10. HAFTUNGSBESCHRÄNKUNGEN UND ISO-9001-KONFORMITÄT ..............36
11. ENTSORGUNG DES GERÄTS .......................................................................37
2
Page 6
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neu erworbenen elektronischen Höhenmesser
Escape203. Der elektronische Hand-Höhenmesser mit Barometer ist ein ideales
Instrument für alle Freiluftenthusiasten.
Mit diesem Produkt erhalten Sie dieses Benutzerhandbuch und den umfassenden
Service eines Unterstützungsteams, damit Sie jederzeit an jedem Ort schnell und
professionell die von Ihnen benötigten Angaben erhalten. Dieses Benutzerhandbuch
finden Sie in englischer, französischer, deutscher, spanischer, italienischer,
niederländischer finnischer und schwedischer Sprache unter www.suunto.com.
Wir wünschen Ihnen viele sichere Ausflüge in neue Höhen mit Ihrem elektronischen
Höhenmesser Escape203.
3
Page 7
1. EINFÜHRUNG
1.1. ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Der elektronische Höhenmesser Escape203 wurde für alle Freiluftenthusiasten
entwickelt und kombiniert modernste Technologie mit praktischen HöhenmesserBarometer-Funktionen.
Das leichte und ergonomische Handgerät Escape203 wiegt etwa 55 Gramm oder
2 Unzen. Die LCD-Anzeige bietet eine große Nummerdarstellung. Die Position
des Anzeigedreiecks lässt deutlich erkennen, welche Hauptfunktion der Benutzer
gerade abliest. Der Anzeigebalken zeigt sämtliche Hauptfunktionen (Modi).
1.2. LCD-DISPLAY
Das Display ist für maximale Ablesbarkeit und Übersichtlichkeit ausgelegt.
Das Display ist in verschiedene Felder aufgeteilt:
• Eine barometrische Trendanzeige bietet in Form einer Kurvendarstellung einen
schnellen Überblick über die letzten 6 Stunden.
• Die Felder 1-4 zeigen entweder Zahlen oder Text an, abhängig vom Modus oder
Submodus, in dem sich der Benutzer befindet.
• Ein Modusanzeigebalken stellt die Hauptfunktionen dar (ein Dreieckspfeil befindet
sich gleich darüber und zeigt den Modus an, den der Benutzer gerade abliest).
1.3. FUNKTIONEN DER FUNKTIONSTASTEN
Drei Funktionstasten werden verwendet, um den Escape203 zu steuern: die ZentralFunktionstaste, die Minus-Funktionstaste [-] und die Plus-Funktionstaste [+].
4
Page 8
1.3.1. Die Zentral-Funktionstaste
• Die Zentral-Funktionstaste befindet sich in der Mitte gleich unterhalb der LCDAnzeige.
• Wenn die Zentral-Funktionstaste gedrückt und anschließend 2 Sekunden lang
gedrückt gehalten wird, kann der Benutzer den Set-up-Modus der Funktion
(Modus), die er gerade abliest, aufrufen und wieder verlassen.
• Während des Set-up-Vorgangs kann der Benutzer mit der Zentral-Funktionstaste
zwischen einstellbaren Einheiten oder Werten wählen und Präferenzen
bestimmen.
1.3.2. Die Minus-Funktionstaste [-]
• Die Minus-Funktionstaste [-] befindet sich links gleich unterhalb der LCD-Anzeige.
• Das Drücken der Minus-Funktionstaste [-] steuert den Anzeiger (Dreieckspfeil)
den Anzeigebalken entlang nach links.
• Während des Set-ups kann der Benutzer durch das Drücken der MinusFunktionstaste [-] einen Wert senken, indem er ihn numerisch nach unten
verändert.
1.3.3. Die Plus-Funktionstaste [+]
• Die Plus-Funktionstaste [+] befindet sich rechts gleich unterhalb der LCD-Anzeige.
• Das Drücken der Plus-Funktionstaste [+] steuert den Anzeiger (Dreieckspfeil)
den Anzeigebalken entlang nach rechts.
• Während des Set-ups kann der Benutzer durch das Drücken der PlusFunktionstaste [+] einen Wert erhöhen, indem er ihn numerisch nach oben
verändert.
5
Page 9
1.4. HAUPTFUNKTIONEN (MODI)
Der Escape203 hat fünf Haupteigenschaften: Zeit [TIME], Höhenmesser [ALTI],
Höhenmesserspeicher [LOG], Barometer [BARO] und Barometerspeicher [MEM].
1.4.1. Zeit [TIME]
• Zeigt Tag, Datum und Uhrzeit an
• Vom Benutzer einstellbare 12/24-Stunden-Zeitanzeige
• Bis zum Jahr 2089 vorprogrammierte Kalenderdaten
1.4.2. Höhenmesser [ALTI]
• zeigt an: Höhe, Höhendifferenz, Uhrzeit, Aufstiegs-/Abstiegstempo in m/Stunde
oder ft/Stunde
• Höhenbereich: -500–9000 m (-1600–29500 ft)
• Einteilung der Anzeige: vom Benutzer einstellbar auf 1 m/5 m (3 ft/10 ft)
• Höhenalarmbereich bis zu 9000 m (29500 ft)
• Die Differenzmessungsfunktion erlaubt, den Höhenmesser zu nullen, um
den vertikalen Fortschritt seit Beginn der Wanderung/Klettertour zu messen.
• Bis zu 20 vom Benutzer zu definierende Höhenpunkte können im Speicher für
ein späteres Ablesen abgelegt werden (gespeicherte Informationen: Anzahl
der gespeicherten Punkte, Höhe, Datum und Zeit).
1.4.3. Höhenmesserspeicher [LOG]
• Speichert Höheninformationen für ein Ereignis (= Log) sowie Höhenpunkte, die im
Höhenmessermodus im Speicher abgelegt wurden.
• Die während des Logs gespeicherten Informationen bestehen aus: Startdatum und
-uhrzeit des Logs, Höhenzunahme/-abnahme während des Logs, max./min. Höhe
während des Logs, kumulative Höhenzunahme/-abnahme seit der Speicher-
6
Page 10
löschung, Datum der Speicherlöschung und die Höhenpunkte, die im Höhenmessermodus im Speicher abgelegt wurden.
1.4.4. Barometer [BARO]
• zeigt an: Temperatur, Meeresspiegeldruck, absoluter Druck, Uhrzeit,
barometrische Trendanzeige
• Bereich des atmosphärischen Drucks: 300–1100 hPa (8.90–32.40 inHg)
• Einteilung der Anzeige: 1 hPa (0.05 inHg)
• Temperaturbereich: -20 – +60°C (-5 – +140°F)
• Einteilung der Temperaturanzeige: 1°C (1°F)
• Der Druckänderungsalarm wird aktiviert, wenn der Druck innerhalb eines 3Stunden-Zeitraums um 4 hPa / 0.12 inHg oder mehr fällt.
• Fixierung des Höhenmesser-Barometers (Höhenmesser-Wetterstation)
1.4.5. Barometerspeicher [MEM]
• Speichert Druck- und Temperaturinformationen (max./min.) der letzten 24
Stunden.
• Zeigt einen zusammengefassten Verlauf des barometrischen Drucks und
der Temperatur der letzten 24 Stunden an.
