Supra SDD-T4203 User Manual [ru]

Page 1
РУкОВОДСТВО ПО экСПЛУАТАцИИ
SDD-T4203
АВТОМОБИЛЬНЫЙ МУЛЬТИМЕДИЙНЫЙ РЕСИВЕР
С 4,2” ДИСПЛЕЕМ
ОснОвные ОсОбеннОсти
Моторизованна я съемная передняя панель с 4,2” дис плеем Поддержка н осителей CD-R/-RW/DVD±R/±RW Совмес тимость с форматами DVD/VCD/CD-DA/MP3/MPEG4/JPEG AM/FM/УКВ радио-тюнер Радиоинформ ационная система (RDS) ТВ-тюнер Встр оенный эквалайзер Четырех канальный линейный выход RCA 2 AV выхода Выход на сабвуфер RC A Аудио/видео вход на передней панели USB вход на передней панели Разъем д ля SD/MMC карт Полнофункциональный карточный пульт ДУ Выходная мощнос ть 4 х 50 Вт
Page 2
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ•SDD-T4203
СОДЕРЖАНИЕ
Меры предосторожности ..................................................................................................... 3
Порядок установки и извлечения проигрывателя ............................................................ 6
Подсоединения ..................................................................................................................... 9
Установка и снятие передней панели .................................................................................. 13
Передняя панель ................................................................................................................... 14
Пульт дистанционного управления ..................................................................................... 16
Управление радиоприемником ........................................................................................... 19
Управление воспроизведением дисков .............................................................................. 21
Меню настроек аппарата ...................................................................................................... 26
Управление воспроизведением с USB устройств ............................................................... 31
Управление воспроизведением с карт памяти .................................................................. 31
Воспроизведение с внешнего источника ............................................................................ 31
Управление ТВ-тюнером ...................................................................................................... 32
Возможные неполадки и способы их устранения .............................................................. 33
Технические характеристики ................................................................................................ 35
2
Page 3
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ•SDD-T4203
МеРы ПРеДОстОРОЖнОсти
Инструкция по безопасной эксплуатации
Управление аппаратом не должно препятствовать безопасному управлению автомобилем.
Чтобы избежать дорожных происшествий и аварий, вызванных невнимательностью, водитель во время езды не должен совершать какие-либо операции с устройством или смотреть на экран. Если возникла такая необходимость, припаркуйте машину в безопасном месте перед тем, как начать работать с устройством. Проигрыватель представляет собой лазерное устройство класса I, в нем используется видимый/ невидимый лазерный луч, прямое воздействие которого опасно. Запрещается разбирать прибор или использовать настройки, операции и элементы управления, не описанные в данном руководстве. Устройство состоит из деталей, изготовленных с высокой точностью. Не разбирайте, не переделывайте и не ремонтируйте прибор самостоятельно. Это может вызвать серьезные поломки и снимает гарантию на бесплатный ремонт аппарата. Ремонт должен производиться только в специализированных авторизованных сервисных центрах. Во избежание повреждений не подвергайте аппарат воздействию прямых солнечных лучей, излучения нагревательных приборов или потоков горячего воздуха. Если температура в салоне автомобиля слишком высокая (например, после стоянки на солнце), то не включайте аппарат до тех пор, пока температура в салоне не снизится. Не подвергайте
прибор воздействию резкой смены температуры. Во избежание поражения электрическим током запрещается подвергать прибор воздействию влаги. Не работайте с устройством при слишком высоких или слишком низких температурах, перед включением убедитесь, что температура в автомобиле от 0оС до +40оС. Если температура слишком низкая, не включайте прибор сразу, а подождите, пока салон прогреется. При перепаде температур в устройстве может образоваться конденсат, в таком случае извлеките диск из прибора и не используйте прибор примерно на час, пока влага не испарится. Немедленно выключите прибор и обратитесь в авторизованный сервисный центр в следующих случаях: нет звука, нет изображения, в устройство попала вода или посторонний предмет, от прибора идет дым или особый запах. Не прикасайтесь к ЖК дисплею твердыми предметами, чтобы его не поцарапать. Берегите экран от ударов и другого грубого воздействия. Воспроизведение диска во время езды по неровной дороге или использование поврежденных дисков или дисков нестандартной формы может повредить лазерную головку. Содержите слот для диска в чистоте, при загрязнении протрите его. Если в автомобиле пыльно и грязно, чистите время от времени лазерную головку. Для чистки лазерной головки вашего устройства обращайтесь к специалистам авторизованного сервисного центра или используйте специальные диски. Если в работе устройства наблюдаются какие-то неполадки, обратитесь в раздел «Возможные неполадки и способы их устранения». Если вы не можете устранить неполадку, нажмите кнопку RE­SET, чтобы вернуться к заводским установкам.
3
Page 4
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ•SDD-T4203
Меры предосторожности при установке
Данное устройство рассчитано на подключение к электросистеме автомобиля с напряжением +12 В постоянного тока с минусом на корпусе, аппарат не предназначен для подключения к источнику питания +24 В (например, в автобусе, грузовике). Запрещается менять номинал предохранителя на проводе питания без консультации со специалистом. Использование неподходящего предохранителя может привести к возгоранию или повредить прибор. Для правильной установки используйте только те комплектующие, которые поставляются с аппаратом. Использование других комплектующих может повлечь за собой неисправность. Проконсультируйтесь с дилером вашей марки автомобиля прежде, чем выполнять работу, если для установки аппарата необходимо просверлить отверстия или произвести другие изменения в конструкции автомобиля. Установите (закрепите) проигрыватель таким образом, чтобы он не мешал водителю и не мог нанести травму пассажиру в случае внезапной остановки Устройство должно размещаться в местах с достаточной вентиляцией. Угол наклона передней панели проигрывателя в рабочем положении относительно вертикали не должен превышать 30º.
Выберите такое место для установки проигрывателя, чтобы он не мешал водителю при управлении автомобилем. Отключите «-» клемму аккумулятора перед началом установки для снижения вероятности повреждения аппарата и предотвращения короткого замыкания при подключении. Перед тем, как окончательно установить проигрыватель, временно подключите к нему электропроводку и убедитесь, что аппарат и вся аудио (видео) система работают должным образом.
Региональная защита
Автомобильный проигрыватель разработан и изготовлен в соответствии с технологией региональной защиты. Устройство может воспроизводить только те диски, региональный код которых совпадает с региональным кодом проигрывателя.
Замечания по работе с дисками
Устройство воспроизводит диски DVD VIDEO, VIDEO CD, CD AUDIO, диски с файлами MP3/WMA/JPEG/ MPEG4.
Не устанавливайте проигрыватель в местах попадания прямых солнечных лучей или горячего воздуха из отопителя салона, а также в местах скопления пыли и грязи или в местах с сильной вибрацией. Для обеспечения достаточной вентиляции прибора и снижения риска возгорания не перекрывайте вентиляционные отверстия корпуса и область радиатора на задней стенке аппарата.
4
Page 5
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ•SDD-T4203
Беритесь и держите диск этикеткой вверх
Не прикасайтесь к рабочей поверхности диска, держите диск за края.
Не сгибайте и не деформируйте диски. Не загружайте в аппарат диски, с пачкающими веществами на поверхности (чернила, клей и т.п.) и диски с плохо наклеенными этикетками, т.к. это приведет к сбоям в работе устройства, его повреждению или к невозможности воспроизведения такого диска.
При необходимости очистить диск от загрязнения протирайте его мягкой салфеткой движениями от центра к краям.
Иногда даже новые диски имеют неровные края на внутренней или внешней кромке. В таком случае диск не может быть правильно зафиксирован устройством и не будет воспроизводиться. В таком случае выровняйте края диска шариковой ручкой или карандашом, как показано на рисунке.
5
Page 6
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ•SDD-T4203
Take out screw
before installation.
53m m
182 mm
Tabs
Screwdriver
Sleeve
Dashboard
ПОРЯДОК УстАнОвКи и иЗвЛеЧениЯ ПОиГРывАтеЛЯ
ВАЖНО: На верхней части устройства закреплены
2 винта (обычно отмеченные наклейками яркого желтого или красного цветов) для защиты механизма чтения дисков от ви­брации во время транспортировки.
Перед установкой аппарата в автомобиль выкрутите оба винта.
Порядок установки аппарата
Существует два способа установки: стандартный «внешний» монтаж в передней панели автомобиля и установка с помощью кронштейнов. Далее приводится описание обоих способов установки с иллюстрациями.
Фронтальный (внешний) монтаж (метод 1)
если возможно, отсоединить провод от «-» клеммы аккумулятора автомобиля.
Отсоедините от аппарата провода.1. Нажмите кнопку снятия передней 2. панели и снимите переднюю панель (см. раздел «Установка и снятие передней панели»). Снимите обрамление передней панели.3. Вставьте до упора ключи, входящие в 4. комплект поставки ресивера, в пазы с боков аппарата. Извлеките ресивер из монтажной рамы.
Вставьте монтажную раму (без 5. ресивера) в отсек приборной панели и отогните «язычки» при помощи отвертки. Не все «язычки» подходят под конструкцию приборной панели конкретного автомобиля, выберите наиболее подходящие.
Приборная панель
Язычки
Для правильной установки устройства отсек для установки радиоаппаратуры в приборной панели должен соответствовать следующим размерам:
Кроме того, следует проверить, достаточна ли глубина отсека для размещения в ней аппарата. Перед началом работ убедитесь, что зажигание автомобиля выключено. Кроме того, рекомендуется,
6
Отвёртка
Монтаж ная рамка
Подсоедините к проигрывателю 6. разъемы питания и динамиков, другие провода и кабели, разъем антенны. Убедитесь, что провода нигде не пережаты. Аккуратно вставьте проигрыватель в 7.
Page 7
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ•SDD-T4203
монтажную раму до щелчка фиксаторов, следя при этом за положением подключенных проводов, чтобы случайно не повредить их. Закрепите тыловую часть ресивера 8. при помощи монтажного болта, металлической скобы, гайки 5 мм и пружинной шайбы, другую часть монтажной скобы закрепите с помощью винта 5х25 мм, как показано на рисунке. При необходимости изогните скобу. Обратите внимание, что короткий конец крепежного болта должен быть направлен к ресиверу, а длинный – к приборной панели.
Порядок извлечения аппарата
Убедитесь, что зажигание выключено. 1. Отсоедините провод от «-» клеммы аккумулятора автомобиля. Снимите металлическую скобу с 2. задней стенки устройства (если она устанавливалась ранее). Нажмите кнопку снятия передней 3. панели и снимите ее.
4. Аккуратно снимите обрамление, потянув его на себя. Вставьте до упора ключи, входящие в 5. комплект поставки ресивера, в пазы на боковых поверхностях передней панели. Извлеките ресивер из рамки, потянув его на себя.
Подсоедините провод к «-» клемме 9. автомобильного аккумулятора. Установите обрамление и переднюю 10. панель (см. раздел «Установка и снятие передней панели»).
7
Page 8
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ•SDD-T4203
Тыловой (внутренний) монтаж (метод 2) Данный метод установки аппарата применяется для автомобилей марки Nissan, Toyota и некоторых других. Используйте отверстия с резьбой на боковых сторонах аппарата, отмеченные соответствующими буквами N и T, чтобы прикрепить аппарат к кронштейнам.
