Supra TTS-216 User Manual [ru]

Pуководство по эксплуатации
ТОСТЕР ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ БЫТОВОЙ
TTS-216
Уважаемый покупатель! Благодарим Вас за выбор продукции, выпускаемой под торговой маркой SUPRA. Мы рады предложить Вам изде лия, разработанные и изготовленные в соответствии с высокими требованиями
к качеству, функциональности и дизайну. Мы уверены, что Вы будете довольны приобретением изделия от на­шей фирмы.
Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте данное руководство, в котором содержится важная информац ия, касающаяся Вашей безопас ности, а также рекомендации по пр авильному использованию прибора и уходу за ним.
Позаботьтесь о сохранности настоящего Руководства, используйте его в качестве справочного материала при дальнейшем использовании прибора.
СОДЕРЖАНИЕ
Меры безопасност и и предостор ожности...............................3
Комплек тация................................................................................4
Устройс тво прибора......................................................................4
Эксплуатация..................................................................................4
Чистк а и уход..................................................................................5
Безопас ная утилизация...............................................................5
Технические характеристики................................................5
2
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Соблюдайте следующие рекомендации по безопас­ности использования электрического тостера:
1. Убедитесь, что характеристики вашей электросе­ти соответствуют указанным на маркировке из­делия.
2. Прибор предназначен только для бытового при­менения. Не используйте прибор на открытом воздухе.
3. Запрещается использовать неисправный прибор, в том числе с поврежденным сетевым шнуром или вилкой или неправильно функционирую­щий. Если поврежден сетевой шнур, для его за­мены обратитесь в авторизованный сервисный центр производителя.
4. Запрещается разбирать, изменять или пытаться чинить прибор самостоятельно.
5. Во избежание поражения электрическим током запрещается использовать прибор в помещени­ях с высокой влажностью (например, в ванной) или работать с прибором мокрыми руками.
6. Выключайте устройство из сети тогда, когда оно не используется, а также во время сборки или разборки.
7. Во избежание поражения электрическим током запрещается использовать прибор в помещени­ях с высокой влажностью (например, в ванной) или работать с прибором мокрыми руками.
8. Выключайте устройство из сети тогда, когда оно не используется, а также во время сборки или разборки.
9. Перед подключением прибора к электросети или отключением от нее переводите рычаг загрузки тостов в верхнее положение.
10. При отключении прибора от эле ктросети не тяни­те за шнур или сам тостер, беритесь за вилку.
11. Перед чисткой отк лючите прибор от электросети и дайте ему остыть.
12. Во время работы тостер может сильно нагре­ваться. Не прик асайтесь к горячим поверхностям прибора, чтобы избежать ожогов. При необходи­мости используйте прихватки или рукавицы.
13. Используйте для загрузки в тостер только пред­варительно нарезанный хлеб.
14. Во избежание возгорания и поражения электри­ческим током запрещается загружать в тостер слишком большие тосты, продукты, упакован­ные в металлическую фольгу, столовые прибо­ры.
15. Запрещается чем-либо накрывать работающий тостер.
16. Запрещается использовать тостер без поддона для сбора крошек. Регулярно чистите поддон для крошек, не допускайте, чтобы они скаплива­лись в большом количестве.
17. Запрещается вынимать поддон для сбора кро­шек, пока тостер подключен к электросети. Вы­ключите тостер, дождитесь, пока он остынет, и тогда вынимайте поддон.
18. Не извлекайте тосты и з тостера, пока он включен. Не извлекайте застрявшие тосты и кусочки то­стов, пока тостер подключен к сети.
19. Запрещается погружать сетевой шнур, вилк у или само устройство в воду или другую жидкость во избежание поражения электрическим током.
20. Запрещается оставлять работающий прибор без присмотра.
21. Запрещается использовать тостер рядом с зана­весками, обивочным материалом и другимиво­спламеняющимися предметами или взрывоо­пасными веществами.
22. Храните прибор в недоступном для детей месте.
23. Не позволяйте детям использовать тостер без вашего присмотра. Не разрешайте детям играть с прибором.
24. Не допускайте, чтобы шнур питания свис ал с края стола или соприкасался с горячими поверхностя­ми.
25. Не оставляйте тостер рядом с источниками тепла (электрической или газовой плитой), не ставьте его на плиту или в духовку.
26. Запрещается управлять прибором с помощью дистанционных выключателей, таймеров и т.п.
27. Данный прибор не предназначен для использо­вания людьми с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями (включая детей), а также людьми, не имеющими достаточных знаний и опыта работы с электрон­ными приборами, если за ними не присматрива­ют лица, ответственные за их безопасность.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Все изображения в данном руководстве приве­дены в качестве примеров, реальное изделие может отличаться от изображения.