• Zeigt individuelle Informationen betreffend barometrischem Druck und
der Temperatur der letzten 24 Stunden an: in 30-Minuten-Intervallen für die letzten
3 Stunden und für die Zeit danach in 3-Stunden-Intervallen.
1.4.6. Andere Funktionen
• Metrische und imperiale Maßeinheiten unabhängig voneinander einstellbar
• Vom Benutzer auswechselbare Batterie
• Tragschnur
7
Page 11
• Temperaturkompensierte Höhen- und Barometeranzeigen
• Wasserdicht bis zu einer Tiefe von 5 m oder 15 ft
• Temperaturbereich während der Aufbewahrung -20 bis +60°C (-5 bis 140 °F)
• Warnsignal für die Batteriespannung (bei 5–15 % verbliebener Batteriespannung) der Batteriespannungs-Anzeiger erscheint links auf der LCD-Anzeige.
1.5. PFLEGE UND INSTANDHALTUNG
Führen Sie nur die in diesem Handbuch erläuterten Prozesse durch. Versuchen
Sie niemals, den Escape203 zu zerlegen oder ihn selbst zu warten (z.B. Öffnen
des Gehäuses oder Entfernen der Funktionstasten).
Schützen Sie Ihren elektronischen Höhenmesser Escape203 vor Schlägen, extremer
Hitze und längerer Sonneneinstrahlung. Wenn der Escape203 nicht benutzt wird,
sollte er bei Zimmertemperatur in einer sauberen, trockenen Umgebung aufbewahrt
werden.
Der elektronische Höhenmesser Escape203 kann mit einem leicht befeuchteten Tuch
(warmes Wasser) abgewischt werden. Bei hartnäckigem Schmutz kann ein mildes
Reinigungsmittel verwenden werden.
Vermeiden Sie, den elektronischen Höhenmesser Escape203 starken chemischen
Mittel wie Benzin, Lösungsmittel, Azeton, Alkohol, Klebstoffen und Farben
auszusetzen, da diese die Dichtungen, das Gehäuse und die Oberfläche
beschädigen.
Stellen Sie sicher, dass der Bereich um die Sensoren (unten auf der Vorderseite
des Instruments) schmutz- und sandfrei gehalten wird. Führen Sie niemals Objekte
gleich welcher Art in diese Sensoröffnungen ein.
8
Page 12
1.5.1. Auswechseln der Batterie
Der elektronische Höhenmesser Escape203 wird mit einer 3-Volt Lithium-Batterie
Typ: CR 2450 betrieben. Die eine maximale Lebenserwartung von etwa 2–3 Jahre
hat.
Das Warnsignal der Batteriespannung wird aktiviert, wenn nur noch 5–15 Prozent
der Batteriekapazität verfügbar ist. In diesem Fall empfehlen wir einen
Batteriewechsel.
Extrem kaltes Wetter aktiviert das Warnsignal der Batteriespannung. Trotz diesem
ausgelösten Warnsignal ist es möglich, dass aufgrund dieser Umstände die Batterie
nicht ausgewechselt werden muss. Bei Temperaturen, die oberhalb von 10 °C (50 °F)
liegen, muss ein Batteriewechsel vorgenommen werden, wenn das Warnsignal der
Batteriespannung ertönt.
Der Batteriewechsel:
1. Drehen Sie den elektronischen Höhenmesser Escape203 um, so dass Sie
die Rückseite sehen.
2. Stecken Sie eine Münze in den Münzschlitz, welcher sich auf dem Deckel
des Batteriegehäuses befindet.
3. Drehen Sie die Münze gegen den Uhrzeigersinn bis zur geöffneten Position,
die auf der Rückseite des Gehäuses markiert ist.
4. Entfernen Sie den Deckel des Batteriegehäuses.
5. Entfernen Sie die alte Batterie aus dem Batteriegehäuse und stellen Sie sicher,
dass der O-Ring und sämtliche Oberflächen sauber und trocken sind. Dehnen Sie
den O-Ring nicht.
6. Setzen Sie die neue Batterie in das Batteriegehäuse ein (negativer Pol unten,
positiver Pol oben).
9
Page 13
7. Stellen Sie sicher, dass sich der O-Ring an seinem Platz befindet, damit
der elektronische Höhenmesser Escape203 wasserdicht bleibt und setzen Sie
die Batteriegehäuse-Abdeckung auf der Rückseite des Instruments ein.
8. Stecken Sie eine Münze in den Münzschlitz und drehen Sie die Münze im
Uhrzeigersinn bis zur geschlossenen Position, die auf der Rückseite
des Gehäuses markiert ist.
Hinweis: Der Batteriewechsel ist mit äußerster Vorsicht vorzunehmen, damit der elektronische Höhenmesser Escape203 auch nach dem Batteriewechsel wasserdicht
bleibt. Es obliegt dem Benutzer, mit erforderlicher Sorgfalt vorzugehen, um sicherzustellen, dass das Instrument wasserdicht bleibt. Der Benutzer ist für die notwendige
Sorgfalt verantwortlich, um sicherzustellen, dass der Escape203 wasserdicht bleibt.
10
Page 14
2. ZEITMODUS
Die Zeit- oder Uhrfunktion bietet dem Benutzer:
• Eine einstellbare 12/24-Stunden-Zeitanzeige
• Einen bis zum Jahr 2089 vorprogrammierten Kalender
Ablesen im Zeitmodus:
Überprüfen Sie den Modusanzeigepfeil. Falls der Dreieckspfeil nicht TIME anzeigt,
drücken Sie die Funktionstaste [+] oder [-], bis sich der Dreieckspfeil direkt oberhalb
von TIME befindet.
Auf der Anzeige erscheinen die folgenden Informationen:
• Feld 2 zeigt die aktuelle Zeit an
• Feld 3 zeigt den Wochentag an
• Feld 4 zeigt das Datum an (Tag/Monat, falls die 24-Stunden-Zeitanzeige gewählt
wurde, Monat/Tag, falls die 12-Stunden-Zeitanzeige gewählt wurde)
2.1. EINSTELLUNG DER ZEIT (UHRFUNKTION)
Der Benutzer stellt das Jahr, die Uhrzeit (in Stunden und Minuten), den aktuellen
Zeitanzeigetyp und das Datum ein. Der Wochentag wird aufgrund des eingegebenen
Datums berechnet.
Im Zeitmodus:
1. Drücken Sie die Zentral-Funktionstaste und halten Sie sie 2 Sekunden lang
gedrückt. In Feld 2 beginnt die Minutenanzeige zu blinken.
2. Drücken Sie entweder die Funktionstaste [+] oder die Funktionstaste [-], um
den Wert numerisch aufwärts oder abwärts zu verändern, bis der gewünschte Wert
erreicht ist.
Hinweis: Die Sekunden werden auf Null zurückgesetzt, wenn Sie entweder
die Funktionstaste [+] oder die Funktionstaste [-] drücken.
11
Page 15
3. Drücken Sie die Zentral-Funktionstaste, um die Wahl zu bestätigen und zur
nächsten Menüfunktion überzugehen. In Feld 2 beginnt die Stundenzahl zu
blinken. Falls Sie keine weiteren Einstellungen vornehmen wollen, drücken Sie
die Zentral-Funktionstaste und halten Sie sie 2 Sekunden lang gedrückt, um
die gerade vorgenommenen Änderungen zu bestätigen und in den Zeitmodus
zurückzukehren.