Выберите позицию, при которой отверстия закрепленных в автомобиле кронштейнов и резьбовые отверстия в корпусе приемника, отмеченные соответствующими буквами названия марки машины («T» - Toyota или «N» - Nissan) совпадут, и закрепите проигрыватель при помощи 2-х винтов (М5х5 мм) с каждой стороны.
Примечание:
Обрамление, монтажная рама и металлическая скоба не используются при этом методе установки.
Перед началом «механической» установки устройства выполните и проверьте правильность всех электрических подсоединений.
8
Page 9
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ•SDD-T4203
ПОДсОеДинениЯ
Многие автомобили оборудованы ISO разъемами, которые находятся за приборной панелью автомобиля, что делает выполнение подсоединений проще. Другие точки подсоединения находятся также в приборной панели. Если в вашем автомобиле отсутствует ISO разъем, рекомендуется приобрести и установить его в автомобиль дополнительно, для этого проконсультируйтесь с дилером Вашей марки автомобиля.
ВНИМАНИЕ: Если подсоединения выполнены непра-
вильно, это может вызвать повреждение изделия, в таком случае прибор не под ле­жит ремонту по гарантии.
Выполняйте присоединения в точном со ­ответствии со схемой присоединений. В случае возникновения сомнений в пра­вильности присоединения – обратитесь за консультацией в сервисный центр произ­водителя.
Тщательно изолируйте все неиспользован­ные провода.
Провода (и «+» и «-»), идущие на громкого­ворители должны быть изолированы как от корпуса автомобиля, так и от источника +12 В .
Не соединяйте между собой провод а, и ду­щие на громкоговорители ра зных каналов.
Соблюдайте полярность присоединения к громкоговорителям.
Суммарное сопротивление громкогово­рителей, подключенных к одному каналу должно быть не менее 4 Ом.
Не присоединяйте несколько громкогово­рителей к выходу одного кана ла.
Провод питания радиоантенны (Синий) нельзя подключать к цепям с суммарным током потребления более 100мА (0.1А). Не соединяйте этот провод с корпусом авто­мобиля.
9
Page 10
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ•SDD-T4203
10
Page 11
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ•SDD-T4203
Разъем для подключения 1. радиоантенны RCA-разъем, видео выход 1 (Желтый)2. RCA-разъем, видео выход 2 (Желтый)3. RCA-разъем, тыловой левый 4. аудиовыход (Белый) RCA-разъем, тыловой правый 5. аудиовыход (Красный) Предохранитель 15 А6. RCA-разъем, видео вход для 7. подключения камеры заднего вида (Желтый) RCA-разъем, коаксиальный цифровой 8. аудио выход (Оранжевый) RCA-разъем, аудио выход для 9. подключения сабвуфера (Зеленый) RCA-разъем, фронтальный правый 10. аудиовыход (Красный) RCA-разъем, фронтальный левый 11. аудиовыход (Белый) ISO разъем12. Провод включения просмотра 13. изображения с камеры заднего вида (+) (Розовый) Провод к выключателю лампы 14. стояночного тормоза (-) (Розовый/ Черный) Питание +12В постоянно /Память 15. настроек (+) (Желтый) Питание /Масса (-) (Черный)16. Питание +12 при включенном 17. зажигании (+) (Красный) Фронтальный левый громкоговоритель 18. 4 Ом (Белый (+), Белый/Черный (-)) Тыловой левый громкоговоритель 4 Ом 19. (Зеленый (+), Зеленый/Черный (-)) Питание радиоантенны (Синий)20. Фронтальный правый 21. громкоговоритель 4 Ом (Серый (+), Серый/Черный (-)) Тыловой правый громкоговоритель 22. 4 Ом (Фиолетовый (+), Фиолетовый/
Черный (-))
ISO разъем:
Часть А А1: Нет подсоединений А2: Нет подсоединений А3: Нет подсоединений А4: Аккумулятор (+) Желтый А5: Управление активной антенной (выход, (+)100мА)(Синий) А6: Нет подсоединений А7: ACC (Питание дополнительного оборудования) (+) (Красный) А8: Масса (-) (Черный) Часть В (присоединение акустических систем (динамиков) В1: Тыловой правый (+) (Фиолетовый) В2: Тыловой правый (-) (Фиолетовый/Черный) В3: Фронтальный правый (+) (Серый) В4: Фронтальный правый (-) (Серый/Черный) В5: Фронтальный левый (+) (Белый) В6: Фронтальный левый (-) (Белый/Черный) В7: Тыловой левый (+) (Зеленый) В8: Тыловой левый (-) (Зеленый/Черный)
11
Page 12
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ•SDD-T4203
Подсоединение провода к стояночному тормозу
Подсоедините Розово-черный провод (14) к проводке выключателя индикаторной лампы стояночного тормоза вашего автомобиля. Смотри рисунок.
При таком подключении на дисплее аппарата будет показываться видео изображение, только если включен стояночный тормоз. Если же стояночный тормоз не задействован, на дисплее появится сообщение «DISABLED WHILE DRIVING» («ОТКЛЮЧЕНО ВО ВРЕМЯ ВОЖДЕНИЯ»). Эта функция разработана специально в целях обеспечения безопасности при вождении, чтобы предотвратить просмотр видео водителем во время управления движущимся автомобилем. Положение стояночного тормоза не оказывает никакого влияния на сигнал видео выходов 1 и 2 устройства, что позволяет просматривать видео на дополнительном экране пассажирам автомобиля.
Подсоединение камеры заднего вида
Присоедините Видеовыход камеры к «Видео входу для подключения камеры заднего вида» 1. аппарата (гнездо RCA желтого цвета, обычно подписанное «Rear view camera»). Провод аппарата «включения просмотра изображения с камеры заднего вида» (Розовый) – 2. подключите к проводу включения фонарей заднего хода автомобиля. Смотри рисунок:
После выполнения такого подсоединений, когда проигрыватель включен, при включении заднего хода будет происходить автоматическое переключение на демонстрацию изображение с камеры заднего вида.
12
Page 13
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ•SDD-T4203
УстАнОвКА и снЯтие ПеРеДнеЙ ПАнеЛи
Снятие передней панели
Для снятия передней панели нажмите 1.
на кнопку и, потянув за левую сторону панели, снимите ее.
Храните переднюю панель в защитном 2. футляре.
Установка передней панели
Для того чтобы ус тановить передн юю панель, удержи­вая панель дисплеем вниз вставьте ее в пазы правой части корпуса ресивера. Затем вставьте левую часть панели в корпус ресивера до фиксации. Убедитесь в том, что панель уст ановлена прави льно. Если пере дняя па­нель установлена неправильно, некоторые или все кнопки передней пане ли не будут работать и/или поя­вятся сбои в раб оте дисплея.
Меры предосторожнос ти при обращении с пе­редней панелью:
Не роняйте переднюю панель, 1. предохраняйте её от ударов. При снятии/установке передней панели 2. не давите на ЖК экран или на кнопки управления. Не касайтесь контактов разъемов на 3. тыльной стороне передней панели и на головном устройстве. Это может стать причиной неустойчивой работы устройства из-за плохого контакта. При загрязнении контактов протрите их 4. чистой сухой тканью. Не подвергайте переднюю панель 5. воздействию высоких температур или прямых солнечных лучей. Для очистки поверхности передней 6. панели не используйте агрессивные средства (например, бензин, растворитель или средства от насекомых). Защищайте переднюю панель от попадания 7. на неё препаратов, использующихся для ухода за салоном автомобиля. Не пытайтесь разобрать переднюю панель.8.
1313
Page 14
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ•SDD-T4203
ПеРеДнЯЯ ПАнеЛЬ
Кнопки управления, расположенные на передней панели
Вид аппарата после снятия передней панели
Вид аппарата после смещения вниз передней панели
14
Page 15
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ•SDD-T4203
1. Кнопка включения/выключения прибора / приглушения звука
Чтобы включить прибор, нажмите любую кнопку
кроме кнопки снятия передней панели . Когда прибор включен, нажмите и удерживайте кнопку
, чтобы прибор перешел в режим ожидания.
Кратко нажмите кнопку , чтобы приглушить звук. Чтобы вернуться к предыдущему уровню
звучания, нажмите кнопку еще раз.
2. Индикатор для защиты от воров
Данный индикатор мигает, когда отсоединена передняя панель.
3. SRC Кнопка выбора источника воспроизведения
Нажмите кнопку SRC, чтобы на дисплее отобразилось меню выбора источника воспроизведения.
5. IR Приемник инфракрасных сигналов пульта ДУ
При использовании пульта дистанционного управления, направляйте его прямо на приемник инфракрасных сигналов.
6. Q Кнопка извлечения диска
Нажмите кнопку Q, чтобы приборная панель сместилась вниз и из устройства был извлечен диск.
7. Жидкокристаллический сенсорный дисплей
8. Кнопка снятия передней панели
9. Разъем USB
10. Разъем для подключения карты памяти SD
11. AV IN Аудио/видео вход для подключения внешнего источника
Подключите к разъему AV IN внешний источник воспроизведения с помощью аудио/видео кабеля с разъёмом – вилкой MiniJack 3,5 мм, затем нажмите кнопку SRC и щелкните в открывшемся меню значок AV.
Щелкните по соответствующему значку на сенсорном дисплее, чтобы установить источник воспроизведения: RADIO, DISC, SD, USB, AV IN, TV (MTV). Источники GPS, BT, AV2, не доступны для данной модели. Чтобы закрыть меню источников,
щелкните значок , и на дисплее появится предыдущее изображение.
4. VOL F/ VOL G Кнопки регулировки громкости
Нажмите кнопку VOL F, чтобы увеличить громкость звука. Нажмите кнопку VOL G, чтобы уменьшить громкость звука.
12. Слот для диска
13. RESET Кнопка инициализации системы
Если устройство или дисплей стали работать некорректно, снимите переднюю панель и нажмите кнопку RESET заостренным предметом (например, шариковой ручкой), чтобы провести инициализацию системы и восстановить заводские настройки.
15
Page 16
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ•SDD-T4203
ПУЛЬт ДистАнЦиОннОГО УПРАвЛениЯ
Пульт ДУ использует инфракрасные сигналы, поэтому при нажатии кнопок направляйте его на ИК-приемник, расположенный на передней панели устройства. Если вы не используете пульт ДУ более месяца, извлеките из него элемент питания. Не оставляйте пульт ДУ под воздействием прямых солнечных лучей или высоких температур, т.к. это может привести к неполадкам в его работе.
Кнопки пульта ДУ
1. Кнопка включ ения/выключения аппарата Нажмите кнопку , чтобы включить или выклю-
чить прибор.
2. MODE Кнопка выбора ре жима работы прибора (ис-
точника воспроизве дения)
Последовательно нажимай те кно пку MODE, чтобы
выбрать источник воспро изведения: RADIO, DIS, SD, USB, AV IN, ТВ.
Источники GPS, BT, AV2 не доступны д ля данной мо-GPS, BT, AV2 не дост упны для данной мо-, BT, AV2 не доступны д ля данной мо-BT, AV2 не дос тупны для данной мо -, AV2 не досту пны для данной мо-AV2 не доступны для данной мо-2 не досту пны для данной мо-
дели.
3. DISP К нопка вызова на экран текущей информ ации
4. А-В Кнопка повтора фрагмента на диске В реж име DV D/VCD с помо щью кн опки А-В вы може-DVD/ VCD с по мощь ю кноп ки А-В вы мож е-/VCD с помощью кнопки А-В вы може-VCD с п омощью кнопки А-В вы може- с по мощью кнопк и А-В в ы може -
те установить пов тор любого фрагмента.