3
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Тостер – 1 Руководство по эксплуатации – 1
УСТРОЙСТВО ПРИБОРА
1. Рычаг загрузки тостов/включения
2. Отверстия для тостов
3. Поддон для сбора крошек
4. Кнопка выключения и автоматического извлече­ния тостов
5. Кнопка включения разогрева
6. Кнопка включения разморозки
7. Регулятор уровня под жаривания
8. Шнур питания
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Извлеките прибор из упаковки и очистите его от упаковочных материалов. Протрите внешнюю по­верхность прибора чистой слегка влажной тканью, затем вытрите насухо.
Включите тостер, как описано ниже, не помещая в него тосты. Во время первого применения воз­можно появление небольшого запаха и задымле­ния от обгорания следов производственной смаз­ки, что вполне нормально.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
Поджаривание тостов
Поставьте тостер на ровную устойчивую сухую по­верхность и подключите его к электросети.
Загрузите по одному тос ту в каждое отверстие. Поворачивая регулятор поджаривания, выберите
степень поджаривания тостов от 1 (светлая короч­ка) до 7 (темная корочка). Для начала рекоменду­ется выставлять значение 3. После вы можете из­менять цвет корочки тостов в зависимости от своих предпочтений.
Нажав на рычаг загрузки тостов, зафиксируйте его так, чтобы раздался щелчок. Тогда тосты загрузят­ся в тостер, и прибор начнет процесс приготовле­ния.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Если прибор не подключен к электросети или не включен, рычаг загрузки тостов не сможет зафиксироваться.
Когда тосты поджарятся до установленной регулятором поджаривания степени, они ав­томатически извлекутс я вверх.
Тостер нельзя включать, не загрузив по одно­му тосту в каждое отверстие.
Когда тостериспользуетсяболее одного раза­за один раз, всегда охлаждайте прибор,по крайней мере, в течение 1 минутымежду ци­клами.
Функция остановки и автоматического извле­чения тостов
Если вам потребуется остановить процесс поджа­ривания тостов раньше, чем было установлено, нажмите кнопку выключения (4). Тогда тостер пре­кратит работу, и тосты извлекутся вверх.
Поджаривание замороженных тостов Поставьте тостер на ровную устойчивую поверх-
ность и подключите его к электросети. Загрузите по одному тос ту в каждое отверстие. Поворачивая регулятор поджаривания, выберите
степень поджаривания. Нажав на рычаг загрузки, зафиксируйте его так,
чтобы раздался щелчок, затем нажмите кнопку размораживания (6).
4
Подогрев ранее обжаренных тостов
Поставьте тостер на ровную устойчивую поверх­ность и подключите его к электросети.
Загрузите по одному тос ту в каждое отверстие. Поворачивая регулятор поджаривания, выберите
степень поджаривания. Нажав на рычаг загрузки, зафиксируйте его так,
чтобы раздался щелчок, затем нажмите кнопку разогрева (5).
Извлечение застрявших тостов
Если тос т или кусочек тоста заст рял внутри тостера, сначала отключите прибор от электросети и дайте ему остыть. Когда тостер достаточно охладится, переверните его и потрясите, чтобы вытряхнуть тост или кусочек тоста из тостера.
ВНИМАНИЕ: Запрещается пытаться достать тост или
кусочек тоста и з прибора с помощью вилки или других заостренных предметов, т.к. это может повредить поверхность нагре­вательного элемента прибора или приве­сти к травме.
ЧИСТКА И УХОД
После окончания работы отключите прибор от электросети и дайте ему полностью остыть.
Протрите внешнюю поверхность чистой влажной тканью, затем вытрите насухо.
Запрещается применять спреи или другие чистя­щие вещества непосредственно на внешнюю или внутреннюю поверхность прибор.
Запрещается использовать жесткие или абразив­ные ткани или губки или железные щетки.
Запрещается мыть тостер, сетевой шнур питания и вилку под краном.
После чистки подождите несколько минут, чтобы тостер полностью высох и был готов к использова­нию.
Храните тостер в сухом прохладном месте. Поддон для сбора крошек Выдвиньте поддон для сбора крошек, расположен-
ный на днище тостера. Стряхните с поддона крош­ки и протрите его чистой сухой тканью.
Затем установите под дон обратно в днище тостера.
ВНИМАНИЕ: Перед извлечение поддона убедитесь, что
тостер полностью остыл. Следует регулярно чистить поддон от кро-
шек, чтобы избежать возгорания.
БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ
Ваше устройство спроекти­ровано и изготовлено из вы­сококачественных материа­лов и компонентов, которые можно утилизировать и ис­пользовать повторно.
Если товар имеет символ с
зачеркнутым мусорным ящиком на колесах, это означает, что товар соот­ветствует Европейской директиве 2002/96/ЕС.
