Supra STV-LC32660WL00 User manual

Page 1
РУКОВОДСТВО
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Жидкокристаллический телевизор
на светодиодной подсветке
STV-LC32660WL00
Page 2
СОДЕРЖАНИЕ
Меры безопасности и меры предосторожности ..................................................................................... 3
Комплектация ........................................................................................................................................... 7
Основные элементы управления телевизором и их назначение ..........................................................8
.................... Кнопки управления на телевизоре ......................................................................................8
Разъемы телевизора ................................................................................................................................9
Подготовка телевизора к работе .............................................................................................................. 10
Пульт дистанционного управления ..........................................................................................................13
.................... Использование пульта дистанционного управления .........................................................13
.................... Элементы питания пульта дистанционного управления ...................................................13
.................... Меры безопасности при работе с элементами питания .....................................................13
.................... Кнопки пульта дистанционного управления ......................................................................14
Основные операции .................................................................................................................................. 17
Использование функции 3D ..................................................................................................................... 18
Воспроизведение с устройств USB .......................................................................................................... 20
Настройка телевизора .............................................................................................................................. 25
Чистка и уход ............................................................................................................................................. 30
Поиск и устранение простых неисправностей ......................................................................................... 31
Безопасная утилизация ............................................................................................................................ 34
Технические характеристики .................................................................................................................... 35
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за выбор продукции, выпускаемой под торговой маркой SUPRA.
Мы рады предложить Вам изделия, разработанные и изготовленные в соответствии с высокими требо­ваниями к качеству, функциональности и дизайну. Мы уверены, что Вы будете довольны приобрете­нием изделия от нашей фирмы.
Внимательно изучите данное руководство по экс­плуатации. Перед началом эксплуатации телеви­зора все положения данного руководства должны быть прочитаны и поняты. Позаботьтесь о сохран­ности настоящего Руководства, используйте его в качестве справочного материала при дальнейшем использовании прибора.
ВНИМАНИЕ:
Телевизор находится под высо­ким напряжением! Во избежание поражения электрическим током не пытайтесь разобрать телевизор или устранить неисправность самостоя­тельно. Обращайтесь за помощью в сертифицированные специализиро­ванные сервисные центры.
Этот значок указывает на то, что телеви­зор находится под высоким напряжени­ем и возможно поражение электриче­ским током.
Этот значок указывает на важные инструк­ции по использованию устройства, отра­женные в руководстве по эксплуатации.
Page 3
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Электричество может выполнять множество полез­ных функций, но оно также может причинять вред и повреждать имущество при неправильном исполь­зовании. При разработке и производстве данного телевизора безопасность эксплуатации была при­оритетом, однако неправильная эксплуатация мо­жет привести к поражению электрическим током и возгоранию. Для вашей безопасности и продления срока службы изделия, пожалуйста, внимательно прочитайте данное руководство перед использова­нием, а также установкой, эксплуатацией и чисткой телевизора.
Внимательно изучите данное руководство по экс­плуатации. Перед началом эксплуатации телеви­зора все положения данного руководства должны быть прочитаны и поняты.
Данное руководство нужно сохранить, чтобы обра­щаться к нему в дальнейшем.
Обращайте особое внимание на предупреждения, размещенные на корпусе телевизора и в данном руководстве.
Следуйте всем указаниям, приведенным в данном руководстве.
Применяйте только рекомендованные производи­телем приспособления и аксессуары.
Использование несоответствующих приспособле­ний и аксессуаров может стать причиной неисправ­ности или несчастного случая.
При подключении телевизора для соблюдения мер безопасности не используйте розетки устаревшего типа (без заземления). Подсоединение произво­дите с использованием полярной вилки или вилки с заземляющими контактами к заземленным ро­зеткам.
Телевизор должен быть подсоединен к источнику переменного тока 220-240 В,
50/60 Гц. Ни в коем случае не подсоеди­няйте телевизор к источнику постоянного тока или любому другому источнику питания, характеристи­ки которого отличаются от указанных.
Если вы не плани­руете использо­вать телевизор длительный пе-
риод, то выньте кабель питания из розетки и отсоедините штекер антенны от телевизора.
Не допускайте перегибание и зажим кабеля питани­я, особенно в местах выхода кабеля из телевизора и соединения кабеля с вилкой.
Вилка питания телеви­зора используется как размыкающее устрой­ство, поэтому розетка, к которой подключен
кабель питания, долж­на быть легкодоступна. При отключении кабеля питания беритесь за вилку, не тяните за сам кабель.
Избегайте превышения нагрузки на розетку электропитания и удлинители. Перегрузка может послужить причиной возгорания или поражения электрическим током.
Если из телевизора по­шел дым, внутри слышны странные звуки или чувствуется странный запах, не-
медленно отключите телевизор от электросети и обратитесь в сервисный центр за ремонтом.
По вопросам технического обслу­живания и ремонта обращайтесь только в сертифицированные спе­циализированные сервисные цен-
тры. Обслуживание требуется тог­да, когда телевизор поврежден каким-либо образом (поврежден кабель питания или вилка, на телевизор пролита жидкость или внутрь попал по­сторонний предмет), если телевизор попал под дождь или находился во влажных условиях, рабо­тает не так, как указано в данном руководстве, в его работе произошли существенные изменения, теле­визор падал или имеются повреждения на его кор-
пусе.
Page 4
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Открытие зад­ней крышки или попытка выполнить ре­монт самостоя-
тельно лишают права на гарантийный ремонт и могут привести к серьезным травмам или вызвать поражение элек­трическим током, а также стать причиной возник­новения пожара.
Следите, чтобы дети не залезали на телевизор или на подставку или не толкали его.
При монтаже телевизо­ра на стене убедитесь в том, что строго соблю­даются инструкции из­готовителя. Используй­те только те крепежные приспособления, кото-
рые рекомендованы изготовителем.
Не размещайте телевизор на неустойчивой тумбе, подстав-
ке, треноге или на шатком столе. Размещение телевизора на неу­стойчивых подставках может привести к падению телевизора, что может и вызвать травму или по­вреждение.
После пере­мещения те­левизора из холодного места в те-
плое, требу­ется оставить его на некоторое время выключен­ным, чтобы водяной конденсат мог испариться.
Используйте только ку, подставку, кронштейн или стол, которые рекомендованы изготовителем или продаются вместе с телевизором. Когда использу­ется тележка, будьте аккуратны при перемещении
тележки совместно с телевизором, чтобы избежать травм вследствие его опрокидывания. Неожидан­ные остановки, чрезмерные усилия и неровности поверхности пола могут привести к падению теле-
визора с тележки.
Для дополнитель­ной защиты дан­ного телевизора при грозовой пого­де или когда не планируется его использование в
течение длитель­ного времени, отключите телевизор от розетки пи­тания и отсоедините антенный кабель. Это предот­вратит повреждение телевизора от молнии или
из-за перепадов напряжения.
Не используйте те­левизор вблизи воды, например, рядом с раковиной, мойкой или сти­ральной машиной,
во влажном подва­ле, вблизи бассейна и т. д. После транспортировки в условиях низкой температуры перед включением телевизора дайте выдержку около часа при ком­натной температуре, не включайте телевизор сразу, так как это приведет к образованию конденсата, что может вызвать пожар, поражение электрическим
током или другие последствия.
Не размещайте на те­левизоре тяжелые по­сторонние предметы и сосуды с жидкостя­ми. Не устанавливай­те на телевизор источ-
ники открытого огня,
например, горящие
свечи, так как это мо-
жет привести к выхо-
ду телевизора из
строя или к его возго-
ранию.
Page 5
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Перед чисткой те­левизора выньте кабель питания из розетки.
Нельзя чистить те­левизор жидкими или аэрозольными чистящими сред­ствами. Для очист­ки используйте чи-
стую сухую мягкую ткань без ворса. При сильных загрязнениях допу­стимо применить слегка влажную ткань.
Регулярно протирайте вил­ку питания сухой тканью. Влага или пыль на контакт­ных штырях могут привести к возгоранию или пораже­нию электрическим током.
Устанавливайте те­левизор в соответ­ствии с инструкция­ми изготовителя. Для обеспечения вентиляции остав-
ляйте вокруг теле­визора свободное пространство не менее 10 см. Не закрывайте вентиляционные и другие отверстия, так как недостаточная вентиляция может вызвать перегрев и сокращение срока службы телевизора. Не размещайте телевизор на кровати, диване, ков­ре или другой аналогичной мягкой поверхности, так как при этом могут быть заблокированы вентиля­ционные отверстия. Данный телевизор не предус­матривает установку внутри закрытого простран­ства, поэтому не размещайте телевизор в закрытом месте, таком, как шкаф для книг или стеллаж, если не обеспечена нормальная вентиляция.
Не устанавливайте телевизор вблизи источников тепла, таких как батареи центрального отопления, тепловые радиаторы, обогреватели, печи или дру­гие устройства (включая усилители), генерирующие тепло.
Никогда не вставляйте посторонние предметы в вентиляционные отверстия и открытые части теле­визора. При эксплуатации телевизора используется высокое напряжение. Попадание посторонних пред­метов внутрь телевизора может послужить причи­ной поражения электрическим током и привести к повреждению деталей телевизора. Детям младше 3 лет не следует пользоваться телевизором.
При использовании наушников не устанавливайте слишком высокую громкость, чрезмерное звуковое дав­ление может привести к потере слуха.
Использование видео игр или других внешних источников сигнала, генерирующих не­подвижное изображение в течение 2 часов и более, может оставить неустранимые последствия в виде следов этого изображения на экране телевизора. Аналогичные последствия может вызвать дли­тельный просмотр фильмов или передач в формате 4:3, т.к. в результате различной степени излучения
Page 6
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
по центру и по краям экрана, могут остаться по­лосы. В целях сохранения экрана рекомендуется устанавливать невысокую яркость и контрастность изображения во время видео игр или просмотра неподвижных изображений. Повреждение экрана в результате продолжительного отображения непод­вижного изображения не подлежит гарантийному обслуживанию.
Основа жидкокристаллической панели, исполь­зуемой в телевизоре, сделана из стекла. Поэтому она может разбиться при падении телевизора или ударе его другим предметом. Если ЖК-панель раз­билась, перед тем, как дотрагиваться до нее, обя­зательно отсоедините вилку питания от розетки. Будьте аккуратны, не пораньтесь осколками стекла, если ЖК-панель разбилась.
Жидкокристаллическая панель – это высокотехно­логическое изделие, дающее изображение высо­кого качества. Иногда на экране телевизора могут появиться несколько неактивных пикселей в форме фиксированных точек синего, зеленого, красного или черного цвета. Имейте в виду, что это не ока­зывает влияния на работоспособность телевизора.
Допустимая температура при эксплуатации телеви­зора: от 0° до +40° С.
Допустимая температура при транспортировке телевизора: от -20° до +50° С.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Рисунки и иллюстрации в этом руководстве пользователя размещены только в ознако­мительных целях и могут отличаться от фактического вида устройства.
Дизайн продукта и технические характери­стики могут быть изменены производите­лем без уведомления.
Page 7
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Откройте коробку и убедитесь в полной комплектации телевизора:
Телевизор – 1
Подставка – 1
Кабель питания – 1
Пульт дистанционного управления – 1
Руководство пользователя – 1
Гарантийный талон – 1
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для безопасной и удобной транспортировки телевизора сохраните оригинальную упаковку.
Page 8
ОСНОВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ ТЕЛЕВИЗОРОМ
Кнопки передней панели телевизора и их функции
1. Приемник инфракрасных сигналов пульта ДУ и индикатор питания
2. Встроенные динамики
3. PROG+/- – Кнопки переключения телеканалов в прямом/обратном направлении / навигации по меню
настроек
4. V OL+/- – Кнопки регулировки уровня громкости / настройки параметров меню
5. MENU – Кнопка перехода в меню настроек / выхода из меню настроек
6. SOURCE – Кнопка выбора источника сигнала
7. - Кнопка включения/выключения телевизора
Page 9
ОСНОВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ ТЕЛЕВИЗОРОМ
Разъемы телевизора и их назначение
1. HDMI1, HDMI2, HDMI3 – Разъемы HDMI для
подключения аудио/видео оборудования
2. PC IN – Разъем для подключения ПК (видео) с
помощью кабеля VGA
3. PC AUDIO IN – Разъем для подключения ПК (ау-
дио)
4. ANTENNA IN – Гнездо телевизионной антенны
5. S/PDIF Цифровой аудио выход
6. AUDIO IN – Совмещенный аудиовход для под-
ключения для подключения видеооборудова­ния, подключенного к компонентному видеов­ходу или композитному видеовходу телевизора
7. COMPONENT (Y/VIDEO-Pb-Pr) – Разъемы ком-
понентного видеовхода (Y-Pb-Pr) и композит­ный видеовход VIDEO для подключения DVD­проигрывателя или другого оборудования
8. Разъем для подключения наушников
9. USB1, USB2 – Разъемы для подключения USB
накопителей
Размер входного разъема HDMI кабеля не дол-
жен превышать 10 мм (А) х 20 мм (В).
Размер входного разъема USB не должен пре-
вышать 7 мм (А) х 18 мм (В).
Если вы не можете подключить устройство USB
напрямую к телевизору, используйте удлини­тельный кабель.
Page 10
ПОДГОТОВКА ТЕЛЕВИЗОРА К РАБОТЕ
Перед установкой, подключением и использовани­ем телевизора тщательно изучите содержание раз­дела МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Место для установки телевизора выберите таким образом, чтобы избежать попадания прямых сол­нечных лучей на экран, так как посторонний свет ухудшает восприятие изображения и вызывает не­обходимость установки большей контрастности и яркости свечения экрана.
Установка телевизора
Достаньте телевизор из упаковочной коробки и по­ставьте его на надежную плоскую поверхность.
Вам потребуется закрепить основание телевизора (если оно не закреплено), если вы хотите поставить его, или снять основание и закрепить телевизор на стен у.
Возможно настенное крепление телевизора при помощи кронштейнов изготовленных по стандарту VESA.
Убедитесь, что вокруг телевизора имеется доста­точное пространство для вентиляции (не менее 10 см с каждой стороны).
Монтаж подставки
Монтаж подставки
1. Откройте упаковочную коробку и убедитесь, что все комплектующие имеются в наличии:
10
2. Выберите подходящую устойчивую поверхность и покройте ее мягкой тканью. Положите телевизор на подготовленную поверхность ЖК-экраном вниз.
Page 11
ПОДГОТОВКА ТЕЛЕВИЗОРА К РАБОТЕ
3. Приложите ножку телевизора к основанию и за­крепите ее с помощью трех винтов М4х18.
4. Приложите собранную подставку к телевизору и зафиксируйте ее с помощью четырех винтов М4х10.
Выполнение присоединений
ПРИМЕЧАНИЕ:
Перед тем, как подключить к телевизору какое-либо устройство, либо отключить устройство от телевизора, отключите пи­тание телевизора и устройства, выполни­те необходимые соединения, затем включи­те питание телевизора и подключенного устройства. Когда вы отключаете или под­ключаете кабель питания или сигнальный кабель, то держите его за вилку (изолиро­ванную часть) и не тяните за кабель.
1. Подключение антенны и питания
1. Штекер антенного кабеля соединяетс я антенным гнездом телевизора.
В случае применения комнатной или индивидуальной наружной антенны следуйте следующим рекомен­дациям:
11
Page 12
ПОДГОТОВКА ТЕЛЕВИЗОРА К РАБОТЕ
2. Подключите сетевую вилку кабеля питания к сетевой розетке 220-240В переменного напря­жения 50/60 Гц.
ПРИМЕЧАНИЯ:
1. Телевизор должен быть подключен к сети переменного тока с напряжением 220-240В и частотой 50/60 Гц. Ни в коем случае не подсо­единяйте телевизор к источнику питания с другими характеристиками.
2. При подключении питания удерживайте кабель за изолированную часть, не касай­тесь металлических частей кабеля.
2. Подключение аудио/видео оборудования
Вы можете подключить различное аудио/видео оборудование к аудио/видео входам телевизора, расположенным на задней стенке. Данная модель телевизора обладает широкими коммутационны­ми возможностями, т.е. возможно присоединение большого числа различных устройств для совмест­ной работы.
После подключения оборудования к какому-либо из входов телевизор будет воспроизводить про­грамму, поступающую с этого оборудования, только после выбора соответствующего пункта в меню Вы­бор источника (см. ниже).
Следует учесть, что для подключения одного вида оборудования, например DVD плеера или видео­камеры можно использовать несколько способов. При выборе подходящего способа подключения следует ориентироваться на возможности подклю­чаемого оборудования.
Например, если подключаемый DVD плеер имеет ВЫХОДЫ:
1.Audio/Video, 2. Компонентный (YPbPr), 3. HDMI, то
присоединить его к телевизору можно тремя спосо­бами, т.е., к одному из трёх входов: 1. Audio/Video входу VIDEO-AUDIO in, 2. Компонентному входу Y Pb Pr, 3. Входу HDMI – смотри изображение задней панели телевизора.
Выбор наиболее подходящего способа присоедине­ния зависит от списка присоединяемого оборудо­вания, его возможностей и требований к качеству получаемого в итоге изображения.
Следует отметить, что в настоящее время самым современным и удобным способом подключения, обеспечивающим максимальное качество изо­бражения, является присоединение через HDMI входы, позволяющие получать изображение с вы­соким разрешением (HD). Именно поэтому данная модель телевизора оборудована HDMI входом, под­ключение через который позволяет, при наличии источника соответствующего качества, полностью реализовать высокий потенциал ЖК экрана. Следу­ет иметь в виду, что через разъём HDMI подаётся как звук, так и изображение.
Проверьте все соединения и убедитесь в том, что все аудио/видеокабели правильно подключены к соответствующим разъемам
При возникновении сложностей при подключении и настройке телевизо­ра – обратитесь за консультацией к специалисту, в сервисный центр или службу поддержки SUPRA.
Подключение накопителей USB
Подсоединяйте и отсоединяйте устройство USB, убе­дившись, что телевизор выключен.
12
Page 13
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
Использование пульта дистанционного управления
При использовании пульта дистанционного управ­ления (ПДУ) направляйте его непосредственно на приемник инфракрасных сигналов на передней панели телевизора.
Предметы, находящиеся между пультом дистанци­онного управления и окошком приемника, могут мешать правильной работе.
Когда вы нажимаете кнопки на ПДУ, соблюдайте ин­тервал между нажатиями на кнопки как минимум в одну секунду.
Не подвергайте ПДУ ударам, не погружайте его в жид­кости и не оставляйте в местах с высокой влажностью.
Не оставляйте ПДУ под прямыми солнечными луча­ми, так как чрезмерный нагрев может деформиро­вать корпус.
ПДУ может работать некорректно, если окошко приемника сигналов на корпусе телевизора нахо­дится под прямыми солнечными лучами или силь­ным освещением. В этом случае измените направ­ление освещения или положение телевизора, либо приблизьте ПДУ к окошку приемника сигналов.
Питание пульта дистанционного управления
Перед началом использования пульта дистанцион­ного управления (далее пульт ДУ) необходимо уста­новить в него две батарейки ААА. Обычно батареек хватает на один год работы пульта ДУ.
1. Откройте крышку отсека для батареек.
2. Установите в отсек две батарейки ААА в соот­ветствии с обозначениями (+) и (-), имеющими­ся внутри отсека.
3. Закройте отсек.
Меры безопасности при использовании эле­ментов питания
Неправильное использование элементов питания может привести к утечке электролита и/или взры­ву. Выполняйте нижеследующие инструкции.
Устанавливайте элементы питания в строгом соот­ветствии с полярностью (+) и (–).
Различные типы элементов питания имеют раз­личные характеристики. Не используйте вместе элементы питания разных типов.
Не используйте вместе старые и новые элементы питания. Одновременное использование старых и новых элементов питания снижает срок службы нового элемента питания или ведет к утечкам элек­тролита из старого элемента питания.
Выньте элементы питания сразу же, как только они разрядились. Химикаты, вытекшие из элементов питания, вызывают коррозию. Если обнаружены следы утечки химикатов, удалите их тканью.
Элементы питания, которые поставляются с теле­визором, могут иметь более короткий срок службы из-за условий хранения.
Выньте элементы питания из пульта ДУ, если он не используется в течение длительного времени.
13
Page 14
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
Кнопки пульта дистанционного управления и их функции
1. POWER Кнопка включения/выключения телевизора.
2. Кнопка блокировки звука / отключения блокировки.
3. P.M . Кнопка выбора режима изображения.
4. S.M. Кнопка выбора режима звука.
5. ZOOM Кнопка в выбора формата экрана.
6. 0-9 Цифровые кнопки для ввода номеров теле­каналов.
7. RETURN Кнопка переключения между преды­дущим просматриваемым каналом и текущим.
8. QUICK Кнопка неактивна для данной модели.
9. MENU Кнопка вызова или закрытия меню на­строек телевизора.
10. SOURCE Кнопка выбора источника сигнала.
11. FG D E Кнопки навигации при работе меню.
12. OK Кнопка подтверждения при работе с меню.
13. EXIT Кнопка выхода из текущего меню.
14. INFO Кнопка вызова на экран текущей инфор­мации (формат экрана, источник сигнала и др.).
15. 3D Кнопка перехода в 3D меню / выхода из 3D меню.
16. VOL+/VOL- Кнопки увеличения/уменьшения уровня громкости.
17. РR+/РR- Кнопки переключения на следующий/ предыдущий канал.
18. NICAM Кнопка выбора режима звука NICAM (опц ия).
14
Page 15
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
19. SLEEP Кнопка установки времени, через кото­рое телевизор должен вык лючиться.
20. SUBTITLE Кнопка активации/переключения суб­титров (если они транслируются телеканалом).
21. EPG Кнопка перехода в элек тронное расписание программ.
22. FAV Кнопка вызов а списка избранных телеканалов.
23. REC Кнопка начала в идеозаписи текущей передачи.
24. FREEZE Кнопка замораживания (фиксации) изо­бражения на экране.
25. Кнопки управления воспроизведением:
DU Кнопка начала воспроизведения/паузы. H Кнопка остановки воспроизведения. T Кнопка быстрой перемотки назад. S Кнопка быстрой перемотки вперед. P Кнопка перехода к предыдущему файлу. O Кнопка перехода к следующему файлу.
26. ЦВЕТНЫЕ кнопки для перехода по цветным ссылкам телетекста или активации различных функций при работе с меню.
27. Кнопки для работы с телетекстом (опция):
TEXT Кнопка перехода в режим телетекста. INDEX Кнопка перехода к основной странице
телетекста (100).
CANCEL Кнопка возврата в режим просмотра
телеканала в то время, как загружается с трани­ца телетекста. После того, как страница загру­зится, в левом углу экрана отобразится ее но­мер. Нажмите кнопку CANCEL еще раз, чтобы вернутьс я к просмотру страницы телетекста.
HOLD Кнопка удержания страницы телетекста /
отмены удержания.
SIZE Кнопка изменения режима отображения
телетекста (увеличенная верхняя часть окна телетекста, увеличенная нижняя часть, отобра­жение полностью).
REVEAL Кнопка отображения скрытой инфор-
мации на экране (например, отгадки загадки). Чтобы скрыть такую информацию, нажмите кнопку REVEAL еще раз.
MIX Кнопка перехода в режим смешанного ото-
бражения телетекста и изображения. Нажмите кнопку MIX еще раз, чтобы вернуться в обыч­ный режим.
SUBPAGE Кнопка перехода к подстраницам те-
летекста, используйте КРАСНУЮ и ЗЕЛЕНУЮ кнопки для выбора подстраниц.
15
Page 16
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
27. Кнопки для работы с телетекстом (опция):
TEXT Кнопка перехода в режим телетекста. INDEX Кнопка перехода к основной странице
телетекста (100).
CANCEL Кнопка возврата в режим просмотра
телеканала в то время, как загружается с трани­ца телетекста. После того, как страница загру­зится, в левом углу экрана отобразится ее но­мер. Нажмите кнопку CANCEL еще раз, чтобы вернутьс я к просмотру страницы телетекста.
HOLD Кнопка удержания страницы телетекста /
отмены удержания.
SIZE Кнопка изменения режима отображения
телетекста (увеличенная верхняя часть окна телетекста, увеличенная нижняя часть, отобра­жение полностью).
REVEAL Кнопка отображения скрытой инфор-
мации на экране (например, отгадки загадки). Чтобы скрыть такую информацию, нажмите кнопку REVEAL еще раз.
MIX Кнопка перехода в режим смешанного ото-
бражения телетекста и изображения. Нажмите кнопку MIX еще раз, чтобы вернуться в обыч­ный режим.
SUBPAGE Кнопка перехода к подстраницам те-
летекста, используйте КРАСНУЮ и ЗЕЛЕНУЮ кнопки для выбора подстраниц.
16
Page 17
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
Включение телевизора
1. Подсоедините сетевой шнур питания к источни­ку переменного тока. Телевизор перейдет в режим ожидания, при этом индикатор загорится красным.
2. В режиме ожидания нажмите кнопку на телевизоре или на пульте ДУ для того, чтобы вклю­чить телевизор.
Выключение телевизора
1. Если требуется на время выключить телевизор,
то нажмите кнопку на телевизоре или на пульте ДУ.
2. Если необходимо отключить телевизор полно­стью, то выключите телевизор и отсоедините сете­вой шнур питания от электросети.
Выбор источника сигнала
Нажмите кнопку SOURCE на телевизоре или пуль­те ДУ, чтобы перейти в меню выбора источника сигнала, и кнопками навигации выберите нужный вам источник сигнала, нажмите кнопку ОК для под­тверждения.
Переключение телеканалов
Нажмите кнопку PROG+ на телевизоре или РR+ на пульте ДУ, чтобы переключиться на следующий канал. Нажмите кнопку PROG- на телевизоре или РR- на пульте ДУ, чтобы переключиться на преды­дущий канал. Кроме того, вы можете использовать цифровые кнопки для ввода номеров телеканалов.
Настройка уровня громкости
Вы можете отрегулировать уровень громкости, нажимая кнопки VOL+/VOL- на телевизоре или на пульте ДУ.
Блокировка звука
Чтобы заблокировать звук, нажмите кнопку на пульте ДУ. Чтобы отключить блокировку звука и вернуться к предыдущему уровню звучания, на-
жмите кнопку еще раз.
17
Page 18
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИИ 3D
Настройка режима 3D
Убедитесь, что программа или запись, которую вы используете, имеет режим просмотра в 3D. Если просмотр изображения в формате 3D вызывает очевидный дискомфорт, приостановите просмотр и убедитесь в правильности настроек (режим 3D должен быть выбран правильно). При необходи­мости восстановите настройки по умолчанию. Если дискомфорт остался, проконсультируйтесь со спе­циалистами.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Несовпадение форматов экрана, насыщен­ности, яркости, отклонения изображения вверх или вниз, что вызывает перекрестные помехи, приводят к тому, что изображение 3D начинает двоиться, что, в свою очередь, вызывает усталость глаз и дискомфорт.
Изображения для левого и правого глаза
Следите, чтобы изображение для правого глаза по­казывалось для правого глаза, а изображение для левого глаза – для левого глаза. Если изображения будут показываться неправильно, то это может вы­звать усталость глаз и дискомфорт.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Изображения для правого и левого глаза мо­гут поменяться из-за настроек 3D очков, формата передачи информации 3D и других факторов.
Позиция для просмотра
Позиция для просмотра должна быть выбрана так, чтобы глаза находились на том же уровне, что и экран телевизора, желательно в одной горизон­тальной плоскости. Если глаза и экран располагают­ся на разной высоте, это может вызывать ощуще­ние слабости. Следует выбирать позицию по центру экрана.
Местоположение для просмотра
Для просмотра следует выбирать место прямо перед телевизором, при этом рекомендуется со­блюдать расстояние до телевизора в три раза пре­вышающее высоту экрана (3Н). Не следует садиться слишком близко или слишком далеко от телевизо­ра. При изменении расстояния до телевизора изме­няется параллакс.
Расстояние до телевизора
Угол параллакс 3
1,5Н
о
о
2
2,5
о
о
1
0,75
о
0,6
о
ПРИМЕЧАНИЕ:
Чем больше параллакс, тем больше трапециевидное искажение изображения и тем сложнее оце­нить эффект 3D и тем большую усталость вызывает просмотр.
18
0,5
о
Page 19
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИИ 3D
Длительность просмотра
При возникновении слабости необходимо сделать перерыв в просмотре. Не рекомендуется непре­рывно смотреть телевизор в режиме 3D более 1 часа. Между просмотрами следует делать перерыв на 10-15 минут.
Ограничения по возрасту
Зрительные органы детей до 4-5 лет еще не сфор­мированы, возможен просмотр с осторожностью.
Детям старше 4-5 лет можно смотреть телевизор в режиме 3D только под присмотром взрослых и ограниченное время.
Дополнительная информация
Просмотр видео живых концертов, спортивных со­стязаний и других событий может вызывать дис­комфорт из-за параллакса или резкой смены изо­бражений.
Просмотр изображения в режиме 3D может вызы­вать усталость. При появлении чувства усталости снимите очки 3D, чтобы ваши глаза могли отдо­хнуть от режима 3D. Очень объемные сцены, слиш­ком быстрая скорость смены сцен требуют от глаз особого напряжения.
При просмотре вращающейся, растягивающейся или трясущейся сцены у зрителя может создаться ощущение, что он движется, что потом приводит к ощущению опьянения.
Чтобы уменьшить появляющееся чувство опьяне­ния, следует смотреть 3D изображение при хоро­шем освещении.
Если просмотр 3D изображения вызывает слабость и дискомфорт, которые долго не проходят, следует отказаться от просмотра.
19
Page 20
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ С УСТРОЙСТВ USB
Замечания по работе с накопительными устройствами
Не рекомендуется слишком часто подключать и от­ключать накопители USB.
Запрещается отсоединять накопители USB в то вре­мя, как телевизор производит операции с ним. Это может привести к повреждению системы телевизо­ра и накопителя.
Не рекомендуется подключать к телевизору сразу 4 накопителя USB. Если у вас все же есть такая необ­ходимость, убедитесь, что каждое подключаемое устройство использует ток не более 0,5 А.
Телевизор поддерживает стандартные накопитель­ные устройства USB и карты памяти. Некоторые устройства USB и карты памяти могут не поддер­живаться телевизором или работать некорректно. Если телевизор не распознает накопитель или карту памяти, отключите их от телевизора, а затем под­ключите снова.
При использовании внешних дисков, требующих дополнительного питания (такие диски имеют два разъема USB), сначала подключайте основной разъем USB, а затем питающий.
Поскольку существует большой разброс видеофор­матов и типов сжатия видеофайлов, некоторые файлы могут не поддерживаться телевизором.
Скорость передачи данных можно повысить за счет простой организации папок на накопителе. Реко­мендуется использовать одноуровневую систему папок.
Во время обработки информации телевизором в соответствии с вашей последней командой не пы­тайтесь снова и снова нажимать на ту же кнопку, это может существенно снизить скорость работы системы.
Если во время работы с накопителем произошел сбой, работа стала некорректной, перейдите в ре­жим ТВ, а затем попробуйте снова войти в режим воспроизведения файлов.
Время от времени проводите дефрагментацию
внешнего жесткого диска, это поможет сделать ра­боту с ним быстрее.
Данная модель телевизора представляет собой комплексную систему. Если система зависла в ре­зультате чтения или воспроизведения файлов с на­копителя (возможно, из-за плохой совместимости устройств или нестабильности работы накопителя), попробуйте выключить телевизор, а затем вклю­чить его снова.
Телевизор не распознает и не отображает скрытые файлы.
В результате непредвиденного сбоя информация, записанная в память накопителя USB, может быть потеряна, поэтому рекомендуется сохранять ре­зервные копии важных файлов.
При воспроизведении файлов большого объема может потребоваться немного больше времени для их чтения.
Переход в режим воспроизведения файлов
1. Подключите к телевизору накопительное устройство USB.
2. Для перехода в режим воспроизведения фай­лов с устройс тв USB нажмите кнопк у SOURCE на пульте ДУ и в открывшемся меню выберите в качестве источника воспроизведения USB.
3. Кнопками DE выберите нужный тип файлов: VIDEO (Видео), MUSIC (Музыка), PHOTO (Фото) или TEXT (Тексты).
20
Page 21
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ С УСТРОЙСТВ USB
ПРИМЕЧАНИЕ:
Файлы, в форматах которых используются различные методы кодирования, могут не воспроизводиться телевизором, если были использованы нестандартные методы ко­дирования при создании этих файлов.
Если система не может декодировать и воспроиз­вести файл, то это может быть обусловлено двумя причинами.
Такие параметры файла, как количество пикселей в изображении, кодовая скорость аудио или видео файла, частота дискретизации аудио файла, фор­мат, превышают максимально допустимые пороги или не поддерживаются плеером телевизора.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Устройство поддерживает скорость потока не выше 20 Мбит/с.
Формат файла, кодек видео или аудио не под­держивается, или файл поврежден.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Во время воспроизведения видео с высоким коэффициентом сжатия, могут наблю­даться такие явления как замирание изо­бражения или большое время отклика, что не является неисправностью.
Кнопки управления воспроизведением файлов
Нажмите кнопку DU, чтобы приостановить/возоб­новить воспроизведение.
Нажмите кнопку H, чтобы остановить воспроизве­дение.
Нажмите кнопку S/T, чтобы быстро перемотать файл в прямом/обратном направлении.
Нажмите кнопку O/P, чтобы перейти к следую­щему/предыдущему файлу.
Нажмите кнопку H в режиме воспроизведения, чтобы остановить воспроизведение и вернуться в предыдущее меню.Просмотр видео
В главном меню воспроизведения файлов кнопка­ми DE выберите VIDEO (ВИДЕО) и нажмите кнопку ОК.
Кнопками навигации выберите нужную папку на диске и нажмите кнопку ОК, чтобы просмотреть со­держимое папки.
Кнопками навигации выберите нужный файл и на­жмите кнопку ОК или DU, чтобы начать его воспро­изведение.
Нажмите кнопку H, чтобы остановить воспроизве­дение файла и вернуться к списку.
Для возврата в главное меню воспроизведения файлов нажмите кнопку RETURN.
В режиме воспроизведения видео файлов нажмите кнопку INFO на пульте ДУ, чтобы на экране отобра­зилась панель управления:
Кнопками DE выбирайте нужные значки на панели управления. Чтобы активировать функцию, соответ­ствующую выбранному значку, нажмите кнопку ОК.
21
Page 22
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ С УСТРОЙСТВ USB
Прослушивание музыки
- Начало воспроизведения/пауза
- Быстрая перемотка назад
- Быстрая перемотка вперед
- Переход к предыдущему файлу
В главном меню воспроизведения файлов кнопка­ми DE выберите MUSIC (МУЗЫКА) и нажмите кноп­ку ОК.
- Переход к следующему файлу
- Остановка воспроизведения
- Выбор режима повтора
- Повтор фрагмента
- Список воспроизведения
- Вызов текущей информации
- Установка времени начала воспроизведения
- Увеличение масштаба изображения
- Уменьшение масштаба изображения
Кнопками навигации выберите нужную папку на диске и нажмите кнопку ОК, чтобы просмотреть со­держимое папки.
Кнопками навигации выберите нужный файл и на­жмите кнопку ОК или DU, чтобы начать его воспро­изведение.
Нажмите кнопку H, чтобы остановить воспроизве­дение файла и вернуться к списку.
Для возврата в главное меню воспроизведения файлов нажмите кнопку RETURN.
В режиме воспроизведения аудио файлов нажмите кнопку INFO на пульте ДУ, чтобы на экране отобра­зилась панель управления:
Кнопками DE выбирайте нужные значки на панели управления. Чтобы активировать функцию, соот­ветствующую выбранному значку, нажмите кнопку ОК.
- Начало воспроизведения/пауза
- Перемещение увеличенного изображения
Чтобы скрыть панель управления, нажмите кнопку G.
22
- Быстрая перемотка назад
Page 23
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ С УСТРОЙСТВ USB
- Быстрая перемотка вперед
- Переход к предыдущему файлу
- Переход к следующему файлу
- Остановка воспроизведения
Просмотр изображений
В главном меню воспроизведения файлов кнопка­ми DE выберите PHOTO (ФОТО) и нажмите кнопку ОК.
- Выбор режима повтора
- Блокировка звука
- Список воспроизведения
- Вызов текущей информации
- Установка времени начала воспроизве-
дения
Чтобы скрыть панель управления, нажмите кнопку G.
ПРИМЕЧАНИЯ:
В списке файлов отображаются только те файлы, формат которых поддерживается телевизором.
Если файлы имеют расширения, которые не поддерживаются телевизором, то они не будут отображаться в списке.
На экране телевизора отображается текст песен, если название музыкального и тексто­вого файлов совпадают, при этом текст должен быть на английском языке, а длина строки не превышать 48 знаков.
Кнопками навигации выберите нужную папку на диске и нажмите кнопку ОК, чтобы просмотреть со­держимое папки.
Кнопками навигации выберите нужный файл и на­жмите кнопку ОК или DU, чтобы начать просмотр на весь экран.
Нажмите кнопку H, чтобы остановить слайд-шоу и вернуться к списку.
Для возврата в главное меню воспроизведения файлов нажмите кнопку RETURN.
В режиме воспроизведения видео файлов нажмите кнопку INFO на пульте ДУ, чтобы на экране отобра­зилась панель управления:
Кнопками DE выбирайте нужные значки на панели управления. Чтобы активировать функцию, соот­ветствующую выбранному значку, нажмите кнопку ОК.
- Начало слайд-шоу/пауза
- Переход к предыдущему файлу
- Переход к следующему файлу
23
Page 24
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ С УСТРОЙСТВ USB
и нажмите кнопку ОК, чтобы просмотреть содержимое
- Остановка слайд-шоу
- Выбор режима повтора
- Вк лючение/выключение фоновой музыки
- Список воспроизведения
- Поворот на 90 градусов по часовой стрелке
папки.
Кнопками навигации G выберите нужный файл и на­жмите кнопку ОК или DU, чтобы вывести содержимое на экран.
Нажмите кнопку H, чтобы вернуться к списку тексто­вых файлов.
Для возврата в главное меню воспроизведения фай­лов нажмите кнопку RETURN.
В режиме воспроизведения видео файлов нажмите кнопку INFO на пульте ДУ, чтобы на экране отобрази­лась панель управления:
- Поворот на 90 градусов против часовой
стрелки
- Увеличение масштаба изображения
- Уменьшение масштаба изображения
- Перемещение увеличенного изображения
Чтобы скрыть панель управления, нажмите кнопку G.
Чтение текстовых файлов
В главном меню воспроизведения файлов кнопками DE выберите TEXT (ТЕКСТЫ) и нажмите кнопку ОК.
Кнопками навигации выберите нужную папку на диске
Кнопками DE выбирайте нужные значки на панели управления. Чтобы активировать функцию, соответ­ствующую выбранному значку, нажмите кнопку ОК.
- Быстрая перемотка назад
- Быстрая перемотка вперед
- Переход к предыдущему файлу
- Переход к следующему файлу
- Остановка воспроизведения
- Включение/вык лючение фоновой музыки
- Список воспроизведения
- Вызов текущей информации
Чтобы скрыть панель управления, нажмите кнопку G.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Телевизор поддерживает только файлы с рас­ширением TXT. Название файлов должно быть на английском языке. Максимально тексто­вый файл может содержать 1000 страниц.
24
Page 25
Навигация по меню настроек
НАСТРОЙКА ТЕЛЕВИЗОРА
Используйте экранное меню, чтобы активировать и настроить различные функции телевизора. Нажми­те кнопку MENU на телевизоре или пульте ДУ, чтобы на экране отобразилось экранное меню. Кнопка­ми ED выберите нужную страницу меню: PICTURE (Меню настроек изображения), SOUND (Меню на­строек звука), INSTALLATION (Меню настроек теле­каналов), SETUP (Меню системных настроек), TIME (Меню настроек времени), ADVANCED (Меню допол­нительных настроек). Кнопками FG выбирайте параметры для настройки. Выполните настройку выбранного параметра кнопками ED или нажмите кнопку ОК, чтобы перейти в дополнительное меню.
Для возврата в предыдущее меню нажмите кнопку MENU.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Кнопки VOL+/- и PROG+/- на телевизоре так­же можно использовать для навигации по меню и выполнения настроек.
Меню настроек изображения
Нажмите кнопку MENU на пульте ДУ и кнопками навигации выберите меню настроек изображения PICTURE.
Во всех режимах, кроме режима ПК, на экране ото­бразится следующее меню.
Picture Mode – Режим изображения. Выберите под­ходящий режим: Personal (Персональный), Bright (Яркий), Normal (Стандартный) или Soft (Мягкий). Выбрав режим изображение, вы одновременно изменяете яркость, контрастность, насыщенность, резкость и оттенок изображения. При выборе поль­зовательского режима вы можете самостоятельно настроить эти параметры.
Contrast - Контрастность. При настройке контраст­ности изменяется соотношение между светлыми и темными областями изображения.
Brightness - Яркость. Общая яркость изображения. Обычно настраивается вместе с контрастностью. Чем больше устанавливается значение яркости, тем ярче изображение.
Color - Насыщенность. Регулировка насыщенности и глубины цветов.
Sharpness - Резкость. Увеличение резкости изобра­жения делает контуры изображения более четкими.
Tint – Оттенок. Данный параметр доступен для на­стройки только в режиме NTSC.
Color Temperature - Цветовая температура. Выбери­те подходящий режим: Cool (Холодный) – с преоб­ладанием холодных синих оттенков, Warm (Теплый) – с преобладанием теплых красных оттенков, или Neutral (Нейтральный).
Display Mode – Формат экрана. Выберите подходя­щий формат экрана из списка. Формат 16:9 расши-
25
Page 26
НАСТРОЙКА ТЕЛЕВИЗОРА
ряет изображение 4:3 на весь экран, он подходит для режима DVD и для просмотра широкоформат­ных каналов. При выборе формата 4:3 изображение показывается на экране полностью, слева и справа на экране появляются черные полосы. Формат Full Screen (Полный экран) расширяет изображение на весь экран. При выборе формата Caption (Субтитры) изображение формата 16:9 расширяется верти­кально, чтобы было удобно читать субтитры, при этом верхняя часть изображения в данном фор­мате может быть обрезана. Формат Movie (Фильм) предполагает расширение изображений формата 16:9 по вертикали так, чтобы занять весь экран, при этом верхняя и нижняя часть изображения могут быть обрезаны.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Список доступных форматов экрана зависит от свойств телеканала.
DNR (Dynamic Noise Reduction) – Динамиче­ское уменьшение шума. Представлено четы­ре режима: O (Отключено), Low (Низкое), Medium (Среднее) и High (Высокое).
Backlight – Яркость подсветки. Представле­но три режима: Low (Низкая), Medium (Сред­няя) и High (Высокая).
Меню настроек ПК
В режиме ПК нажмите кнопку MENU на пульте ДУ и кнопками навигации выберите меню настроек изо­бражения PICTURE.
Данное меню доступно только в режиме ПК.
Auto – Автоподстройка. Выделите данный пара­метр и нажмите кнопку ОК, чтобы провести авто­матическую настройку положения изображения на экране и формат экрана.
H.Position – Положение по горизонтали. Отрегули­руйте положение изображения по горизонтали.
V.Position– Положение по вертикали. Отрегулируй­те положение изображения по вертикали.
