Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за выбор продукции, выпускаемой под торговой маркой SUPRA.
Мы рады предложить Вам изде лия, разработанные и изготовленные в соответствии с высокими требованиями
к качеству, функциональности и дизайну. Мы уверены, что Вы будете довольны приобретением изделия от нашей фирмы.
Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте данное руководство, в котором содержится
важная информац ия, касающаяся Вашей безопас ности, а также рекомендации по пр авильному использованию
прибора и уходу за ним.
Позаботьтесь о сохранности настоящего Руководства, используйте его в качестве справочного материала при
дальнейшем использовании прибора.
СОДЕРЖАНИЕ
Меры безопасност и и предостор ожности...............................3
Соблюдайте следующие рекомендации по безопасности использования электрического тостера:
1. Убедитесь, что характеристики вашей электросети соответствуют указанным на маркировке изделия.
2. Прибор предназначен только для бытового применения. Не используйте прибор на открытом
воздухе.
3. Запрещается использовать неисправный прибор,
в том числе с поврежденным сетевым шнуром
или вилкой или неправильно функционирующий. Если поврежден сетевой шнур, для его замены обратитесь в авторизованный сервисный
центр производителя.
4. Запрещается разбирать, изменять или пытаться
чинить прибор самостоятельно.
5. Во избежание поражения электрическим током
запрещается использовать прибор в помещениях с высокой влажностью (например, в ванной)
или работать с прибором мокрыми руками.
6. Выключайте устройство из сети тогда, когда оно
не используется, а также во время сборки или
разборки.
7. Во избежание поражения электрическим током
запрещается использовать прибор в помещениях с высокой влажностью (например, в ванной)
или работать с прибором мокрыми руками.
8. Выключайте устройство из сети тогда, когда оно
не используется, а также во время сборки или
разборки.
9. Перед подключением прибора к электросети или
отключением от нее переводите рычаг загрузки
тостов в верхнее положение.
10. При отключении прибора от эле ктросети не тяните за шнур или сам тостер, беритесь за вилку.
11. Перед чисткой отк лючите прибор от электросети
и дайте ему остыть.
12. Во время работы тостер может сильно нагреваться. Не прик асайтесь к горячим поверхностям
прибора, чтобы избежать ожогов. При необходимости используйте прихватки или рукавицы.
13. Используйте для загрузки в тостер только предварительно нарезанный хлеб.
14. Во избежание возгорания и поражения электрическим током запрещается загружать в тостер
слишком большие тосты, продукты, упакованные в металлическую фольгу, столовые приборы.
16. Запрещается использовать тостер без поддона
для сбора крошек. Регулярно чистите поддон
для крошек, не допускайте, чтобы они скапливались в большом количестве.
17. Запрещается вынимать поддон для сбора крошек, пока тостер подключен к электросети. Выключите тостер, дождитесь, пока он остынет, и
тогда вынимайте поддон.
18. Не извлекайте тосты и з тостера, пока он включен.
Не извлекайте застрявшие тосты и кусочки тостов, пока тостер подключен к сети.
19. Запрещается погружать сетевой шнур, вилк у или
само устройство в воду или другую жидкость во
избежание поражения электрическим током.
20. Запрещается оставлять работающий прибор без
присмотра.
21. Запрещается использовать тостер рядом с занавесками, обивочным материалом и другимивоспламеняющимися предметами или взрывоопасными веществами.
22. Храните прибор в недоступном для детей месте.
23. Не позволяйте детям использовать тостер без
вашего присмотра. Не разрешайте детям играть
с прибором.
24. Не допускайте, чтобы шнур питания свис ал с края
стола или соприкасался с горячими поверхностями.
25. Не оставляйте тостер рядом с источниками тепла
(электрической или газовой плитой), не ставьте
его на плиту или в духовку.
26. Запрещается управлять прибором с помощью
дистанционных выключателей, таймеров и т.п.
27. Данный прибор не предназначен для использования людьми с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными возможностями
(включая детей), а также людьми, не имеющими
достаточных знаний и опыта работы с электронными приборами, если за ними не присматривают лица, ответственные за их безопасность.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Все изображения в данном руководстве приведены в качестве примеров, реальное изделие
может отличаться от изображения.