4. Drücken Sie entweder die Funktionstaste [+] oder die Funktionstaste [-], um
den Wert numerisch aufwärts oder abwärts zu verändern, bis der gewünschte Wert
erreicht ist.
5. Drücken Sie die Zentral-Funktionstaste, um die Wahl zu bestätigen und zur
nächsten Menüfunktion über zu gehen. In Feld 1 beginnt die Jahresanzeige zu
blinken.
6. Drücken Sie entweder die Funktionstaste [+] oder die Funktionstaste [-], um
den Wert numerisch aufwärts oder abwärts zu verändern, bis der gewünschte Wert
erreicht ist.
7. Drücken Sie die Zentral-Funktionstaste, um die Wahl zu bestätigen und zur
nächsten Menüfunktion über zu gehen. In Feld 4 beginnt die Monatsanzeige zu
blinken.
8. Drücken Sie entweder die Funktionstaste [+] oder die Funktionstaste [-], um
den Wert numerisch aufwärts oder abwärts zu verändern, bis der gewünschte Wert
erreicht ist.
9. Drücken Sie die Zentral-Funktionstaste, um die Wahl zu bestätigen und zur
nächsten Menüfunktion über zu gehen. In Feld 4 beginnt die Tagesanzeige zu
blinken.
10. Drücken Sie entweder die Funktionstaste [+] oder die Funktionstaste [-], um
12
Page 16
den Wert numerisch aufwärts oder abwärts zu verändern, bis der gewünschte
Wert erreicht ist.
Hinweis: Nachdem der Benutzer das Jahr, den Monat und den Tag bestimmt hat,
ergänzt der Escape203 automatisch den Wochentag in das Feld 3.
11. Drücken Sie die Zentral-Funktionstaste, um die Wahl zu bestätigen und zur
nächsten Menüfunktion überzugehen. In Feld 3 beginnt die 12/24-StundenEinteilung zu blinken.
12. Drücken Sie entweder die Funktionstaste [+] oder die Funktionstaste [-], um
zwischen dem 12-Stunden- und dem 24-Stunden-Anzeigetyp zu wählen, bis
der gewünschte Wert angezeigt wird.
Hinweis: Wenn die 24-Stunden-Zeitanzeige gewählt wurde, wird das Datum in der
Reihenfolge Tag/Monat angezeigt. Wenn die 12-Stunden-Zeitanzeige gewählt wurde,
wird das Datum in der Reihenfolge Monat/Tag angezeigt.
13. Drücken Sie die Zentral-Funktionstaste, um die Wahl zu bestätigen und zum
nächsten Menü EINSTELLUNG DER MASSEINHEITEN über zu gehen.
Andernfalls können Sie die Zentral-Funktionstaste 2 Sekunden lang gedrückt
halten, um alle gerade vorgenommenen Änderungen zu bestätigen und in
den Zeitmodus zurückzukehren.
Hinweis: Es ist nicht erforderlich, jede Menüfunktion einzustellen oder zu ändern.
Der Benutzer kann die Zentral-Funktionstaste drücken, bis die gewünschte Menüfunktion blinkt und daraufhin Einstellungen vornehmen. Um den gewünschten Wert
zu bestätigen, drücken Sie die Zentral-Funktionstaste und halten Sie sie 2 Sekunden
lang gedrückt, wodurch Sie den Set-up-Modus verlassen und zu der Hauptfunktion
zurückkehren, die angezeigt wurde.
13
Page 17
Hinweis: Falls innerhalb von einer Minute nach Aufrufen des Set-ups keine
Funktionstasten gedrückt werden, verlässt das Gerät automatisch den Set-up-Modus
und die zu dieser Zeit angezeigten Werte werden als aktuelle Einstellungen übernommen.
2.2. EINSTELLUNG DER MASSEINHEITEN
Die Maßeinheiten werden im Zeitmodus eingestellt.
Der elektronische Höhenmesser Escape203 bietet zwei Maßeinheiten: metrische und
imperiale
Metrische MaßeinheitImperiale Maßeinheit
m (Meter)ft (Fuß)
m/hour (Meter/Stunde)ft/hour (Fuß/Stunde)
°C (Grad Celsius)°F (Grad Fahrenheit)
hPa (Hektopascal)InHg (Inch Quecksilbersäule)
In diesem Modus stellt der Benutzer die folgenden Maßeinheiten ein: Temperatur,
vertikaler Aufstieg/Abstieg, athmosphärischer Druck und Höhe.
Einstellen oder Ändern der Maßeinheiten:
Im Zeitmodus:
1. Drücken Sie die Zentral-Funktionstaste und halten Sie sie 2 Sekunden lang
gedrückt.
2. Danach drücken Sie die Zentral-Funktionstaste (sechsmal), bis der Text “Set UNIT”
in den Feldern 3 und 4 erscheint. Oberhalb von Feld 4 beginnt entwede r der Text
“m” oder “ft” zu blinken.
3. Drücken Sie entweder die Funktionstaste [+] oder die Funktionstaste [-], um
zwischen Metern (“m”) oder Fuß (“ft”) zu wählen, bis die gewünschte Maßeinheit
angezeigt wird.
14
Page 18
4. Drücken Sie die Zentral-Funktionstaste, um die Wahl zu bestätigen und zur
nächsten Menüfunktion über zu gehen. Darüber beginnt in Feld 4 der Text „hPa“
oder „inHg“ zu blinken.
5. Drücken Sie entweder die Funktionstaste [+] oder die Funktionstaste [-], um
zwischen „hPa“ und „inHg“ zu wählen, bis die gewünschte Maßeinheit angezeigt
wird.
6. Drücken Sie die Zentral-Funktionstaste, um die Wahl zu bestätigen und zur
nächsten Menüfunktion über zu gehen. In Feld 1 beginnt der Text “°C” oder “°F” zu
blinken.
7. Drücken Sie entweder die Funktionstaste [+] oder die Funktionstaste [-], um
zwischen „°C“ und „°F“ zu wählen, bis die gewünschte Maßeinheit angezeigt wird.
8. Drücken Sie die Zentral-Funktionstaste, um die Wahl zu bestätigen und zur
nächsten Menüfunktion über zu gehen. In Feld 1 beginnt der Text „m/h“ oder „ft/h“
zu blinken.
9. Drücken Sie entweder die Funktionstaste [+] oder die Funktionstaste [-], um
zwischen “m/h” oder “ft/h” zu wählen, bis die gewünschte Maßeinheit angezeigt
wird.
10. Drücken Sie die Dreiecks-Funktionstaste, um die Wahl zu bestätigen und zu
der EINSTELLUNG DER ZEIT zurückzukehren. Andernfalls können Sie die
Dreiecks-Funktionstaste 2 Sekunden lang gedrückt halten, um alle gerade
vorgenommenen Änderungen zu bestätigen und in den Zeitmodus
zurückzukehren.
Hinweis: Falls innerhalb von einer Minute nach Aufrufen des Set-ups keine
Funktionstasten gedrückt werden, verlässt das Gerät automatisch den Set-up-Modus
und die zu dieser Zeit angezeigten Werte werden als aktuelle Einstellungen übernommen.