5. SETUP К нопка перехода в меню настроек В режиме DVD нажмите кнопку SETUP, ч тоб ы пер ей-
ти в меню настро ек аппарата.
6. D E FG и ENTER Кнопки навигации по меню и кноп-
ка подтверждения
С помощью кнопок навигации выбирайте нужные
параметры в меню настроек и выполняйте их настройку. Для подтверждения настройки или перехода в дополнительно меню нажмите кнопку ENTER.
7. TITLE/PBC Кнопка вызова меню заголовков /
включения/отключения функции РВС
В режиме DVD нажмите кнопк у TITLE/PBC, чтобы
перейти в меню заголовков.
В режиме во спроизведения диска VCD на жмите
кнопку TITLE /PBC, чтобы активиров ать или отк лю- чить функцию управления воспроизведением РВС. Когда функция РВС включена, вы можете выбирать звуковые дорожки, нажимая соответствующие цифровые кнопки пульта ДУ.
8. ANGLE К нопка выбора ракурса В ре жиме во спроизведения диска DV D на жмите
кнопку ANGLE, чтобы выбрать нужный ракурс из о-ANGLE, чтобы выбрать нужный ракурс изо-, ч тобы выбрать нужный ракурс изо­бражения (при наличии соответствующих записей на диске).
9. PO (-TUNING+) Кнопк и пер ехода по главам / заголовкам/звуковым дорожкам / поиска радиостанций
В режи ме радиоприемни ка нажмите к нопку P
или O, чтобы начать поиск радиостанции в сторону увеличения или уменьш ения частоты.
В ре жиме во спроизведения диска, устройства USB
или карты пам яти нажм ите кнопк у P/O, чтобы
16
Page 17
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ•SDD-T4203
перейти к предыдущей/следующей дорожке или фа йл у.
10. VOL+/VOL- Кнопки регулировки громкос ти Установите необходимый уровень громкости
кнопками VOL+/VOL-.
11. 9/PTY Цифровая кнопка / кнопка выбора
радиост анций по типу программ
В режиме радиоприемника нажмите кнопку PTY,
чтобы активировать или отключить поиск по типу программ.
12. RPT Кнопка повторного воспроизведения В ре жиме во спроизведения диска, устройства USB
или карты памяти последовательно нажимайте кнопку RPT, чтобы выбрать режим повтор а.
13. 1- 6 Цифровые кнопки / кнопки переключения на
сохраненные радиостанции
Настройтесь на частоту нужной радиостанции,
нажмите и удерживайте одну из этих кнопок, чтобы сохранить данную радиостанцию под соответствующим номером.
В режиме радиоприемника нажмите нужную
цифровую кнопку, чтобы переключиться на радиост анцию, сохраненную под этим номер ом.
Кроме того, цифровые кнопки 0-9 используются для
выбора глав и звуковых дорожек в режиме воспроизведения.
14. GOTO/AS/PS Кнопка перехода к определенному
фрагменту на диске / сканирования радиостанций / автоматического поиска и сохранения радиостанций
В режиме воспроизв едения DVD нажмите кнопку
GOTO, затем кнопками навигации выберите нужный параметр: Заголовок (TT), Глава (CH), Зв уков ая дорожка (TR ACK) или Время на дис ке (иконк а в виде часов). Пос ле цифровыми кнопками установите нужное значение для выбранного параметра и нажмите кнопк у ENTER для подтверждения.
В режиме воспроизве дения VCD/CD/MP3 нажмите
кнопку G OTO, затем кнопками навигации выберите нужный параметр: Звуковая дорожка (T RACK) или Время на диске (иконка в виде часов). Пос ле цифровыми кнопками установите нужное значение для выбранного параметра и на жмите кн опку EN- TER для подтверждения.
Примечание:
Функция перехода к определенному месту на диски может быть недоступна для некото� рых дисков, например дисков МР3 в зависимо� сти от условий прожига.
15. 7/ ТА Цифровая к нопка / кнопка вызова информации о дорожном движении
В режиме ради оприемника нажмите к нопку ТА,
чтобы ак тивировать или отк лючить трансляцию информации о дорожном движении.
16. MUTE Кнопка приглушения звук а
Кратко нажмите кнопку MUTE, чтобы приглушить
звук. Чтобы вернуться к предыдущей громкости звучания, нажмите кно пку MUTE еще раз.
17. 8/AF/REG Цифровая кнопка / кнопка поиска альтернативных частот / установки регионального режима
В р ежиме радиоприемника нажмите к нопку AF,
чтобы активировать или отключить функцию поиска альтернативных час тот.
Нажмите и удерживайте кноп ку REG, чтобы
активироват ь или отключить региональный р ежим
18. MENU Кнопка вызова меню диска DV D
В режи ме DVD нажмите кнопку DVD MENU, чтобы
перейти к меню DV D.
19. Q Кнопка изв лечения диска
Нажмите к нопку Q, ч тобы приборная панель сме-
стилась вни з, и из устройс тва был извлечен диск.
20. H Кнопка остановки воспрои зведения
Нажмите кнопку H, чтобы останови ть
воспроизведение.
21. DU Кнопка начала воспроизведени я / паузы
Нажмите кнопку DU, чтобы начать
воспроизведение.
Во время восп роизведения нажмите DU, чтобы его
приостановить. Чтобы возобновить воспроизведение, на жмите кнопку DU еще раз.
22. PRO G/LO/DX Кнопка программирования последов ательности воспро изведения / выбора режима приема всех радиостанций или только радиост анций с сильным сигналом (местных)
В режиме воспроизведения дисков и карт памяти
кнопка PR OG позволяет запрограммировать последов ательность воспроизведе ния.
В режиме радиоприемника кратко нажмите кнопку
LO/DX, чтобы выбрать режим приема радиостанций с сильным с игналом (LO). Нажмите кнопку LO/DX еще раз, чтобы вернуться к режиму приема всех радиостанций (DX).
17
Page 18
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ•SDD-T4203
23. SUB-T Кнопка вк лючения/выбора субтитров В режиме воспроизв едения DVD нажмите кнопку
SUB-T, чтобы активировать и выбрать нужные субтитры. Функция доступна при наличии соответству ющих записей на диске.
24. RDM /MO/ST Кнопка воспроизведения в случайном
порядке / переключ ения моно/стерео ре жима
В режиме воспр оизведения DVD/VCD/CD нажмите
кнопку RDM, чтобы звуковые дорожки на диске воспроизводили сь в с лучайном порядке. Чтобы вернуться к воспроизведению в обычном порядке, нажмите кнопк у RDM еще раз.
В режиме радиоприемника нажмите кнопку MO/ST,
чтобы выбрать моно или стерео режим приема радиостанций.
25. 0/BAND Цифровая кнопка / кнопка выбора
диапазона частот
В режиме радиоприемника последовательно
нажимайте кнопк у BAND, чтобы выбрать нужный диапазон частот.
26. AUDIO Кнопка выбора языка звукового
сопровождения
В режиме воспроизв едения DVD нажмите кнопку
AUDIO, чтобы выбрать другой язык звукового сопровождения. Функция дост упна при наличии соответству ющих записей на диске.
В режиме во спроизведения VCD нажмите кнопку
AUDIO, чтобы ус тановить нужный парамет р для аудио выхода: Моно Ле вый, Моно Правый, Моно Смешанный или Стерео.
27. ZOOM К нопка изменения масштаба изобра жения Последовательно нажимайте кнопку ZOOM, чтобы
увеличивать и уменьшать и зображение.
Во время работы с меню настроек нажмите кнопку
ZOOM, чтобы верну ться в предыдущее меню.
28. TS Кнопки быс трой перемотки В режиме во спроизведения нажмите кнопку T
или S, чтобы быстро перемотать звуковую дорожку в обратном или прямом напр авлении.
Установка и замена элемента питания пульта ДУ
Перед первым использованием пульта ДУ, откройте отсек для элемента питания, как показано на рисунке и удалите из него изолирующую плёнку.
Если сократилось радиус действия пульта ДУ или он перестал работать, попробуйте заменить в нем элемент питания. Откройте отсек для элемента питания на пульте ДУ и вместо старого элемента питания установите новый – литиевую батарею CR-2025 (3 В). Убедитесь, что соблюдена полярность (+ и —), и закройте отсек для элемента питания.
ВНИМАНИЕ Храните элементы питания в недоступном
для детей месте. Если ребенок проглотил батарейку, немедленно обратитесь к врачу.
Если вы не планируете использовать пульт ДУ месяц и более, извлеките из него эле­мент питания, чтобы предотвратить утеч­ку химикатов.
Не оставляйте пульт ДУ под воздействием прямых солнечных лучей или высоких температур, т.к. это может привести к не­поладкам в его работе.
18
Page 19
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ•SDD-T4203
УПРАвЛение РАДиОПРиеМниКОМ
Выбор режима радиоприемника
Нажмите кнопку SRC или щелкните значок
на сенсорном экране и выберите режим
радиоприемника RADIO.
Выбор частотного диапазона
В режиме радиоприемника последовательно нажимайте кнопку BAND, чтобы выбрать диапазон
в следующем порядке:
FM1 -> FM2 -> FM3 -> AM1 -> АМ2 - >
Автоматическая настройка на радиостанции
Установите нужный частотный диапазон. Кратко нажмите кнопку O/P или значки O/P на дисплее, чтобы начать поиск радиостанции вручную в направлении увеличения/уменьшения частоты. Когда устройство обнаружит радиостанцию с сильным сигналом, поиск остановится.
Настройка на радиостанции вручную
Установите нужный частотный диапазон. Нажмите кнопку D/E на пульте ДУ или на дисплее, чтобы искать радиостанции вручную в направлении увеличения/уменьшения частоты.
Автоматический поиск и сохранение радиостанций
Вы можете сохранить в памяти прибора до 30 радиостанций, по 6 в каждом диапазоне. Для этого нажмите и удерживайте не менее 2 секунд кнопку AS/PS. Тогда устройство начнет автоматический поиск и сохранение радиостанций. Процедуру необходимо повторить для каждого диапазона частот.
Сканирование сохраненных радиостанций
Кратко нажмите кнопку AS/PS, чтобы начать сканирование (поочередное прослушивание) уже сохраненных радиостанций. Каждая сохраненная радиостанция будет воспроизводиться в течение 5 секунд. Чтобы остановить сканирование, нажмите кнопку AS/PS еще раз.
Сохранение радиостанций вручную
Настройтесь на радиостанцию, которую вы хотите сохранить в памяти прибора. Нажмите и удерживайте одну из цифровых кнопок 1-6, чтобы сохранить радиостанцию под соответствующим номером в данном диапазоне частот.
Переключение на сохраненные радиостанции
Кратко нажмите одну из цифровых кнопок от 1-6, чтобы переключиться на радиостанцию, сохраненную под этим номером в текущем диапазоне частот, или щелкните значок нужной радиостанции на дисплее. Вы также можете переключаться по сохраненным радиостанциям при помощи кнопок FG на пульте ДУ.
Стерео и моно режимы
Нажмите кнопку MO/ST, чтобы установить режим приема моно или стерео для диапазона FM. Если сигнал радиостанции слабый, слышны искажения, рекомендуется установить моно режим, чтобы
улучшить качество приема.
