran på konvolutet
till CD-romskivan Suunto Golf Manager.
4.1.1 Överföra data
Utför följande steg för att överföra data:
1. Kontrollera att du har en ledig serieport på din dator.
2.Anslut kabeln till datorns serieport och koppla kabelns andra ände till
dockningsstationen på din Suunto G9. Armbandsdatorn går automatiskt till läget för
dataöverföring.
3. Öppna Suunto Golf Manager.
4. Välj Transfer (överför) från menyn View (visa) för att starta funktionen för överföring
av loggar. Funktionen visar dig hur man överför loggfiler.
5. Välj de filer du vill spara på din dator och tryck på
6. När du har överfört filerna till din dator kan du radera dem från minnet i Suunto G9
med Suunto Golf Manager. På så sätt skapar du mer utrymme för nya loggar.
Mer information finns i Help (hjälpavsnitt) i Suunto Golf Manager. Du kommer åt
hjälpavsnittet genom att klicka på hjälpikonen i displayens övre, högra hörn.
Finish
(slutför).
65
Page 66
4.2. SUUNTO GOLF MANAGER
Programvaran Suunto Golf Manager medföljer på en CD-romskiva i förpackningen med
din Suunto G9. Instruktionerna för hur programvaran ska installeras finns på CDskivans konvolut.
Med hjälp av Suunto Golf Manager kan du skapa en användarprofil och lägga till
information om dig själv och om din golfbag. Du kan också titta på och redigera information om rundor och banor. Den senaste versionen av Suunto Golf Manager kan alltid
laddas ner från www.suunto.com eller www.suuntosports.com. Besök webbplatsen
regelbundet för att titta efter uppdateringar, eftersom det ständigt utvecklas nya
funktioner.
4.2.1. Funktioner
File (fil)
När flera personer använder samma Suunto Golf Manager måste den aktuella
användaren identifieras vid varje användningstillfälle, vilket görs med denna funktion.
Player (spelare)
1. Details (detaljer)
Med den här funktionen kan du skapa din egen användarprofil och lägga till
grundläggande information om dig själv. Användarprofiler är användbara när samma
armbandsdator har flera användare. Du kan enkelt hitta den information du behöver
med hjälp av din användarprofil.
2. Bags / Clubs (bagar/klubbor)
Med användarprofilen kan du också skapa och anpassa din bag och lägga till och ta
bort klubbor.
3. Inställningar
Ändra inställningarna för Suunto G9
Även följande inställningar kan ändras med hjälp av Suunto Golf Manager.
• Backlight (bakgrundsbelysning) – Ställ in inställningarna för bakgrundsbelysningen
(Normal, Off (av), NightUse (användning i mörker))
• Distance (avstånd) – Välj i vilken enhet avståndet ska visas (meter eller yard)
• Temperature (temperatur) – Välj i vilken enhet temperaturen ska visas (°C eller F°)
66
Page 67
• Club Usage (användning av klubbor) – Välj mellan Prompt (föreslå) eller Manual
(manuell)
• Contrast (kontrast) – Välj kontrast för Suunto G9-displayen
• Brightness (ljusstyrka) – Välj ljusstyrka för bakgrundsbelysningen på din Suunto G9
• Time Sync (tidssynkronisering) – Välj mellan Off (av), On (på) och Auto (automatisk)
• Altitude Sync (höjdsynkronisering) – Välj mellan On (på) och Off (av)
• Golf Statistics (golfstatistik) – Välj mellan On (på) och Off (av)
• Pressure (Lufttryck) – Välj i vilken enhet lufttrycket ska anges (hPa eller inHg)
• Display Info (visa information) – Välj mellan On (på) och Off (av)
• Datum Settings (fixpunktinställning) – Välj rätt fixpunkt
• GPS Power Save (enrgisparläge för GPS) – Välj när GPS-funktionen ska försätta
sig i inaktivt läge (enhet: sekunder)
• Time Zone (tidszon) – Välj rätt tidszon för GPS-funktionens synkronisering
• Clock Format (klockformat) – Välj mellan 12- eller 24-timmarsvisning
• Date (datum) – Välj datumformat (dd.mm, mm.dd eller dag)
• Tones (knapptoner) – Ställ in knapptonerna på On (på) eller Off (av).