Frequency – Частота. Отрегулируйте частоту обнов­ления изображения.
Phase – Фаза. Отрегулируйте фазу изображения.
Меню настроек звука
Нажмите кнопку MENU на пульте ДУ и кнопками на­вигации выберите меню настроек звука SOUND.
26
Page 27
НАСТРОЙКА ТЕЛЕВИЗОРА
Sound Mode - Режим звука. Выберите подходящий режим: Personal (Персональный), Standard (Стан­дартный), Music (Музыка), Film (Фильмы) или News (Новости).
Balance – Баланс. Здесь вы можете отрегулировать баланс между правым и левым динамиками теле­визора.
AVL – Автоматическая регулировка громкости. Если данная функция активирована (On), то при переключении телеканалов/источников сигнала громкость будет регулироваться автоматически. Чтобы отключить функцию, установите значение O (Выкл).
Surround – Объемный звук. Вы можете активиро­вать или отключить данную функцию.
SPDIF Mode – Режим цифрового аудиовыхода. Вы­берите подходящий режим: PCM или AUTO.
Меню настроек телеканалов
Данное меню доступно только в режиме ТВ. Нажмите кнопку MENU на пульте ДУ и кнопками
навигации выберите меню настроек телеканалов INSTALLATION.
телеканалы будут сохранены в памяти телевизора. Чтобы прервать поиск, нажмите кнопку MENU.
DTV Manual Search – Поиск цифровых телеканалов вручную. Выделите данный параметр и нажми­те кнопку OK. Откроется дополнительное меню ручной настройки, в котором вы можете выбрать необходимые параметры ручной настройки и вы­полнить поиск.
ATV Manual Search – Поиск аналоговых телеканалов вручную. Выделите данный параметр и нажмите кнопку OK. Откроется дополнительное меню ручной настройки, в котором вы можете выбрать необхо­димые параметры ручной настройки и выполнить поиск.
Programme Edit – Редактирование телеканалов. Выделите данный параметр и нажмите кнопку OK. Откроется дополнительное меню, где вы можете установить пропуск на телеканалы или добавить телеканалы в избранные.
Меню системных настроек
Нажмите кнопку MENU на пульте ДУ и кнопками навигации выберите меню системных настроек SETUP.
Auto Search – Автоматический поиск телеканалов. Выделите данный параметр и нажмите кнопку ОК, чтобы начать автоматический поиск. По за­вершению автоматического поиска все найденные
OSD Language – Язык экранного меню. Кнопками DE установите свой язык.
TTX Language – Язык телетекста.
27
Page 28
НАСТРОЙКА ТЕЛЕВИЗОРА
PVR File System – Файловая система видеозаписи.
Sticker Demo – зарезервировано для будущих при­менений?
User Reset – Восстановление заводских настроек. Вы­делите данный параметр и нажмите кнопку ОК, что­бы восстановить заводские настройки телевизора.
Меню настроек времени
Нажмите кнопку MENU на пульте ДУ и кнопками на­вигации выберите меню системных настроек TIME.
или 240 минут, - либо отключите таймер (O).
Auto Sleep – Автовыключение. Вы можете устано­вить время, через которое телевизор будет выклю­чаться автоматически при отсутствии операций с ним: 4, 6 или 8 часов, - либо отключить функцию.
Меню дополнительных настроек
Нажмите кнопку MENU на пульте ДУ и кнопками навигации выберите меню системных настроек ADVANCED.
Time Zone – Часовой пояс. Выберите свой часовой пояс.
Auto Sync – Автосинхронизация. Вы можете вклю­чить (On) или отключить (O) функцию автомати­ческой синхронизации времени. Автосинхрониза­ция происходит при получении сигнала цифрового телевидения.
Clock – Часы. В дополнительном меню установите время часов вручную. Установка времени вручную возможна, только если отключена функция авто­синхронизации.
Summer Time – Летнее время. Вы можете включить (On) или отключить (O) функцию перехода на лет­нее время.
Sleep Timer – Таймер спящего режима. Установите время, через которое телевизор должен выклю­читься автоматически: 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180
28
Lock System – Блокировка системы. Вы можете включить или отключить блокировку системы.
Password – Пароль. Для перехода в заблокирован­ное меню требуется ввод пароля. Пароль по умол­чанию 0000. Здесь вы можете установить другой пароль.
В дальнейшем, если вы забудете установленный пароль, используйте супер-пароль 8899.
Block Program – Блокировка программы. Установи­те те программы, которые нужно заблокировать.
Parental Control – Родительский контроль. Устано­вите максимальный рейтинг, доступный для про­смотра.
Page 29
Меню настроек 3D
НАСТРОЙКА ТЕЛЕВИЗОРА
3D FORMAT – Формат 3D. В режиме 3D выберите подходящий режим: 2D TO 3D (2D в 3D), O (Выкл), Left right (Левый правый), Top bottom (Верх низ), Frame sequence (Последовательность кадров).
LEFT/RIGHT – Левый/правый. Выберите значение On (Вкл), чтобы поменять изображения для право­го и левого глаза.
3D TO 2D – 3D в 2D. В режиме 3D выберите значе­ние On (Вкл), чтобы переключить изображение в режим 2D, либо установите режим O (Выкл), тогда изображение будет показываться в формате 3D.
DEPTH – Глубина. Параметр глубина регулируется только в режиме 2D TO 3D.
ПРИМЕЧАНИЯ:
В режиме цифрового телевидения DTV или режиме AV для настройки доступны только параметры 2D TO 3 D и DEPTH.
При изменении источника сигнала режим 3D выключается автоматически.
Информация 3D автоматически определя­ется в режиме HDMI, и функция 3D включа­ется автоматически. Если функция 3D не включилась автоматически, сделайте это вручную.
В результате обработки 3D изображения, не содержащего информацию 3D, изображение может быть искажено. Чтобы исправить это, отключите режим 3D, выбрав для пара­метра 3D FORMAT значение O (Выкл).
В режиме USB функция 3D доступна только при воспроизведении видео файлов.
29
Page 30
ЧИСТКА И УХОД
ВНИМАНИЕ! В целях вашей личной безопасности обязательно отсоедини­те сетевой шнур питания от электросе­ти перед осуществлением каких-либо операций по чистке и уходу за теле­визором.
Чистка жидкокристаллического экрана
Запрещается прикасаться к экрану острыми пред­метами. Чтобы убрать с ЖК экрана пыль или отпе­чатки пальцев, протрите его чистой мягкой тканью.
Протирайте экран прямыми движениями по на­правлению от центра к краям.
Запрещается использовать химические средства (чистящие спреи, антистатические спреи или жид­кости, бензолы, растворители) для чистки жидко­кристаллического экрана.
Чистка корпуса телевизора
Чистите внешнюю поверхность корпуса телевизора чистой мягкой тканью, смоченной в воде комнат­ной температуры.
Запрещается использовать химические средства (бензолы, растворители или спирт) для чистки корпуса телевизора, т.к. они могут повредить его поверхность.
30
Page 31
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ ПРОСТЫХ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Перед обращением в сервисный центр просмотрите следующую таблицу и попытайтесь самостоятельно устранить неисправность в соответствии с рекомендациями в таблице.
Признаки Возможная причина Решение
Отсутствует изображение, отсутствует звук и не горит индикатор.
Отсутствует изображение, звук нормальный.
Отсутствует звук, изобра­жение нормальное.
Изображение и/или звук с помехами.
На экране черный фон в режиме ПК.
На изображении «хлопья» и другие помехи в режиме ТВ.
1. Не подключен сетевой шнур питания.
2. Розетка неисправна.
1. Некорректные настройки изображения.
2. Проблемы с трансляцией телеканала.
1. Включена блокировка звука.
2. Громкость установлена на минимальном уровне.
3. Неправильно выбрана система звука.
4. Проблемы с трансляцией телеканала.
5. Отсутствует аудио сигнал на входе или неправильно подсо­единен аудио кабель.
1. Низкое качество сигнала или коммутации.
2. Рядом с телевизором находится оборудование, создающее помехи.
Телевизор не распознает разрешение, установленное на ПК.
Слабый сигнал телеканала. Измените ориентацию антенны, при
1. Подключите сетевой шнур питания к электрической розетке и убедитесь в надежности контакта.
2. Убедитесь, что розетка исправна, подключив к ней другой электриче­ский прибор.
1. Отрегулируйте яркость и контраст­ность изображения.
2. Попробуйте переключиться на другой телеканал.
1. Нажмите кнопку , чтобы раз­блокировать звук.
2. Увеличьте уровень громкости, на­жимая кнопку VOL+.
3. Измените систему звука.
4. Попробуйте переключиться на другой телеканал.
5. Правильно подсоедините аудио кабель.
1. Используйте качественный источ­ник сигнала и кабель.
2. Уберите это оборудование подальше от телевизора.
В настройках ПК установите лучшее разрешение или другое стандартное разрешение Windows, частота обнов­ления должна быть 60 Гц.
необходимости используйте дополни­тельную антенну.
Выполните точную настройку на телеканал.
31
Page 32
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ ПРОСТЫХ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Паразитное изображение в режиме аналогового ТВ.
Изображение черно-белое. 1. Канал транслируется в
Не работает пульт дистан­ционного управления.
Это вызвано тем, что сигнал двоится в результате отраже­ния от зданий или возвышен­ностей.
черно-белом цвете.
2. Параметры изображения настроены неправильно.
3. Неправильно выбрана система цветности.
Элементы питания раз­рядились или неправильно установлены.
Измените ориентацию и расположе­ние телевизионной антенны.
1. Попробуйте переключиться на другой канал.
2. Отрегулируйте насыщенность изо­бражения.
3. Установите систему цветности в соответствии с местным стандартом трансляции.
1. Убедитесь, что при установке бата­рей соблюдена полярность.
2. При необходимости замените элементы питания.
32
Page 33
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ ПРОСТЫХ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ТИПИЧНЫЕ ИСКАЖЕНИЯ ИЗОБРАЖЕНИЯ В РЕЖИМЕ ТВ
Изображение с кривыми линиями и дрожит. Обычно это вызвано электромагнитным излучени-
Изображение с «хлопьями». Обычно причина в слабом сигнале. Отрегулируйте антенну или по­ставьте усилитель антенны.
ем работающих вблизи приборов (фенов, мобиль­ных телефонов, радиоприемников или радиопере­датчиков).
Изображение двоится или имеется «паразит­ное» изображение. Обычно это связано с тем, что сигнал отражается от высоких зданий. Измените направление антенны или поднимите ее повыше.
Диагональные полосы и «елочки» на изображении, часть изображения отсутствует. Обычно это вызва­но использованием рядом с телевизором электро­термического оборудования (в больнице).
ПРИМЕЧАНИЕ:
Описанные дефекты изображения могут быть также вызваны низким качеством ка­беля, по которому поступает сигнал кабель­ного телевидения.
33
Page 34
БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ
Стандартом ISO 13406-2 определены 4 класса качества LCD в зависимости от количества дефектных пик-
селей. Большинство жидкокристаллических телевизоров и дисплеев ведущих мировых производителей соответствуют допуску класса II.
Классификация жидкокристаллических дисплеев в зависимости от числа дефектных элементов изображе­ния приведена в таблице 1.
Стандарт ISO 13406-2 различает 4 типа дефектных пикселей Тип 1 – постоянно горящие пиксели (белые); Тип 2 – постоянно негорящие пиксели (чёрные); Тип 3 – пиксели с другими дефектами, включая дефекты сабпикселов и ячеек RGB, составляющих пиксель.
Это означает постоянно горящие красные, зеленые и синие пиксели;
Тип 4 - (группа дефектных пикселей) – несколько дефектных пикселей в квадрате 5x5 пикселей.
Таблица 1. Допустимое число дефектных пикселей на миллион пикселей
Класс ТИП -1 ТИП- 2 ТИП- 3
II 2 2 5 0 2
Ваше устройство спроектировано и изготовлено из высококачественных материалов и компонентов, которые можно утилизировать и использовать повторно.
Если товар имеет символ с зачеркнутым мусорным ящиком на колесах, это означает, что товар соответствует Европейской директиве 2002/96/ЕС.
Ознакомьтесь с местной системой раздельного сбора электрических и электронных
товаров. Соблюдайте местные правила.
Утилизируйте старые устройства отдельно от бытовых отходов. Правильная утилизация вашего товара по­зволит предотвратить возможные отрицательные последствия для окружающей среды и человеческого здоровья.
Число кластеров, содержащих
более 1 дефекта типа 1 или типа 2
Число кластеров, содержа­щих более 1 дефекта типа 3
34
Page 35
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Общие
Напряжение питания: 100-240В, ~ 50/60 Гц
Расчетная потребляемая мощность: 50Вт
Выходная мощность встроенных динамиков:
2 х 6Вт
Диапазон принимаемых частот: 43.25-
869.2 5М Гц
Входное сопротивление антенны 75Ом
Видеовход VIDEO: 75Ом, 1,0В (размах), RCA
Аудиовход AUDIO: 10кОм, 0,5В (действующее
значение)
Система цветности AV входа: PAL, SECAM, NTSC
Вес нетто: 5,3кг
Габаритные размеры: (ШхГхВ):
740,4х190х489,4 мм
Рабочая температура: от +5оС до +35оС
Рабочая влажнос ть: 20-80%
Температура хранения: от -15оС до +45оС
Допустимая влажность хранения: 10-90%
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ
Свойства экрана
Диагональ: 32 дюйма (81 см)
Формат: 16:9
Разрешение: 1366х768
Яркость: 250 кд/м
2
Динамическая контрастность: 80000:1
Угол обзора (Г/В): 176°/176°
Время отклика: 6.5 мс
Список сервисных центров прилагается (см. вк ладыш)
Товар сертифицирован в соответствии с законом «О защите прав потребителей».
Срок службы изделия: 5 лет Гарантийный срок: 1 год
Благодарим Вас за выбор техники SUPRA. Компания-производитель оставляет за собой
право вносить изменения в конструкцию, дизайн и комплектацию товара без предварительного уведомления, если данные изменения направле­ны на улучшение его эксплуат ационных характери­стик.
Центральный авторизованный сервисный центр:
ООО «ВипСервис», г. Москва, пос. Мосрентген, Институтский пр., д.2
Компания производитель оставляет за собой пра­во, без предварительного уведомления, вносить изменения в список авторизованных сервисных центров, включая изменения адресов и телефонов существующих.
Адрес ближайшего СЦ вы можете узнать по телефону горячей линии 8-800-100-333-1 или на сайте www.supra.ru, а так же отправив запрос на supra@supra.ru
Единая справочная служба:
8-800-100-3331, e-mail: service@deltael.ru
Производитель:
35
Page 36
Loading...