19
Page 20
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ•SDD-T4203
Прием радиостанций с сильным сигналом
Нажмите кнопку LO/DX, чтобы активировать режим приема радиостанций с сильным сигналом (LO). Нажмите кнопку LO /DX еще раз, чтобы отключить этот режим и вернуться к приему всех радиостанций(DX).
Радиоинформационная система RDS
Когда радиоприемн ик пере ключен на диапазон FM, щелкните значок в левом верхнем углу дисплея, чтобы на нем отобразились значки, соответствующие
функциям RDS.
Радиоинформационная система RDS
Когда радиоприемник переключен на диапазон FM, щелкните значок в левом верхнем углу дисплея, чтобы на нем отобразились значки, соответствующие функциям RDS.
PTY – Поиск по типу программ REG – Региональный режим TA – Трансляция информации
о дорожном движении
AF – Поиск альтернативных частот
Режим поиска альтернативных частот
Нажмите кнопку AF/REG на пульте ДУ или щелкните значок AF на дисплее, чтобы активировать или отключить функцию поиска альтернативных частот. Когда функция активирована, на экране отображается индикатор «AF». Если этот индикатор начинает мигать, это означает, что сигнал радиостанции становится слабым. Если функция AF активирована, то устройство автоматически ищет альтернативные частоты радиостанции, сигнал которой становится слабым.
Трансляция информации о дорожном движении
Нажмите кнопку ТА на пульте ДУ или щелкните значок ТА на дисплее, чтобы активировать или отключить трансляцию информации о дорожном движении. Если устройство получит сигнал о происшествии на дороге, на дисплее появится сообщение «ALARM». При этом уровень громкости будет повышен до установленного по умолчанию, если он был ниже. Если функция ТА
активирована, то при поступлении сообщения о происшествии на дороге, устройство выйдет из режима воспроизведения диска, USB или карты памяти. Когда аппарат настроен на радиостанцию, передающую информацию о дорожном движении, на дисплее появляется индикатор «ТР».
Региональный режим
Нажмите и удерживайте кнопку AF/REG не менее 2 секунд, чтобы активировать или отключить региональный режим.
Поиск по типу программ
Нажмите кнопку PTY, чтобы перейти в режим поиска по типу программ. Кнопками пульта ДУ FG или аналогичными значками на дисплее выберите тип программы, который вы хотели бы послушать.
Поиск по типу программ
Нажмите кнопку PTY, чтобы перейти в режим поиска по типу программ. Кнопками пульта ДУ FG или аналогичными значками на дисплее выберите тип программы, который вы хотели бы послушать.
Предусматриваются следующие типы программ: NEWS (НОВОСТИ), AFFAIRS (ПРОИСШЕСТВИЯ), INFO (ИНФОРМАЦИОННЫЕ), SPORT (СПОРТ), EDUCATE (ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ), DRAMA (ДРАМА), CULTURE (КУЛЬТУРА), SCIENCE (НАУКА), VARIED (РАЗНОЕ), POP M (ПОПУЛЯРНАЯ МУЗЫКА), ROCK M (РОК-МУЗЫКА), EASY M (ЛЕГКАЯ МУЗЫКА), LIGHT M (ЛЕГКАЯ МУЗЫКА), CLASSICS (КЛАССИЧЕСКАЯ МУЗЫКА), OTHER M (ДРУГАЯ МУЗЫКА), WEATHER (ПОГОДА), FINANCE (ФИНАНСЫ), CHILDREN (ДЕТСКИЕ), SOCIAL (СОЦИАЛЬНЫЕ), RELIGION (РЕЛИГИОЗНЫЕ), TRAVEL (ПУТЕШЕСТВИЯ), LEISURE (ДОСУГ), JAZZ (ДЖАЗ), COUNTRY (КАНТРИ­МУЗЫКА), NATIONAL M (НАЦИОНАЛЬНАЯ МУЗЫКА), OLDIES (СТАРЫЕ ПЕСНИ), FOLK M (НАРОДНАЯ МУЗЫКА), DOCUMENT (ДОКУМЕНТАЛЬНЫЕ), TEST (ТЕСТЫ), ALARM! (ТРЕВОЖНЫЕ). После того как вы выберете нужный тип программ, устройство начнет поиск в соответствии с вашим выбором. Если программа нужного типа будет найдена, поиск остановится и начнется трансляция передачи. Если же программа не будет найдена, возобновится обычная работа радио.
20
Page 21
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ•SDD-T4203
УПРАвЛение вОсПРОиЗвеДениеМ ДисКОв
Начало работы
Нажмите кнопку Q, чтобы передняя панель сместилась вниз. Загрузите диск в слот для диска рабочей поверхностью вниз. Нажмите кнопку SRC на передней панели или кнопку MODE на пульте ДУ и выберите режим DISC.
1. ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ФАЙЛОВ (МР3, JPEG и т.д.)
После загрузки диска с файлами и перехода в режим DISC на дисплее появится следующее меню.
1
2
1. Отображение информации
2. Список папок
3. Список файлов
4. Тип файлов
Кнопками навигации выберите значок, соответствующий нужному типу файлов (Музыка, Изображения, Видео), или нужную папку и нажмите кнопку ENTER. Кнопками FG выберите файл для воспроизведения и нажмите кнопку ENTER. Во время воспроизведения коснитесь любой части дисплея, чтобы на нем появилось сенсорное меню
воспроизведения.
Выбор звуковых дорожек
Нажмите кнопку O или щелкните аналогичный значок на дисплее, чтобы перейти на одну дорожку вперед. Нажмите кнопку P или щелкните аналогичный значок на дисплее, чтобы перейти на одну дорожку назад. Кроме того, вы можете выбирать звуковые дорожки и другие файлы с помощью цифровых кнопок. Введите номер файла и нажмите кнопку ENTER.
Повторное воспроизведение
3
В режиме воспроизведения нажмите кнопку RPT, чтобы текущая звуковая дорожка непрерывно воспроизводилась устройством. Нажмите кнопку
4
RPT еще раз, чтобы установить повтор папки. Нажмите кнопку еще раз, чтобы установить повтор всего диска. Нажмите кнопку четвертый раз, чтобы отключить функцию повтора.
Приостановка воспроизведения
Нажмите кнопку DU или щелкните аналогичный значок на дисплее, чтобы приос тановить воспроизведение. Нажмите кнопку DU или щелкните аналогичный значок еще раз, чтобы продолжить воспроизведение.
Остановка воспроизведения
Нажмите кнопку H или щелкните аналогичный значок на дисплее, чтобы остановить воспроизведение.
2121
Page 22
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ•SDD-T4203
Быстрая перемотка
Последовательно нажимайте кнопку S или T (или щелкайте по аналогичным значкам на дисплее), чтобы быстро перемотать файл. Каждое нажатие изменяет скорость перемотки в следующей последовательности: x2 -> x4 -> x8 -> x20 -> Обычное воспроизведение.
Повтор фрагмента
Во время воспроизведения установите начало фрагмента, нажав кнопку А-В, тогда на дисплее должна появиться надпись «REPEAT A-». Затем установите конец фрагмента, нажав кнопку А-В еще раз, тогда на дисплее будет отображаться надпись «REPEAT A-B». Установленный фрагмент будет непрерывно воспроизводиться, пока вы не отключите функцию, нажав кнопку А-В третий раз.
Просмотр изображений
Нажмите кнопку ENTER, чтобы начать просмотр выбранного JPEG файла. При просмотре используйте кнопки DE, чтобы переходить от одного изображения к другому, и кнопки FG, чтобы поворачивать изображение по вертикали или по горизонтали.
2. ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ CD И VCD
Загрузите диск в слот для диска, тогда устройство автоматически начнет его воспроизведение. Если диск уже загружен в устройство, выберите режим DISC и нажмите кнопку DU, чтобы начать его воспроизведение.
Выбор звуковых дорожек
Нажмите кнопку O, чтобы перейти на одну дорожку вперед. Нажмите кнопку P, чтобы перейти на одну дорожку назад. Кроме того, вы можете выбирать звуковые дорожки и другие файлы с помощью цифровых кнопок.
Повторное воспроизведение
В режиме воспроизведения нажмите кнопку RPT, чтобы текущая звуковая дорожка непрерывно воспроизводилась устройством. Нажмите кнопку еще раз, чтобы установить повтор всего диска. Нажмите кнопку третий раз, чтобы отключить функцию повтора.
Воспроизведение в случайном порядке
Во время воспроизведения нажмите кнопку RDM, чтобы звуковые дорожки на диске воспроизводились в случайном порядке. Чтобы вернуться к воспроизведению в обычном порядке, нажмите кнопку RDM еще раз.
Приостановка воспроизведения
Нажмите кнопку DU, чтобы приостановить воспроизведение. Нажмите кнопку DU, чтобы продолжить воспроизведение.
Остановка воспроизведения
Нажмите кнопку H, чтобы остановить воспроизведение.
Быстрая перемотка
Последовательно нажимайте кнопку S или T, чтобы быстро перемотать файл. Каждое нажатие изменяет скорость перемотки в следующей последовательности: x2 -> x4 -> x8 -> x20 -> Обычное воспроизведение.
Повтор фрагмента
Во время воспроизведения установите начало фрагмента, нажав кнопку А-В, тогда на дисплее должна появиться надпись «REPEAT A-». Затем установите конец фрагмента, нажав кнопку А-В еще раз, тогда на дисплее будет отображаться надпись «REPEAT A-B». Установленный фрагмент будет непрерывно воспроизводиться, пока вы не отключите функцию, нажав кнопку А-В третий раз.
22
Page 23
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ•SDD-T4203
Изменение масштаба изображения при просмотре VIDEO CD
Последовательно нажимайте кнопку ZOOM, чтобы изменять масштаб изображения в следующей последовательности: x2 -> x3 -> x4 -> x1/2 -> x1/4
-> Оригинальный масштаб
Вызов информации на экран
В режиме воспроизведения диска CD нажмите кнопку DISP (в режиме воспроизведения диска VCD – кнопку SUB-T), чтобы на дисплее отобразилась текущая информация: тип диска, текущая звуковая дорожка/общее количество звуковых дорожек на диске, статус блокировки звука, с татус РВС (только для дисков VCD), режим повтора, истекшее время воспроизводимого трека.
Выбор режима звука
В режиме воспроизведения диска CD/VCD нажмите кнопку AUDIO на пульте ДУ, чтобы выбрать режим звука: MONO L -> MONO R -> MIX MONO -> STEREO.
Функция управления воспроизведением РВС
В режиме воспроизведения диска VCD нажмите кнопку РВС на пульте ДУ, чтобы активировать функцию управления воспроизведением РВС. Тогда на дисплее прибора отобразится меню всего диска. Вы можете выбирать нужные звуковые дорожки с помощью цифровых кнопок. Чтобы отключить функцию РВС, нажмите кнопку РВС еще раз.
Примечание:
Функци я РВС доступна то лько при воспр оизве� дении дисков VCD версии 2.0 и выше.
Программирование последовательности воспроизведения
В режиме воспроизведения диска CD/VCD нажмите кнопку PROG, и на дисплее отобразится меню прог раммирования пос ледовательности воспроизведения. Цифровыми кнопками устанавливайте номера звуковых дорожек,
кото рые в ы хотите включить в последовательность. Кнопками навигации передвигайте курсов из ячейки в ячейку. По окончанию программирования кнопками навигации выделите надпись «PLAY» и нажмите кнопку ENTER, чтобы начать воспроизведение запрограммированной последовательности. Чтобы удалить запрограммированную последовательность из памяти устройства, кнопками навигации выделите надпись «CLEAR» и нажмите кнопку ENTER. Чтобы выйти из меню программирования и вернуться в предыдущий режим, нажмите кнопку H.
3. ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ DVD
Загрузите диск в слот для диска, тогда устройство автоматически начнет его воспроизведение. Если диск уже загружен в устройство, выберите режим DISC и нажмите кнопку DU, чтобы начать его воспроизведение.
Выбор глав
Нажмите кнопку O, чтобы перейти на одну главу вперед. Нажмите кнопку P, чтобы перейти на одну главу назад.
Приостановка воспроизведения
Нажмите кнопку DU, чтобы приостановить воспроизведение. Нажмите кнопку DU, чтобы продолжить воспроизведение.
Остановка воспроизведения
Нажмите кнопку H, чтобы остановить воспроизведение. Тогда, когда вы нажмете кнопку DU, воспроизведение продолжится с того места, где оно было остановлено. Если вам нужно полностью остановить воспроизведение нажмите кнопку H два раза, тогда при нажатии кнопки DU воспроизведение начнется с начала диска.
23
Page 24
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ•SDD-T4203
Повторное воспроизведение
Последовательно нажимайте кнопку RPT, чтобы выбрать режим повтора в следующей последовательности: повтор главы -> повтор заголовка -> повтор диска -> повтор отключен ->
Воспроизведение в случайном порядке
Во время воспроизведения нажмите кнопку RDM, чтобы файлы на диске воспроизводились в случайном порядке. Чтобы вернуться к воспроизведению в обычном порядке, нажмите кнопку RDM еще раз.
Быстрая перемотка
Последовательно нажимайте кнопку S или T, чтобы быстро перемотать файл. Каждое нажатие изменяет скорость перемотки в следующей последовательности: x2 -> x4 -> x8 -> x20 -> Обычное воспроизведение.
Повтор фрагмента
Во время воспроизведения установите начало фрагмента, нажав кнопку А-В, тогда на дисплее должна появиться надпись «REPEAT A-». Затем установите конец фрагмента, нажав кнопку А-В еще раз, тогда на дисплее будет отображаться надпись «REPEAT A-B». Установленный фрагмент будет непрерывно воспроизводиться, пока вы не отключите функцию, нажав кнопку А-В третий раз.
Изменение масштаба изображения
Последовательно нажимайте кнопку ZOOM, чтобы изменять масштаб изображения в следующей последовательности: x2 -> x3 -> x4 -> x1/2 -> x1/4
-> Оригинальный масштаб
Вызов информации на экран
В режиме воспроизведения диска DVD нажмите кнопку SUB-T, чтобы на дисплее отобразилась текущая информация: тип диска, текущий заголовок/общее количество заголовков на диске, текущая глава/общее количество глав на диске, истекшее время воспроизводимого диска.
Снова нажмите кнопку SUB-T, чтобы на экране отобразилась следующая информация: язык/общее количество записанных языков на диске (или O, если записан только один язык), режим звука, номер отображаемых субтитров/ общее количество записанных на диск субтитров (или O, если субтитры не записаны), текущий ракурс/общее количество записанных на диск ракурсов (или O, если дополнительные ракурсы не записаны на диск). Последовательно нажимайте кнопку SUB-T, чтобы на экране отобразилось оставшееся время воспроизведения текущей главы, истекшее время воспроизведения текущего заголовка, оставшееся время. Нажмите кнопку SUB-T шестой раз, чтобы скрыть индикацию информации.
Выбор ракурса просмотра
В режиме воспроизведения диска DVD последовательно нажимайте кнопку ANGLE, чтобы изменить ракурс. При этом будет меняться индикация на дисплее, например:
1/3 -> 2/3 -> 3/3 ->
Примечание:
Функция доступна только при наличии соот� ветствующих записей на диске. На упаковке такого диска имеется обозначение, рядом с которым цифрой указано ко� личество записанных на диск ракурсов просмотра.
Функция не доступна в режиме быстрой пере� мотки.
24
Page 25
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ•SDD-T4203
Выбор языка звукового сопровождения
В режиме воспроизведения диска DVD нажмите кнопку AUDIO на пульте ДУ, чтобы выбрать язык звукового сопровождения или режим звука.
Примечания:
При воспроизведении некоторых DVD дисков требуется переключать язык звукового со� провождения в меню диска.
Выбор звукового сопровождения возможен только при наличии соответствующих запи� сей на диске. На упаковке такого диска имеет� ся обозначение , рядом с которым циф� рой указано количество записанных на диск вариантов звукового сопровождения/режимов звука.
Выбор субтитров
В режиме воспроизведения диска DVD нажмите кнопку SUB-T на пульте ДУ, чтобы вывести на экран и выбрать язык субтитров.
Примечание:
Выбор субтитров возможен только при на� личии соответствующих записей на диске. На упаковке такого диска имеется обозначение , где цифра указывает количество записанных на диск вариантов субтитров.
Меню заголовков
В режиме воспроизведения диска DVD нажмите кнопку TITLE на пульте ДУ, чтобы на дисплее отобразилось меню заголовков диска.
Меню диска DVD
В режиме воспроизведения диска DVD с файлами нажмите кнопку MENU, чтобы перейти в меню диска DVD. В открывшемся меню кнопками навигации вы можете выбрать нужные файлы, после чего нажмите кнопку ENTER, чтобы начать их воспроизведение.
Примечание:
Не все DVD диски имеют меню. Для некоторых DVD дисков меню диска и меню заголовков со� дисков меню диска и меню заголовков со� впада ют.
25
Page 26
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ•SDD-T4203
МенЮ нАстРОеК АППАРАтА
Главное меню аппарата
Нажмите кнопку SRC на передней панели (или
щелкните значок на сенсорном дисплее), чтобы на нем отобразилось главное меню аппарата. Щелкните значок RADIO, DISC, SD, USB, AV IN или ТВ (МТV)на дисплее в зависимости от того, в какой режим вы хотите перейти. Щелкните значок
, чтобы закрыть данное меню и вернуться в
предыдущий режим.
Примечание:
Режимы GPS, BT, AV2 не доступны для этой модел и.
Меню настроек аппарата
Для перехода по страницам выбранного меню щелкните значок I или II. По завершению настроек щелкните значок , чтобы вернуться в предыдущее меню, или значок
, чтобы закрыть меню настроек.
Меню настроек звука
Volume – Громкость. Устанавливается в диапазоне
от 0 до 63. Bass – Тембр нижних частот. Устанавливается в диапазоне от -7 до +7. Treble – Тембр верхних частот. Устанавливается в диапазоне от -7 до +7. Balance – Баланс между правыми и левыми динамиками. Доступны значения: L15, …, R15.
Щелкните значок на сенсорном дисплее, чтобы перейти в меню настроек аппарата, в котором щелкните нужный значок, чтобы перейти в меню настроек звука (Audio), меню настроек изображения (Picture), меню системных настроек (System) или меню настроек DVD (DVD). В открывшемся меню настройте необходимые параметры кнопками DE на пульте ДУ или значками + и – на дисплее.
26
Fader – Баланс между фронтальными и тыловыми динамиками. Доступны значения: R15, …, F15. EQ – Эквалайзер. Доступны режимы эквалайзера: FLAT, CLASSIC, POP, ROCK. Loud – Тонкомпенсация. Вы можете активировать (ON) или отключить (OFF) функцию. Sub.W – Сабвуфер. Значение устанавливается в диапазоне от 0 (выключен) до 12.
Page 27
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ•SDD-T4203
Меню настроек изображения
Настройки изображения применяются только к видео. Вы не можете настроить вид дисплея для режима радиоприемника, прослушивания CD и т.п. Щелкая значки DE на дисплее, выберите параметр для настройки:
BRIGHTNESS - Яркость CONTRAST - Контрастность COLOR – Насыщенность цветов TINT – Оттенок
Настройте выбранный параметр с помощью значков + и -. Диапазон устанавливаемых значений для параметров изображения от 0 до 63.
Меню системных настроек
Time – Отображение времени. Вы можете
активировать (ON) или отключить (OFF) функцию. Time.M Формат времени. Вы можете выбрать 24- часовой или 12-часовой формат времени.
Hour – Часы. Установите значение часов. Minute – Минуты. Установите значение минут.
Щелкните значок Touch алибровка), чтобы провести калибровку экрана.
Когда крестик будет перемещаться в другое положение, нажмите в его центре. Повторите процедуру четыре раза, чтобы завершить процесс калибровки. По завершению щелкните в любом месте экрана, чтобы сохранить результаты и вернуться в предыдущее меню.
В меню системных настроек вы можете установить текущее время (Time) и провести калибровку экрана (Touch). Настройка параметров Dual Zone, Light, SW и Other не доступна для этой модели.
Щелкните значок Time (Время) и вы перейдете в дополнительное меню.
Щелкните значок Other, чтобы перейти в меню выбора системы цветности. При помощи значков выберите систему цветности,
соответствующую вашей стране.
27
Page 28
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ•SDD-T4203
Меню настроек DVD
Щелкайте значки DEFG на сенсорном дисплее (или используйте кнопки навигации пульта ДУ), чтобы выбрать страницу меню настроек и параметры для настройки. Выполните необходимые настройки, для подтверждения щелкните значок ОК (или кнопку ENTER на пульте ДУ).
SYSTEM SETUP - Системные настройки
TV SYSTEM – Система цвета
SCREEN SAVER – Экранная заставка
Активируйте (ON) или отключите (OFF) экранную заставку. По умолчанию заставка активирована. Когда функция активирована, то при отсутствии операций с устройством в течение 3 минут после окончания воспроизведения видеоизображения включается экранная заставка.
TV TYPE – Формат экрана
Выберите подходящий формат экрана из списка: 4:3 PS, 4:3 LB, 16:9 (для широкоформатных телевизоров).
Выберите подходящую систему цвета из списка: AUTO, PAL, NTSC.
28
PASSWORD – Пароль
По умолчанию установлен пароль 0000. Чтобы изменить пароль, сначала вам потребуется ввести старый пароль и только потом новый.
Page 29
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ•SDD-T4203
RATING – Рейтинг
Установите рейтинг, чтобы ограничить просмотр видеофильмов в соответствии с рейтингом диска. Минимальный рейтинг 1 – для детей. Максимальный рейтинг 8 – фильмы для взрослых.
Примечание:
Вы можете установить ограничение по рей� тингу только после того, как введете пароль. Ограничение по рейтингу действует только, если был установлен пароль.
DEFAULT – Восстановление заводских настроек
AUDIO LANGUAGE – Язык звукового сопровождения
Выберите нужный язык из списка. Он будет установлен в качестве языка звукового сопровождения по умолчанию (для дисков, на которые записано звуковое сопровождение на нескольких языках).
SUBTITLE LANGUAGE – Язык субтитров
Выберите нужный язык из списка. Он будет установлен в качестве языка субтитров по умолчанию (для дисков, на которые записаны различные варианты субтитров).
LANGUAGE SETUP - Языковые настройки OSD LANGUAGE – Язык экранного меню
Выберите нужный язык из списка.
MENU LANGUAGE – Язык меню диска
Выберите нужный язык из списка. Он будет установлен в качестве языка меню диска по умолчанию (для дисков, на которые записаны различные варианты меню).