Ändra Suuntosports.com-relaterade inställningar
För att kunna ändra dina Suuntosports.com-relaterade inställningar måste du registrera
dig som användare av Suuntosports.com. Efter att du har registrerat dig kan du ändra
följande inställningar:
• Username (användarnamn) – Välj ett användarnamn
• Password (lösenord) – Välj ett lösenord
• Firewall (brandvägg) – Välj in huruvida din dator befinner sig bakom en brandvägg
eller inte
Här kan du titta på de rundor du har spelat och ändra resultaten för dem.
Courses (banor)
Här kan du titta på och ändra baninformationen.
67
Page 68
Transfer (överföring)
Här kan du överföra loggfilerna både till din Suunto G9 och till SuuntoSports.com. Mer
detaljerad information finns i Help (hjälpavsnitt) i Suunto Golf manager.
4.3. SUUNTOSPORTS.COM
SuuntoSports.com är en kostnadsfri, internationell gemenskap på webben där du kan
förfina och dela med dig av den data som du har mätt upp med ditt egna Suuntoinstrument och analyserat med det särskilda PC-gränssnittet för olika sporter.
SuuntoSports.com erbjuder dig ett antal funktioner som hjälper dig att få ut mesta
möjliga av din sport och Suunto G9.
Om du redan äger ett Suunto sportinstrument kan du få tillgång till samtliga funktioner
för respektive sport genom att registrera dig. Om du inte äger något instrument ännu,
kan du antingen logga in som gäst eller registrera dig. Som gäst kan du se och läsa
information, men genom att registrera dig kan du använda andra funktioner och delta i
diskussioner.
4.3.1. Systemkrav
SuuntoSports.com har följande systemkrav:
• Internetanslutning
• Modem: 56k eller snabbare rekommenderas
• Webbläsare: IE 4.0 eller bättre, Netscape 4.7x eller senare
• Upplösning: minst 800 x 600, bäst med 1024 x 768
4.3.2. Avdelningar på SuuntoSports.com
SuuntoSports.com innehåller tre avdelningar och var och en har ett flertal funktioner.
Följande stycken beskriver endast grundfunktionerna på SuuntoSports.com. Detaljerade
beskrivningar av samtliga funktioner och aktiviteter på webbplatsen och steg-försteg-anvisningar för hur du använder dem, hittar du under webbplatsens Help
(hjälpavsnitt). Du kan öppna Help från varje sida och ikonen finns på höger sida av
skärmavdelaren. Hjälpfunktionen uppdateras i takt med att webbplatsen utvecklas.
På SuuntoSports.com finns det ett flertal möjligheter att leta efter information. Utöver
den kostnadsfria sökfunktionen kan du söka efter grupper, användare, platser, loggar
och sporter.
Informationen som läggs ut på sidan SuuntoSports.com innehåller interna länkar för att
68
Page 69
du ska slippa att alltid leta efter informationen från början. Om du t.ex. tittar på
beskrivningen av en rekreationsort kan du följa länkarna och se personliga uppgifter
om den som har skickat in informationen om rekreationsorten, loggböcker som har
förts på orten och diagram som har skapats från loggböckerna. Den som har skickat in
informationen måste emellertid ha offentliggjort uppgifterna.
My Suunto (min Suunto)
Denna avdelning är till för dina personliga uppgifter. Du kan spara information om dig
själv, din armbandsdator, dina golfaktiviteter osv. När du laddar upp dina loggar till
SuuntoSports.com med Suunto Golf Manager visas dessa under dina personliga
uppgifter, men ingen annan kan se dem. I avdelningen My Suunto (min Suunto) kan du
även sköta loggarna och bestämma om de ska publiceras inom vissa gemenskaper
eller om du vill att alla användare på SuuntoSports ska kunna ta del av dem.
När du har laddat upp loggar till SuuntoSports.com kan du skapa diagram utifrån
speldatan i loggarna. Du kan även lägga ut dina loggar och jämföra dem med andra
användares loggar.
Avdelningen innehåller även en personlig kalender som du kan använda för att anteckna
personliga händelser eller träningsinformation i. I träningsdagboken kan du skriva in
uppgifter om din träning och utveckling, spelplatser och annan användbar information.
Communities (gemenskaper)
Under Communities (gemenskaper) kan SuuntoSports.com-användare bilda och sköta
sina egna grupper eller söka efter andra grupper. Du kan t.ex. skapa en grupp för alla
dina golfvänner där ni kan dela med er av information om era resultat, ge varandra råd
och diskutera vart och när ni skulle kunna ge er ut och spela golf tillsammans. En grupp
kan antingen vara öppen eller sluten. Med sluten menas att man måste ansöka om
medlemskap och bli antagen innan man kan delta i gruppaktiviteterna.
Samtliga grupper har en egen hemsida som visar information om gruppevenemang och
som innehåller avdelningar för nyheter, en anslagstavla och annan information.
Gruppens medlemmar kan även använda gruppens egna anslagstavlor, chattrum och
gruppkalendrar, samt lägga till länkar och skapa gruppaktiviteter. Samtliga användare
på SuuntoSports blir automatiskt medlemmar av gemenskapen World of SuuntoSports.
69
Page 70
Sports Forums (sportforum)
På SuuntoSports.com har varje Suunto-sport sitt eget forum. Grundfunktionerna och
övriga funktioner är desamma för alla sportforum – sportspecifika nyheter, anslagstavlor
och chattrum. Användarna kan även föreslå länkar till sportrelaterade webbsidor och
ge tips om sin sport och utrustning som de vill ska läggas ut på sidan. De kan även
publicera sina egna reseberättelser.
Sportforum inkluderar presentationer av rekreationsorter som förknippas med sporten
i fråga. Användarna ges möjlighet att rangordna rekreationsorterna med kommentarer
och resultaten publiceras intill informationen om rekreationsorterna. Rankningslistor
kan även skapas för andra saker – t.ex. vilken grupp som har flest medlemmar, vem
som har laddat upp flest loggar osv.
Komma igång
Om du vill gå med i gemenskapen på SuuntoSports.com kopplar du upp dig mot Internet,
startar webbläsaren och går till www.suuntosports.com. När startsidan visas klickar
du på ikonen
Register
och registrerar dig och ditt Suunto-sportinstrument. Efteråt kan
du ändra och uppdatera din profil och profilen för ditt/dina instrument på avdelningen
My Suunto (min Suunto).
När du har registrerat dig kommer du automatiskt till
hemsidan SuuntoSports.com
, där
du kan läsa om hur sidan är uppbyggd och hur den fungerar.
OBS: SuuntoSports.com förbättras ständigt och innehållet på sidan kan därför komma
att ändras.
70
Page 71
5. TEKNISK SPECIFIKATION
Allmänt
• Brukstemperatur -20°C till +60°C/-5°F till +140°F
• Förvaringstemperatur -30°C till +60°C/-22°F till +140°F
• Vikt 76 g
• Vattenbeständig ned till 100 m (10 bar) (enligt standarden ISO 2281)
• Mineralkristallglas
• Uppladdningsbart batteri
• PC-gränssnitt med serieanslutning
Laddare
• 240 V eller 110 V beroende på var produkten inhandlades
• Billaddare till cigarettuttaget 12 V (tillbehör)
Minne
• 3 banor med 9 poäng/fairway
• 4 rundor, max 255 slag/runda
Barometer
• Visningsområde 300 till 1100 hPa / 8,90 till 32,40 inHg
• Upplösning 1hPa / 0.05 inHg
Altimeter (höjdmätare)
• Visningsområde -500 m till 9 000 m/-1 600 ft till 29 500 ft
• Upplösning 1m/3 ft
Termometer
• Visningsområde -20°C till +60°C/-5°F till +140°F
• Upplösning 1°C / 1°F
3D-kompass
• Upplösning 1°
• Lutningskompensering som tillåter att kompassen lutas +/- 30 grader från det
horisontella planet
GPS
• Upplösning 1 m/3 ft
• 12 kanaler
71
Page 72
6. LISTA MED GPS-DATUM
Suunto G9 har flera olika GPS-datum som kan aktiveras genom att man väljer numret
för motsvarande datum i positionsdisplayen eller med programvaran Suunto Golf Manager med hjälp av PC-gränssnittet. Nedan följer en lista över de tillgängliga GPSdatumen och de nummerkoder som används när de ska aktiveras. Mer information om
hur du aktiverar GPS-datum finns i Suunto Golf Manager.
(Mer information om hur du ställer in rätt GPS-datum finns på sidan 33.)
020BIDGuinea-Bissau
021CAPSouth Africa
022CGETunisia
023DALGuinea
024EUR-FEgypt
025EUR-TTunisia
026LEHGhana
027LIBLiberia
028MASEritrea
029MERMorocco
030MIN-ACameroon
031MIN-BNigeria
032MPOGabon
033NSDAlgeria
034OEGOld Egypt
035PTBMean Solution (Burkina Faso and Niger)
036PTNCongo
037SCKNamibia
038SRLSierra Leone
039VORAlgeria
040AIN-ABahrain Island
041AIN-BSaudi Arabia
042BATSumatra (Indonesia)
043EUR-HIran
044HKDHong Kong
045HTNTaiwan
046IND-BBangladesh
047IND-IIndia and Nepal
048INF-AThailand
049ING-AVietnam (near 16deg N)
73
Page 74
050ING-BCon Son Island (Vietnam)
051INH-A1Thailand (1997)
052IDNIndonesia
053KANSri Lanka
054KEAWest Malaysia and Singapore
055KGSKorean Geodetic System
056NAH-AMasirah Island (Oman)
057NAH-BUnited Arab Emirates
058NAH-CSaudi Arabia
059FAHOman
060QATQatar
061SOASingapore
062TILBrunei and East Malaysia (Sarawak and Sabah)
063TOY-MMean Solution (Japan, Okinawa and South Korea
064TOY-AJapan
065TOY-COkinawa
066TOY-BSouth Korea
067AUAAustralia and Tasmania (Australian Geodetic 1966)
068AUGAustralia and Tasmania (Australian Geodetic 1984)
069ESTEstonia
070EUR-MMean Solution (Europe 1950)
071EUR-AWestern Europe (1950)
072EUR-ECyprus
073EUR-GEngland, Channel Islands, Scotland and Shetland Islands
074EUR-KEngland, Ireland, Scotland and Shetland Islands
075EUR-BGreece
076EUR-IItaly (Sardinia)
077EUR-JItaly (Sicily)
078EUR-LMalta
079EUR-CFinland and Norway
74
Page 75
080EUR-DPortugal and Spain
081EUSMean Solution (European 1979)
082HJOIceland
083IRLIreland
084OGB-MMean Solution (England, Isle of Man, Scotland, Shetland Islands
and Wales)
085OGB-AEngland
086OGB-BEngland, Isle of Man and Wales
087OGB-CScotland and Shetland Islands
088OGB-DWales
089MODSardinia
090SPK-AHungary
091SPK-BPoland
092SPK-CCzechoslovakia
093SPK-DLatvia
094SPK-EKazakhstan
095SPK-FAlbania
096SPK-GRomania
097CCDCzechoslovakia
098CACMean Solution (Florida and Bahamas
099NAS-CMean Solution (CONUS)
100NAS-BWestern USA
101NAS-AEastern USA
102NAS-DAlaska (excluding Aleutian islands)
103NAS-VAleutian islands (East of 180deg W)
104NAS-WAleutian islands (West of 180deg W)
105NAS-QBahamas (excluding San Salvador Island)
106NAS-RSan Salvador Island
107NAS-ECanada Mean Solution (including Newfoundland)
108NAS-FAlberta and British Columbia
75
Page 76
109NAS-GEastern Canada
110NAS-HManitoba and Ontario
111NAS-INW Territories and Saskatchewan
112NAS-JYukon
113NAS-OCanal Zone
114NAS-PCaribbean
115NAS-NCentral America
116NAS-TCuba
117NAS-UGreenland (Hayes Peninsula)
118NAS-LMexico
119NAR-AAlaska (excluding Aleutian Islands)
120NAR-EAleutian Islands
121NAR-BCanada
122NAR-CCONUS
123NAR-HHawaii
124NAR-DMexico and Central America
125BOOColombia
126CAIArgentina
127CHUParaguay
128COABrazil
129PRP-MMean Solution (Bolivia, Chile, Columbia, Ecuador, Guyana, Peru
138HITSouthern Chile (near 53deg S)
139SAN-MMean Solution
140SAN-AArgentina
141SAN-BBolivia
142SAN-CBrazil
143SAN-DChile
144SAN-EColombia
145SAN-FEcuador (excluding Galapagos Islands)
146SAN-JBaltra, Galapagos Islands
147SAN-GGuyana
148SAN-HParaguay
149SAN-IPeru
150SAN-KTrinidad and Tobago
151SAN-LVenezuela
152ZANSuriname
153AIAAntigua, Leeward Islands
154ASCAscension Island
155SHBSt. Helena Island
156BERBermuda Islands
157DIDDeception Island, Antarctica
158FOTNevis, St. Kitts, Leeward Islands
159GRAFaial, Graciosa, Pico, Sao Jorge and Terceira Islands (Azores)
160ISGSouth Georgia Islands
161LCFCayman Brac Island
162ASMMontserrat, Leeward Islands
163NAPTrinidad and Tobago
164FLOCorvo and Flores Islands (Azores)
165PLNCanary Islands
166POSPorto Santo and Madeira Islands
77
Page 78
167PURPuerto Rico and Virgin Islands
168QUOSouth Greenland
169SAOSao Miguel, Santa Maria Islands (Azores)
170SAPEast Falkland Island
171SGMSalvage Islands
172TDCTristan Da Cunha
173ANOCocos Islands
174GAARepublic of Maldives
175ISTDiego Garcia
176KEGKerguelen Island
177MIKMahe Island
178REUMascarene Island
179AMAAmerican Samoa Islands
180ATFIwo Jima
181TRNTern Island
182ASQMarcus Island
183IBEEfate and Erromango Islands
184CAOPhoenix Islands
185CHIChatham Islands (New Zealand)
186GIZGizo Island (New Georgia Islands)
187EASEaster Islands
188GEONew Zealand
189GUAGuam
190DOBGuadalcanal Island
191JOHJohnston Island
192KUSCaroline Islands, Fed. States of Micronesia
193LUZ-APhilippines (excluding Mindanao Island)
194LUZ-BMindanao Island
195MIDMidway Islands
196OHA-MMean Solution (Old Hawaiian)
78
Page 79
197OHA-AHawaii
198OHA-BKauai
199OHA-CMaui
200OHA-DOahu
201PITPitcairn Islands
202SAEEspirito Santo Island
203MVSViti Levu Island (Fiji Islands)
204ENWMarshall Islands
205WAKWake Atoll
206BURBungka and Belitung Islands
207CAZCamp McMurdo Area, Antarctica
208EUR-SIraq, Israel, Jordan, Lebanon, S. Arabia and Syria
209GSEKalimantan (Indonesia)
210HENAfghanistan
211HERFormer Yugoslavia
212IND-PPakistan
213PUKRussia
214TANMadagascar
215VOITunisia/Algeria
216VOI-2Tunisia/Algeria
217YACUruguay
218RT90Sweden
254KKJKartta Koordinaatisto Järjestelmä, Finland
255WGS84Global WGS84 coordinate system
79
Page 80
7. MEDDELANDE OM UPPHOVSRÄTT OCH VARUMÄRKE
Den här publikationen och dess innehåll tillhör Suunto Oy och är endast avsedd att
användas av företagets kunder för att dessa ska få information om och lära sig hur
Suunto G9-produkterna fungerar.