Ознакомьтесь с местной системой раздельного сбора электрических и электронных товаров. Со­блюдайте местные правила.
Утилизируйте с тарые устройства отдельно о т быто­вых отходов. Правильная утилизация вашего това­ра позволит предотвратить возможные отрица­тельные последствия для окружающей среды и человеческого здоровья.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение питания: 220-240В, 50Гц Максимальная потребляемая мощность: 800Вт Габаритные размеры с упаковкой 294х190х187 мм Вес с упаковкой: 1,4 кг
5
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ
Благодарим Вас за выбор техники SUPRA. Компания-производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию, дизайн и комплектацию товара без предварительного
уведомления.
Дата производства: 08.2014 Срок службы изделия - 3 года Гарантийный срок - 1 год
Центральный авторизованный сервисный центр: ООО «ВипСервис», 142704, г. Москва, посе-
ление Мосрентген, поселок завода Мосрентген, улица Героя России Соломатина, дом 31.
Производитель:
СУПРА ТЕХНОЛОДЖИС ЛИМИТЕД Китай, Гонконг, Квинз Роуд Централ, 222, Кай Вонг
Коммершиал Билдинг, ЛГ2/Ф.,комната 2. Сделано в Китае.
Manufacturer:
Supra Technologies Limited Room 2, LG2/F, Kai Wong Commercial Building, 222
Queen’s Road Central, HK, Сhina Made in Сhina.
Импортер/организация, уполномоченная на при­нятие претензий от покупателей на территории России: ООО «ВипСервис», 142704, г. Москва, посе­ление Мосрентген, поселок завода Мосрентген, улица Героя России Соломатина, дом 31.
Единая справочная служба: 8-800-100-3331
Список сервисных центров прилагается (см. вкладыш)
Компания производитель оставляет за собой пра­во, без предварительного уведомления, вносить изменения в список авторизованных сервисных центров, включая изменения адресов и телефонов существующих.
Адрес ближайшего СЦ вы можете также узнать по телефону горячей линии 8-800-100-3331 или на сайте www.supra.ru, а также отправив запрос на supra@supra.ru
6
Гарантийный талон
Условия гарантии
1. Срок гарантии составляет 12 месяцев.
2. Все поля в гарантийном талоне (дата продажи, печать и подпись продавца, информация о продавце, подпись покупателя)должны быть заполнены. Ремонт производится в стационарной мастерской Авторизованного сервисного центра при предъявлении полностью и правильно заполненного гарантийного талона.
3. Не подлежат гарантийному обс луживанию изделия с дефектами, возникшими вследствие:
• неправильной транспортировки, установки или подключения изделия;
• механических, тепловых и иных повреждений, возникших по причине неправильной
эксплуатации с нарушением правил, изложенных в руководстве по эксплуатации, небрежного обращения или несчастного случая;
• действия третьих лиц или непреодолимой силы (стихия, пожар, молния и т.д.);
• попадания внутрь посторонних предметов, жидкостей, насекомых;
• сильного загрязнения и запыления;
• повреждений животными;
• ремонта или внесения не санкционированных изготовителем конструктивных или
схемотехнических изменений, как самостоятельно, так и неуполномоченными лицами;
• отклонений параметров электрических сетей
от Государственных Технических Стандартов (ГОСТов);
• воздействия вредоносных программ;
• некорректного обновления программного обеспечения как самим пользователем, так и
неуполномоченными лицами;
• использования изделия не по назначению, в промышленных или коммерческих целях.
4. Гарантия не вк лючает в себя подключение, настройку, установку, монтаж и демонтаж оборудования, техническое и профи лактическое обслуживание, замену расходных элементов (карт памяти, элементов питания, фильтров и пр.).
5. Изготовитель не несёт ответственности за пропа жу и искажение данных на с ъемных носителей информации, используемых в изделии.
6. Замену изделия или возврат денег региональные Авторизованные сервисные центры не производят.
Изготовитель гарантирует бесплатное устранение технических неисправностей товара в течение гарантийного срока эксплуатации в случае соблюдения Покупателем вышеперечисленных правил и условий гарантийного обслуживания.
Напоминаем, что для обеспечения длительной качественной работы изделия необходимо своевре­менное техническое и профилактическое обслуживание согласно Руководству по эксплуатации.
Из дели е:_________________________________________
Мод ель: _________________________________________
Вер сия : _________________________________________
Дат а: ___________________________________________
S\N:
Изделие проверено, укомплектовано согласно инструкции, механических повреждений не имеет. Претензий нет. С условиями гарантийного обслуживания согласен.
Под пись пок упат еля: _________________
Инф орма ция о фирм е-пр одав це: _______________________
Под пись прод авца :________________
7
www.supra.ru
8
Loading...