15
Page 19
3. HÖHENMESSERMODUS
Der Höhenmessermodus bietet dem Benutzer:
• Höhe, Höhendifferenz seit Beginn der Wanderung/Klettertour, Uhrzeit, Aufstiegs-/
Abstiegstempo in m/Stunde oder ft/Stunde
• Höhenbereich: von -500 bis 9000 m; von -1600 bis 29500 ft
• Einteilung der Anzeige: vom Benutzer einstellbar auf 1 m/5 m; 3 ft/16 ft
• Höhenalarmbereich bis zu 9000 m; 29500 ft
• Die Differenzmessungsfunktion ermöglicht den Höhenmesser zu nullen, um
den vertikalen Fortschritt seit Beginn der Wanderung/Klettertour zu messen.
• Bis zu 20 vom Benutzer zu definierende Höhenpunkte können im Speicher für
ein späteres Ablesen abgelegt werden (gespeicherte Information: Anzahl
der gespeicherten Punkte, Höhe, Datum und Uhrzeit).
Hinweis: Die Wetterstationsfunktion wird in “Abschnitt 5: Barometermodus” erörtert.
HINWEIS! DA DIE HÖHE BASIEREND AUF ÄNDERUNGEN DES BARO-
METRISCHEN DRUCKS BERECHNET WIRD, IST ES WICHTIG, DASS DIE
REFERENZHÖHE IN REGELMÄSSIGEN ABSTÄNDEN EINGESTELLT WIRD.
Ablesen im Höhenmessermodus:
Überprüfen Sie den Modusanzeigepfeil. Falls der Dreieckspfeil nicht ALTI anzeigt,
drücken Sie die Funktionstaste [+] oder [-], bis sich der Dreieckspfeil direkt oberhalb
von ALTI befindet.
Auf der Anzeige erscheinen die folgenden Informationen:
• Feld 1 zeigt das Tempo des vertikalen Aufstiegs/Abstiegs an
• Feld 2 zeigt die aktuelle Höhe an
• Feld 3 zeigt die aktuelle Zeit an
16
Page 20
• Feld 4 zeigt die Höhendifferenz seit dem Nullen des Höhenmessers an
Hinweis: Falls der Benutzer im [ALTI]-Modus 20 Stunden lang keine Funktionstaste
drückt, verlässt das Gerät diesen Modus und kehrt in den [TIME]-Hauptmodus
zurück.
3.1. EINSTELLUNG DES HÖHENMESSERS
Im Höhenmessermodus können vier Einstellungen vorgenommen werden:
1. Das Einstellen der Referenzhöhe (1. Anzeige)
2. Das Nullen der Höhe für die Höhendifferenzmessung (2. Anzeige)
3. Das Einstellen des Höhenalarms (3. Anzeige)
4. Das Einstellen der Einteilung der Höhenanzeige (4. Anzeige)
Hinweis: Falls innerhalb von einer Minute nach Aufrufen des Set-ups keine
Funktionstasten gedrückt werden, verlässt das Gerät automatisch den Set-up-Modus
und die zu dieser Zeit angezeigten Werte werden als aktuelle Einstellungen übernommen.
Die Werks- oder Fehlereinstellung entspricht einem Druck von 1013,5 hPa und einer
Höhe von 0 Metern.
3.1.1. Einstellung der Referenzhöhe
Das Einstellen der bekannten Höhe durch diesen Modus ermöglicht eine möglichst
präzise Anzeige der Höhenangaben. Bedenken Sie, dass jegliche Einstellung
der Referenzhöhe die Barometeranzeige beeinflusst, da der Meeresspiegeldruck
direkt mit der Referenzhöhe zusammenhängt.
Im ALTI-Modus:
1. Drücken Sie die Dreiecks-Funktionstaste und halten Sie sie 2 Sekunden lang
gedrückt. Feld 3 zeigt “REF” an und in Feld 2 beginnt der numerische Wert zu
blinken.
17
Page 21
2. Drücken Sie entweder die Funktionstaste [+] oder die Funktionstaste [-], um
den Wert numerisch aufwärts oder abwärts zu verändern, bis der gewünschte Wert
erreicht ist.
3. Drücken Sie die Dreiecks-Funktionstaste, um die Wahl zu bestätigen und zum
nächsten Menü “Nullen der Höhe” überzugehen. Andernfalls können Sie
die Dreiecks-Funktionstaste 2 Sekunden lang gedrückt halten, um alle gerade
vorgenommenen Änderungen zu bestätigen und in den Höhenmessermodus
zurückzukehren.
Hinweis: Es ist nicht erforderlich, jede Menüfunktion einzustellen oder zu ändern.
Der Benutzer kann die Dreiecks-Funktionstaste drücken, bis die gewünschte
Anzeige-Menüfunktion blinkt und anschliessend Einstellungen vornehmen. Um
den gewünschten Wert zu bestätigen, drücken Sie die Dreiecks-Funktionstaste und
halten Sie sie 2 Sekunden lang gedrückt, wodurch Sie den Set-up-Modus verlassen
und zu der Hauptfunktion zurückkehren, die angezeigt wurde.
3.1.2. Nullen der Höhendifferenz
Im ALTI-Modus:
1. Drücken Sie die Dreiecks-Funktionstaste und halten Sie sie 2 Sekunden lang
gedrückt.
2. Drücken Sie dann die Dreiecks-Funktionstaste (einmal), bis die Texte “DIFF” in
Feld 2 und “SET” in Feld 3 erscheinen.
3. Drücken Sie entweder die Funktionstaste [+] oder die Funktionstaste [-], um
zwischen der aktuellen Höhendifferenz und dem Nullen zu wählen.
4. Drücken Sie die Zentral-Funktionstaste, um die Wahl zu bestätigen und zum
nächsten Menü “Einstellung des Höhenalarms” über zu gehen. Andernfalls können
Sie die Zentral-Funktionstaste 2 Sekunden lang gedrückt halten, um alle gerade
18
Page 22
vorgenommenen Änderungen zu bestätigen und in den Höhenmessermodus
zurück zu kehren. Hierdurch wird die Höhenmessung genullt und die Anzeige
der Höhendifferenz gestartet.
3.1.3. Einstellung des Höhenalarms
Im ALTI-Modus:
1. Drücken Sie die Zentral-Funktionstaste und halten Sie sie 2 Sekunden lang
gedrückt.
2. Drücken Sie danach die Zentral-Funktionstaste (zweimal), bis der Text “AL” in Feld
3 erscheint.
3. Drücken Sie entweder die Funktionstaste [+] oder die Funktionstaste [-], um
zwischen „ON“ und „OFF“ zu wählen.
4. Drücken Sie die Zentral-Funktionstaste, um die Wahl zu bestätigen und zur
nächsten Funktion überzugehen. In Feld 2 beginnt der numerische Wert zu
blinken.
5. Drücken Sie entweder die Funktionstaste [+] oder die Funktionstaste [-], um
den Wert numerisch aufwärts oder abwärts zu verändern, bis der gewünschte Wert
angezeigt wird.
6. Drücken Sie die Zentral-Funktionstaste, um die Wahl zu bestätigen und zum
nächsten Menü “Einstellung der Einteilung der Anzeige” überzugehen. Andernfalls
können Sie die Zentral-Funktionstaste 2 Sekunden lang gedrückt halten, um alle
gerade vorgenommenen Änderungen zu bestätigen und in den Höhenmessermodus zurückzukehren.