3
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Тостер – 1
Руководство по эксплуатации – 1
УСТРОЙСТВО ПРИБОРА
1. Рычаг загрузки тостов/включения
2. Отверстия для тостов
3. Поддон для сбора крошек
4. Кнопка выключения и автоматического извлечения тостов
5. Кнопка включения разогрева
6. Кнопка включения разморозки
7. Регулятор уровня под жаривания
8. Шнур питания
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Извлеките прибор из упаковки и очистите его от
упаковочных материалов. Протрите внешнюю поверхность прибора чистой слегка влажной тканью,
затем вытрите насухо.
Включите тостер, как описано ниже, не помещая в
него тосты. Во время первого применения возможно появление небольшого запаха и задымления от обгорания следов производственной смазки, что вполне нормально.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
Поджаривание тостов
Поставьте тостер на ровную устойчивую сухую поверхность и подключите его к электросети.
Загрузите по одному тос ту в каждое отверстие.
Поворачивая регулятор поджаривания, выберите
степень поджаривания тостов от 1 (светлая корочка) до 7 (темная корочка). Для начала рекомендуется выставлять значение 3. После вы можете изменять цвет корочки тостов в зависимости от
своих предпочтений.
Нажав на рычаг загрузки тостов, зафиксируйте его
так, чтобы раздался щелчок. Тогда тосты загрузятся в тостер, и прибор начнет процесс приготовления.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Если прибор не подключен к электросети или
не включен, рычаг загрузки тостов не сможет
зафиксироваться.
Когда тосты поджарятся до установленной
регулятором поджаривания степени, они автоматически извлекутс я вверх.
Тостер нельзя включать, не загрузив по одному тосту в каждое отверстие.
Когда тостериспользуетсяболее одного разаза один раз, всегда охлаждайте прибор,по
крайней мере, в течение 1 минутымежду циклами.
Функция остановки и автоматического извлечения тостов
Если вам потребуется остановить процесс поджаривания тостов раньше, чем было установлено,
нажмите кнопку выключения (4). Тогда тостер прекратит работу, и тосты извлекутся вверх.
Поджаривание замороженных тостов
Поставьте тостер на ровную устойчивую поверх-
ность и подключите его к электросети.
Загрузите по одному тос ту в каждое отверстие.
Поворачивая регулятор поджаривания, выберите
степень поджаривания.
Нажав на рычаг загрузки, зафиксируйте его так,
чтобы раздался щелчок, затем нажмите кнопку
размораживания (6).
4
Подогрев ранее обжаренных тостов
Поставьте тостер на ровную устойчивую поверхность и подключите его к электросети.
Загрузите по одному тос ту в каждое отверстие.
Поворачивая регулятор поджаривания, выберите
степень поджаривания.
Нажав на рычаг загрузки, зафиксируйте его так,
чтобы раздался щелчок, затем нажмите кнопку
разогрева (5).
Извлечение застрявших тостов
Если тос т или кусочек тоста заст рял внутри тостера,
сначала отключите прибор от электросети и дайте
ему остыть. Когда тостер достаточно охладится,
переверните его и потрясите, чтобы вытряхнуть
тост или кусочек тоста из тостера.
ВНИМАНИЕ:
Запрещается пытаться достать тост или
кусочек тоста и з прибора с помощью вилки
или других заостренных предметов, т.к.
это может повредить поверхность нагревательного элемента прибора или привести к травме.
ЧИСТКА И УХОД
После окончания работы отключите прибор от
электросети и дайте ему полностью остыть.
Протрите внешнюю поверхность чистой влажной
тканью, затем вытрите насухо.
Запрещается применять спреи или другие чистящие вещества непосредственно на внешнюю или
внутреннюю поверхность прибор.
Запрещается использовать жесткие или абразивные ткани или губки или железные щетки.
Запрещается мыть тостер, сетевой шнур питания и
вилку под краном.
После чистки подождите несколько минут, чтобы
тостер полностью высох и был готов к использованию.
Храните тостер в сухом прохладном месте.
Поддон для сбора крошек
Выдвиньте поддон для сбора крошек, расположен-
ный на днище тостера. Стряхните с поддона крошки и протрите его чистой сухой тканью.
Затем установите под дон обратно в днище тостера.
ВНИМАНИЕ:
Перед извлечение поддона убедитесь, что
тостер полностью остыл.
Следует регулярно чистить поддон от кро-
шек, чтобы избежать возгорания.
БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ
Ваше устройство спроектировано и изготовлено из высококачественных материалов и компонентов, которые
можно утилизировать и использовать повторно.
Если товар имеет символ с
зачеркнутым мусорным
ящиком на колесах, это означает, что товар соответствует Европейской директиве 2002/96/ЕС.
Ознакомьтесь с местной системой раздельного
сбора электрических и электронных товаров. Соблюдайте местные правила.
Утилизируйте с тарые устройства отдельно о т бытовых отходов. Правильная утилизация вашего товара позволит предотвратить возможные отрицательные последствия для окружающей среды и
человеческого здоровья.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение питания: 220-240В, 50Гц
Максимальная потребляемая мощность: 800Вт
Габаритные размеры с упаковкой 294х190х187 мм
Вес с упаковкой: 1,4 кг
5
ИНФОРМАЦИЯ
О СЕРТИФИКАЦИИ
Благодарим Вас за выбор техники SUPRA.
Компания-производитель оставляет за собой
право вносить изменения в конструкцию, дизайн
и комплектацию товара без предварительного
уведомления.
Дата производства: 08.2014
Срок службы изделия - 3 года
Гарантийный срок - 1 год
Центральный авторизованный сервисный
центр: ООО «ВипСервис», 142704, г. Москва, посе-
ление Мосрентген, поселок завода Мосрентген,
улица Героя России Соломатина, дом 31.
Коммершиал Билдинг, ЛГ2/Ф.,комната 2.
Сделано в Китае.
Manufacturer:
Supra Technologies Limited
Room 2, LG2/F, Kai Wong Commercial Building, 222
Queen’s Road Central, HK, Сhina
Made in Сhina.
Импортер/организация, уполномоченная на принятие претензий от покупателей на территории
России: ООО «ВипСервис», 142704, г. Москва, поселение Мосрентген, поселок завода Мосрентген,
улица Героя России Соломатина, дом 31.
Единая справочная служба: 8-800-100-3331
Список сервисных центров прилагается
(см. вкладыш)
Компания производитель оставляет за собой право, без предварительного уведомления, вносить
изменения в список авторизованных сервисных
центров, включая изменения адресов и телефонов
существующих.
Адрес ближайшего СЦ вы можете также узнать по
телефону горячей линии 8-800-100-3331 или на
сайте www.supra.ru, а также отправив запрос на
supra@supra.ru
6
Гарантийный талон
Условия гарантии
1. Срок гарантии составляет 12 месяцев.
2. Все поля в гарантийном талоне (дата продажи, печать и подпись продавца, информация о
продавце, подпись покупателя)должны быть заполнены.
Ремонт производится в стационарной мастерской Авторизованного сервисного центра
при предъявлении полностью и правильно заполненного гарантийного талона.
3. Не подлежат гарантийному обс луживанию изделия с дефектами, возникшими вследствие:
• неправильной транспортировки, установки или подключения изделия;
• механических, тепловых и иных повреждений, возникших по причине неправильной
эксплуатации с нарушением правил, изложенных в руководстве по эксплуатации,
небрежного обращения или несчастного случая;
• действия третьих лиц или непреодолимой силы (стихия, пожар, молния и т.д.);
• ремонта или внесения не санкционированных изготовителем конструктивных или
схемотехнических изменений, как самостоятельно, так и неуполномоченными лицами;
• отклонений параметров электрических сетей
от Государственных Технических Стандартов (ГОСТов);
• воздействия вредоносных программ;
• некорректного обновления программного обеспечения как самим пользователем, так и
неуполномоченными лицами;
• использования изделия не по назначению, в промышленных или коммерческих целях.
4. Гарантия не вк лючает в себя подключение, настройку, установку, монтаж и демонтаж
оборудования, техническое и профи лактическое обслуживание, замену расходных
элементов (карт памяти, элементов питания, фильтров и пр.).
5. Изготовитель не несёт ответственности за пропа жу и искажение данных на с ъемных
носителей информации, используемых в изделии.
6. Замену изделия или возврат денег региональные Авторизованные сервисные центры не
производят.
Изготовитель гарантирует бесплатное устранение технических неисправностей товара в течение
гарантийного срока эксплуатации в случае соблюдения Покупателем вышеперечисленных правил
и условий гарантийного обслуживания.
Напоминаем, что для обеспечения длительной качественной работы изделия необходимо своевременное техническое и профилактическое обслуживание согласно Руководству по эксплуатации.
Из дели е:_________________________________________
Изделие проверено, укомплектовано согласно инструкции, механических повреждений не имеет.
Претензий нет. С условиями гарантийного обслуживания согласен.
Под пись пок упат еля: _________________
Инф орма ция о фирм е-пр одав це: _______________________
Под пись прод авца :________________
7
www.supra.ru
8
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.