29
Page 30
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ•SDD-T4203
AUDIO SETUP – Настройки звука AUDIO OUT – Аудио выход
Кнопками FG выберите нужный режим аудио выхода: SPDIF/OFF, SPDIF/R AW, SPDIF/PCM.
KEY – Тон
Кнопками FG настройте тон.
DIGITAL SETUP – Цифровые настройки OP MODE – Режим работы
DYNAMIC RANGE – Диапазон динамического
сжатия
Вы можете отрегулировать диапазон динамического сжатия. Выберите значение FULL, если хотите максимально ограничить изменение громкости. Выберите OFF, если хотите отключить функцию динамического сжатия.
DUAL MONO – Аудио канал
Выберите из списка аудио канал: STEREO (Стерео), MONO L (Левый моно), MONO R (Правый моно), MIX MONO (Смешанный моно).
Данная функция позволяет настроить динамическое сжатие для ограничения максимальной громкости.
LINE OUT – Сигнал в том виде, как он записан. RF MOD – Громкость варьируется незначительно.
30
Page 31
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ•SDD-T4203
УПРАвЛение вОсПРОиЗвеДениеМ с УстРОЙств USB
Подключите устройство USB к соответствующему разъему на передней панели. При необходимости используйте соединительный USB кабель. Устройство автоматически начнет поиск файлов, форматы которых поддерживаются (MP3, WMA, JPEG). Во время чтения запрещается отключать устройство USB от прибора. Если устройству не удается произвести чтение файлов, отсоедините устройство USB, убедитесь в его исправности и в том, что необходимые файлы записаны в его память, а затем попробуйте подключить его снова. Если устройство USB уже подключено к проигрывателю, нажмите кнопку SRC на передней панели и выберите режим USB.
Примечания:
Проигрыватель поддерживает только стан � дартные устройства USB.
Некоторые устройства USB могут быть не совместимы с этим аппаратом, поскольку различные модели накопителей используют различные стандарты.
Если вы подключаете USB плеер к прибору, из�USB плеер к прибору, из� плеер к прибору, из� влеките из плеера батарею (если он питает� ся от обычной (не аккумуляторной) батареи). В противном случае может произойти по� вреждение плеера или аппарата из�за разрыва батареи плеера.
Когда устройство считывает файлы с нако� пителя USB, не отсоединяйте его. Сначала вы�USB, не отсоединяйте его. Сначала вы�, не отсоединяйте его. Сначала вы� берите другой режим работы аппарата, а за� тем отсоедините USB устройство.
Управление воспроизведением осуществляется аналогично описанному в подразделе «Воспроизведение файлов».
УПРАвЛение вОсПРОиЗвеДени­еМ с КАРт ПАМЯти
Подключите карту памяти соответствующему р азъему устройства. Устройство автоматически начнет поиск файлов, форматы котор ых поддерживаютс я (MP3, WMA, JPEG). Во время чтения запрещается извлекать карту памяти из прибора. Если устройству не удается произвести чтение файлов, извлеките карту памяти, убедитесь в ее исправности и в том, что необходимые файлы записаны на нее, а затем попробуйте подклю­чить ее снова.
Если карта памяти уже установлена в проигрыватель, нажмите кнопк у SR C на передней панели и выберите режим SD.
Управление восп роизведением осущес твляется анало ­гично описанному в подразделе «Воспроизведение фай лов ».
вОсПРОиЗвеДение с внеШнеГО истОЧниКА
Вы можете подключить к проигрывателю видео приставку, цифровую камеру, видео регистратор или другое устройство. Для этого подсоедините его к входу AV IN на передней панели с помощью аудио/ видео кабеля, идущего в комплекте с прибором. Затем нажмите кнопку SRC на передней панели или кнопку MODE на пульте ДУ и в открывшемся меню выберите режим AV IN.
31
Page 32
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ•SDD-T4203
УПРАвЛение тв-тЮнеРОМ
Нажмите кнопку SRC на передней панели (или
щелкните значок на сенсорном дисплее), чтобы на нем отобразилось главное меню аппарата.
Щелкните значок на дисплее для выбора режима просмотра ТВ передач. Переключиться на режим просмотра ТВ передач также можно нажимая кнопку MODE на пульте ДУ.
Примечание: касание любого места на дисплее во время просмотра ТВ передач вызывает на экран сенсорные значки управ ления функция � ми просмотра ТВ.
Поиск и сохранение в памяти аппарата ТВ каналов Во время режима просмотра ТВ нажмите кнопку GOTO на пульте ДУ или значок на дисплее, чтобы перейти в режим поиска принимаемых в данном месте телевизионных каналов. Затем нажмите кнопку S на пульте ДУ или значок
, чтобы начать поиск доступных каналов. Найденные каналы будут сохранены в памяти аппарата. Если во время поиска каналов требуется прервать процесс – нажмите кнопку T на пульте ДУ или значок на дисплее.
Выбор телевизионного канала
Для переключения при просмотре заранее найденных и сохранённых ТВ каналов: – нажмите одну из кнопок T/S на пульте ДУ или значки CH+ / CH- на дисплее. Телевизионный приемник переключится на последующую/ предыдущую сохра ненную ТВ станцию, – или выберите номер канала при помощи цифровых кнопок на пульте ДУ, – или коснитесь значка на дисплее, а затем при помощи значков с цифрами выберите нужный номер канала. Коснувшись значка , подтвердите выбранный номер. Коснувшись значка можно отменить
неправильно введенный номер.
Примечание: настройка необходимого ТВ стандарта, регулировка яркости, цветности и т.д. происходит при помощи меню, как опи� сано в соответствующем разделе.
32
Page 33
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ•SDD-T4203
вОЗМОЖные неПОЛАДКи и сПОсОбы иХ УстРАнениЯ
Перед обращением к этой таблице убедитесь, что все подсоединения выполнены правильно. Если неполадки не устраняются, обратитесь за ремонтом в авторизованный сервисный центр.
Неисправность Причина Способ устранения
Устройств о не включаетс я.
Отсутствует изображение.
Изображение искажено.
Изображение сильно искажено.
Изображение черно-белое.
Невозможно вос­произвест и диск.
Нет звука.
Не включен к люч зажигания.
Перегорел предохр анитель. Замените предохрани тель.
Монитор или телевизо р выключен. Убедитесь, что монитор или те левизор включен.
Неправильно выбран ре жим. Выберите нуж ный режим.
Неправильно выполнены подсоединения. Убедитесь в пр авильности видео подсоединен ий.
Диск загрязнен.
Иногда может присутство вать н езначи­тельное искажение и зображения.
Система цвета диска отличается от систе ­мы цвета телевизор а.
Система цвета диска отличается от систе ­мы цвета телевизор а.
Диск установл ен не той стороной. Установите диск рабочей по верхностью вниз.
Диск сильно загрязн ен или поврежден. Протрите диск или загрузите д ругой.
Внутри ус тройства образ овался конденсат. Выключи те проигрыватель и включите чере з час.
Неправильно выполнены соединения. Проверьте правильность аудио соединений.
Включена блоки ровка звука MUTE.
Если аппарат подк лючен в соот ветствии с ин­струкциям и, переведите ключ зажигания в п ози­цию «АСС».
Протрите диск мягкой тканью, чтобы удалить пыль и отпечатки пал ьцев.
Это не являетс я неисправностью.
В меню настроек правильно установите систему цвета.
В меню настроек правильно установите систему цвета.
Разблокируйте звук, повторно нажав кнопку MUTE.
Кнопки управле­ния не функцио­нируют
Сбой в работе системы.
Нажмите кнопку RESET на п ередней час ти при­бора, чтобы восс тановить заводские настройк и.
33
Page 34
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ•SDD-T4203
Пульт ДУ не рабо­та ет.
Отсутствует звук цифрового аудио выхода.
На пути прохождения сигнала ес ть пре ­пятствия.
Батарея установлена не той стороной или разрядилась.
Неправильно выполнены подсоединения.
Неправильные наст ройки.
Формат звука не поддерживается устройством.
Направляйте пульт ДУ прямо на приемник ин­фракрасных сигналов на передн ей пане ли. Убе ­рите объект ы, которые находятся на пу ти про­хождения сигнала.
Убедитесь, что соблюдена полярность «+» и «-». Установите новый элемент пит ания.
Убедитесь в правильности подсоединения циф­рового сигнала.
В меню настроек звука выполните настройки цифрового выхода.
Используйте формат, который поддерживается устройством.
34
Page 35
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ•SDD-T4203
теХниЧесКие ХАРАКтеРистиКи
Общие характеристики
Напряжение питания: постоянный ток +12 B (на корпусе «–») Габаритные размеры: 178 (Ш) х 166 (Г) х 50 (В) мм Максимальная выходная мощность: 4 х 50 Вт Потребляемый ток: не более 15 А Диапазон рабочих температур: от 0˚С до +40˚С
Жидкокристаллический дисплей
Диагональ: 4,2 дюйма Формат: 16:9 Разрешение: 432 RGB x 240 пикселей Яркость: 300 кд/м Контрастность: 500:1 Вертикальные углы просмотра: 160 Горизонтальные углы просмотра: 160
Проигрыватель дисков
Поддерживаемые форматы дисков: DVD, VCD, SVCD, CD-DA, CD-R/RW Поддерживаемые форматы записи: JPEG/MPEG4/MP3 Отношение сигнал/шум: более 55 дБ (1 кГц) Коэффициент искажений: не более 0,2% Разделение стерео каналов: более 40 дБ АЧХ: 20 Гц – 20 кГц
Радиоприемник
2
о
о
FM Диапазон частот FM1,2: 87,5 – 108 МГц Диапазон частот FM3: 65 – 74 МГц Промежуточная частота: 10,7 МГц Отношение сигнал/шум: 55 дБ (моно) Разделение стерео каналов: более 25 дБ АМ Диапазон частот: 522-1620 кГц Промежуточная частота: 450 кГц
Поддержка USB/SD/MMC
Версия USB: USB2.0 Максимальный объем USB: 32 Гб Тип карты: SD/MMC Максимальный объем карты: 32 Гб
Производ итель остав ляет за собой прав о на внесение измене ний в конструкци ю, дизайн и ком плектацию при бора без дополни тельного уведом ления об этих изм енениях.
Производи тель: СУПРА ТЕХНОЛОД ЖИС ЛИМИТЕД 16/Ф., Винсом Хаус, 73 Вин дхэм Стрит, Централ , Гонк К онг (НК), Китай. Сделан о в Китае.
Товар не подл ежит обязател ьной сертификаци и.