Hinweis: Der Höhenalarm ist nur dann eingeschaltet und das Alarmsymbol ist nur
dann sichtbar, wenn Sie den Escape203 als Höhenmesser verwenden (nicht als
Wetterstation).
19
Page 23
3.1.4. Einstellung der Einteilung der Anzeige
Im ALTI-Modus:
1. Drücken Sie die Zentral-Funktionstaste und halten Sie sie 2 Sekunden lang
gedrückt.
2. Drücken Sie die Zentral-Funktionstaste (viermal), bis der Text “RES” in Feld 3
erscheint. In Feld 2 beginnt die Einteilung der Höhenanzeige zu blinken.
3. Drücken Sie entweder die Funktionstaste [+] oder die Funktionstaste [-], um
zwischen 1 und 5 Meter oder 3 und 10 Fuß zu wählen.
4. Drücken Sie beim gewünschten Wert die Zentral-Funktionstaste, um die Wahl zu
bestätigen und zu der “Einstellung der Referenzhöhe” zurückzukehren. Andernfalls
können Sie die Zentral-Funktionstaste 2 Sekunden lang gedrückt halten, um alle
soeben vorgenommenen Änderungen zu bestätigen und in den Höhenmessermodus zurückzukehren.
3.2. DAS EINGEBEN EINES HÖHENPUNKTES IN DEN SPEICHER
Drücken Sie im Höhenmessermodus die Dreiecks-Funktionstaste doppelt, um einen
Höhenpunkt in den Speicher einzugeben. Das Gerät zeigt die gespeicherte Information 3 Sekunden lang auf der Anzeige an, bevor es in den Höhenmessermodus
zurück kehrt:
1. Die Höhenpunktnummer wird in chronologischer Reihenfolge in den Speicher
eingegeben (z.B. P12 = Punkt Nummer 12).
2. Die Höhe des in den Speicher eingegebenen Punktes.
3. Uhrzeit und Datum des Moments, in dem ein Höhenpunkt in den Speicher
eingegeben wurde.
Der Speicher ist voll, wenn insgesamt 20 Höhenpunkte eingegeben wurden.
20
Page 24
Das Gerät zeigt die Texte “PTS” in Feld 2 und “FULL” in Feld 4 an. Die gespeicherten
Höhenpunkte können im Logmodus abgelesen werden.
Hinweis: Wenn der Speicher voll ist, muss der Benutzer den Set-up-Modus aufrufen,
um sämtliche Punkte aus dem Speicher zu löschen, bevor versucht wird, neue
Punkte in den Speicher einzugeben. Dies geschieht, indem die Dreiecks-Funktionstaste im Logmodus zwei Sekunden lang gedrückt wird. Für weitere Informationen
zum Löschen von Höhenpunkten verweisen wir Sie auf Abschnitt 4, Löschen des
Höhenmesserspeichers.
21
Page 25
4. HÖHENMESSER-SPEICHERMODUS
Der Höhenmesser-Speichermodus (LOG) bietet dem Benutzer:
• Speicherung von Höheninformationen für ein Ereignis (= Log) sowie von
Höhenpunkten, die im Höhenmessermodus im Speicher abgelegt wurden.
• Die während des Logs gespeicherten Informationen bestehen aus: Startdatum und
-uhrzeit des Logs, die Höhenzunahme/-abnahme während des Logs, das durchschnittliche Aufstiegs-/Abstiegstempo während des Logs, die max./min. Höhe
während des Logs, die kumulative Höhenzunahme/-abnahme seit Speicherlöschung (bis zu einem Jahr), Datum der Speicherlöschung und die Höhenpunkte,
die im Höhenmessermodus im Speicher abgelegt wurden.
Ablesen im Logmodus:
Überprüfen Sie den Modusanzeigepfeil. Falls der Dreieckspfeil nicht LOG anzeigt,
drücken Sie die Funktionstaste [+] oder [-], bis sich der Dreieckspfeil direkt oberhalb
von LOG befindet.
Auf der Anzeige erscheinen die folgenden Informationen:
• Feld 1 zeigt das durchschnittliche Tempo des vertikalen Aufstiegs an.
• Feld 2 zeigt den gesamten vertikalen Aufstieg an.
• Feld 3 zeigt das durchschnittliche Tempo des vertikalen Abstiegs an.
• Feld 4 zeigt den gesamten vertikalen Abstieg an.
Falls gerade eine Logbuchspeicherung stattfindet, blinkt der Modusanzeigepfeil in
0,5-Sekunden-Abständen auf.
Hinweis: Falls der Benutzer im [LOG]-Modus 20 Stunden lang keine Funktionstaste
drückt, verlässt das Gerät diesen Modus und kehrt in den [TIME]-Hauptmodus
zurück.
22
Page 26
4.1. STARTEN UND STOPPEN EINES LOGBUCHES
Im [LOG]-Modus:
1. Drücken Sie die Zentral-Funktionstaste einmal. Der Text “StArt” erscheint im Feld
4.
2. Drücken Sie die Zentral-Funktionstaste und halten Sie sie 2 Sekunden lang
gedrückt. Die blinkende Modusanzeige über dem Text LOG kennzeichnet den
Beginn der Aufzeichnung.
Um die Aufzeichnung zu stoppen:
1. Wenn die Modusanzeige nicht auf den Text LOG weist, drücken Sie die Tasten [+]
oder [-], bis die Modusanzeige auf den Text LOG weist.
2. Drücken Sie die Zentral-Funktionstaste einmal. Der Text “StOP” erscheint im Feld
4.
3. Drücken Sie die Zentral-Funktionstaste und halten Sie sie 2 Sekunden lang
gedrückt um den Aufzeichnungsstopp zu bestätigen.
4.2. HÖHENMESSER-SPEICHERDATEN LESEN
Die gespeicherten Informationen werden in insgesamt 6 Ansichten dargestellt.
Außerdem können Sie bis zu 20 Höhenpunkte speichern und abrufen. Sie können
zwischen den Ansichten vor und zurück scrollen.
1. Zum Aufrufen des Höhenspeichers die Mitteltaste einmal drücken.
Die Start- oder Stoppansicht des Protokollmodus erscheint. Sofern keine
Protokollaufzeichnung läuft, zeigt das Display den Text "LOG Start". Falls gerade
ein Protokoll aufgezeichnnet wird, erscheint der Text "LOG Stop". Drücken und
halten Sie die Mitteltaste 2 Sekunden lang, um die Protokollfunktion zu quittieren und
die Ansicht zu schließen.
2. Drücken Sie [-] oder [+], um zwischen den Speichermodi zu wechseln und
23
Page 27
die gespeicherten Informationen aufzurufen:
a) Drücken Sie einmal [-], um zwischen den gespeicherten Höhenpunkten (max.
20) zu scrollen. Die Punkte sind chronologisch ab dem zuletzt gespeicherten
aufgelistet (z.B. P18, P17, P16 usw.). Für jeden Punkt werden Höhe sowie
Aufzeichnungsdatum und -uhrzeit genannt.
b) Drücken Sie einmal [+], um die zusammengefassten Informationen eines
Protokolls aufzurufen. Diese werden in der folgenden Reihenfolge
dargestellt:
Ansicht 1 zeigt den Beginn (Datum und Uhrzeit) der Protokollaufzeichnung. Im
Display erscheint der Text "LOG bEG".
