Suunto ESSENTIAL User Manual [pl]

SUUNTO ESSENTIAL
PORADNIK UŻYTKOWNIKA
1 BEZPIECZEŃSTWO ............................................................................ 5
2 Witamy .............................................................................................. 7
3 Wstęp ................................................................................................ 8
4 Pierwsze kroki .................................................................................. 9
5 Ustawienia ogólne ......................................................................... 13
5.1 Zmiana jednostek ................................................................... 13
5.2 Zmiana ustawień ogólnych .................................................... 14
5.2.1 Dźwięk przycisków ......................................................... 14
5.2.2 Sygnały dźwiękowe ........................................................ 14
5.2.3 Podświetlenie ................................................................. 15
5.2.4 Język ................................................................................ 16
5.2.5 Aktywacja blokady przycisków ...................................... 16
6 Używanie trybu czasu ..................................................................... 17
6.1 Zmiana ustawień czasu ........................................................... 18
6.1.1 Ustawianie czasu ............................................................ 18
6.1.2 Ustawianie daty .............................................................. 18
6.1.3 Ustawianie drugiej strefy czasowej ............................... 18
6.1.4 Ustawianie czasów wschodu i zachodu słońca ............. 19
6.2 Korzystanie ze stopera ........................................................... 20
6.3 Korzystanie z trybu odliczania czasu .................................... 21
6.4 Ustawianie alarmu ................................................................. 22
7 Korzystanie z trybu WYSOKOŚCIOMIERZA i BAROMETRU .......... 24
7.1 Jak działa wysokościomierz i barometr ................................ 24
7.1.1 Uzyskanie prawidłowych odczytów .............................. 25
7.1.2 Uzyskanie nieprawidłowych wskazań ........................... 26
7.2 Ustawianie profili i wartości odniesienia .............................. 27
7.2.1 Dostosowanie profilu do rodzaju aktywności .............. 27
7.2.2 Ustawianie profilów ....................................................... 27
7.2.3 Ustawianie wartości referencyjnych .............................. 28
7.3 Korzystanie ze wskaźnika trendów pogodowych ................ 29
7.4 Aktywowanie alarmu burzowego ......................................... 30
7.5 Korzystanie z profilu wysokościomierza ............................... 31
7.5.1 Korzystanie z pomiaru różnic wysokości ....................... 32
7.5.2 Rejestrowanie danych .................................................... 33
7.6 Używanie profilu barometru ................................................. 35
7.6.1 Rejestrowanie danych .................................................... 37
7.7 Używanie profilu automatycznego ....................................... 38
7.8 Używanie profilu głębokościomierza .................................... 39
7.8.1 Zapis danych w profilu głębokościomierza ................... 39
8 Korzystanie z trybu kompasu ........................................................ 41
8.1 Uzyskanie prawidłowych odczytów ...................................... 41
8.1.1 Kalibracja kompasu ........................................................ 41
8.1.2 Ustawianie wartości deklinacji ...................................... 43
8.2 Korzystanie z kompasu .......................................................... 45
8.2.1 Korzystanie ze śledzenia namiaru ................................. 46
9 Korzystanie z pamięci ..................................................................... 48
9.1 Pamięć wysokościomierza/barometru ................................... 48
9.2 Wyświetlanie i blokowanie danych ....................................... 48
9.2.1 Przeglądanie dzienników ............................................... 49
9.2.2 Blokowanie i odblokowywanie dzienników ................. 50
9.3 Wybór przedziału zapisu ....................................................... 50
10 Konserwacja i pomoc techniczna ................................................ 52
10.1 Wskazówki w zakresie obsługi ............................................ 52
10.2 Wymiana baterii ................................................................... 53
10.3 Uzyskanie wsparcia technicznego ....................................... 56
11 Specyfikacje .................................................................................. 58
11.1 Ikony ..................................................................................... 58
11.2 Dane techniczne ................................................................... 60
11.3 Gwarancja ............................................................................. 61
11.4 Znak CE ................................................................................. 63
11.5 Informacja dotycząca patentów .......................................... 63
11.6 Znak towarowy .................................................................... 64
11.7 Prawa autorskie .................................................................... 64
Wskazówka ....................................................................................... 65