Срок слу жбы изделия: 3 год а Гарантийный с рок: 1 год
Адрес а авторизованн ых сервисных цент ров приведены на са йте: www.supra.ru Единая с правочная сл ужба: 8-800 -10 0-3331, e-mail: ser vice@deltae l.ru
35
Page 36
СПИСОК СЕРВИСНЫХ ЦЕНТРОВ
Ʉɚɬɚɥɨɝ ɬɨɜɚɪɨɜ ɨɬ 03.09.09
Ƚɨɪɨɞ ɇɚɡɜɚɧɢɟ ɋɐ Ɉɛɫɥɭɠɢɜɚɟɦɵɟ ɛɪɟɧɞɵ Ɍɟɥɟɮɨɧ (ɩɪɢɟɦɤɚ) Ⱥɞɪɟɫ
Ⱥɛɚɤɚɧ ɗɤɪɚɧ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (3902) 23-39-27 ɉɪ-ɬ Ⱦɪɭɠɛɵ ɇɚɪɨɞɨɜ, ɞ. 29
Ⱥɥɦɚɬɵ Ɍɟɯɧɨɞɨɦ-ɋɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (3272) 588-544 ɭɥ. ɍɬɟɝɟɧ Ȼɚɬɵɪɚ 73"Ȼ"
Ⱥɪɡɚɦɚɫ Ɍɟɯɧɨɫɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (83147) 307-40 ɭɥ. Ʉɨɥɶɰɨɜɚ ɞ.4
Ⱥɪɦɚɜɢɪ Ɏɨɪɟɬ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (86137) 3-36-96 ɭɥ. ɏɚɥɬɭɪɢɧɚ ɞ.107
Ⱥɫɬɪɚɯɚɧɶ Ɍɪɢɧɢɬɪɨɧ CAR-audio (8512) 35-19-09 ɭɥ . Ɇɨɡɞɨɤɫɤɚɹ, ɞ. 25
Ⱥɫɬɪɚɯɚɧɶ ɏɚɣɬɟɤ-ɋɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (8512) 631-776, 632-066 ɭɥ. ɇ.Ɉɫɬɪɨɜɫɤɨɝɨ 148ɚ ɨɮ.202
Ȼɚɪɧɚɭɥ ɈɈɈ "Ⱦɢɨɞ" CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (3852) 63-94-02 ɭɥ. ɉɪɨɥɟɬɚɪɫɤɚɹ, ɞ. 113
Ȼɚɪɧɚɭɥ Ɇɚɤɫɢɦɭɦ CAR-audio (3852) 33-66-08 ɭɥ. ɋɦɢɪɧɨɜɚ, ɞ. 73Ⱥ
Ȼɚɪɧɚɭɥ Ɋɟɦɛɵɬɬɟɯɧɢɤɚ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (3852) 77-23-23, 35-77-44 ɩɪ. Ʉɚɥɢɧɢɧɚ, 24-Ⱥ
ɝ. Ȼɪɚɬɫɤ Ⱥɜɬɨɪɚɣ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ (3953) 36-25-15, 42-05-05 ɂɪɤɭɬɫɤɚɹ ɨɛɥ, ɩ.ɗɧɟɪɝɟɬɢɤ, ɭɥ. ɇɚɣɦɭɲɢɧɚ, ɞ.7
Ȼɪɹɧɫɤ Ɇɢɯɚɣɥɨɜ ȼ.ɇ. CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (4832) 33-13-08 ɭɥ. Ʉɪɚɫɧɨɚɪɦɟɣɫɤɚɹ ɞ.170, ɦ-ɧ. "ɗɥɟɤɬɪɨɧɢɤɚ"
Ȼɪɹɧɫɤ ɋɟɥɟɧɚ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (4832) 72-17-42 ɩɪ-ɤɬ ɋɬɚɧɤɟ-Ⱦɢɦɢɬɪɨɜɚ, ɞ. 28
ȼɟɥɢɤɢɣ ɇɨɜɝɨɪɨɞ "ɈɈɈ ɌɄɌ" CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (8162) 61-12-00 ɭɥ. Ʉɨɱɟɬɨɜɚ, ɞɨɦ 23-Ⱥ
ȼɥɚɞɢɜɨɫɬɨɤ ȼɅ-ɋɟɪɜɢɫ
CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ.(ɧɟ ɜɫɸ ɬɟɯɧɢɤɭ)
(4232) 459-443, 459-465 ɭɥ. Ʉɚɪɛɵɲɟɜɚ, ɞ. 4
ȼɥɚɞɢɦɢɪ Ⱥɥɶɤɨɪ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (4922) 34-86-60 ɭɥ. ɑɚɣɤɨɜɫɤɨɝɨ, ɞ. 40 Ⱥ
ȼɨɥɝɨɝɪɚɞ Ⱥɪɦɚɞɚ-ɫɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ (8442) 23-41-36, 23-05-94
ɝ.ȼɨɥɝɨɝɪɚɞ,ɩɪ-ɬ Ʌɟɧɢɧɚ,58, ɝ.ȼɨɥɠɫɤɢɣ ɭɥ.87-ɹ Ƚɜɚɪɞɟɣɫɤɚɹ,ɞ.85ɚ
ȼɨɥɝɨɝɪɚɞ Ɍɟɥɟɪɚɞɢɨɫɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (8442) 70-64-45 ɭɥ. Ɍɚɪɚɳɚɧɰɟɜ, 55-37/4
ȼɨɪɨɧɟɠ "BEST-ɋɟɪɜɢɫ" CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (4732) 62-27-89 Ʌɟɧɢɧɫɤɢɣ ɩɪɨɫɩɟɤɬ 119ɚ
ȼɨɪɨɧɟɠ ȼɗɅ-ɋɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (4732) 78-50-54 ɩɪ-ɬ Ɍɪɭɞɚ, ɞ. 39
ȼɨɪɨɧɟɠ ɂɉ Ʉɥɟɰɨɜɚ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (4732) 266-327; 772-772 ɩɟɪ.ɋɟɪɚɮɢɦɨɜɢɱɚ, ɞ.32ɚ; ɭɥ. Ʉɭɤɨɥɤɢɧɚ, ɞ.29
Ⱦɢɦɢɬɪɨɜɝɪɚɞ "ɗɥɄɨɦ ɋɟɪɜɢɫ" CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (84235) 2-86-59 ɭɥ. Ɉɤɬɹɛɨɪɶɫɤɚɹ, ɞ.63
ȿɤɚɬɟɪɢɧɛɭɪɝ ɋɨɧɢɤɨ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (343) 269-19-48, 269-29-48 ɭɥ.
ɋɬɟɩɚɧɚ Ɋɚɡɢɧɚ, ɞɨɦ 109, ɨɮɢɫ 100.
ȿɤɚɬɟɪɢɧɛɭɪɝ ɗɤɪɚɧ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (343) 242-13-94 Ʉɪɚɫɧɨɭɪɚɥɶɫɤɚɹ ɞ. 25 (ɌɌɐ)
ȿɤɚɬɟɪɢɧɛɭɪɝ ȻɂȽ Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (343) 213-95-16 ɭɥ.Ɏɪɨɧɬɨɜɵɯ ɛɪɢɝɚɞ, ɞ.15, ɫɬɪ.9, ɨɮ.1
ɂɜɚɧɨɜɨ ɌɊ-ɋɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (4932) 30-06-05,41-09-61 ɭɥ.ɉɪɨɥɟɬɚɪɫɤɚɹ, ɞ.44Ⱥ,
ɂɠɟɜɫɤ Ⱦɋ-ɐɟɧɬɪ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (3412) 43-16-62 ɭɥ.Ʉɚɪɥɚ Ɇɚɪɤɫɚ, ɞ.393
ɂɠɟɜɫɤ ɊɂɌ-ɋɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ.
(3412) 430-752, 44-44-98, 43-07-52
ɭɥ. Ɇɚɤɫɢɦɚ Ƚɨɪɶɤɨɝɨ, ɞ. 162
ɂɪɤɭɬɫɤ ȿɜɪɨɫɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (3952) 51-15-24 ɭɥ. Ʌɟɪɦɨɧɬɨɜɚ, ɞ. 281
Ƀɨɲɤɚɪ-Ɉɥɚ ɂɉ Ʉɨɥɟɫɧɢɤɨɜ Ⱥ.ɘ. CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (8362) 63-02-25 ɭɥ.ɋɨɜɟɬɫɤɚɹ, ɞ.150 (ɜɯɨɞ ɫɨ ɞɜɨɪɚ)
Ʉɚɡɚɧɶ ɈɈɈ "12 ȼɨɥɶɬ" CAR-audio (843) 277-40-04/20 ɭɥ. Ɉɫɬɪɨɜɫɤɨɝɨ, ɞ. 86
Ʉɚɥɢɧɢɧɝɪɚɞ ȼɟɝɚ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (4012) 35-85-05 ɭɥ.Ƚɚɝɚɪɢɧɚ 41-45
Ʉɚɦɟɧɫɤ-ɍɪɚɥɶɫɤɢɣ Ɍɟɯɧɨɰɟɧɬɪ-ɋɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (3439) 34-74-39, 39-95-20 ɭɥ. ɂɫɟɬɫɤɚɹ, ɞ.33ɛ
Ʉɟɦɟɪɨɜɨ ɈɈɈ "Ȼɚɥɚɬɨɧ" CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (3842) 54-19-01 ɭɥ. Ƚɚɝɚɪɢɧɚ, ɞ. 150
Ʉɢɪɨɜ "ɌȼɄɈɆ" CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (8332) 54-69-56 Ɉɤɬɹɛɪɶɫɤɢɣ ɩɪ-ɤɬ, ɞ. 116Ⱥ
Ʉɢɪɨɜ ɗɤɪɚɧ-ɋɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (8332) 54-21-56 ɭɥ. ɇɟɤɪɚɫɨɜɚ ɞ. 42
Ʉɨɪɟɧɨɜɫɤ ɂɉ ɘɞɚɤɨɜ Ⱦ.ȼ. CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (86142) 443-59 ɭɥ.ɉɭɪɵɯɢɧɚ ɞ.2Ⱥ
Ʉɨɫɬɪɨɦɚ ȺɇɌɗɄ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (4942) 41-02-02 ɭɥ. ɋɬɚɧɤɨɫɬɪɨɢɬɟɥɶɧɚɹ ɞ.5 Ȼ
Ʉɪɚɫɧɨɞɚɪ ɂ.ɉ. ɇɨɜɨɠɟɧɰɟɜ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (861) 224-93-48 Ɋɨɫɬɨɜɫɤɨɟ ɲɨɫɫɟ 22/4
Ʉɪɚɫɧɨɞɚɪ ɂɉ ɍɥɶɹɧɨɜ ȼ.Ⱥ. CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (861) 234-40-73 ɭɥ.ɋɨɪɦɨɜɫɤɚɹ ɞ.12
Ʉɪɚɫɧɨɹɪɫɤ ɄɪɚɫȺɥɋɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (3912) 77-29-81, 78-25-07 ɩɟɪ.ɋɜɟɬɥɨɝɨɪɫɤɢɣ, ɞ.2
Ʉɪɚɫɧɨɹɪɫɤ ɋɢɧɚɬɪɚ CAR-audio (3912) 584-999 ɭɥ. Ɇɟɬɚɥɥɭɪɝɨɜ, ɞ. 2ɜ, ɫɬɪɨɟɧɢɟ 33
Ʉɭɪɫɤ
ɉɟɪɜɚɹ ɋɟɪɜɢɫɧɚɹ Ʉɨɦɩɚɧɢɹ
CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (4712) 51-45-75 ɭɥ. ɋɚɞɨɜɚɹ, ɞ. 5
Ʌɢɩɟɰɤ ɈɈɈ "Ɏɨɥɢɭɦ" CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (4742) 34-07-13 ɭɥ. Ʉɨɫɦɨɧɚɜɬɨɜ, ɞ.8
Ɇɚɯɚɱɤɚɥɚ ɐɟɧɬɪ ɋɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (8722) 67-64-88 ɭɥ. ɇɭɪɚɞɢɥɨɜɚ 52
Ɇɚɯɚɱɤɚɥɚ Ɍɟɯɧɢɤ ISE CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (8722) 647-133, 642-895 ɩɪ-ɬ ɂ.ɒɚɦɢɥɹ, ɞ. 20
Ɇɢɧɫɤ Ⱥɡɚɪɢɭɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ
, Hi-Fi ɬɟɯ. +375-17-256-94-54 ɩɪ. ɉɭɲɤɢɧɚ, 50
Ɇɨɫɤɜɚ ȾȿɅɌȺ-ɋɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (499) 739-39-90 ɍɥ. Ʌɨɛɚɱɟɜɫɤɨɝɨ 94
Ɇɭɪɦɚɧɫɤ ɋɐ ɗɥɟɤɬɪɨɧɢɤɚ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ
(8152) 53-57-75, 27-10-42, 70-25-40
Ʌɟɞɨɤɨɥɶɧɵɣ ɩɪ., ɞ. 5; ɭɥ. Ɋɚɞɢɳɟɜɚ, 19
ɇɚɛɟɪɟɠɧɵɟ ɑɟɥɧɵ ɌɪɢɈ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (8552) 59-23-58 ɭɥ.40 ɥɟɬ ɉɨɛɟɞɵ ɞ.67Ⱥ, ɤ-ɫ 52/11Ⱥ
ɇɢɠɧɢɣ ɇɨɜɝɨɪɨɞ ɆɏɆ-ɋɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (831) 412-14-72 ɭɥ. Ȼɟɤɟɬɨɜɚ ɞ.8Ⱥ
ɇɢɠɧɢɣ ɇɨɜɝɨɪɨɞ ɇɢɠɟɝɨɪɨɞɫɤɢɣ ɋɐ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (831) 436-75-04, 436-63-71 ɭɥ. Ɇɚɤɫɢɦɚ Ƚɨɪɶɤɨɝɨ, ɞ. 250
ɇɨɜɨɦɨɫɤɨɜɫɤ ɍɥɶɬɪɚ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (48762) 6-95-20 ɭɥ. ɋɚɞɨɜɫɤɨɝɨ, ɞ. 36
Page 37
Ʉɚɬɚɥɨɝ ɬɨɜɚɪɨɜ ɨɬ 03.09.09
ɇɨɜɨɫɢɛɢɪɫɤ ɊȺɒ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (383) 201-05-31 Ʉɪɚɫɧɵɣ ɩɪɨɫɩɟɤɬ, ɞ. 56
ɇɨɜɨɫɢɛɢɪɫɤ ɋɢɛɢɪɫɤɢɣ ɋɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (383) 355-55-60, 292-47-12 ɭɥ. Ʉɨɬɨɜɫɤɨɝɨ, ɞ. 10/1
Ɉɛɧɢɧɫɤ Ɋɚɞɢɨɬɟɯɧɢɤɚ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ.