Ansicht 2 zeigt die größte während der Protokollaufzeichnung erreichte Höhe mit
Datum und Uhrzeit.
Ansicht 3 zeigt die geringste während der Protokollaufzeichnung erreichte Höhe mit
Datum und Uhrzeit.
Ansicht 4 zeigt den Beginn (Datum und Uhrzeit) der Gesamtübersicht. In dieser wird
der Gesamtauf- und Abstieg aus sämtlichen Protokollen zusammengefasst. Mit ihrer
Hilfe können Sie Ihre Auf- und Abstiege über eine längere Zeit verfolgen. Sie können
die Übersicht bei Bedarf zurücksetzen und neu beginnen.
Ansicht 5 zeigt die größte in den Protokollen verzeichnete Höhe mit Datum und
Uhrzeit.
Ansicht 6 zeigt den gesamten vertikalen Auf- und Abstieg seit dem letzten
Zurücksetzen der Gesamtübersicht.
3. Zum Schließen des Höhenspeichers die Mitteltaste erneut drücken.
Hinweis: Sie können die Speicheransicht jederzeit durch einmaliges Drücken der Mitteltaste beenden und zum [LOG]-Hauptmodus zurückkehren.
24
Page 28
4.3. LÖSCHEN DES HÖHENMESSERSPEICHERS
In diesem Modus gibt es zwei Anzeigen: die eine ist für das Löschen der im Speicher
abgelegten Höhenpunkte zuständig und die andere für das Löschen
der Höhenhistorie aus dem Speicher.
Hinweis: Wenn Sie den Speicher löschen, ist das Löschdatum das neue Startdatum
für die Historienspeicherung.
4.3.1. Löschen der Höhenpunkte
Im LOG-Modus:
1. Drücken Sie die Zentral-Funktionstaste und halten Sie sie 2 Sekunden lang
gedrückt. Der Text “CLR” erscheint in Feld 1 und “PTS” in Feld 2. In Feld 3 beginnt
der Text “NO” zu blinken.
2. Drücken Sie entweder die Funktionstaste [+] oder die Funktionstaste [-], um
zwischen „YES“ und „NO“ zu wählen.
3. Drücken Sie die Zentral-Funktionstaste beim gewünschten Wert, halten Sie sie
gedrückt und kehren Sie in den LOG-Hauptmodus zurück.
4. Drücken Sie die Zentral-Funktionstaste, um die Wahl zu bestätigen und zum
nächsten Menü “Löschen der Höhenhistorie” über zu gehen. Andernfalls können
Sie die Zentral-Funktionstaste 2 Sekunden lang gedrückt halten, um alle gerade
vorgenommenen Änderungen zu bestätigen und in den Log-Hauptmodus
zurückzukehren.
4.3.2. Löschen der Höhenhistorie
Im LOG-Modus:
1. Drücken Sie die Zentral-Funktionstaste und halten Sie sie 2 Sekunden lang
gedrückt.
25
Page 29
2. Drücken Sie die Zentral-Funktionstaste (einmal), bis der Text “CLR” in Feld 1 und
“HIS” in Feld 2 erscheint. In Feld 3 beginnt der Text “NO” zu blinken.
3. Drücken Sie entweder die Funktionstaste [+] oder die Funktionstaste [-], um
zwischen „YES“ und „NO“ zu wählen.
4. Drücken Sie die Zentral-Funktionstaste beim gewünschten Wert, halten Sie sie
gedrückt und kehren Sie in den LOG-Hauptmodus zurück.
Hinweis: Falls innerhalb von einer Minute nach Aufrufen des Löschmodus keine
Funktionstasten gedrückt werden, verlässt das Gerät automatisch den Set-up-Modus
und die zu dieser Zeit angezeigten Werte werden als aktuelle Einstellungen übernommen.
• Bereich des atmosphärischen Drucks: von 300 bis 1100 hPa; von 8.90 bis
32.40 inHg
• Einteilung der Anzeige: 1 hPa; 0,05 inHg
• Temperaturbereich: von -20 bis +60°C; von -5 bis +140°F
• Einteilung der Temperaturanzeige: 1°C; 1°F
• Der Druckänderungsalarm wird aktiviert, wenn der Druck innerhalb eines 3Stunden-Zeitraums um 4 hPa / 0.12 inHg oder mehr fällt.
Höhenmesser-Barometer-Fixierfunktion
Ablesen im Baromodus:
Überprüfen Sie den Modusanzeigepfeil. Falls der Dreieckspfeil nicht BARO anzeigt,
drücken Sie die Funktionstaste [+] oder [-], bis sich der Dreieckspfeil direkt oberhalb
von BARO befindet.
Auf der Anzeige erscheinen die folgenden Informationen:
• Feld 1 zeigt die aktuelle Temperatur an.
• Feld 2 zeigt den aktuellen Meeresspiegeldruck an.
• Feld 3 zeigt die aktuelle Zeit an.
• Feld 4 zeigt den aktuellen absoluten atmosphärischen Druck an.
27
Page 31
5.1. DIE BAROMETRISCHE TRENDANZEIGE
Links oben auf der LCD-Anzeige stellt die barometrische Trendanzeige mit zwei
Linien, die einen Richtungspfeil bilden, die letzten 6 Stunden dar. Jede Linie
entspricht einem 3-Stunden-Intervall. Die rechte Seite entspricht den letzten drei
Stunden; die linke Seite entspricht den davor liegenden drei Stunden.
Die barometrische Trendanzeige bewegt sich aufwärts oder abwärts, wenn sich
die Druckanzeigen um 2 hPa / 0.06 inHg oder mehr während eines gemessenen
Zeitabschnitts ändert.
Situation von vor 6 bis 3 StundenSituation während der letzten 3 Stunden
Stark gesunken (>2 hPa/3 h)Ständig stark sinkend (>2 hPa/3 h)
Stark gesunken (>2 hPa/3 h)Weiter stabil geblieben
Stark gesunken (>2 hPa/3 h)Ständig stark steigend (>2 hPa/3 h)
Stabil gebliebenStändig stark sinkend (>2 hPa/3 h)
Stabil gebliebenWeiter stabil geblieben
Stabil gebliebenStändig stark steigend (>2 hPa/3 h)
Stark gestiegen (>2 hPa/3 h)Ständig stark steigend (>2 hPa/3 h)
Stark gestiegen (>2 hPa/3 h)Weiter stabil geblieben
Stark gestiegen (>2 hPa/3 h)Ständig stark sinkend (>2 hPa/3 h)
28
Page 32
5.2. EINSTELLUNG DES BAROMETERS
5.2.1. Einstellung des Meeresspiegeldrucks
Im BARO-Modus:
1. Drücken Sie die Zentral-Funktionstaste und halten Sie sie 2 Sekunden lang
gedrückt. Der Text “SEA” erscheint in Feld 1. In Feld 2 beginnt der Druckwert zu
blinken.
2. Drücken Sie entweder die Funktionstaste [+] oder die Funktionstaste [-], um
den Wert numerisch aufwärts oder abwärts zu verändern, bis der gewünschte Wert
erreicht ist.
3. Drücken Sie die Zentral-Funktionstaste, um die Wahl zu bestätigen, und gehen Sie
zum nächsten Menü “Einstellung des Barometeralarms” über. Andernfalls können
Sie die Zentral-Funktionstaste 2 Sekunden lang gedrückt halten, um alle soeben
vorgenommenen Änderungen zu bestätigen und in den Barometermodus
zurückzukehren.
Vorsicht: Der Meeresspiegeldruck und die Referenzhöhe sind voneinander abhängig.
Das Einstellen des einen Wertes stellt automatisch auch den anderen ein.
Hinweis: Falls innerhalb von einer Minute nach Aufrufen des Set-ups keine Funktionstasten gedrückt werden, verlässt das Gerät automatisch den Set-up-Modus und
die zu dieser Zeit angezeigten Werte werden als aktuelle Einstellungen übernommen.
5.2.2. Einstellung des Barometeralarms
Im BARO-Modus:
1. Drücken Sie die Zentral-Funktionstaste und halten Sie sie 2 Sekunden lang
gedrückt.
29
Page 33
2. Drücken Sie die Zentral-Funktionstaste (einmal), bis der Text “AL” in Feld 3
erscheint. In Feld 4 beginnt der Text “ON” oder “OFF” zu blinken.
3. Drücken Sie entweder die Funktionstaste [+] oder die Funktionstaste [-], um
zwischen „ON“ und „OFF“ zu wählen.
Hinweis: Wird die Einstellung “ON” bestätigt, wird der Benutzer benachrichtigt, wenn
es innerhalb eines 3-Stunden-Zeitabschnitts zu einem Druckabfall von 4 hPA oder
mehr kommt, indem das Gerät einen akustischen Alarm aktiviert und ein Alarmsymbol auf der Anzeige 20 Sekunden lang blinkt. Der Barometeralarm ist nur dann eingeschaltet und das Alarmsymbol ist nur dann sichtbar, wenn Sie den Escape203 als
Wetterstation verwenden (nicht Höhenmesser).
4. Wird der gewünschte Wert angezeigt, drücken Sie die Zentral-Funktionstaste und
halten Sie sie 2 Sekunden lang gedrückt, um alle soeben vorgenommenen
Änderungen zu bestätigen und in den BARO-Modus zurück zu kehren.
Hinweis: Falls innerhalb von einer Minute nach Aufrufen des Set-ups keine Funktionstasten gedrückt werden, verlässt das Gerät automatisch den Set-up-Modus und
die zu dieser Zeit angezeigten Werte werden als aktuelle Einstellungen übernommen.
5.3. WETTERSTATIONSFUNKTION
Der Escape203 kann entweder als Wetterstation (Barometerfunktion), oder als
Höhenmesser verwendet werden.
Um die Funktion, welche fest eingestellt werden soll, zu wählen, drücken Sie im
BARO-Modus die Zentral-Funktionstaste zwei Mal. Jetzt können Sie zwischen
den Bildsymbolen ausw ählen. Ein Piepton ertönt, we nn Sie zwischen den beiden hin
und her wechseln.
30
Page 34
Die einander überschneidenden Bildsymbole für Sonne und Wolken,
die oberhalb der Texte BARO und MEM dargestellt werden zeigen, dass
das Gerät auf Wetterstationsfunktion eingestellt ist.
Das Bildsymbol mit den zwei Bergen, das oberhalb der Texte ALTI und
LOG dargestellt wird zeigt, dass das Gerät auf Höhenmesserfunktion
eingestellt ist.
Wenn der Benutzer das Gerät als Wetterstation verwendet, deutet es sämtliche
Druckänderungen als wetterbedingt. Die gemessenen Änderungen beeinflussen
daher nur die Druckanzeige, die im Barometermodus angezeigt werden. Während
die Wetterstation aktiviert ist beeinflussen diese Änderungen die Höhenanzeige nicht.
Wenn der Benutzer die Höhenmesserfunktion aktiviert hat, werden sämtliche Druckänderungen als Höhenänderungen gedeutet. Die Meeresspiegeldruck-Anzeige,
die im Barometermodus angezeigt wird ändert sich nicht, obwohl sich die Anzeige
des absoluten Drucks ändert.
Das Gerät wird in der Fabrik ursprünglich auf den Höhenmessermodus eingestellt.
Sie können diese Einstellung zu jeder Zeit wie oben beschrieben ändern.
31
Page 35
6. BAROMETER-SPEICHERMODUS
Der Barometer-Speichermodus bietet dem Benutzer:
• Speicherung von Druck- und Temperaturinformationen (max./min.) der letzten 24
Stunden.
• Zeigt einen zusammengefassten Verlauf des barometrischen Drucks und
der Temperatur der letzten 24 Stunden an.
• Zeigt individuelle Informationen zum barometrischen Druck und der Temperatur
der letzten 24 Stunden an: in 30-Minuten-Intervallen für die letzten 3 Stunden und
für die Zeit danach in 3-Stunden-Intervallen.
Ablesen im barometer-speichermodus:
Überprüfen Sie den Modusanzeigepfeil. Falls der Dreieckspfeil nicht MEM anzeigt,
drücken Sie die Funktionstaste [+] oder [-], bis sich der Dreieckspfeil direkt oberhalb
von MEM befindet.
Auf der Anzeige erscheinen die folgenden Informationen:
• Feld 1 zeigt die maximale Temperatur während der letzten 24 Stunden an.
• Feld 2 zeigt den maximalen absoluten atmosphärischen Druck während der letzten
24 Stunden an.
• Feld 3 zeigt die minimale Temperatur während der letzten 24 Stunden an.
• Feld 4 zeigt den minimalen absoluten atmosphärischen Druck während der letzten
24 Stunden an.
6.1. DURCHBLÄTTERN DER BAROMETER-SPEICHERANZEIGEN
Der Barometer-Speichermodus bietet 18 Informationsanzeigen. Das Ablesen
dieser Anzeigen:
1. Drücken Sie die Zentral-Funktionstaste einmal.
32
Page 36
2. Benutzen Sie die Funktionstaste [+], um die zusammengefassten BarometerHistorieninformationen abzulesen.
3. Benutzen Sie die Funktionstaste [-], um die Druck- und Temperaturentwicklung
während der letzten 24 Stunden abzulesen.
4. Haben Sie das Ablesen beendet, drücken Sie einmal die Zentral-Funktionstaste,
um die Anzeige zu verlassen und in den MEM-Hauptmodus zurückzukehren.
Hinweis: An jedem Zeitpunkt des Ablesens kann der Benutzer die Anzeige verlassen,
indem er die Zentral-Funktionstaste einmal drückt, um in den MEM-Hauptmodus
zurückzukehren.
6.1.1. Ablesen der zusammengefassten Historieninformation
Das Blättern durch diese Anzeigen mit der Funktionstaste [+] ruft die gespeicherten
Informationen in der folgenden Reihenfolge auf:
Anzeige 1 zeigt das Startdatum und die Startuhrzeit der Historieninformation an: HIS
(= Historie), BEG (= Beginn), Uhrzeit und Datum.