1 BEZPIECZEŃSTWO

Rodzaje środków ostrożności:
OSTRZEŻENIE: — stosowane przy opisie procedury lub sytuacji,
która może spowodować poważne obrażenia ciała lub śmierć.
PRZESTROGA: — stosowane przy opisie procedury lub sytuacji,
która może spowodować uszkodzenie produktu.
UWAGA: — służy do podkreślenia ważnych informacji.
Środki ostrożności:
OSTRZEŻENIE: NIE UŻYWAĆ DO NURKOWANIA Z APARATEM
ODDECHOWYM.
OSTRZEŻENIE:
ZGODNIE Z ODPOWIEDNIMI NORMAMI BRAN PRODUKTU ZE SKÓRĄ MOŻE POWODOWAĆ REAKCJE ALERGICZNE LUB PODRAŻNIENIA SKÓRY. W TAKIM PRZYPADKU NALEŻY NATYCHMIAST ZAPRZESTA SKONSULTOWAĆ SIĘ Z LEKARZEM.
PRZESTROGA: NIE NARAŻAĆ NA GWAŁTOWNE ZMIANY
TEMPERATUR.
CHOCIAŻ NASZE PRODUKTY SĄ WYTWARZANE
Ć UŻ
YTKOWANIA PRODUKTU I
Ż
OWYMI, KONTAKT
PRZESTROGA: NIE UŻYWAĆ ŻADNYCH ROZPUSZCZALNIKÓW.
PRZESTROGA: NIE STOSOWAĆ ŚRODKÓW ODSTRASZAJĄCYCH
OWADY.
PRZESTROGA: TRAKTOWAĆ JAKO ODPAD ELEKTRONICZNY.
PRZESTROGA: NIE UDERZAĆ I NIE UPUSZCZAĆ.

2 WITAMY

„Od niemal 80 lat firma Suunto zapewnia dokładne i rzetelne informacje ludziom, którym jest to niezbędne. Nasze przyrządy pomagają użytkownikom skuteczniej realizować swoje cele oraz spełniać się w zakresie uprawianych dyscyplin sportowych. Nasze produkty często bywają bardzo istotne dla ich użytkowników. Dlatego te najwyższego standardu jakości naszych produktów.”
Firma Suunto została założona w 1936 roku i jest światowym liderem w dziedzinie precyzyjnych kompasów, komputerów do nurkowania oraz wysokościomierzy nadgarstkowych. Przyrządy Suunto Outdoor, które cieszą się zaufaniem wspinaczy, nurków oraz podróżników na każdym kontynencie, cechują się legendarnym wzornictwem, precyzją i niezawodnością. W 1987 roku firma Suunto opracowała pierwszy komputer nurkowy, a następnie, w 1998 roku, wprowadziła pierwszy zegarek będący połączeniem wysokościomierza, barometru i kompasu. Marka Suunto jest najczęściej wybierana przez współczesnych profesjonalnych outdoorowców. Na stronie internetowej www.suunto.com można uzyskać więcej informacji na temat produktów Suunto oraz ludzi, którzy z nich korzystają.
ż
firma Suunto z dumą stoi na straży zapewniania

3 WSTĘP

Suunto Essential łączy w sobie funkcje wysokościomierza, barometru i elektronicznego kompasu. Urządzenie jest również wyposażone w zegar, stoper oraz kalendarz.
Niniejszy podręcznik użytkownika przedstawia funkcje urządzenia, zasadę ich działania oraz sposób obsługi. Dodatkowo zamieszczone są tu przykładowe sposoby zastosowania poszczególnych funkcji w rzeczywistych sytuacjach.
Każdy główny rozdział opisuje określony tryb i przedstawia jego widoki. Zawiera on również informacje na temat konfigurowania i obsługi tych widoków.
Suunto Essential wskazuje czas, ciśnienie atmosferyczne oraz wysokość. Każdemu odczytowi towarzyszą dodatkowe informacje i wyjaśnienia, dzięki czemu możesz w pełni wykorzystać funkcje urządzenia.

4 PIERWSZE KROKI

Ustawienia podstawowe
Naciśnij dowolny przycisk, aby włączyć Suunto Essential. Następnie zostanie wyświetlone polecenie ustawienia języka, jednostek (metrycznych lub imperialnych), godziny i daty. Do zmiany ustawień służą przyciski: górny prawy [+] oraz dolny prawy [- Light]. Zaakceptuj i przejdź do następnej pozycji menu za pomocą prawego środkowego przycisku [Mode]. W dowolnej chwili można wrócić do poprzedniej pozycji menu za pomocą przycisku [View] po lewej stronie u dołu. Po wprowadzeniu odpowiednich ustawień można zacząć korzystać z podstawowych funkcji urządzenia Suunto Essential.
UWAGA: Aby uzyskać prawidłowe odczyty, należy ustawi
wysokościomierz, barometr oraz kompas. Szczegółowe informacje na temat konfiguracji tych funkcji można znaleźć w poradniku
ż
ytkownika.
u
ć
Tryby
Urządzenie Suunto Essential pracuje w trzech trybach: TIME, ALTI & BARO i COMPASS. Tryby te zostały szczegółowo omówione w instrukcji obsługi. Włączony tryb oznaczony jest prostokątną ramką wokół nazwy trybu. Do przechodzenia pomiędzy głównymi trybami służy prawy środkowy przycisk [Mode]. Sprawdź!
Widoki
Każdy tryb posiada zestaw widoków, do których dostęp można uzyskać za pomocą dolnego lewego przycisku [View]. Widoki są pokazane w dolnej części wyświetlacza. Widoki zawierają dodatkowe informacje o włączonym trybie, na przykład wyświetlanie sekund, jako dodatkowych informacji w trybie TIME. Niektóre widoki są też interaktywne.
Suunto Essential posiada cztery interaktywne widoki:
Stoper (tryb TIME)
Odliczanie czasu wstecz (tryb TIME)
Rejestrator danych (tryb ALTI & BARO)
Pomiar różnicy wysokości (tryb ALTI & BARO)
Gdy widoki interaktywne są włączone, można je uruchamiać, zatrzymywać i wznawiać za pomocą górnego lewego przycisku
10
[Start Stop] oraz resetować przez naciśnięcie i przytrzymanie
20
prawego górnego przycisku [+]. Przejdź do trybu TIME i wypróbuj tę opcję!
Menu
W MENU można zmieniać wartości, zmieniać ogólne ustawienia i jednostki oraz wyświetlać dane przechowywane w dziennikach. Aby przejść do trybu MENU, przytrzymaj naciśnięty środkowy prawy przycisk [Mode] w trybie TIME, ALTI & BARO lub COMPASS. Segmenty na zewnętrznej stronie wyświetlacza wskazują czas przejścia. Aby wyjść z trybu MENU, naciśnij górny lewy przycisk [Start Stop]. Za każdym razem, gdy opcja wyjścia jest dostępna w MENU, na ekranie jest widoczny „X”, obok przycisku [Start Stop]. Wypróbuj opcje wejścia i wyjścia MENU!
11
Podświetlenie
Podświetlenie można aktywować w dowolnym trybie, naciskając dolny prawy przycisk [- Light]. Podświetlenie wyłącza się automatycznie po 5 sekundach. Jeśli chcesz włączyć podświetlenie w trybie MENU, musisz aktywować je w trybie TIME, ALTI & BARO lub COMPASS przed przejściem do opcji MENU. Podświetlenie powróci do normalnego ustawienia po powrocie do trybu.
Blokada przycisków
Blokadę przycisków można włączyć lub wyłączyć, przytrzymując wciśnięty prawy dolny przycisk [-Light].
UWAGA: Można zmieniać widoki oraz korzystać z
podświetlenia, gdy blokada przycisków jest aktywna.
Zmiana wartości
Ustawienie można zmienić w trybie MENU. Aby przejść do trybu MENU, przytrzymaj naciśnięty środkowy prawy przycisk [Mode] w
trybie TIME, ALTI&BARO lub COMPASS. Wszelkie zmiany wprowadzone w trybie MENU zostają zastosowane od razu. Na przykład, gdy przejdziesz do opcji CZAS-DATA w MENU i zmienisz czas z 12:30 na 11:30, a następnie wyjdziesz, godzina od razu zostanie przestawiona na 11:30.
12

5 USTAWIENIA OGÓLNE

Przed rozpoczęciem korzystania z produktu Suunto Essential warto ustawić jednostki pomiaru oraz wprowadzić ogólne ustawienia, zgodnie z własnymi preferencjami. Ustawienia ogólne można zmieniać w MENU.

5.1 Zmiana jednostek

W menu UNITS można wybrać jednostki miar, m.in.:
TIME : 24 godz./12 godz.
DATE: dd.mm/mm.dd
TEMPERATURE : °C/°F (stopnie Celsjusza/Fahrenheita)
AIR PRESSURE: hPa/inHg
ALTITUDE: metry/stopy
Aby przejść do menu UNITS w MENU:
1.
Wejdź do MENU, naciskając i przytrzymując przycisk [Mode] w trybie TIME , ALTI & BARO lub COMPASS.
2.
Przewijaj w dół do UNITS za pomocą przycisku [- Light].
3. Wprowadź wybór przyciskiem [Mode]. Aby zmienić jednostki:
1.
W menu UNITS przewijaj pozycje listy za pomocą przycisków [+] i [- Light].
2. Wprowadź wybór przyciskiem [Mode].
3. Zmieniaj wartości za pomocą przycisków [+] i [- Light], zatwierdź wybór za pomocą przycisku [Mode].
4.
Wyjdź z trybu MENU za pomocą przycisku [Start Stop].
13

5.2 Zmiana ustawień ogólnych

W menu GENERAL można konfigurować ustawienia ogólne, a w tym:
BUTTON TONE : wł./wył.
TONE GUIDE : wł./wył.
BACKLIGHT: przycisk podświetlenia / dowolny przycisk
LANGUAGE : angielski, francuski, hiszpański, niemiecki
Aby przejść do menu GENERAL w MENU:
1.
Wejdź do MENU, naciskając i przytrzymując przycisk [Mode] w trybie TIME , ALTI & BARO lub COMPASS.
2.
Przewijaj w dół do GENERAL za pomocą przycisku [- Light].
3. Wprowadź wybór przyciskiem [Mode].

5.2.1 Dźwięk przycisków

W obszarze przycisków. Dźwięk przycisków jest emitowany po każdym naciśnięciu przycisku, potwierdzając wykonaną czynność.
1.
W obszarze
2. Włącz lub wyłącz dźwięk przycisków za pomocą [+] i [- Light].

5.2.2 Sygnały dźwiękowe

W obszarze dźwiękowe. Sygnały dźwiękowe są emitowane w przypadku, gdy następuje:
Zmiana wartości ustawienia
Skalibrowanie wysokościomierza
Uruchomienie lub zatrzymanie zapisu danych
14
BUTTON TONE
GENERAL
TONE GUIDE
można włączyć lub wyłączyć dźwięk
wybierz
BUTTON TONE
.
można włączać i wyłączać sygnały
Zaznaczenie wysokości podczas zapisu danych
Uruchomienie lub zatrzymanie stopera
Urządzenie przełącza się między profilami ALTIMETER i BAROMETER podczas korzystania z profilu AUTOMATIC.
Aby włączyć lub wyłączyć sygnały dźwiękowe:
1.
W obszarze GENERAL wybierz TONE GUIDES.
2. Włącz lub wyłącz sygnały dźwiękowe za pomocą przycisków [+] i [- Light].

5.2.3 Podświetlenie

W obszarze BACKLIGHT można przełączać pomiędzy dwiema funkcjami podświetlenia: opcja dowolnego przycisku lub opcja określonego przycisku dla oświetlenia.
Aby ustawić podświetlenie do zastosowania normalnego lub zastosowania nocnego:
1.
W obszarze GENERAL wybierz BACKLIGHT.
2.
Przełączaj funkcje podświetlenia pomiędzy LIGHT BUTTON i ANY BUTTON za pomocą opcji [+] i [- Light].
Wybierając opcję LIGHT BUTTON, możesz aktywować podświetlenie za pomocą [- Light]. Podświetlenie wyłącza się automatycznie po 5 sekundach. Jeśli chcesz włączyć podświetlenie w trybie MENU, musisz aktywować je w TIME, ALTI & BARO lub w COMPASS przed przejściem do opcji MENU. Podświetlenie będzie wtedy włączone aż do wyjścia z MENU.
Gdy zostanie wybrana opcja ANY BUTTON, podświetlenie będzie się włączać po naciśnięciu dowolnego przycisku.
15

5.2.4 Język

W menu LANGUAGE należy wybrać język interfejsu użytkownika Suunto Essential (angielski, niemiecki, francuski lub hiszpański).
Aby wybrać język:
1.
W obszarze GENERAL wybierz LANGUAGE.
2. Wybierz język z listy, używając przycisków [+] i [- Light].

5.2.5 Aktywacja blokady przycisków

Blokadę przycisków można włączyć lub wyłączyć, przytrzymując wciśnięty przycisk [-Light]. Gdy blokada przycisków jest włączona,
widoczny jest symbol blokady .
UWAGA:
ż
na zmieniać widoki oraz korzystać z
Mo
podświetlenia, gdy blokada przycisków jest aktywna.
16

6 UŻYWANIE TRYBU CZASU

20
Tryb TIME służy do odmierzania czasu.
Za pomocą przycisku [View] można się przełączać pomiędzy następującymi widokami:
Data: aktualny dzień tygodnia i data
Sekundy: sekundy w formacie liczbowym
Druga strefa czasowa: czas w innej strefie czasowej
Wschód i zachód słońca: czas wschodu i zachodu słońca w określonej lokalizacji
Stoper: stoper sportowy
Odliczanie czasu wstecz: alarm uruchamiany po określonym czasie
Pusty: brak dodatkowego widoku
UWAGA:
godzinach stanu spoczynku, co zapewnia d Opcj
ę
Widok sekund w dolnej części ekranu wyłącza się po 2
łuższą ż
można uruchomić, wracając do tego widoku.
ywotność baterii.
17

6.1 Zmiana ustawień czasu

Ustawienia czasu można zmienić w MENU. Aby przejść do ustawień czasu w MENU:
1.
Wejdź do MENU, naciskając i przytrzymując przycisk [Mode].
2.
Przewijaj w dół do TIME-DATE za pomocą przycisku [- Light].
3. Wprowadź wybór przyciskiem [Mode].

6.1.1 Ustawianie czasu

Profil TIME umożliwia ustawianie czasu. Aby ustawić czas:
1.
W obszarze TIME-DATE wybierz TIME.
2. Wartości godziny, minuty i sekundy można zmienić za pomocą
przycisków [+] i [- Light].

6.1.2 Ustawianie daty

W trybie Aby ustawić datę:
1.
2. Wartości roku, miesiąca i dnia można zmienić za pomocą
Aby zmienić format wyświetlania czasu, zobacz
jednostek

6.1.3 Ustawianie drugiej strefy czasowej

W trybie DUAL TIME można ustawić czas dla innej strefy czasowej.
18
DATE
można ustawić miesiąc, dzień i rok.
W obszarze
przycisków [+] i [- Light].
TIME-DATE
.
wybierz
DATE
.
5.1 Zmiana
Aby ustawić czas dla drugiej strefy czasowej:
1.
W obszarze TIME-DATE wybierz DUAL TIME.
2. Wartości godziny, minuty i sekundy można zmienić za pomocą przycisków [+] i [- Light].
UWAGA: Zalecamy, aby aktualny czas, w adekwatnej do
lokalizacji strefie czasowej, ustawi
jako czas główny, poniewa
ż
ć
alarm działa według czasu głównego.
Possible real life situation: Która godzina jest teraz w domu?
Podróżując za granicą ustawiasz drugą strefę czasową jako godzin
ę
w domu. Czas główny, to godzina w obecnej lokalizacji. Dzięki temu
ż
wiesz, która jest godzina w obecnej lokalizacji, mo
esz też szybko
sprawdzić godzinę w domu.

6.1.4 Ustawianie czasów wschodu i zachodu słońca

W profilu SUNRISE należy wybrać miasto, którego strefa czasowa będzie używana Suunto Essential do określenia i podania godziny wschodu i zachodu słońca.
Aby ustawić godzinę wschodu i zachodu słońca:
1.
W obszarze MENU wybierz SUNRISE.
2. Przewiń lokalizacje za pomocą przycisków [+] i [-Light].
3. Wybierz lokalizację za pomocą przycisku [Mode].
19
UWAGA: Jeśli chcesz ustawić godziny wschodu i zachodu słońca
dla lokalizacji, której nie ma w pamięci urządzenia, wybierz inne miasto z Twojej strefy czasowej. Wybierz najbliższe miasto położone na północ lub południe od Twojej lokalizacji.
Possible real life situation: Wędrówki w okolicach Toronto
Wędrujesz po Algonquin, ogromnym parku narodowym znajdującym się na północ od Toronto. Chcesz sprawdzić, o której godzinie zajdzie s
ce, aby wiedzieć, kiedy zacząć rozkłada
ć
łoń
namiot na noc. Wybierasz „Toronto”, jako miasto referencyjne do
łoń
ustalenia czasu wschodu i zachodu s
ca. Zegarek Suunto Essential
wskazuje godzinę zachodu słońca.

6.2 Korzystanie ze stopera

Stoper umożliwia precyzyjny pomiar czasu. Jego dokładność wynosi 0,1 sekundy.
Aby korzystać ze stopera:
1.
W trybie
2. Aby uruchomić, zatrzymać lub wznowić stoper, należy użyć przycisku [Start Stop].
3. Naciśnij i przytrzymaj przycisk [+], aby wyzerować stoper.
Possible real life situation: Pomiar czasu biegu na 100 m
Twój znajomy trenuje przed zawodami i chce sprawdzić swój czas na 100 m. Uruchamiasz stoper w chwili, gdy Twój znajomy wychodzi
20
TIME
wybierz widok stopera.
z bloku. Zatrzymujesz stoper w chwili, gdy przekracza linię mety. Wynik: 11,3 sekundy. Nieźle!

6.3 Korzystanie z trybu odliczania czasu

W obszarze COUNTDOWN można ustawić minutnik w taki sposób, aby odliczał czas od ustawionej wartości do zera. Gdy odliczany czas się skończy, zostanie wyemitowany alarm. Domyślna wartość odliczanego czasu wynosi 5 minut.
Aby zmienić domyślną wartość odliczania czasu:
1.
W obszarze MENU wybierz TIME-DATE.
2.
Wybierz COUNTDOWN.
3. Ustaw minuty i sekundy licznika (maksymalnie 99 minut i 59
sekund).
4. Zaakceptuj wybór przyciskiem [Mode].
Aby rozpocząć odliczanie czasu:
1.
W trybie
2. Aby uruchomić, zatrzymać lub wznowić tę funkcję, należy użyć
przycisku [Start Stop].
3. Naciśnij i przytrzymaj przycisk [+], aby wyzerować licznik
odliczający.
Possible real life situation: Gotowanie jajek
Jesteś na wyprawie. Jest rano. Budzisz się, wychodzisz z namiotu i zaczynasz przygotowywać śniadanie na kuchence turystycznej. Tym razem masz ochotę na 8-minutowe jajka. Wkładasz jajka do garnka,
TIME
wybierz widok licznika odliczania wstecz.
21
Loading...
+ 48 hidden pages