Innehållet i publikationen får inte användas eller distribueras av något annat skäl och/
eller på annat sätt delges, avslöjas eller reproduceras utan skriftligt medgivande från
Suunto Oy.
Suunto, Suunto G9 och tillhörande logotyper är samtliga registrerade eller icke
registrerade varumärken tillhörande Suunto Oy. Med ensamrätt.
Även om vi har gjort allt vad vi har kunnat för att informationen i denna dokumentation
ska vara såväl begriplig som korrekt, ges inga garantier, vare sig uttryckliga eller
implicita, för att innehållet är korrekt. Innehållet kan ändras när som helst utan föregående
varning. Den senaste versionen av den här dokumentationen kan alltid hämtas på
www.suunto.com.
8. CE
CE-märkningen används för att visa överensstämmelse med Europeiska Unionens
EMC-direktiv 89/336/EEG
9. ANSVARSBEGRÄNSNINGAR OCH UPPFYLLELSE AV ISO 9001
Om produkten skulle sluta fungera till följd av defekter i material eller på grund av brister
i tillverkning, kommer Suunto Oy att inneha beslutanderätten om huruvida produkten
kostnadsfritt ska repareras eller ersättas med nya eller ombyggda delar två (2) år från
och med inköpsdatumet. Garantin gäller endast den ursprungliga köparen och täcker
endast fel till följd av defekter i material och bristande utförande som uppstår vid
normal användning under garantitiden.
Garantin omfattar inte batteribyte, skador eller fel som leder till olycka, felanvändning,
försumlighet, felhantering, ändring eller modifieringar av produkten, eller fel som orsakas
av att produkten används utanför området för de angivna specifikationerna eller andra
orsaker som inte omfattas av den här garantin.
80
Page 81
Inga uttryckliga garantier ges utöver de som finns uppräknade ovan.
Kunden kan använda sig av sin rätt att få produkten reparerad under gällande garanti
genom att kontakta Suunto Oys kundservice för att få tillåtelse att låta reparera
produkten.
Suunto Oy och dess dotterbolag är under inga omständigheter ansvariga för
oförutsedda skador eller följdskador orsakade av användning av eller oförmåga att
använda produkten. Suunto Oy och dess dotterbolag tar inte på sig något ansvar för
förluster eller krav från tredje part som kan uppstå till följd av användning av den här
apparaten.
Suuntos kvalitetssäkringssystem är certifierat av Det Norske Veritas såsom
överensstämmande med ISO 9001 vad gäller SUUNTO Oys samtliga verksamheter
(kvalitetscertifikat nr. 96-HEL-AQ-220).
10. FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Eftersom GPS-satelliterna och leveranssystemet varken ägs eller sköts av Suunto tar
Suunto inget ansvar för eventuella tekniska fel, förändringar av posititonskvalitet eller
att GPS-servicen upphör i framtiden. Suunto kommer inte att kalla tillbaka produkter till
följd av förändringar av GPS-servicen.
All information som erhålls av Suunto G9 ska endast anses som rådgivande. Spelaren
är självfallet fortfarande ansvarig för att slå bollen under golfspelet och för golfspelet
i allmänhet. Spelaren måste ta hänsyn till andra spelare och hinder och avgöra när det
är säkert att slå bollen.
81
Page 82
82
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.