(48439) 613-73 644-14 5­31-31,5-63-50
Ɉɛɧɢɧɫɤ,ɩɥ. Ɍɪɟɭɝɨɥɶɧɚɹ ɞ.1 Ʉɚɥɭɝɚ, ɭɥ. ɇɢɤɨɥɨ­Ʉɨɡɢɧɫɤɚɹ, ɞ. 65
Ɉɦɫɤ Ⱦɨɦɨɬɟɯɧɢɤɚ-ɫɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ.
(3812) 36-74-01 ɝ.ɂɲɢɦ (34551) 7-46-31
ɭɥ. Ʌɟɪɦɨɧɬɨɜɚ -194 ; ɝ.ɂɲɢɦ, ɭɥ.Ʉɚɪɚɫɭɥɶɫɤɚɹ ɞ.183
Ɉɪɟɧɛɭɪɝ ɈɈɈ "ɌɂɄɈ-ɫɟɪɜɢɫ" CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (3532) 77-67-64 ɭɥ. Ʉɨɦɫɨɦɨɥɶɫɤɚɹ ɞ.16
Ɉɪɟɧɛɭɪɝ ɗɥɶ-ɋɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ.
(3532) 99-48-87 ɫɚɪɵɣ ɬɟɥ.332-688
460065 ɭɥ. ɉɪɨɥɟɬɚɪɫɤɚɹ, ɞ. 208
Ɉɪɺɥ Ɏɟɧɢɤɫ ɗɥɟɤɬɪɨɧɢɤɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (4862) 40-86-81, 40-86-82 ɭɥ. 8 Ɇɚɪɬɚ, ɞ. 25
Ɉɪɫɤ Ⱥɫɬɚ-ɋɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (3537) 213-666 ɭɥ. Ʉɪɚɦɚɬɨɪɫɤɚɹ, ɞ. 50
ɉɟɧɡɚ Ɍɟɥɟɫɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (8412) 64-04-45, 49-24-25 ɭɥ. Ɇɢɪɫɤɚɹ, ɞ. 17
ɉɟɪɦɶ ɊɌȼ-ɋɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (342) 220-08-48 ɭɥ. Ɇɢɪɚ, ɞ.55
ɉɟɪɦɶ ɂɧɬɟɪɫɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (342) 290-500, 290-512 ɭɥ. Ʉɚɪɩɢɧɫɤɨɝɨ, ɞ. 27
ɉɹɬɢɝɨɪɫɤ ɂɉ ɋɟɪɢɤɨɜ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (8793) 36-59-68 ɍɥ. Ɏɟɜɪɚɥɶɫɤɚɹ, ɞ.60
Ɋɨɫɬɨɜ-ɧɚ-Ⱦɨɧɭ ɈɈɈ "ɉɨɢɫɤ-ɋɟɪɜɢɫ" CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (863) 255-20-17/18/19 ɭɥ. 50 ɥɟɬ Ɋɨɫɬɫɟɥɶɦɚɲɚ, ɞ.1
Ɋɨɫɬɨɜ-ɧɚ-Ⱦɨɧɭ Ɍɟɥɟ Ⱦɨɧ ɋɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (863) 247-14-41 ɭɥ. ɑɟɪɟɩɚɯɢɧɚ, ɞ. 228
Ɋɹɡɚɧɶ Ɍɟɯɫɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (4912) 21-02-19 ɭɥ. ɇɨɜɚɹ ɞ. 51-Ƚ
Ɋɹɡɚɧɶ Ɍɭɪɢɫɬ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ.
(4912) 76-01-56, 75-27-07, 75-75-13, 92-14-44
ɭɥ. ɑɤɚɥɨɜɚ, ɞ. 38
ɋɚɦɚɪɚ Ɉɪɛɢɬɚ-ɋɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (846) 262-62-62 ɭɥ. Ɇɨɪɢɫɚ Ɍɨɪɟɡɚ, ɞ. 137
ɋɚɦɚɪɚ ɗɤɫɩɪɟɫɫ-ɋɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (846) 228-72-18 ɭɥ. XXII ɉɚɪɬɫɴɟɡɞɚ, ɞ. 52
ɋɚɧɤɬ-ɉɟɬɟɪɛɭɪɝ
ɈɈɈ"ɉɚɪɬɢɹ-ɋɟɪɜɢɫ­Ȼɚɥɬɢɤ"
CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (812) 374-21-16 (17) ɭɥ. ȼɚɪɲɚɜɫɤɚɹ, ɞ. 51, ɤɨɪ. 1
ɋɚɪɚɬɨɜ ɋɚɪ-ɫɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (8452) 51-00-99 ɭɥ. ɍɥɶɹɧɨɜɫɤɚɹ ɞ.7
ɋɟɜɟɪɨɞɜɢɧɫɤ ɋɟɪɜɢɫɧɵɣ ɰɟɧɬɪ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ.
(8184) 58-72-21 (81842) 784-62
ɍɥ. Ƚɚɝɚɪɢɧɚ, ɞ.12; ɭɥ. Ⱦɡɟɪɠɢɧɫɤɨɝɨ
ɞ.1
ɋɬɚɜɪɨɩɨɥɶ ɂɉ ɉɥɨɬɧɢɤɨɜ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (8652) 55-17-48 ɭɥ. ɉɢɪɨɝɨɜɚ ɞ.37 ɨɮɢɫ 11
ɋɬɚɜɪɨɩɨɥɶ Ɍɟɯɧɨ-ɋɟɪɜɢɫ CAR-audio (8652) 39-55-30 ɩɪ-ɬ Ʉɭɥɚɤɨɜɚ, ɞ. 24
ɋɵɤɬɵɜɤɚɪ Ɍɟɯɋɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (8212) 29-12-20, 22-95-29 ɭɥ. Ƚɚɪɚɠɧɚɹ, 25
Ɍɚɝɚɧɪɨɝ "ɌɊɐ-ȼɟɝɚ" CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (8634) 65-10-58 ɭɥ. Ⱦɡɟɪɠɢɧɫɤɨɝɨ, ɞ. 193
Ɍɚɦɛɨɜ ȼɟɝɚ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (4752) 73-94-01 ɭɥ.Ʉɢɤɜɢɞɡɟ, ɞ. 69
Ɍɜɟɪɶ ɗɥɟɤɬɪɨɧɢɤɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (4822) 35-35-30 ɭɥ. ɐɢɦɦɟɪɜɚɥɶɞɫɤɚɹ, ɞ. 24
Ɍɨɥɶɹɬɬɢ ɀɢɝɭɥɢ-Ƚɚɪɚɧɬ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (8482) 20-32-42 ɭɥ.Ʉɭɥɢɛɢɧɚ, ɞ.6ɚ, ɨɮ.15
Ɍɨɥɶɹɬɬɢ Ɏɨɤɭɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ.
(8482) 40-17-28, 33-86-17, 51-55-44
ɭɥ. Ʉɚɪɥɚ Ɇɚɪɤɫɚ 53; ɭɥ ɋɜɟɪɞɥɨɜɚ 13/16; ɭɥ. Ⱦɠɟɪɠɢɧɫɤɨɝɨ 68ɚ.
Ɍɨɦɫɤ Ⱥɤɚɞɟɦɢɹ ɋɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (3822) 49-15-80 ɩɪ-ɤɬ Ⱥɤɚɞɟɦɢɱɟɫɤɢɣ, ɞ. 1
Ɍɭɥɚ ɂɉ Ʉɪɵɥɨɜ ɂ.ɘ. CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (4872) 355-399. ɭɥ.H.Ɋɭɞɧɟɜɚ ɞ.28
Ɍɸɦɟɧɶ ɉɭɥɶɫɚɪ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ.
(3452) 20-82-65; 28-08-56; 24-55-80
ɭɥ.Ɋɟɫɩɭɛɥɢɤɢ,ɞ.169, ɭɥ. ɉɟɪɜɨɦɚɣɫɤɚɹ, ɞ.6
ɍɥɚɧ-ɍɞɷ ɋɥɚɜɢɹ-Ɍɟɯ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (3012) 41-50-43; 23-54-42 ɧɨɜ ɚɞɪɟɫ 670045ɩɪ-ɬ Ⱥɜɬɨɦɨɛɢɥɢɫɬɨɜ, 5
ɍɥɶɹɧɨɜɫɤ ɂɉ Ʉɚɪɩɨɜɚ Ɍ.ɉ. CAR-audio (8422) 74-20-20 ɩɪ-ɤɬ ɋɨɡɢɞɚɬɟɥɟɣ, ɞ. 35, " Ⱥɜɬɨɬɟɚɬɪ"
ɍɥɶɹɧɨɜɫɤ Ɇɚɫɬɟɪ ɉɪɨ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (8422) 45-59-49 ɭɥ. Ⱥɜɬɨɡɚɜɨɞɫɤɚɹ ