Suunto G9 MOTIVATION GUIDE [no]

1
KLANTENSERVICE
Suunto Oy Tel +358 9 875870
Fax +358 9 87587301
Suunto USA Tel 1 (800) 543-9124
Canada Tel 1 (800) 776-7770 European Call Center Tel +358 2 284 11 60 Vragen over PC softwarehelpdesk@suunto.com Suunto Website www.suunto.com
2
1. INLEIDING ................................................................................................................ 6
1.1. Checklist .................................................................................................... 6
1.2. Onderhoud ................................................................................................. 6
1.3. Waterbestendigheid .................................................................................. 7
1.4. Opladen van de batterij .............................................................................7
2. GEBRUIKSAANWIJZIGINGEN VAN UW SUUNTO G9 ............................................ 8
2.1. Venster ..................................................................................................... 8
2.1.1. Modus Indicator ............................................................................ 8
2.1.2. Batterij Indicator ........................................................................... 8
2.1.3. Alarm Symbol [Alarm symbool] .................................................... 8
2.1.4. GPS Activity en Nauwkeurigheidsbalk venster .......................... 9
2.2. Toetsen ................................................................................................... 10
2.2.1. Kort en lang indrukken ............................................................... 10
2.2.2. Start/Data Button [Start/Gegevens toets] .................................. 10
2.2.3. Stop/Cancel [Stop/Annuleer] toets.............................................10
2.2.4. Enter Toets ................................................................................. 11
2.2.5.Pijltjestoetsen.............................................................................12
2.2.6. Key Lock [Vergrendeltoets] ....................................................... 12
2.3. Menu’s ................................................................................................... 13
2.3.1. Basis menustructuur .................................................................13
2.3.2. Navigeren in menu’s .................................................................. 14
2.4. Hoe werkt GPS ........................................................................................ 14
2.4.1. Overzicht ................................................................................... 14
2.4.2. “Oogcontact” nodig .................................................................... 14
2.4.3. Nauwkeurigheid .........................................................................15
2.4.4. GPS gebruiken ........................................................................... 16
2.4.5. Veelzijdigheid ............................................................................. 16
3
3. MODI .....................................................................................................................17
3.1. Algemene Informatie ................................................................................ 17
3.2. TIme mode [tijdmodus] ............................................................................. 17
3.2.1. Main Display [Hoofdvenster] .....................................................17
3.2.2. Stopwatch ..................................................................................18
3.2.3. Alarm ..........................................................................................19
3.2.4. Time/Date [Tijd/Datum] ................................................................ 21
3.2.5. General [Algemeen] ................................................................... 25
3.2.6. Units [eenheden] ........................................................................ 27
3.2.7. Menu Function [Functie] ............................................................. 30
3.3. Weather Mode [weermodus] ..................................................................35
3.3.1. Main Display [Hoofdvenster] .....................................................35
3.3.2. Altitude [Hoogte] ......................................................................... 36
3.3.3. Barometric Memory [Barometrisch geheugen] .........................38
3.3.4. Weather Alarm [weeralarm] ...................................................... 39
3.3.5. Menu Function [Functie] ............................................................. 39
3.4. Compass Mode [Kompasmodus] ............................................................ 40
3.4.1. Main Display [Hoofdvenster] .....................................................40
3.4.2. Het kompas kalibreren ............................................................... 41
3.4.3. Declination [Afwijking] ...............................................................43
3.4.4. Menu Function [Functie] ............................................................. 44
3.5. Course [Baan] Modus .............................................................................. 45
3.5.1. Main Display [Hoofdvenster] .....................................................45
3.5.2. Menu Set [Instellen] ....................................................................46
3.5.3. Game Information [Spelgegevens] bekijken...............................47
3.5.4. Het menu Function [Functie] ......................................................48
3.5.5. Clubs .......................................................................................... 53
4
3.6. Game mode [Spelmodus] .........................................................................56
3.6.1. Main Display [Hoofdvenster] .....................................................56
3.6.2. Start Round [Ronde starten] ...................................................... 58
3.6.3. Een tee markeren .......................................................................59
3.6.4. De bal markeren .........................................................................59
3.6.5. Clubs selecteren ........................................................................60
3.6.6. Game Information [Spelgegevens] bekijken...............................62
3.6.7. End Hole [Hole beëindigen] ........................................................ 62
3.6.8. Quit Hole [Hole voortijdig verlaten] ............................................ 63
3.6.9. Quit Round [Ronde voortijdig beëindigen] ................................. 63
3.6.10. Undo [Ongedaan maken] ...........................................................63
3.6.11. Penalty ........................................................................................ 63
4. EXTRA VOORZIENINGEN .....................................................................................65
4.1. PC-interface .............................................................................................65
4.1.1 Gegevens overbrengen ............................................................ 65
4.2.Suunto Golf Manager..............................................................................66
4.2.1. Functies .....................................................................................66
4.3.SuuntoSports.com...................................................................................68
4.3.1. Systeemvereisten ...................................................................... 68
4.3.2. SuuntoSports.com onderdelen ..................................................68
5. TECHNISHCE GEGEVENS.....................................................................................71
6. GPS DATUMWEERGAVE......................................................................................72
7. COPYRIGHT EN HANDELSMERK .........................................................................79
8. CE ....................................................................................................................... 79
9. GARANTIEBEPERKINGEN EN ISO 9001 EISEN ..................................................... 80
10. AANSPRAKELIJKHEID .. .......................................................................................81
5

1. INLEIDING

Gefeliciteerd, uw zojuist aangeschafte Suunto G9 is ontwikkeld om jarenlang te genieten van uw golfactiviteiten.
De Suunto G9 een betrouwbaar hoogwaardig elektronisch instrument voor recreatief gebruik.
N.B.: Suunto G9 mag niet gezien worden ter vervanging van metingen die een professionele of industriële precisie vereisen.

1.1. CHECKLIST

Bij aankoop van dit instrument dient u ervoor te zorgen dat de inhoud de volgende onderdelen bevat:
• Suunto G9
• Docking Station
• Oplader
• PC-interface kabel
• CD met de Suunto Golf Manager software en Suunto G9 handleiding
• Suunto G9 Quick Guide Indien een van deze onderdelen ontbreekt dient u contact op te nemen met de verkoper
van wie u dit hebt gekocht.

1.2. ONDERHOUD

Volg uitsluitend de aanwijzingen op die in deze handleiding staan. De Suunto G9 niet uit elkaar halen of zelf repareren. Bescherm uw Suunto G9 tegen stoten, hitte en langdurige blootstelling aan direct zonlicht. Wanneer u de Suunto G9 niet gebruikt, kunt u deze het beste opbergen op een schone, droge plaats bij kamertemperatuur.
U kunt de Suunto G9 schoonmaken met een vochtige (warme) doek. Voor hardnekkige vlekken en krassen kunt u een zachte zeep gebruiken. Gebruik geen sterke chemische middelen zoals benzine, reinigingsoplosmiddelen, aceton, alcohol, insectenwerende middelen, zelfklevend materiaal en verf op de Suunto G9 opdat deze stoffen de lak, de behuizing en de afwerking kunnen aantasten. Houd de interfacecontacten voor de PC schoon met bijvoorbeeld een tandenborstel. Houd de omgeving rond de sensoren vrij van vuil en zand. Steek nooit een voorwerp in de sensoropeningen.
6
1.3. WATERBESTENDIGHEID
De Suunto G9 is getest op waterbestendigheid tot 10 bar (gelijk aan een diepte van 100 m/330ft) volgens de ISO 2281norm (www.iso.ch). Echter, het is geen duikinstrument en mag niet worden gebruikt tijdens het duiken om gegevens onder water te verkrijgen. Druk niet onder water op de toetsen.
N.B.: Veel water of vuil onder de afsluiting van de Suunto G9 kan de satellietontvangst verstoren.
1.4. OPLADEN VAN DE BATTERIJ
De Suunto G9 heeft een inwendig oplaadbare batterij. U kunt de batterij ongeveer 500 keer opladen. De levensduur van een enkele oplading hangt af van het gebruik van de GPS, het kompas en de gegevensverwerkingfuncties. Indien de waarschuwings­indicator op het venster de rode zone bereikt, geeft het aan dat de batterijvoltage laag is. Wanneer dit gebeurt, dient u de batterij op te laden. Echter, extreem koud weer kan de batterijvoltage beïnvloeden zelfs wanneer de batterij nog volledig werkt. Als de waarschuwingsindicator is geactiveerd bij temperaturen boven de 10°C (50°F), moet u de batterij opladen.
Probeer niet zelf de batterij de vervangen, hierdoor vervalt de garantie. Breng de Suunto G9 naar een officieel erkend Suunto dealer om de batterij te vervangen.
U kunt de batterij opladen met een 110V of 220 V lichtnetoplader (hangt af van het aankoopgebied), met een sigarettenaansteker oplader (naar keuze) of met een 9 V batterij.
Opladen van de batterij:
1. Plaats de Suunto G9 op het docking station met het venster naar boven.
7
2. Steek de oplader in de docking station en in een stop­contact.
3. Als de waarschuwingsindicator een volle batterij aan­geeft, haal de oplader uit het stopcontact. De Suunto G9 is nu klaar voor gebruik.
N.B.: Intensief gebruik van de GPS, achtergrond­verlichting en kompas vermindert de levensduur van de batterij aanzienlijk.
2. GEBRUIKSAANWIJZIGINGEN VAN UW
SUUNTO G9

2.1. VENSTER

2.1.1. Modus Indicator

Op de linkerkant van het venster staat een modus­indicator die de huidige actieve modus aangeeft. De modusindicator toont de modi vanaf boven naar beneden in de volgende volgorde: TIME [Tijd], WEATHER [Weer], COMPASS [Kompas], COURSE [Baan] en GAME [Spel]. The actieve modus wordt aangegeven door een be­wegend segment naast de indicatiebalk.

2.1.2. Batterij Indicator

Op de rechterkant van het venster staat een waarschuwingsindicator die de batterij­voltage aangeeft. Indien de indicator de rode zone bereikt dient de batterij te worden opgeladen. Wanneer de batterij aan het opladen is, beweegt de waarschuwingsindicator doorlopend omhoog totdat de batterij volledig is opgeladen en de indicator de gehele lengte toont.

2.1.3. Alarm Symbol [Alarm symbool]

Als het gewone alarm of een Baro-alarm is geactiveerd, wordt er aan de rechterkant van de onderste horizontale stippellijn een rechthoekig symbool getoond.
8
2.1.4. GPS Activity en Nauwkeurigheidsbalk venster
Wanneer de GPS wordt aangezet, verschijnt er een afbeelding van een gestippelde balk op de bovenste horizontale stippellijn van het venster. Als de GPS eenmaal aan is maar er is geen contact, wordt er een leeg blokje getoond. Als de GPS iets heeft vastgelegd, wordt er 1 tot 5 volle blokjes getoond. Het aantal hangt af van de vastgestelde kwaliteit. Hoe meer blokjes hoe beter de satelliet ontvangst.
9

2.2. TOETSEN

2.2.1. Kort en lang indrukken

De toetsen hebben verschillende functies, afhankelijk van hoe lang de toets wordt indrukt.
Gewoon
Lang indrukken
indrukken
of
kort indrukken
betekent dat u de toets kort moet indrukken.
betekent dat u de toets langer dan 2 seconden ingedrukt moet houden.

2.2.2. Start/Data Button [Start/Gegevens toets]

Kort indrukken
• In de Time [Tijd] modus, begint de tijd te lopen en slaat het de splittijden op.
• In de Game [Spel] en Course [Baan] modi, keert het terug naar het venster met de spelgegevens.
N.B.: Als een spel niet is geactiveerd, geeft de Suunto G9 de statistieken van de laatste 4 gespeelde ronden.
Lang indrukken
• Activeert de achtergrondverlichting wanneer deze niet op “off” [uit] staat. De achter­grondverlichting blijft aan zolang een keuze actief is en nog 5 seconden na de laatste keuze. (Zie pagina 25 voor meer informatie over instellingen van de achter­grondverlichting.)

2.2.3. Stop/Cancel [Stop/Annuleer] toets

Kort indrukken
• Keert terug naar vorig menuniveau of vorige keuze zonder de keuze vast te leggen.
• In de hoofdvensters van modus functioneert het als een shortcut toets die toggelt in het laagste veld van het hoofdvenster tussen drie verschillende alternatieven. De keuze blijft actief zelfs als de modus of menuniveau wordt gewijzigd. Veranderen van de shortcut in the Time [Tijd] modus is alleen mogelijk nadat de Stopwatch is teruggezet.
• In de Time [Tijd] modus, stopt de tijd en bladert naar de splittijden op het venster.
Lang indrukken
• Keert terug naar hoofdvenster van huidige modus zonder de laatste keuze te accepteren.
10
• In de Time/Stopwatch [Tijd/Stopwatch] modus wordt de stopwatch teruggezet.
2.2.4. Enter Toets
Kort indrukken
• Gaat naar een lager menuniveau.
• Gaat naar het menu Set [Instellen] van de huidige modus. (De individuele naamgeving in het Menu Set [Instellen] komt overeen met de modusnamen)
• Accepteert de selectie die gemaakt is met de pijltjestoets en gaat door naar de volgende fase.
• Activeert, bij twee mogelijke keuzes (bijv. licht aan/uit), de keuze en accepteert de keuzes gemaakt met de pijltjes.
• Accepteert de selecties die gemaakt zijn in het venster de gegevens in de Game [Spel] modus en keert terug naar het venster Game [Spel].
Lang indrukken
• Gaat naar het functiemenu vanuit het hoofdvenster.
• Als de GPS niet is geactiveerd, geeft het toegang tot het menu Function [Functie] om de GPS aan te zetten. De GPS gaat ook aan door een van de selecties die de GPS nodig heeft, te accepteren.
• Accepteert de selectie die gemaakt is met de pijltjestoets en gaat terug naar het hoofdvenster.
11

2.2.5. Pijltjestoetsen Kort indrukken

• Bladert de menus naar boven en naar beneden.
• Wijzigt de waarden. Het pijltje de waarde en
down [omlaag]
up [omhoog]
verhoogt
verlaagt de waarde. Beide pijltjes veranderen de waarde bij twee mogelijke keuzes (bijv. licht aan/uit)

2.2.6. Key Lock [Vergrendeltoets]

De vergrendeltoets zorgt ervoor dat u niet per ongeluk op de toetsen drukt.
Activeren van de vergrendeltoets
Activeren van de vergrendeltoets:
1. Druk op
Enter
. De Suunto G9 schakelt over naar het
Menu Set [Instellen].
2. Druk binnen 3 seconden op S
tart/Data
. De toetsen zijn
nu vergrendeld en het bericht “KEYS LOCKED” [TOETSEN
VERGRENDELD
] wordt getoond. De Suunto G9 schakelt over naar het hoofdvenster van de huidige modus en de vergrendeltoets indicator wordt getoond.
Deactiveren van de vergrendeltoets
Deactiveren van de vergrendeltoets:
1. Druk op
2. Druk binnen 3 seconden op
UNLOCKED
Enter
.
Start/Data
. De tekst “KEYS
[TOETS ONTGRENDELD]” wordt getoond.
12
2.3. MENU’S
2.3.1. Basis menustructuur
De menu’s zijn hiërarchisch gestructureerd onder de modi. Indien u een modus selecteert, verschijnt eerst de naam van de modus, daarna zijn hoofdvenster. Als u snel op de omhoog of omlaag pijltjes drukt, worden alleen de namen van de modi getoond. Als u kort drukt u op
Enter
in het hoofdvenster van de modus, dan verschijnt het
menu Set
Het Menu Set [Instellen] heeft een aantal functies en alle functies hebben subfuncties of instellingen. Dit is de hiërarchische menustructuur.
Druk meer dan 2 seconden op ENTER
.
ENTER
Menu Time [Tijd]
Alarm TIME/DATE [Tijd/
STOP/ CANCEL [Annuleer]
ENTER meer dan 2 seconden: accepteren en keer terug naar hoofdvenster.
Datum]
Units [eenheden]
Algemeen
STOP/ CANCEL [Annuleer]
Blader in het menu met UP/DOWN [Omhoog/Omlaag]
ENTER
TIME 24h [24 u]
DATE dd.mm [Datum] TEMP °C
ENTER: accepteren en terugkeren STOP/CANCEL: discard en terugkeren
ENTER
TIME 24h [Tijd] DATE dd.mm [Datum] TEMP °C
Menu Function [Functie]
GPS On/Off
[GPS aan/uit]
(zie pagina 30)
Verander waarde met UP/DOWN [Omhoog/Omlaag]
13
2.3.2. Navigeren in menu’s
U kunt door de menu-items bladeren met de de rechterkant van de Suunto G9. Er worden drie menu-items tegelijkertijd getoond. Het menu-item dat actief is en dus gekozen kan worden, staat geselecteerd. Links in het venster toont de indicatorbalk de actieve modus. Om verder in de hiërarchie te komen selecteert u een menu-item en druk op hiërarchie, druk dan de
Cancel
drukt, worden de veranderingen die u heeft aangebracht in het menu niet
bewaard. U moet eerst de veranderingen accepteren met de
Wilt u direct naar het hoofdvenster van de actieve modus, druk dan langer dan 2 seconden op weg).
Suunto G9 is ontwikkeld om u zoveel te helpen wanneer u door de menu’s navigeert. Wanneer u een functie uitvoert, keert de Suunto G9 vaak automatisch terug naar het menu dat u waarschijnlijk van plan bent te gebruiken.

2.4. HOE WERKT GPS

2.4.1. Overzicht

De Suunto G9 maakt gebruik van het Global Positioning System (GPS) bij de bepaling van de positie van de gebruiker. GPS werkt met een set satellieten die in een baan om de aarde draaien op een hoogte van 20.000 km met een snelheid van 4 km/s. De satellieten zenden een relatief zwak radiosignaal uit met een sterkte vergelijkbaar met die van een normale gloeilamp. De ontvangst van het GPS-systeem raakt daardoor dus makkelijker verstoord dan bijvoorbeeld het signaal van een mobiele telefoon, omdat de GPS-signalen duizenden malen zwakker zijn dan die van mobiele telefoons. Dankzij de extreme gevoeligheid van de ingebouwde GPS radio-ontvanger kunnen echter zelfs de zwakste signalen worden ontvangen.
2.4.2. “Oogcontact” nodig
Voor een goede meting van de positie is het nodig dat er direct “oogcontact” is tussen de satellieten en de ontvanger. Dit betekent dat objecten of materialen tussen de satellieten en de GPS-ontvanger het signaal niet te veel mogen dempen. In de praktijk kunnen objecten die water bevatten, zoals mensen, bomen of andere dichte vegetatie, problemen veroorzaken. De signalen dringen niet door steen, bouwmaterialen of metaal.
Enter
Stop/Cancel toets
(bewaart wijzigingen) of
up [omhoog]
Enter
in. Onthoud dat wanneer u alleen op
Stop/Cance
en
down [omlaag]
. Wilt u weer een stap terug in de
Enter
l (gooit laatste wijziging
pijltjes aan
toets.
Stop/
14
De ontvanger werkt echter meestal wel goed onder dun plastic, stof of houten afdekkingen, zoals in boten.
2.4.3. Nauwkeurigheid
Om een positie te kunnen berekenen heeft de GPS-ontvanger meestal een gelijktijdig signaal nodig van minimaal vier satellieten. De nauwkeurigheid neemt toe wanneer er meer signalen van meer satellieten kunnen worden ontvangen, maar de belangrijkste factor is eigenlijk de geometrische positie van de satellieten. De beste positiebepaling wordt bereikt wanneer satellieten uit verschillende richtingen en onder verschillende hoeken kunnen worden ontvangen. Met andere woorden, hoe meer de ontvanger van de hemel kan “zien”, hoe nauwkeuriger de resultaten.
De nauwkeurigheid wordt daarnaast ook groter door het doen van meerdere metingen op dezelfde plaats, omdat bepaalde incidentele afwijkingen dan kunnen worden vastgesteld en genegeerd. In een optimale toestand waarin alle satellieten kunnen worden gezien, is de wereldwijde gemiddelde foutmarge bij de positiebepaling 7.8 meter (95% betrouwbaarheid). Afhankelijk van de posities van de satellieten en de storing die het GPS-signaal ondervindt onderweg door de ionosfeer, kan de afwijking in incidentele gevallen variëren van een paar meter tot meer dan tien meter. De verticale positiebepaling is ongeveer tweemaal zo onnauwkeurig als de horizontale. Vanwege deze onvermijdelijke verticale onnauwkeurigheid van GPS bevat de Suunto G9 ook nog een afzonderlijke hoogtemeter met een resolutie van 1 meter, die moet worden gebruikt in plaats van de GPS wanneer kleine veranderingen in de hoogte worden gemeten.
15

2.4.4. GPS gebruiken

Wanneer u de GPS inschakelt, begint de ontvanger te zoeken naar radiosignalen van de satellieten, en zodra er één wordt gevonden, beginnen er gegevens binnen te komen van de satelliet op de ontvanger. De gegevens bestaan onder andere uit een lijst posities van satellieten en de GPS-tijd. De GPS-tijd is bijzonder precies omdat elke satelliet een atoomklok aan boord heeft.
De gegevens komen vrij langzaam binnen, en meestal is iets minder dan een minuut nodig om de eerste positie te kunnen berekenen. U kunt deze tijd zo kort mogelijk houden door te zorgen voor een vrij “blikveld” van de ontvanger op de hemel. U hebt de satellietposities en de GPS-tijd nodig alvorens u de daadwerkelijke positieberekening kunt laten uitvoeren en de GPS zijn eigenlijke werk kan gaan doen. Nadat de eerste positiebepaling is gedaan, duurt het nog altijd 10 minuten voordat alle relevante gegevens zijn ontvangen van de satellieten. De nauwkeurigheid van de positiebepaling wordt in die 10 minuten steeds beter, omdat er steeds meer satellieten kunnen worden gebruikt voor de berekening van de positie.
De gedownloade gegevens zijn ongeveer nog vier uur geldig. Gedurende deze tijd zal de ontvanger sneller starten, meestal in minder dan 10 seconden, als hij tussentijds werd uitgeschakeld.
Schakel de GPS uit als u bijvoorbeeld een langere pauze houdt. Het volgens van de satellieten kost namelijk veel energie. De Suunto G9 maakt gebruik van de meest energie-efficiënte GPS-technologie die beschikbaar is, maar het is toch aan te bevelen dat u de GPS uitschakelt wanneer u hem niet nodig hebt.

2.4.5. Veelzijdigheid

Het GPS-systeem wordt beheerd door het ministerie van defensie van de Verenigde Staten en is volledig actief sinds 1995. Elke 12 uur draaien er minimaal 24 operationele satellieten om de aardbol in 6 verschillende banen met 4 satellieten per baan voor een nauwkeurige, wereldwijde dekking. Een wereldwijd netwerk op de grond bewaakt de toestand van de satellieten. Het systeem werkt 24 uur per dag, ongeacht de weersom­standigheden. Het kan zijn diensten verlenen aan een onbeperkt aantal gebruikers en is gratis.
16
3. MODI
3.1. ALGEMENE INFORMATIE
Suunto G9 kent vijf verschillende modi: Time [tijd], Weather [weer],Compass [kompas] Course [Baan] en Game [Spel] U kunt onderling wisselen tussen de modi met de pijltjestoetsen. Elke modus heeft verschillende submodi. Links in het venster toont de modus-indicatorbalk de actieve modus.
3.2. TIME MODE [TIJDMODUS]
3.2.1. Main Display [Hoofdvenster]
Wanneer u de Time [tijd] modus kiest, wordt het hoofdvenster geopend. Het hoofdvenster heeft drie regels:
Date [datum]
De eerste regel toont de datum in de gekozen opmaak. (Zie pagina 28 voor meer informatie over het wijzigen van de datumopmaak).
Time [tijd]
De tweede regel toont de tijd in de gekozen opmaak. (Zie pagina 27 voor meer informatie over het wisselen tussen 12- en 24-uurs weergave.)
Shortcuts
De derde regel toont naar keuze de stopwatch of dual­time. Om onderling te wisselen druk
• Stopwatch: (Zie sectie 3.2.2. hieronder voor meer informatie over de werking van de stopwatch)
• Seconds [Seconden]: Toont de seconden.
• Dual time [Dual-time]: Toont de dual-time als die is
ingesteld. Zie pagina 21 voor meer informatie over het instellen van de dual-time.
kort
op
Stop/Cancel
.
17

3.2.2. Stopwatch

Druk
Start/Data
Start/Data
naar de lopende tijd.
Druk
Stop/Cancel
kunt u bladeren naar de splittijden met Om de tijdwaarneming terug te stellen druk
is teruggezet nadat de tijdwaarneming is gestopt, druk op tijdwaarneming te hervatten vanaf de eindtijd.
De Suunto G9 kan in totaal 29 splittijden tonen.
om de tijd te starten. Als u de splittijden wilt bekijken, druk opnieuw op
. De tijd stopt drie (3) seconden om de splittijden te tonen en keert dan terug
om de tijdwaarneming te stoppen. Nadat de tijdwaarneming is gestopt,
Stop/Cancel
lang
op
.
Stop/Cancel
. Als de stopwacht niet
N.B.: Als u de stopwatch heeft gebruikt, kunt u geen andere shortcuts selecteren voordat u de tijd­waarneming heeft teruggezet.
N.B.: De maximale tijd die u kunt vastleggen met de stopwatch is 10 uur.
Start/Data
om de
18
3.2.3. Alarm
U kunt in totaal drie onafhankelijke alarmen instellen. Wanneer het alarm is ingesteld, verschijnt het alarm­symbool in het venster.
Activeren van alarmen
Activeren van een alarm:
1. In het Menu Set [Instellen] staat als eerste menu-item. Druk kort op
Alarm
al geselecteerd
Enter
om deze te selecteren. Het menu alarm toont de status van de alarmen. Wanneer u voor de eerste keer het menu opent, staan de alarmindicators als standaardwaarde op
off [uit].
2. Blader naar het alarm dat u wilt instellen en druk op
Enter
. De alarmgegevens worden getoond en de on/ off [aan/uit] indicator wordt geactiveerd getoond (geselecteerd) Als u voor het eerst de alarmgegevens opent is de tijd 0:00.
19
3. Druk op de alarmstatus op verandert naar voor uur is geactiveerd. De huidige tijd wordt getoond onderaan in het venster als referentie.
4. Stel het juiste druk op
5. Stel de juiste en druk op terug naar het Menu Set [Instellen].
up [omhoog]
on [aan]
on [aan].
hour [uur]
Enter
. U kunt nu de minuten kiezen.
minutes [minuten]
Enter
of
down [omlaag]
te zetten. De alarmindicator Druk kort op
in met de pijltjestoetsen en
. Het alarm is nu ingesteld en u keert
in met de pijltjestoetsen
Enter
pijl om de
en selectie
20
Deactiveren van alarmen
Het deactiveren van het alarm:
1. In het Menu Set [Instellen] staat kort op
Enter
2. Blader naar het alarm dat u wilt deactiveren en druk op worden getoond en de on/off [aan/uit] indicator wordt geactiveerd getoond. (geselecteerd)
3. Druk op de naar
Reageren op een alarm
Wanneer u het alarm hoort, kunt u reageren door op een van de toetsen van de Suunto G9 te drukken.
3.2.4. Time/Date [Tijd/Datum]
De huidige tijd staat op de tweede rij in het hoofdvenster van de Time [tijd] modus aangeven.
Dual-time geeft u de mogelijkheid om een andere tijd bij te houden, bijvoorbeeld als u in een andere tijdzone reist. De dual-time kan als een shortcut worden getoond op de derde regel in het hoofdvenster van de Time [tijd] modus. Druk op tijdvenster in om naar de dual-time shortcut te bladeren.
N.B.: De Time sync [tijdsynchronisatie] feature controleert de juiste tijd en datum van de GPS wanneer de GPS is geactiveerd en de TimeSync is ingesteld op On [aan] of
om deze te selecteren.
up [omhoog]
off [uit]
en druk op
Alarm
al geselecteerd als eerste menu-item. Druk
Enter
. De alarmgegevens
of
down [omlaag]
Enter
. Het symbool voor alarm verdwijnt uit het venster.
toets om de alarmstatus te veranderen
Stop/Cancel
in het
Auto [automatisch]. U moet de Dual-tijd altijd handmatig veranderen.
21
Sync
U kunt de GPS tijdsynchronisatie zetten op On [aan], Off [uit] of Auto [automatisch].
Instellen van de tijdsynchronisatie:
1. Blader naar [Instellen], en druk kort op Date [Tijd/Datum] wordt geactiveerd.
2. Blader naar
Auto
3. Wijzig de druk kort op
Time/Date[Tijd/Datum]
Enter.
Sync en
[Aan/Uit/Automatisch] selectie wordt geactiveerd.
On/Off/Auto
Enter
druk kort op
status met de pijltjestoetsen en
. De tijdsynchronisatie is nu ingesteld.
in het menu Set
Het overzicht Time/
Enter
. De
On/Off/
22
De instelling On/Off/Auto
ffO.negnilletsnisdjitedpodeolvnineegtfeehSPG
nO edpodreesabegnedroonhcsifargoegtehraantsjiwsapmoK
otuA edpodreesabegnedroonhcsifargoegtehraantsjiwsapmoK
.dletsegnisigitamdnaheidgnikjiwfa
.eitacolegidiuhedroovSPGednavtgjirkrevteheidgnikjiwfa
N.B.: Als u een andere tijdzone ingaat, zal de Suunto G9 deze tijd niet automatisch aanpassen. Zet de tijd ongeveer gelijk aan de locale tijd, stel de tijd sync in op Auto en start de GPS. De Suunto G9 berekent de UTC offset en gebruikt deze om de exacte tijd te verkrijgen.
N.B.: De tijd wordt iedere keer gesynchroniseerd wanneer de GPS wordt gestart en het eerste contact vastlegt. De tijd wordt niet continue ge-update.
Instellen van de tijd en de dual-time
Instellen van de tijd en de dual- time
1. Blader naar Het menu met de opties
2. Blader naar
Time/Date[Tijd/Datum]
Time/Date
Time/Date
of
Dual-tim
in het menu Set [Instellen], en druk kort op
en
Dual-time
e en druk kort op
worden getoond.
Enter
. U kunt nu het
uur
Enter.
instellen.
23
N.B.: Als de tijd wordt getoond als een 12-uurs klok, staat het symbool AM of PM aan de linkerkant van de laatste regel. Voor dual-time, wordt het AM/PM-symbool getoond aan de rechterkant van de tijd. (Zie pagina 27 voor meer informatie over de 12/24­uurs klok.)
3. Stel het juiste instellen.
4. Stel de juiste
seconden
5. Wanneer u op de pijltjestoets omlaag drukt, worden de seconden op nul gezet. Wilt u bepaalde seconden instellen, druk dan op de pijltjestoets omhoog en de seconden beginnen te lopen. Druk bij het juiste instelling kort op instellen.
6. Stel de instellen.
7. Stel de instellen.
8. Stel het naar het Menu Set [Instellen].
uur
in met de pijltjestoetsen en druk kort op
minuten
instellen.
dag
in met de pijltjestoetsen en druk kort op
maand
jaar
in met de pijltjestoetsen en druk kort op Enter.U keert automatisch terug
in met de pijltjestoetsen en druk kort op
in met de pijltjestoetsen en druk kort op
Enter
. U kunt nu de
Enter.
U kunt nu de
Enter
. U kunt nu de
Enter
. U kunt nu het
Enter
. U kunt nu de
minuten
datum
maand
jaar
N.B.: Wanneer u de seconden instelt van de tijd, worden deze automatisch ook in de dual-time ge-update
24
3.2.5. General [Algemeen]
De functie General [Algemeen] bevat algemene instellingen voor het gebruik van uw Suunto G9.
Instellen van het licht. Licht betekent de achtergrondverlichting van het Suunto
G9 venster. Licht kent drie mogelijke instellingen:
• Normal [normaal]. Het licht gaat aan indien u meer dan 2 seconden seconden branden nadat u voor het laatst een toets heeft ingedrukt.
• Off [uit]. Het licht gaat na het indrukken van een toets of tijdens het afgaan van het alarm niet aan.
• Night Use [nachtgebruik]. Het licht gaat aan wanneer u op een van de toetsen drukt en blijft nog 5 seconden aan nadat u voor het laatst een toets heeft ingedrukt.
Veranderen van de instelling licht:
1. Blader naar [Instellen], en druk kort op [Algemeen] wordt nu getoond.
2. Light [licht]
om deze te selecteren. De huidige instelling van licht wordt getoond en staat geselecteerd.
3. Kies uw lichtinstelling met de pijltjestoetsen en druk kort op
Enter.
terug naar het menu Function [Functie].
Start/Data
General [Algemeen]
is het eerste menu-item. Druk kort op
De instelling licht is nu klaar en u keert
indrukt. Het licht blijft nog 5
in het menu Set
Enter.
Het menu General
Enter
25
Instellen van de helderheid
Deze instelling regelt de helderheid van de achtergrondverlichting van de Suunto G9. De helderheid wordt gemeten op een schaal van 1 tot 7. Hoe helderder uw scherm des te meer stroom er wordt gebruikt.
Wijzigen van de helderheid:
1. Blader naar [Instellen], en druk kort op [Algemeen] wordt nu getoond.
2. Blader naar De instelling helderheid wordt geactiveerd.
3. Stel het juiste waarde in met de pijltjestoetsen en druk kort op Enter. De helderheid is nu ingesteld en u keert terug naar het Menu Set [Instellen].
General [Algemeen]
Enter.
Bright [Helderheid] en
in het menu Set
Het menu General
druk kort op
Enter
.
N.B.: De standaardwaarde van de instelling helderheid is 3.
Instellen van het contrast
Deze instelling regelt het contrast van het Suunto G9 venster. Het contrast wordt gemeten op een schaal tussen de 1 (minimum) en 9 (maximum). De maximale contrastinstelling kost meer stroom dan de minimale instelling.
Wijzigen van het contrast:
1. Blader naar [Instellen], en druk kort op [Algemeen] wordt nu getoond.
2. Blader naar contrast wordt geactiveerd.
3. Stel het juiste waarde in met de pijltjestoetsen en druk kort op Enter. Contrast is nu ingesteld.
General [Algemeen]
Enter.
Contrast en
druk kort op
in het menu Set
Het menu General
Enter
. De instelling
N.B.: De standaardwaarde van de instelling helderheid is 4.
26
Tonen aan of uit zetten
Tonen zijn de geluidjes die u hoort wanneer u op de juiste manier de toetsen heeft ingedrukt. Tonen kunnen op de on [aan] of off [uit] positie staan.
Instellen van de tonen op aan of uit.
1. Blader naar [Instellen], en druk kort op [Algemeen] wordt nu getoond.
2. Blader naar on/off [aan/uit] veld wordt geactiveerd.
3. Wijzig de waarde van het veld naar pijltjestoetsen en druk op ingesteld.
N.B.: De standaardwaarde van de instelling is On [aan].
3.2.6. Units [eenheden]
Dit menu bevat de instelling van de eenheden en opmaak die worden gebruikt voor alle Suunto G9 functies. De instelling van de eenheden heeft te maken met de wijze waarop gegevens worden getoond in alle Suunto G9 modi.
Instellen van de tijdopmaak
De instelling tijdopmaak geeft aan of de 12-uurs of de 24-uurs opmaak wordt gebruikt.
Veranderen van de tijdopmaak.
1.Blader naar [Instellen], en druk kort op [Eenheden] wordt nu getoond.
2. Blader naar tijdopmaak wordt geactiveerd.
3. Kies de juiste tijdopmaak met de pijltjestoetsen en druk op
Enter.
General [Algemeen]
Tones [tonen] en
in het menu Set
Enter.
Het menu General
druk kort op
aan
Enter
. De tonen zijn nu
Units [Eenheden]
Time [Tijd]
De tijdopmaak is nu ingesteld.
en druk kort op
in het menu Set
Enter.
Het menu Units
of
Enter
Enter
. Het
uit
met de
. Het veld
27
Instellen van de datumopmaak
De instelling voor datum bepaalt de opmaak waarin de datum wordt weergegeven. De mogelijke opmaken zijn:
• DD.MM Dag vóór de maand, bijv 27.11.
MM.DD. Maand vóór de dag, bijv. 11.27. Veranderen van de datumopmaak.
1. Blader naar [Instellen], en druk kort op [Eenheden] wordt nu getoond.
2. Blader naar veld datumopmaak wordt geactiveerd.
3. Kies de juiste datumopmaak met de pijltjestoetsen en druk op naar het Menu Set [Instellen].
Instellen van de temperatuureenheid
De instelling waarmee temperatuur wordt weergegeven. De mogelijkheden zijn Celsius (°C) en Fahrenheit (°F).
Veranderen van de temperatuureenheid:
1. Blader naar [Instellen], en druk kort op [Eenheden] wordt nu getoond.
2. Blader naar temperatuureenheid wordt geactiveerd.
3. Kies de juiste eenheid met de pijltjestoetsen en druk op
Enter.
Units [Eenheden]
Date [Datum]
Enter.
De opmaak is ingesteld en u keert terug
en druk kort op
Temp [temperatuur]
Units [Eenheden]
Temp en
De eenheid voor temperatuur is nu ingesteld.
druk kort op
in het menu Set
Enter.
Het menu Units
Enter
bepaalt de eenheid
in het menu Set
Enter.
Het menu Units
Enter
. Het veld voor
. Het
28
Instellen van de luchtdrukeenheid
De instelling mee luchtdruk wordt weergegeven. De mogelijkheden zijn
hPa
Veranderen van de luchtdrukeenheid:
1. Blader naar [Instellen], en druk kort op [Eenheden] wordt nu getoond.
2. Blader naar voor luchtdrukeenheid wordt geactiveerd.
3. Kies de juiste eenheid met de pijltjestoetsen en druk op
Enter.
Instellen van de hoogte-eenheid
De instelling hoogte wordt weergegeven. De mogelijkheden zijn me­ters (m) en feet (ft).
Veranderen van de hoogte-eenheid:
1. Blader naar [Instellen], en druk kort op [Eenheden] wordt nu getoond.
2. Blader naar veld voor hoogte wordt geactiveerd.
3. Kies de juiste eenheid met de pijltjestoetsen en druk kort op
Instellen van de afstandseenheid
De instelling afstand wordt weergegeven. De mogelijkheden zijn meters (m) en yards (yd).
Veranderen van de afstandseenheid:
1. Blader naar [Instellen], en druk kort op [Eenheden] wordt nu getoond.
Pres [luchtdruk]
en
inHg
.
Units [Eenheden]
Pres [druk]
De eenheid voor luchtdruk is nu ingesteld.
Elev [hoogte]
Units [Eenheden]
Elev [hoogte]
Enter.
De eenheid voor hoogte is nu ingesteld.
Dist [afstand]
Units [Eenheden]
bepaalt de eenheid waar-
in het menu Set
Enter.
Het menu Units
en druk kort op
bepaalt de eenheid waarmee
Enter.
en druk kort op
bepaalt de eenheid waarmee
Enter.
Enter
. Het veld
in het menu Set
Het menu Units
Enter
in het menu Set
Het menu Units
. Het
29
2. Blader naar Het veld voor de afstandseenheid wordt geactiveerd.
4. Kies de afstandseenheid met de pijltjestoetsen en druk kort op
Instellen van het positieopmaak
De presentatie van de coördinaten in het positievenster kunnen worden ingesteld op graden (deg) of graden en minuten (dm), bijvoorbeeld 60.50000° of respectievelijk 60°30.000’.
Dist [afstand]
Enter.
De eenheid voor afstand is nu ingesteld.
en druk kort op
Enter
N.B.: Alle posities worden opgeslagen in WGS84 format in het Suunto G9 geheugen. De instelling positie format refereert alleen naar de coördinaten in het positie­venster.

3.2.7. Menu Function [Functie]

Om toegang te krijgen tot het menu Functie, druk lang op
Enter
in de Time [Tijd] modus hoofdvenster. De volgende
features kunnen worden gewijzigd:
GPS
De functie zetten en de nauwkeurigheid van de GPS te bestuderen.
GPS aan of uit zetten.
1. Blader naar druk kort op geactiveerd.
2. Zet de GPS druk lang op van de Time [Tijd] modus.
GPS
wordt gebruikt om de GPS aan of uit te
GPS
in het menu Function [Functie] en
Enter.
Het
on/off [aan/uit]
on [aan]
of
off [uit]
Enter.
U keert terug naar hoofdvenster
met de pijltjestoetsen en
veld wordt
N.B.: Als de GPS aan staat en het heeft contact, zal het menu Functie een EPE (Estimated Position Error) [Geschatte positie fout] tonen na de GSP On [aan] annotatie.
.
30
Mark Home
De functie Mark Home wordt gebruikt om de locatie op te slaan. Een open cirkel op de buitenrand van het venster wijst de richting van de opgeslagen locatie.
Om een locatie op te slaan, blader naar het menu Functie en druk kort op markeert de thuispositie. De positie Mark Home blijft actief totdat u een nieuwe positie selecteert.
Mark Home
Enter
. De Suunto G9
in
N.B.: De Suunto G9 zal alleen de locatie markeren wanneer de EPE (Estimated Position Error) minder dan 10 meter is.
N.B.: Het gebruik van de GPS is nodig om de functie Mark home te gebruiken. Als de GPS aanvankelijk uit staat, duurt de procedure langer daar de GPS eerst contact moet hebben.
31
Find Home
De feature Find Home brengt u terug naar de laatste positie die u gemarkeerd heeft met Mark Home.
Nadat u Find Home heeft geselecteerd, begint de Suunto G9 met het tonen van de afstand en de richting naar de opgeslagen locatie. Loop in de richting van de pijl totdat de cirkel te zien is bovenaan in het venster. Wanneer de cirkel zich bevindt tussen de twee lijnen in het bovenste deel van het venster, loopt u regelrecht naar de gemar­keerde positie.
N.B.: Suunto G9 gebruikt de GPS als leidraad wanneer u zich beweegt. Als u stil staat, wordt de richting naar de gemarkeerde positie weergegeven door de kompas­koets.
Druk op
Stop/Cancel
om de Find Home venster te ver-
laten.
32
Positie
De functie Postition [Positie] toont de gegevens van de satelliet, de coördinaten en de hoogte van de huidige locatie.
Bekijken van de positiegegevens.
1. Blader naar druk kort op
2. De huidige folderdata wordt getoond bovenaan in het positievenster. U kunt dit veranderen met de pijltjes­toetsen. De positiegegevens worden ge-update in de geselecteerde data in enkele seconden. U kunt het juiste nummer van de gewenste folderdata vinden in de
GPS Datum Listing
tussen de hoogte en de tijd tot aan het eerste contact.
WGS84 XXX: Folderdata en het bijbehorende nummer Sat X/X: Satellieten die worden gebruikt tijdens
EPE XXm: Estimated Position Error (meters)
Alt XX: GPS hoogte (meters)
Postition [positie]
Enter.
Positiegegevens worden getoond.
contact / zichtbare satellieten.
in het menu Functie, en
appendix.
[Geschatte Positie fout]
Start/Data
wisselt
3. Druk kort op naar het menu Functie.
4. Druk lang op naar het hoofdvenster.
Stop/Cancel
Stop/Cancel
of
of
Enter
om terug te keren
Enter
om terug te keren
33
PWRsave [spaarstand]
In de Power save modus [spaarstand] staat de GPS een minuut uit na de openingsslag van iedere hole, en twee minuten na het beëindigen van iedere hole voordat een nieuwe tee wordt gemarkeerd.
Aan en uit zetten van de spaarstand.
1. Blader naar veld wordt geactiveerd.
2. Zet de Power save [spaarstand] modus op on [aan] of off [uit] met de pijltjestoetsen en druk kort op
PWRsave
Enter
in het menu Functie, en druk kort op
.
Enter.
Het
on/off [aan/uit]
N.B.: U kunt het aantal off [uit] keren van de GPS power wijzigen met uw PC in de Suunto Golf Manager software. Zie voor meer informatie de Game [Spel] modus op pagina 56.
Stats
Nadat u een hole heeft beëindigd, kunt u extra gegevens invoeren betreffende de hole indien Stats [gegevens] aan staat. De extra gegevens zijn als volgt:
• GIR (Green in Regulation) ja/nee
• Fairway Hit ja/nee
• Bunker Hits
N.B.: Zie voor meer informatie de Game [Spel] modus op pagina 56.
34
3.3. WEATHER MODE [WEERMODUS]
3.3.1. Main Display [Hoofdvenster]
Wanneer u Weather [Weer] modus kiest, wordt het hoofd­venster geopend. Het hoofdvenster heeft drie regels:
Sea Level Air Pressure [luchtdruk zeeniveau]
De eerste regel toont de luchtdruk op zeeniveau. Dit is afgeleid van de referentiehoogte.
Air pressure [luchtdruk]
De tweede regel toont een grafische presentatie van de luchtdrukontwikkeling (zee­niveau) gedurende de laatste 6 uur met intervallen van 15 minuten.
Shortcuts
De derde regel toont de opties temperatuur, absolute luchtdruk of barometrische hoogte. Verander de getoonde gegevens met
Stop/Cancel
.
Temperatuur: Toont de temperatuur in de ge- selecteerde eenheid. (Zie pagina 28 voor meer informatie over het definiëren van de temperatuur­eenheid).
Absolute air pressure [De absolute luchtdruk]: De absolute luchtdruk is de werkelijke luchtdruk op de locatie waar u zich bevindt.
35

3.3.2. Altitude [Hoogte]

Met deze functie kunt u de referentiehoogte instellen. Dit kunt u doen met de GPS of handmatig.
N.B.: Indien de GPS niet is geactiveerd, moet u de referentiehoogte handmatig instellen. Handmatige instelling kunt u ook selecteren als de GPS aan staat.
N.B.: Omdat de GPS hoogte de minst betrouwbare meting is van de GPS, moet de referentiehoogte altijd berekend worden als een gemiddelde van een reeks contacten tijdens een GPS start.
Instellen van de referentiehoogte met de GPS.
Instellen van de referentiehoogte met de GPS.
1. Zorg dat de GPS aan staat.
2. In het Menu Set [Instellen] staat geselecteerd als eerste menu-item. Druk kort op om deze te selecteren.
3. Blader naar
[aan/uit]
4.Wijzig Sync naar On [aan] of Off [uit] met de pijltjestoetsen en druk kort op
5. Druk op Function [Functie].
Sync en
veld wordt geactiveerd.
Stop/Cancel
druk kort op
om terug te keren naar het menu
Altitude [hoogte]
Enter
Enter
.
. Het
al
Enter
On/Off
36
Handmatig instellen van de referentiehoogte
Handmatig instellen van de referentiehoogte
1. In het menu Set [Instellen] staat geselecteerd als eerste menu-item. Druk kort op
Altitude [Hoogte]
Enter
al
om deze te selecteren.
2. Blader naar manual [handmatig] en druk kort op enter. De referentiehoogte wordt getoond.
3. Wijzig de referentiehoogte met de pijltjestoetsen en druk kort op
Enter
om deze selectie te bevestigen. De
referentiehoogte is nu ingesteld.
37

3.3.3. Barometric Memory [Barometrisch geheugen]

Het Barometrisch geheugen slaat weergegevens van de afgelopen 7 dagen/168 uur op. De weersgegevens van iedere dag worden afzonderlijk getoond. Wanneer u door de opgeslagen informatie bladert, ziet u de volgende informatie:
• Date [datum]
• Barometrische trend (grafisch)
• Maximum luchtdruk tijdens een bepaalde dag.
• Minimum luchtdruk tijdens een bepaalde dag. Bekijken van de weersgegevens in het geheugen:
1. Blader in het menu Set [Instellen] naar
geheugen]
De eerste informatiepagina wordt weergegeven.
2. Blader door de informatie met de pijltjestoetsen. (Het
[omlaag]
3. Druk op bekijken van de inhoud van het geheugen.
met de pijltjestoetsen en druk kort op
up [omhoog]
pijltje achteruit.)
Enter
pijltje bladert vooruit en het
of
Stop/Cancel
Baro mem [baro
Enter
down
om te stoppen met het
.
38
3.3.4. Weather Alarm [weeralarm]
Indien geactiveert waarschuwt het weeralarm u als de luchtdruk meer dan 4hPa (0,118 inHg) zakt binnen 3 uur.
Activeren of deactiveren van het weeralarm:
1. Blader in het menu Set [Instellen] naar
hoogte]
met de pijltjestoetsen. In het menu Set [Instellen]
Baro Al [baro
ziet u de huidige status van het alarm.
2. Druk kort op
Enter
. Het
on/off [aan/uit]
veld wordt
geactiveerd.
3. Wijzig het veld in toetsen en druk kort op
on [aan]
Enter
of
off [uit]
.
met de pijltjes-
Als het weeralarm afgaat, wordt het bericht WEATHER
ALARM
ACTIVATED [WEERALARM ACTIEF] getoond. Als de achtergrondverlichting in ingesteld op Night Use [nachtgebruik],gaat de achtergrondverlichting ook aan.
Druk op een willekeurige toets om op het weeralarm te reageren.
3.3.5. Menu Function [Functie]
Het menu Functie in de weermodus is gelijk aan die in de tijdmodus. Zie pagina 30 voor meer informatie over de features.
39

3.4. COMPASS MODE [KOMPASMODUS]

Suunto G9 heeft een 3D kompas. Dit kompas kan tot +/- 30 graden hellen en nog steeds de juiste koers tonen.

3.4.1. Main Display [Hoofdvenster]

Wanneer u de kompasmodus kiest, wordt het hoofdvenster geopend. Het kompas toont de koers met een koerswaarde en de windstreken daarboven.
De magnetische sensor van het kompas functioneert 45 seconden per keer. Daarna gaat het kompas in de spaar­stand en verschijnt het bericht start compass [START
KOMPAS
]. Om het kompas weer te activeren druk
Data
.
Start/
Het hoofdvenster heeft drie regels:
Cardinal points [windstreken]. De bovenste regel toont de windstreken en de afkortingen.
Bearing [koers]. De tweede regel toont de koers in graden.
Shortcuts
1. Bearing lock: Deze feature helpt u met het uitzetten van een bepaalde koers op een terrein. Selecteer een koers door met de Suunto G9 horizontaal te bewegen totdat de koers wordt getoond op de tweede regel en druk Start/Data. De waarnemingen verschijnen in de bovenhoek van het venster en de koersindicator ver­schijnt op de buitenrand van het venster. De koers­indicator wordt vertegenwoordigd door een gesloten cirkel. Wanneer de koersindicator zich binnen de waar­nemingen bevindt, begeeft u zich in de richting van de ingestelde koers. De koersindicator beweegt in een boog van 120 graden in het bovenste deel van het venster. Als de richting van de eenheid meer afwijkt dan de gevonden koers, be­weegt de eenheid in de richting waar u moet keren met de pijltjes. Als de cirkel weer verschijnt aan de bovenkant van het venster, kan de juiste koers weer worden
40
gevonden. Druk wederom op
Start/Data
om een nieuwe
koers te selecteren.
2. Time [Tijd]: Huidige tijd.
3. Bearing [koers]: Als een van de onderdelen van het veld is geactiveerd op de Course [Baan] modus hoofd­venster, toont deze regel de koers van het onderdeel.
3.4.2. Het kompas kalibreren
Als het kompas niet goed lijkt te werken, bijv. het geeft de verkeerde kompasrichting aan of de richting verandert te langzaam, moet u het allereerst kalibreren. Krachtige elektromagnetische velden, zoals spanningskabels, luidsprekers en magneten, kunnen de werking van het kompas beïnvloeden. Het is raadzaam het kompas te kalibreren als uw Suunto G9 aan dergelijke velden heeft blootgestaan.
N.B.: kalibreer het kompas voordat u het voor het eerst gaat gebruiken, en voordat u een langdurig buitenactiviteit onderneemt.
N.B.: Houdt de Suunto G9 waterpas tijdens het kalibreren.
41
Kalibreren van het kompas:
1. Blader naar [Instellen], en druk kort op
Calibrate [Kalibreren]
Enter.
in het menu Set
2. Houd de Suunto G9 waterpas en roteer het 360 graden gedurende 30 seconden.
3. Houd de Suunto G9 verticaal en roteer deze 360 graden in de richting van de polsband gedurende 30 seconden.
4. Wanneer het kalibreren klaar is, keert u terug naar het menu Set [Instellen].
42
3.4.3. Declination [Afwijking]
U kunt de kompasafwijking handmatig of met de GPS instellen.
Handmatig instellen van de kompasafwijking
Handmatig instellen van de kompasafwijking:
1. Blader naar [Instellen], en druk kort op instellen van de afwijking wordt geactiveerd, en u kunt nu de afwijking instellen op
Auto [automatisch]
2. Verander de instelling met de pijltjestoetsen en druk kort op
(Auto stelt de afwijking in van de GPS afwijking data­base die gebaseerd is op de huidige locatie. Met ON [aan] kunt u de afwijking handmatig instellen.) Het veld graden wordt geactiveerd.
3. Blader naar de degrees [graden] met de pijltjestoetsen en druk kort op keert terug naar het menu Set [Instellen].
Off: Kompas wijst naar het magnetisch noorden. On: Kompas wijst naar het geografisch noorden
Auto: Kompas wijst naar het geografisch noorden
Declinatie [Afwijking]
Enter.
.
Enter.
Enter
. De afwijking is nu ingesteld en u
gebaseerd op de afwijking die handmatig is ingesteld.
gebaseerd op de afwijking van de GPS data base Huidige locatie.
in het menu Set
Het veld voor het
On [aan], Off [uit]
of
43
Instellen van de kompasafwijking met de GPS
Instellen van de kompasafwijking met de GPS.
1. Blader naar [Instellen], en druk kort op wordt geactiveerd.
2. Kies De GPS stelt automatisch de kompasafwijking in gebaseerd op de huidige locatie die het verkrijgt van de GPS.
Declinatie [Afwijking]
Enter.
Het veld voor richting
Auto
met de pijltjestoetsen en druk kort op
in het menu Set
Enter.
N.B.: De GPS afwijkingsdatabase is gebaseerd op een universeel 2e lengtegraad x 2e breedtegraad net

3.4.4. Menu Function [Functie]

Het menu Function [Functie] in de Compass [Kompas] modus is vergelijkbaar met dat in de Time [Tijd] modus. Raadpleeg voor meer informatie over de kenmerken pagina 30.
44
3.5. COURSE [BAAN] MODUS
In de Course [Baan] modus kunt u de hole par nummers en de locaties van de verschillende obstakels op een bepaalde baan opgeven. Nadat de Course [Baan} is ingesteld in het Suunto G9-geheugen, toont de eenheid de afstand tot de obstakels tijdens het spel.
3.5.1. Main Display [Hoofdvenster]
Wanneer u de Course [Baan] modus kiest, wordt het hoofdvenster geopend. Het hoofdvenster heeft drie regels:
Target [Doel]: De eerste regel toont het ID van het doel.
Distance [Afstand]: De tweede regel toont de afstand
tot het doel. Number of targets [Aantal doelen]: De derde rij toont
het aantal doelen. De streepjes geven de gemarkeerde punten aan. In de afbeelding wordt bijvoorbeeld obstakel 2 (bunker 1) geselecteerd, en zijn twee andere obstakels (1 en 3) beschikbaar voor beoordeling. Er kan tussen de obstakels worden gewisseld met
Annuleren]l
.
Stop/Cancel [Stop/
45

3.5.2. Menu Set [Instellen]

In het menu Set [Instellen] kunt u de locaties van de verschillende obstakels voor elke hole opslaan in het Suunto G9-geheugen. Als u het menu Set [Instellen] wilt openen, drukt u kort op
De volgende typen locaties zijn beschikbaar: Pin, Green, Tee, Bunker, Water, Lay-Up en Rough.
Locatie opslaan:
1. Loop naar de bewuste locatie op de baan.
2. Blader naar het juiste type obstakel met de pijltjes­toetsen en druk kort op locatie op zodra de EPE (Estimated Position Error) la­ger is dan 10 meter.
3. Als u naar de volgende hole wilt gaan, selecteert u
Done
N.B.: Als er geen baan is geactiveerd of er voor de huidige baan geen opgeslagen kenmerken zijn, zal de
Enter
.
Enter
. De Suunto G9 slaat de
.
Suunto G9 u adviseren een punt te markeren in het hoofdvenster.
N.B.: De Suunto G9 stelt u in staat maximaal 9 ken­merken per hole op te slaan. Vier hiervan zijn vast (Tee, Pin, Green, Lay-Up). Als u één van deze kenmerken opnieuw opslaat, wordt oude versie overschreven. Met de andere kenmerken kunt u meerdere locaties opslaan. De Suunto G9 toont vervolgens een nummer achter het kenmerk (wanneer er bijvoorbeeld 2 bunkers zijn opgeslagen, wordt onderscheid gemaakt tussen bunker en bunker1).
46
3.5.3. Game Information [Spelgegevens] bekijken
Het venster Game Data [Spelgegevens] bevat informatie over de holes van het actuele spel en de laatste vier spelen. Als u nog geen spel hebt gestart, bevat het venster Game Data [Spelgegevens] de logboekbestanden van voltooide spelen. Als u een spel hebt gestart, maar nog geen holes hebt gespeeld, wordt een samenvatting van de baan getoond vóór de afzonderlijke holes. Wanneer er holes zijn gespeeld op de actuele baan, wordt de samenvatting van de baan als laatste getoond.
Eerdere spelen bekijken:
1. Druk op Start/Data in de hoofdvensters van de Course [Baan] of Game [Spel] modi om toegang te krijgen tot het Info-venster
2. Blader naar de datum en tijd van aanvang van het spel en druk kort op
Enter.
• In het eerste venster ziet u het aantal gespeelde
holes, het aantal slagen, par for the course en het aantal puts. Blader door de vensters met de pijltjes­toetsen.
• In de volgende vensters ziet u de informatie voor
elke gespeelde hole: het aantal slagen, de par for the hole en het aantal puts. Als een hole nog niet is gespeeld, zijn de shot-waarden 0.
• In het laatste venster ziet u de tijd waarop het spel
is beëindigd.
3. Druk kort op
Start/Data
of
Stop/Cancel
om het venster
Game Data [Spelgegevens] af te sluiten.
47

3.5.4. Het menu Function [Functie]

Het menu Function [Functie] bevat verscheidene functies die identiek zijn aan functies uit de eerder besproken modi. U vindt hier onder andere GPS, Mark home, Find home, Position, PWRsave en Stats in het menu Function [Functie] van de Time [Tijd] modus. De rest van de functies zijn specifiek voor deze modus en de Game [Spel] modus.
Druk lang op [Functie] modus te openen.
Een nieuwe baan maken
De functie te maken door de par-waarden en de afstanden van de holes op te geven.
Een nieuwe baan maken:
1. Blader in het menu Function [Functie] naar
[Baan]
Enter
in het hoofdvenster van de Course [Baan] modus om de Function
New [Nieuw]
met de pijltjestoetsen en druk op
stelt u in staat een nieuwe baan
Enter
Course
.
2. Blader naar kort op getoond.
3. Wijzig de waarde met de pijltjestoetsen en druk kort op
Enter
veld Par number hebt bevestigd, wordt het veld afstand geactiveerd.
48
New [Nieuw]
Enter
. De par-waarde van de eerste hole wordt
om de wijzigingen te bevestigingen. Nadat u het
met de pijltjestoetsen en druk
4. Selecteer de juiste afstand voor de overeenkomstige hole en bevestig de selectie met
N.B.: De gegevens over afstand worden gebruikt voor de scorecard in de Suunto Golf Manager-software.
5. De par-waarde van de tweede hole wordt getoond. Wijzig de volgende waarden en afstanden met de pijltjestoetsen en druk kort op te bevestigingen. Druk op keren naar een eerdere waarde.
6. Druk lang op druk op de functie New [Nieuw].
N.B.: Wanneer u banen aanmaakt met de Suunto G9, worden deze benoemd aan de hand van de datum waarop
Enter
om de wijzigingen te bevestigen en
Enter
Enter
om de wijzigingen
Stop/Cancel
.
om terug te
u ze aanmaakt. U kunt de naam van een baan wijzigen op uw PC met de Suunto Golf Manager-software.
49
Een baan activeren
Een baan activeren voor spel:
1. Blader in het menu Function [Functie] naar
[Baan]
met de pijltjestoetsen en druk op
Enter
Course
.
2. Er wordt een lijst met banen getoond. Selecteer een baan en druk kort op
Enter
.
3. Blader naar en druk kort op
Activate [Activeer]
Enter
. Het bericht COURSE
met de pijltjestoetsen
NAAM
ACTIVATED wordt getoond en u keert terug naar het hoofdmenu van de Course [Baan] modus.
50
Baangegevens wijzigen
Met de functie afstandsgegevens van de baan wijzigen.
De par-gegevens wijzigen:
1. Blader in het menu Function [Functie] naar
[Baan]
2. Er wordt een lijst met banen getoond. Selecteer de gewenste baan en druk kort op
Modify [Wijzigen]
met de pijltjestoetsen en druk op
kunt u de par- en de
Enter
.
Enter
Course
.
3. Blader naar en druk kort op hole wordt geactiveerd.
4. Gebruik de pijltjestoetsen om de par-waarde te veranderen en druk kort op bevestigen. Nadat u het veld Par number hebt bevestigd, wordt het veld afstand geactiveerd.
Modify [Wijzigen]
Enter
. Het par-nummer voor de eerste
met de pijltjestoetsen
Enter
om de wijzigingen te
51
5. Selecteer de juiste afstand en druk kort op
Enter
. U
gaat nu naar de tweede par.
6. Wijzig alle volgende par-waarden en afstanden op dezelfde manier. Druk op
Stop/Cancel
om terug te
keren naar een eerdere waarde.
7. Druk langere tijd op
Enter
bevestigen en sluit de functie
52
om de wijzigingen te
Modify [Wijzigen]
.
3.5.5. Clubs
Met deze functie kunt u kiezen tussen twee golftassen en de lengtegegevens van de clubs bekijken. U kunt de inhoud en de namen van de tassen wijzigen in de Suunto Golf Manager-software.
De club-recordingprompt instellen
Met deze functie kunt u de Suunto G9 zo instellen dat deze vraagt welke club zal worden gebruikt voor een slag.
De club recording instellen:
1. Blader in het menu Funtion [Functie] naar de pijltjestoetsen en druk op wordt nu getoond.
2. Blader naar druk kort op [Handmatige prompt] wordt geactiveerd.
Use [Gebruiken]
Enter
. De selectie
Enter
met de pijltjestoetsen en
Clubs
. Het menu Clubs
met
Manual/Prompt
3. Selecteer om de clubs na elke slag vast te leggen. Druk kort op
Enter
4. Selecteer de Suunto G9 voor elke slag om de club vraagt. Druk kort op
5. Nadat u de selectie hebt gemaakt, keert u terug naar het menu Clubs.
Manual [Handmatig]
om de selectie te bevestigen.
Prompt
met de pijltjestoetsen, als u wilt dat
Enter
om de selectie te bevestigen.
met de pijltjestoetsen
N.B.: Als de clubselectie op handmatig is gezet, kunt u de club voor de volgende slag handmatig opgeven door te bladeren naar Select club [Club selecteren] in de Game [Spel] modus.
53
Een golftas selecteren
Een golftas selecteren tijdens het spel:
1. Blader in het menu Functie naar toetsen en druk op
Enter
Clubs
.
met de pijltjes-
2. Blader naar kort op
Club set
Enter
met de pijltjestoetsen en druk
. Het veld Club set number wordt
geactiveerd.
3. Selecteer een golftas met de pijltjestoetsen en druk kort op
Enter
om de selectie te bevestigen. U keert
terug naar het menu Function [Functie].
54
Club information [Clubgegevens] bekijken
De gemiddelde afstanden van de clubs bekijken:
1. Blader in het menu Functie naar
Enter
.
2. Selecteer een golftas met de pijltjestoetsen en druk kort op
Enter
getoond.
3. Blader door de informatie met de pijltjestoetsen. Druk op
Stop/Cancel
Function [Functie].
N.B.: De naam van een golftas kan worden gewijzigd in de Suunto Golf Manager-software.
. Er wordt een lijst van clubs en slaglengtes
om terug te keren naar het menu
Clubs
en druk op
55

3.6. GAME MODE [SPELMODUS]

3.6.1. Main Display [Hoofdvenster]

Wanneer u de Compass [Kompas] modus kiest, wordt het hoofdvenster geopend. Het hoofdvenster heeft drie regels:
Bovenste en middelste regel: De informatie op de eerste regel is afhankelijk van de spelsituatie. Het volgende wordt getoond:
Start Round [Start ronde]: Wanneer u voor het eerst in de Game [Spel] modus komt, vraagt de Suunto G9 u het spel te starten.
Mark Tee [Tee markeren]: Als het spel is begonnen, vraagt de Suunto G9 u de plaats van de tee te markeren voor elke hole die u speelt.
Select Club [Club selecteren]: Als u de optie
Prompt
hebt geselecteerd in het menu Clubs, vraagt de Suunto G9 u aan te geven welke club u gaat gebruiken voor de volgende slag.
56
To Green [Naar green]: Nadat u de locatie van de tee hebt vastgelegd, toont de Suunto G9 u de afstand tot de green.
N.B.: Als de locatie van de green niet beschikbaar is in het geheugen van de eenheid, beeldt de Suunto G9 de afstand van de huidige positie tot de tee af.
Shot [Slag]: Nadat u de eerste slag hebt gemarkeerd, beeldt de Suunto G9 de afstand van de tee tot de bal af.
N.B.: De slag moet pas worden gemarkeerd vanaf de nieuwe plaats van de bal, nadat de slag is genomen. Alleen op deze wijze kan de Suunto G9 de juiste afstand van de slag berekenen. De scorecard wordt pas bijgewerkt nadat u de slag hebt vastgelegd.
Shortcuts [Snelkoppelingen]: De derde toont het aantal slagen voor de huidige hole, het aantal slagen voor het gehele spel en de optie GPS sleep [GPS standby] om batterij te sparen. Om onderling te wisselen gebruikt u de
Stop/Cancel
Number of shots [Aantal slagen]: Toont het aantal slagen dat nodig was voor de huidige hole en de par voor de hole.
Number of shots [Aantal slagen]: Toon het totaal aantal slagen dat is geslagen tijdens het spel en het totaal aantal pars dat is gespeeld.
.
57
GPS Sleep [GPS standby]: Als deze snelkoppeling actief is voor meer dan 2 seconden, gaat de GPS automatisch op standby om de batterij te sparen (wanneer u bijvoorbeeld even stopt om wat te eten, of wanneer u langere tijd moet wachten tot het spel verdergaat). De GPS wordt opnieuw geactiveerd wanneer andere snelkoppelingen worden ge­selecteerd.
N.B.: Wanneer u slagen markeert met de Suunto G9 en de eenheid geen contact heeft met de satellieten, wordt dit aangegeven. U kunt echter wel doorgaan met het spel. De geografische locatie en de afstandsgegevens zullen helaas niet worden vastgelegd. Dit is niet van invloed op de scorecard.

3.6.2. Start Round [Ronde starten]

Met de functie Als de GPS niet aan is, wordt deze nu automatisch gestart.
Ga als volgt te werk om een spel te starten:
1. Blader in het menu Set [Instellen] naar
[Ronde starten]
2. Het spel begint en de Suunto G9 vraagt u
Start Round [Ronde starten]
en druk op
Enter
.
start u het spel op de geselecteerde baan.
Start Round
Mark Tee 1
[Markeer tee 1].
58
3.6.3. Een tee markeren
1. Druk kort op
starten]
Enter
om de functie
Start Round [Ronde
te kiezen. Het bericht “WAIT GPS” [Wacht op GPS] wordt getoond tot de GPS actief is en contact heeft met de satellieten. Nu worden de Mark Tee 1 prompt, de naam en de par of the course getoond.
2. Loop naar de tee en druk kort op Set [Instellen] te openen.
Enter
om het menu
Mark Tee [Tee markeren]
wordt nu getoond in negatief.
3. Druk kort op
Enter
om de tee te markeren. Als u de voorgestelde tee niet binnen 10 seconden wijzigt, wordt de tee geaccepteerd en begint de Suunto G9 de afstand naar de green af te beelden.
N.B.: De Suunto G9 gaat er standaard van uit dat het spel begint bij de eerste hole. Als u bij een andere hole wilt beginnen, selecteert u het gewenste hole-nummer met de pijltjestoetsen terwijl de weergave TEE
MARKED
[Tee voor hole 1 gemarkeerd] actief is.
FOR HOLE
1
3.6.4. De bal markeren
Met de functie locatie van de bal vast. Vervolgens toont de
Mark Ball
[Bal markeren] legt u de huidige
Suunto G9
de afstand tot de tee en de vlag. De positie van de bal markeren:
1. Loop naar de locatie van de bal.
2. Blader in het menu Set [Instellen] naar
markeren]
en druk op
Enter
. De positie van de bal is nu
Mark Ball [Bal
vastgelegd.
N.B.: Nadat u Mark Ball [Bal markeren] hebt ge­selecteerd, toont de Suunto G9 gedurende 5 seconden de slagafstand.
59

3.6.5. Clubs selecteren

De functie
Select Club [Club selecteren]
legt het type club en de slagafstand van een slag vast. Wanneer u het menu voor clubselectie opent, toont de Suunto G9 de clubs waarmee u de bal het dichtst bij de green kunt slaan.
De clubselectie vastleggen:
1. Blader in het menu Set [Instellen] naar
[Club selecteren]
en druk op
Enter
Select Club
. Er wordt een lijst
met clubs getoond.
2. Blader door de lijst met de pijltjestoetsen en druk kort
op
Enter
om een club te selecteren. Als de Club selec­tion is ingesteld op Manual [Handmatig], kunt u de club voor de vorige of de volgende slag opgeven.
60
3. Selecteer
Next [Volgende]
met de pijltjestoetsen om de club te bevestigen als de club waarmee u de volgende slag gaat maken.
4. Selecteer
Previous [Vorige]
om de club te bevestigen
als de club gebruikt voor de vorige slag.
5. Druk op
Enter
om de selectie te bevestigen. U keert nu
terug naar het hoofdvenster van de Game [Spel] modus.
N.B.: U kunt alleen de volgende/vorige club selecteren in de handmatige clubselectiemodus.
61

3.6.6. Game Information [Spelgegevens] bekijken

De sectie komt overeen met die voor de Course [Baan] modus. Zie pagina 47 voor meer informatie.

3.6.7. End Hole [Hole beëindigen]

De functie
End Hole
[Hole beëindigen] wordt gebruikt om het voltooien van een hole vast te leggen en start de volgende hole.
Het einde van een hole markeren:
1. Druk na de laatste slag kort op
Enter
in het hoofd­venster van de Game [Spel] modus om het menu Set [Instellen] te openen.
2. Blader naar op
Enter.
End Hole [Hole beëindigen]
en druk kort
De voltooiing van de hole is nu vastgelegd en de Suunto G9 vraagt u het aantal putts en de totale score te bevestigen of te wijzigen.
62
3.6.8. Quit Hole [Hole voortijdig verlaten]
Als u besluit een hole voortijdig te beëindigen en uw bal tijdens het spel op te rapen, selecteert u
beëindigen]
score voor de hole wordt gediskwalificeerd.
de gespeelde holes wordt echter wel als geldig beschouwd.
3.6.10. Undo [Ongedaan maken]
Met de functie terugkeren naar het vorige venster. U kunt deze functie bijvoorbeeld gebruiken om een
Quit hole [Hole voortijdig beëindigen]
. De Suunto G9 legt vast dat u deze hole voortijdig hebt beëindigd en de
3.6.9. Quit Round [Ronde voortijdig beëindigen]
Met de functie stopt u het spel voordat alle 18 holes zijn gespeeld. De GPS wordt hiermee ook afgesloten. Als u de ronde wilt beëindigen, bladert u naar
beëindigen] Enter
. De ronde wordt beëindigd u keert terug naar het
hoofdvenster van de Game [Spel] modus. De score voor
Undo
kunt u de laatste selectie of markering ongedaan maken en
per ongeluk gemarkeerde bal te verwijderen. Als u de laatste selectie ongedaan wilt maken, bladert u naar
Quit Round [Ronde voortijdig beëindigen]
in het menu Set [Instellen] en drukt u op
[Ongedaan maken]
op
Enter
.
3.6.11. Penalty
Met de functie volgende grotere aantal slagen vast.
Een penalty vastleggen:
1. Blader in het menu Set [Instellen] naar kort op
• Drop
• Water
• Rule Violation [Overtreding regels]
• Wrong Position [Verkeerde positie]
2. Selecteer een penalty met de pijltjestoetsen en druk
Penalty
Enter
. De volgende penalty’s worden getoond:
in plaats van
End Hole [Hole
Quit Round [Ronde voortijdig
Undo
in het menu Set [Instellen] en drukt
legt de penalty’s en het daaruit
Penalty
en druk
63
kort op
Enter
aantal slagen wordt overeenkomstig verhoogd. U keert nu terug naar het hoofdvenster van de Game [Spel] modus.
N.B.: Bij Water en Drop wordt bovendien de positie van de bal vastgelegd. Leg een penalty daarom dus altijd
. De penalty wordt vastgelegd en het
vast op de juiste locatie.
Prov Ball
Met de functie Provisional ball kunt u het gebruik van een provisional ball vastleggen en de score op basis hiervan laten aanpassen. Eén provisional ball leidt tot twee extra slagen in de score.
Het gebruik van een provisional ball vastleggen:
1. Blader in het menu Set [Instellen] naar druk op
Enter
U kunt het aantal provisional balls dat wordt gebruikt, wijzigen.
2. Blader naar de bal die u wilt selecteren en druk kort op
Enter
Game [Spel] modus.
. Het venster Prov ball wordt nu getoond.
. U keert nu terug naar het hoofdvenster van de
Prov Ball
en
N.B.: Gebruik deze functie alleen om de provisional ball te markeren die de gespeelde bal wordt. De score voor de vorige bal en eventuele eerdere provisional balls worden automatisch toegevoegd.
64
4. EXTRA VOORZIENINGEN
4.1. PC-INTERFACE
Met de PC-interface kunt u gegevens overbrengen van de Suunto G9 naar uw compu­ter en andersom.De gegevens kunnen bestaan uit de spelen die zijn opgeslagen in het geheugen van de Suunto G9 , vastgelegde banen, tasgegevens of slagafstanden van de verschillende clubs. Nadat de gegevens zijn verplaatst kunt u bijbehorende informatie gemakkelijk met behulp van de Suunto Golf Manager-software ordenen, bekijken en toevoegen.
De PC interface kabel en de Suunto Golf Manager worden in dezelfde verpakking van uw Suunto G9 meegeleverd. De installatie-instructies van de software bevinden zich op de verpakking van de Cd-rom van de Suunto Golf Manager.
4.1.1 Gegevens overbrengen
Overbrengen van Gegevens:
1. Zorg dat uw computer een vrije seriële poort heeft.
2. Verbind de kabel met de seriële poort van uw computer en sluit het andere einde aan uw Suunto G9. De wristop schakelt automatisch naar de modus voor gegevens­overbrenging.
3. Open de Suunto Golf Manager.
4. Selecteer overbrengingsfunctie te starten. De functie begeleidt u bij het overbrengen van de logboekbestanden.
5. Selecteer de bestanden die u op de PC wilt opslaan en druk op
6. Wanneer u de bestanden hebt overgebracht naar uw PC, kunt u ze wissen uit het geheugen van de Suunto G9 met behulp van de Suunto Golf Manager en zo ruimte maken voor nieuwe logboekbestanden.
Raadpleeg voor meer informatie de Suunto Golf Manager Help. Klik op de hulpicoon in de rechterbovenhoek van het venster om de Help-functie te openen.
Transfer [Overbrengen]
in het menu
View [Weergave]
om de logboek-
Finish
.
65

4.2. SUUNTO GOLF MANAGER

Suunto Golf Manager-software staat op de Cd-rom die bijgesloten is in uw Suunto G9­verpakking. De instructies voor de installatie van de software staan op de voorkant van de CD.
De Suunto Golf Manager stelt u in staat een gebruikersprofiel op te stellen dat persoonlijke gegevens en gegevens over de golftas bevat. Daarnaast kunt u gegevens met betrekking tot het spel en de baan bewerken. De nieuwste versie van de Suunto Golf Manager kan worden gedownload van www.suunto.com of www.suuntosports.com. Controleer regelmatig of er updates zijn. Er worden namelijk voortdurend nieuwe voorzieningen ontwikkeld.

4.2.1. Functies

File [Bestand]
Als meerdere gebruikers gebruikmaken van de Suunto Golf Manager-software, moet u steeds bij aanvang van het gebruik aangeven wie het betreft.
Player [Speler]
1. Details [Gegevens]
Met deze functie kunt u uw eigen gebruikersprofiel maken en hierin uw basisgegevens opnemen. Gebruikersprofielen zijn nuttig wanneer dezelfde wristop-computer door meerdere mensen wordt gebruikt. Uw gebruikersprofiel stelt u in staat snel te gegevens te vinden die u nodig hebt.
2. Bags / Clubs [Golftassen/Clubs]
Het gebruikersprofiel stelt u daarnaast in staat uw eigen golftas te maken en aan te passen door er clubs aan toe te voegen of uit te verwijderen.
3. Settings [Instellingen]
Instellingen van de Suunto G9 wijzigen
U kunt daarnaast de volgende instellingen wijzigen met behulp van de Suunto Golf Manager:
• Backlight [Achtergrondverlichting] - Selecteer de verlichtingsinstellingen (Normal [Normaal], Off [Uit], Night Use [Nachtgebruik])
• Distance [Afstand] - Selecteer de gebruikte eenheid voor afstanden (meters of
66
yards)
• Temperature [Temperatuur] - Selecteer de gebruikte temperatuureenheid (C° of F°)
• Club Usage [Clubgebruik] - Selecteer automatisch of handmatig
• Contrast - Selecteer het contrast van de Suunto G9-weergave
• Brightness [Helderheid] - Selecteer de helderheid van de verlichting van de Suunto G9
• Time Sync [Tijdsynchronisatie] - Selecteer Off [Uit], On [Aan] of Auto [Automatisch]
• Altitude Sync [Hoogtesynchronisatie] - Selecteer On [Aan] of Off [Uit]
• Golf Statistics [Golfgegevens] - Selecteer On [Aan] of Off [Uit]
• Pressure [Luchtdruk] - Selecteer de gebruikte luchtdrukeenheid (hPa of inHg)
• Display Info [Weergaveinfo] - Selecteer On [Aan] of Off [Uit]
• Datum Settings [Datuminstellingen] - Selecteer de juiste datum
• GPS Power Save [GPS-batterijspaarstand] - Selecteer de GPS-standbytijden voor de batterijspaarstand (eenheid:seconden)
• Time Zone [Tijdzone] - Selecteer de juiste tijdzone voor de GPS-synchronisatie.
• Clock Format [Klokinstelling] - Selecteer 12- of 24-uurs weergave
• Date [Datum] - Selecteer het datumformaat (dd.mm, mm.dd of dag)
• Tones [Tonen] - Zet de toetstonen aan of uit
Suuntosports.com-instellingen wijzigen
Voordat u instellingen met betrekking tot Suuntosports.com kunt wijzigen, moet u zich eerst als gebruiker registreren bij Suuntosports.com. Na de registratie kunt u de volgende instellingen wijzigen:
• Username [Gebruikersnaam] - Kies een gebruikersnaam
• Password [Wachtwoord] - Kies een wachtwoord
• Firewall - Geef aan of uw PC zich achter een firewall bevindt
• Firewall address [adres van de firewall] - Geef het adres van de firewall op
• Port number [Poortnummer] - Selecteer het poortnummer
Rounds [Ronden]
Hier kunt u de ronden bekijken die u hebt gespeeld en de resultaten wijzigen.
Courses [Banen]
Hier kunt u de baangegevens bekijken en wijzigen
67
Transfer [Overbrengen]
Hier kunt u de logboekbestanden overbrengen naar uw Suunto G9 en naar SuuntoSports.com. Raadpleeg voor meer informatie de Suunto Golf Manager Help.

4.3. SUUNTOSPORTS.COM

SuuntoSports.com is een gratis internationale webcommunity waar u de gegevens die u met uw eigen Suunto hebt gemeten en met de sportspecifieke PC-interface heeft geanalyseerd, kunt verfijnen en met anderen kunt uitwisselen. SuuntoSports.com biedt u een aantal mogelijkheden waarmee u het beste uit uw sport en uw Suunto G9 kunt halen.
Als u reeds een Suunto-sportinstrument heeft, kunt u via registratie toegang krijgen tot alle sportspecifieke functies. Als dit uw eerste Suunto-instrument is kunt u inloggen als gast of u laten registreren. Als gast kunt u bekijken en lezen, maar als u registreert kunt u gebruik maken van de andere functies en aan discussies deelnemen.

4.3.1. Systeemvereisten

Voor SuuntoSports.com gelden de volgende systeemvereisten:
• Internetverbinding
• Modem: aanbevolen: 56k of sneller
• Browser: IE 4.0 of hoger, Netscape 4.7x of nieuwer
• Resolutie: minimaal 800 x 600, het beste is 1024 x 768

4.3.2. SuuntoSports.com onderdelen

SuuntoSports.com bestaat uit drie onderdelen, elk met verscheidene functies. In de volgende alinea’s worden alleen de basisfuncties van SuuntoSports.com beschreven. Hier kunt u gedetailleerde beschrijvingen van alle functies en activiteiten en stap-voor­stap- instructies vinden om deze te gebruiken op de Help site. De Helpfunctie is op elke pagina beschikbaar en het pictogram bevindt zich aan de rechterkant van de balk die het scherm verdeelt. De Helpfunctie wordt regelmatig bijgewerkt naarmate de site zich verder ontwikkelt.
SuuntoSports.com biedt verscheidene mogelijkheden voor het vinden van informatie op de site. Naast de vrije zoekopdracht kunt u bijvoorbeeld ook zoeken naar groepen, gebruikers, locaties, logboeken en sporten.
De informatie die op SuuntoSports.com wordt gepubliceerd bevat interne links zodat u
68
niet altijd helemaal vanaf het begin naar informatie hoeft te zoeken. Als u bijvoorbeeld een uitleg over een resort [bijvoorbeeld een sportpark] bekijkt, kunt u de links volgen en de persoonlijke informatie bekijken van degene die de resortgegevens heeft gestuurd, de logboeken die verwant zijn aan het resort en de grafieken die gemaakt zijn van de logboeken als de verstuurder deze informatie openbaar heeft gemaakt.
My Suunto
Deze sectie is bedoeld voor uw persoonlijke gegevens. U kunt de gegevens over uzelf, uw wristop computer, uw golfactiviteiten, favoriete locatie e.d. opslaan. Wanneer u uw logboeken uploadt naar SuuntoSports.com met de Suunto Golf Manager, worden ze getoond in uw persoonlijke gegevens, maar niet aan een ander. In My Suunto kunt u ook de logs beheren en besluiten of u ze wilt publiceren binnen de communities of aan alle SuuntoSport gebruikers wilt laten zien.
Wanneer u uw logboek hebt geupload naar SuuntoSports.com, kunt u grafieken maken van de spelgegevens uit de logboeken. Daarnaast kunt u uw logboeken publiceren en ze vergelijken met de logboeken van andere gebruikers.
Deze sectie bevat bovendien een persoonlijke agenda die u kunt gebruiken om persoonlijk gebeurtenissen of oefengegevens op te nemen. Het trainingsdagboek kan worden gevuld met feiten over uw training en ontwikkeling, de speellocaties en andere nuttige informatie.
Communities
In de Communities-sectie kunnen SuuntoSports.com gebruikers hun eigen groepen maken en beheren of zoeken naar andere groepen. U kunt bijvoorbeeld een groep maken voor al uw golfvrienden en informatie uitwisselen over elkaars resultaten, advies geven en vertellen waar en wanneer men het beste samen zou kunnen gaan golfen. Groepen kunnen zowel open als besloten zijn. Besloten betekent dat u zich moet aanmelden voor een lidmaatschap en moet worden geaccepteerd alvorens u kunt deelnemen aan een groepsactiviteit.
Alle groepen hebben een eigen homepage die informatie bevat over de groeps­evenementen, nieuws, mededelingen en overige informatie. Groepsleden kunnen ook gebruik maken van specifieke bulletinboards, chatrooms en group-calendar, links toevoegen en groepsactiviteiten creëren. Alle geregistreerde SuuntoSports gebruikers worden automatisch lid van de World of SuuntoSports community.
69
Sportforums
SuuntoSports.com heeft zijn eigen forum voor iedere Suunto-sport. De basis­voorzieningen en -functies zijn gelijk voor alle sportforums - sport-specifiek nieuws, bulletinboards en chatrooms. Gebruikers kunnen daarnaast links suggereren naar sportsites en tips geven over de sport en de uitrusting. U kunt ook uw eigen reisverslagen publiceren.
De sportforums bevatten ook presentaties van speciale sportresorten. Gebruikers kunnen deze resorten punten geven en beoordelen, en de resultaten worden ge­publiceerd naast de gegevens over het resort. U kunt ook voor andere zaken een ranglijst maken - zoals bijvoorbeeld welke groep de meeste leden heeft, wie er de meeste logboeken heeft geupload, enzovoorts.
Aan de slag
Als u zich wilt aansluiten bij de SuuntoSports.com-community, maakt u verbinding met het internet, opent uw webbrowser en gaat naar www.suuntosports.com. Nadat de openingspagina is verschenen, klikt u op het pictogram
Register
en registreert u zichzelf en uw Suunto sportinstrument. U kunt uw persoonsgegevens en uitrustings­profielen daarna in het deel My Suunto wijzigen en bijwerken.
Na de registratie komt u automatisch op de
SuuntoSports.com-
homepage waar de manier waarop de site is georganiseerd en de functionele principes worden beschreven.
N.B.: SuuntoSports.com wordt voortdurend verder ontwikkeld en de inhoud kan worden gewijzigd.
70
5. TECHNISHCE GEGEVENS
Algemeen
• Werkingstemperatuur -20 °C tot +60 °C/-5 °F tot + 60,00 °F
• Bewaartemperatuur -30 °C tot +60 °C/-22 °F tot +140 °F
• Gewicht 76 g
• Waterdicht tot 10 bar (ISO 2281 standaard)
• Mineraal kristalglas
• Oplaadbare batterij
• PC interface met seriële connector / USB (adapter leverbaar)
Lader
• 240V of 110V, afhankelijk van het land van aankoop
• Lader voor sigarettenaansteker 12V (optionele accessoire)
Geheugen
• 3 Banen met 9 punten/fairway
• 4 ronden, maximaal 255 slagen/ronde
Barometer
• Weergavebereik 300 tot 1100 hPa / 8.90 tot 32.40 inHg
• Resolutie 1hPa / 0.05 inHg
Hoogtemeter
• Weergavebereik -500m tot 9000m/-1600ft tot 29500ft
• Resolutie 1 m / 3 ft
Thermometer
• Weergavebereik -20°C tot +60°C/-5°F tot +140°F
• Resolutie 1°C / 1°F
3D-Kompas
• Resolutie 1°
• Kantelingscompensatie tot +/- 30 graden ten opzichte van horizontaal
GPS
• Resolutie 1 m / 3 ft
• 12 kanalen
71

6. GPS DATUMWEERGAVE

De Suunto G9 biedt de mogelijkheid verscheidene GPS-datums te gebruiken die kunnen worden geactiveerd door het corresponderende datumnummer in het positievenster te selecteren of met behulp van de Suunto Golf Manager-software op de PC. Hieronder vindt u een lijst van de beschikbare GPS-datums en de nummercodes die worden gebruikt voor de activering. Raadpleeg voor meer informatie over de activering van GPS-datums de Suunto Golf Manager.
(Zie pagina 33 voor informatie over de instelling van de juiste GPS-datum.)
Number Name Description
000 ADI-M Mean Solution (Ethiopian and Sudan) 001 ADI-E Burkina Faso 002 ADI-F Cameroon 003 ADI-A Ethiopia 004 ADI-C Mali 005 ADI-D Senegal 006 ADI-B Sudan 007 AFG Somalia 008 ARF-A Botswana 009 ARF-H Burundi 010 ARF-B Lesotho 011 ARF-C Malawi 012 ARF-D Swaziland 013 ARF-E Zaire 014 ARF-F Zambia 015 ARF-G Zimbabwe 016 ARS-M Mean Solution (Kenya and Tanzania) 017 ARS-A Kenya 018 ARS-B Tanzania 019 PHA Djibouti 020 BID Guinea-Bissau 021 CAP South Africa
72
022 CGE Tunisia 023 DAL Guinea 024 EUR-F Egypt 025 EUR-T Tunisia 026 LEH Ghana 027 LIB Liberia 028 MAS Eritrea 029 MER Morocco 030 MIN-A Cameroon 031 MIN-B Nigeria 032 MPO Gabon 033 NSD Algeria 034 OEG Old Egypt 035 PTB Mean Solution (Burkina Faso and Niger) 036 PTN Congo 037 SCK Namibia 038 SRL Sierra Leone 039 VOR Algeria 040 AIN-A Bahrain Island 041 AIN-B Saudi Arabia 042 BAT Sumatra (Indonesia) 043 EUR-H Iran 044 H KD Hong Kong 045 HTN Taiwan 046 IND-B Bangladesh 047 IND-I India and Nepal 048 INF-A Thailand 049 ING-A Vietnam (near 16deg N) 050 ING-B Con Son Island (Vietnam) 051 INH-A1 Thailand (1997) 052 IDN Indonesia 053 KAN Sri Lanka 054 KEA West Malaysia and Singapore 055 KGS Korean Geodetic System
73
056 NAH-A Masirah Island (Oman) 057 NAH-B United Arab Emirates 058 NAH-C Saudi Arabia 059 FAH Oman 060 QAT Qatar 061 SOA Singapore 062 TIL Brunei and East Malaysia (Sarawak and Sabah) 063 TOY-M Mean Solution (Japan, Okinawa and South Korea 064 TOY-A Japan 065 TOY-C Okinawa 066 TOY-B South Korea 067 AUA Australia and Tasmania (Australian Geodetic 1966) 068 AUG Australia and Tasmania (Australian Geodetic 1984) 069 EST Estonia 070 EUR-M Mean Solution (Europe 1950) 071 EUR-A Western Europe (1950) 072 EUR-E Cyprus 073 EUR-G England, Channel Islands, Scotland and Shetland Islands 074 EUR-K England, Ireland, Scotland and Shetland Islands 075 EUR-B Greece 076 EUR-I Italy (Sardinia) 077 EUR-J Italy (Sicily) 078 EUR-L Malta 079 EUR-C Finland and Norway 080 EUR-D Portugal and Spain 081 EUS Mean Solution (European 1979) 082 HJO Iceland 083 IRL Ireland 084 OGB-M Mean Solution (England, Isle of Man, Scotland, Shetland Islands
085 OGB-A England 086 OGB-B England, Isle of Man and Wales 087 OGB-C Scotland and Shetland Islands 088 OGB-D Wales
74
and Wales)
089 MOD Sardinia 090 SPK-A Hungary 091 SPK-B Poland 092 SPK-C Czechoslovakia 093 SPK-D Latvia 094 SPK-E Kazakhstan 095 SPK-F Albania 096 SPK-G Romania 097 CCD Czechoslovakia 098 CAC Mean Solution (Florida and Bahamas 099 NAS-C Mean Solution (CONUS) 100 NAS-B Western USA 101 NAS-A Eastern USA 102 NAS-D Alaska (excluding Aleutian islands) 103 NAS-V Aleutian islands (East of 180deg W) 104 NAS-W Aleutian islands (West of 180deg W) 105 NAS-Q Bahamas (excluding San Salvador Island) 106 NAS-R San Salvador Island 107 NAS-E Canada Mean Solution (including Newfoundland) 108 NAS-F Alberta and British Columbia 109 NAS-G Eastern Canada 110 NAS-H Manitoba and Ontario 111 NAS-I NW Territories and Saskatchewan 112 NAS-J Yukon 113 NAS-O Canal Zone 114 NAS-P Caribbean 115 NAS-N Central America 116 NAS-T Cuba 117 NAS-U Greenland (Hayes Peninsula) 118 NAS-L Mexico 119 NAR-A Alaska (excluding Aleutian Islands) 120 NAR-E Aleutian Islands 121 NAR-B Canada 122 NAR-C CONUS
75
123 NAR-H Hawaii 124 NAR-D Mexico and Central America 125 BOO Colombia 126 CAI Argentina 127 C HU Paraguay 128 COA Brazil 129 PRP-M Mean Solution (Bolivia, Chile, Columbia, Ecuador, Guyana, Peru
130 PRP-A Bolivia 131 PRP-B Northern Chile (near 19deg S) 132 PRP-C Southern Chile (near 43deg S) 133 PRP-D Colombia 134 PRP-E Ecuador 135 PRP-F Guyana 136 PRP-G Peru 137 PRP-H Venezuela 138 HIT Southern Chile (near 53deg S) 139 SAN-M Mean Solution 140 SAN-A Argentina 141 SAN-B Bolivia 142 SAN-C Brazil 143 SAN-D Chile 144 SAN-E Colombia 145 SAN-F Ecuador (excluding Galapagos Islands) 146 SAN-J Baltra, Galapagos Islands 147 SAN-G Guyana 148 SAN-H Paraguay 149 SAN-I Peru 150 SAN-K Trinidad and Tobago 151 SAN-L Venezuela 152 ZAN Suriname 153 AIA Antigua, Leeward Islands 154 ASC Ascension Island 155 SHB St. Helena Island
76
and Venezuela)
156 BER Bermuda Islands 157 D ID Deception Island, Antarctica 158 FOT Nevis, St. Kitts, Leeward Islands 159 GRA Faial, Graciosa, Pico, Sao Jorge and Terceira Islands (Azores) 160 ISG South Georgia Islands 161 LCF Cayman Brac Island 162 ASM Montserrat, Leeward Islands 163 NAP Trinidad and Tobago 164 FLO Corvo and Flores Islands (Azores) 165 PLN Canary Islands 166 POS Porto Santo and Madeira Islands 167 PUR Puerto Rico and Virgin Islands 168 QUO South Greenland 169 SAO Sao Miguel, Santa Maria Islands (Azores) 170 SAP East Falkland Island 171 SGM Salvage Islands 172 TDC Tristan Da Cunha 173 ANO Cocos Islands 174 GAA Republic of Maldives 175 IST Diego Garcia 176 KEG Kerguelen Island 177 MIK Mahe Island 178 REU Mascarene Island 179 AMA American Samoa Islands 180 ATF Iwo Jima 181 TRN Tern Island 182 ASQ Marcus Island 183 IBE Efate and Erromango Islands 184 CAO Phoenix Islands 185 C HI Chatham Islands (New Zealand) 186 GIZ Gizo Island (New Georgia Islands) 187 EAS Easter Islands 188 GEO New Zealand 189 GUA Guam
77
190 DOB Guadalcanal Island 191 JOH Johnston Island 192 KUS Caroline Islands, Fed. States of Micronesia 193 LUZ-A Philippines (excluding Mindanao Island) 194 LUZ-B Mindanao Island 195 MID Midway Islands 196 OHA-M Mean Solution (Old Hawaiian) 197 OHA-A Hawaii 198 OHA-B Kauai 199 OHA-C Maui 200 OHA-D Oahu 201 PIT Pitcairn Islands 202 SAE Espirito Santo Island 203 MVS Viti Levu Island (Fiji Islands) 204 ENW Marshall Islands 205 WAK Wake Atoll 206 BUR Bungka and Belitung Islands 207 CAZ Camp McMurdo Area, Antarctica 208 EUR-S Iraq, Israel, Jordan, Lebanon, S. Arabia and Syria 209 GSE Kalimantan (Indonesia) 210 HEN Afghanistan 211 HER Former Yugoslavia 212 IND-P Pakistan 213 PUK Russia 214 TAN Madagascar 215 VOI Tunisia/Algeria 216 VOI-2 Tunisia/Algeria 217 YAC Uruguay 218 RT90 Sweden 254 KKJ Kartta Koordinaatisto Järjestelmä, Finland 255 WGS84 Global WGS84 coordinate system
78
7. COPYRIGHT EN HANDELSMERK
Deze publicatie en de inhoud ervan zijn het eigendom van Suunto Oy en zijn uitsluitend bestemd voor gebruik door zijn klanten voor het verkrijgen van kennis en belangrijke informatie betreffende de bediening van de Suunto G9 producten.
Niets uit deze uitgave mag worden gebruikt of verspreid voor andere doeleinden zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Suunto Oy.
Suunto, Suunto G9 en de bijbehorende logos zijn geregistreerde handelsmerken van Suunto Oy. Alle rechten zijn voorbehouden.
Ondanks de grote zorgvuldigheid die we hebben betracht bij de samenstelling van deze handleiding, kunnen aan deze handleiding geen rechten worden ontleend. De inhoud hiervan kan te allen tijde zonder melding vooraf worden gewijzigd. De laatste versie van deze handleiding kan altijd worden gedownload op www.suunto.com.
8. CE
Het CE merk wordt gebruikt om de conformiteit met de Europeese Unie EMC directive 89/336/EEC vast te stellen.
79

9. GARANTIEBEPERKINGEN EN ISO 9001 EISEN

Wanneer dit product een defect vertoont dat te wijten is aan materiaal- en/of fabricatiefouten, zal Suunto Oy uitsluitend na goedkeuring, dit zonder kosten repareren of vervangen, tot twee (2) jaar na de datum van aankoop. Deze garantie betreft alleen de oorspronkelijke afnemer en dekt alleen gebreken die te wijten zijn aan materiaal en fabricage fouten die zich voordoen bij normaal gebruik in de garantieperiode.
Het dekt niet vervanging van batterijen, schade of afwijkingen als gevolg van een ongeval, misbruik, slordigheid, verkeerd gebruik, verandering of wijziging aan het product, of elk gebruik van het product buiten het gebied van de gepubliceerde specificaties, of elke oorzaak die niet door deze garantie wordt gedekt.
Er bestaan geen speciale garantiegevallen in aanvulling op bovengenoemde lijst. Tijdens de garantieperiode mag de klant goedkeuring aanvragen voor reparatie door
contact op te nemen met Suunto Oy klantenservice.
Suunto Oy, en haar dochterondernemingen kunnen in geen enkel geval aansprakelijk worden gesteld voor directe of indirecte scha schade, veroorzaakt door het gebruik of een verkeerd gebruik van het product. Suunto Oy en haar dochterondernemingen stellen zich in niet aansprakelijkheid voor verlies of schadeclaims door derden, die mogelijk als gevolg van het gebruik van dit instrument zouden kunnen ontstaan.
Het kwaliteitssysteem van Suunto is gecertificeerd door Det Norske Veritas die voldoen aan de ISO 9001 norm in alle activiteiten van SUUNTO Oy (Quality Certificate No. 96­HEL-AQ-220)
80
10. AANSPRAKELIJKHEID
Omdat zowel de GPS satellieten en het afleversysteem niet in het bezit is van of onderhouden wordt door Suunto, is Suunto niet aansprakelijk voor mogelijke storingen, verandering in positiekwaliteit of de onderbreking van de GPS service in de toekomst. Suunto zal geen producten terugnemen i.v.m. veranderingen van de GPS service.
Alle informatie die gegeven worden door Suunto G9 moet worden gezien als een advies. Uiteraard is de speler zelf verantwoordelijk voor het spelen van de bal in golf en voor het golfspel in het algemeen. De speler moet de mede-spelers en obstakels in acht nemen en zelf beslissen wanneer het veilig is om een bal te slaan.
81
82
Loading...