Anzeige 2 zeigt den maximalen Druckwert an, der seit Löschen der Historie
gespeichert wurde, sowie die Uhrzeit und das Datum/Jahr dieser Messung.
Anzeige 3 zeigt den minimalen Druckwert an, der seit Löschen der Historie
gespeichert wurde, sowie die Uhrzeit und das Datum/Jahr dieser Messung.
Anzeige 4 zeigt den maximalen Temperaturwert an, der seit Löschen der Historie
gespeichert wurde, sowie die Uhrzeit und das Datum/Jahr dieser Messung.
Anzeige 5 zeigt den minimalen Temperaturwert an, der seit Löschen der Historie
gespeichert wurde, sowie die Uhrzeit und das Datum/Jahr dieser Messung.
33
Page 37
6.1.2. Ablesen der Druck- und Temperaturinformation
Das Blättern durch diese Anzeigen zeigt die Entwicklung des barometrischen Drucks
und der Temperatur während der letzten 24 Stunden dar. Die erste Anzeige beginnt
mit der aktuellsten Information und geht bis zur Situation, die vor 24 Stunden
gespeichert wurde.
Die in diesen Anzeigen dargestellten Informationen sind: Temperatur, Wert
des Meeresspiegeldrucks, spezifische Zeit der Messung und Wert des absoluten
Drucks.
Die Informationen zu Druck und Temperatur der letzten 24 Stunden können für
die letzten 3 Stunden in 30-Minuten-Intervallen und für die Zeit danach in 3-StundenIntervallen durchgeblättert werden.
Hinweis: Nachdem diese Speicheranzeigen 20 Stunden lang angezeigt wurden, verlässt das Gerät diesen Modus und kehrt in den TIME-Modus zurück.
6.2. LÖSCHEN DES BAROMETERSPEICHERS
Im MEM-Modus:
1. Drücken Sie die Zentral-Funktionstaste und halten Sie sie 2 Sekunden lang
gedrückt. Der Text “CLR” erscheint in Feld 1 und “HIS” in Feld 2. In Feld 3 beginnt
der Text “NO” zu blinken.
2. Drücken Sie entweder die Funktionstaste [+] oder die Funktionstaste [-], um
zwischen „YES“ und „NO“ zu wählen.
3. Drücken Sie die Zentral-Funktionstaste beim gewünschten Wert und halten Sie sie
gedrückt und kehren Sie in den MEM-Hauptmodus zurück.
34
Page 38
7. ABKÜRZUNGEN
bEG-Beginnen
CLR-Löschen
HIS-Historie
PtS-Punkte
REF-Referenzhöhe
RES-Einteilung der Anzeige
8. HINWEISE ZU URHEBERRECHTEN UND WARENZEICHEN
Diese Veröffentlichung und ihr Inhalt sind von Suunto Oy urheberrechtlich geschützt
worden und sind ausschließlich für den Kundengebrauch bestimmt, um Kenntnisse
und grundlegende Informationen zum Gebrauch des elektronischen Höhenmessers
Escape203 zu vermitteln.
Ihr Inhalt darf ohne vorherige schriftliche Zustimmung von Suunto Oy nicht für einen
anderen Zweck verwendet oder verbreitet und/oder auf andere Weise übermittelt,
veröffentlicht oder vervielfältigt werden. Alle Rechte sind vorbehalten.
Obwohl wir mit großer Sorgfalt vorgegangen sind, um sicher zustellen, dass
sämtliche Informationen innerhalb dieser Dokumentation sowohl umfassend als auch
fehlerfrei sind, wird Fehlerfreiheit weder ausdrücklich noch konkludent zugesichert.
35
Page 39
9. CE-KONFORMITÄT
Der elektronische Höhenmesser Escape203 entspricht den verbindlichen EMCRichtlinien 89/336/EEC der Europäischen Union.
10. HAFTUNGSBESCHRÄNKUNGEN UND ISO-9001-
KONFORMITÄT
Sollte dieses Produkt aufgrund von Fehlern des Materials oder der technischen
Ausführung versagen, wird Suunto Oy, Suunto Europe und Suunto USA/Canada
das Produkt ausschließlich nach eigenem Erme ssen innerhalb zw eier (2) Jahr e nach
dessen Kauf (Kaufquittung) unentgeltlich mit neuen oder überholten Teilen instand
setzen oder ersetzen. Diese Gewährleistung erstreckt sich ausschließlich auf
den ursprünglichen Käufer und umfasst nur ein Versagen aufgrund von Fehlern
des Materials oder der technischen Ausführung, das bei normalem Gebrauch
innerhalb der Gewährleistungsfrist auftritt.
Sie erstreckt sich nicht auf Schäden oder Versagen, die aus einem Unfall,
Missbrauch, Nachlässigkeit, falscher Handhabung, Abänderungen oder Umbauten
des Produktes oder aus jeder Art von Versagen aufgrund einer Benutzung
des Produktes außerhalb der Reichweite seiner bekannt gemachten
Betriebsvorschriften oder aus jeder Art von Ursachen, die nicht von
dieser Gewährleistung erfasst werden, hervorgehen.
Außerhalb des oben Genannten gibt es keine ausdrücklichen Zusicherungen.
Der Kunde kann sein Recht auf Instandsetzung innerhalb der Gewährleistung
36
Page 40
ausüben, indem er sich an unseren Kundendienst wendet, um eine Reparaturgenehmigung zu erhalten.
Suunto Oy, Suunto Europe und Suunto USA/Canada sind in keinem Fall haftbar für
Zufalls- oder Folgeschäden gleich welcher Art, die aus der Benutzung des Produktes
oder dem Unvermögen, es zu benutzen, hervorgehen. Suunto Oy, Suunto Europe
und Suunto USA/Canada übernimmt keinerlei Verantwortung für Schäden oder
Forderungen von Dritten, zu denen es aufgrund der Benutzung dieses Gerätes
kommen kann.
Det Norske Veritas hat zertifiziert, dass Suunto’s Qualitätssicherungs-System bei
allen Arbeitsprozessen von Suunto Oy der ISO 9001 entspricht (Qualitätszertifikat Nr.
96-HEL-AQ-220).
11. ENTSORGUNG DES GERÄTS
Bei der Entsorgung des Geräts sind die für Elektronikschrott
geltenden Vorschriften zu beachten. Nicht im Hausmüll entsorgen!
Defekte Altgeräte können bei jedem Suunto-Vertragshändler
abgegeben werden.
37
Page 41
KUNDENDIENSTE
Global Help Desk Tel. +358 2 284 11 60
Suunto USA Tel. +1 (800) 543-9124
Canada Tel. +1 (800) 776-7770
Suunto in Internet www.suunto.com
COPYRIGHT
Diese Veröffentlichung und ihr Inhalt sind Eigentum der Firma Suunto Oy.
Suunto, Wristop Computer, Escape203 sowie alle verwendeten Logos sind
eingetragene oder unregistrierte Warenzeichen der Firma Suunto Oy. Alle
Rechte vorbehalten.
Obwohl wir großen Wert auf die Exaktheit und Ausführlichkeit
der Informationen gelegt haben, können wir keine allumfassende Garantie
für ihre Genauigkeit geben. Hinsichtlich des Inhalts behalten wir uns
das Recht auf unangekündigte Änderungen vor.
Page 42
Suunto Oy 7/2001, 2/2007
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.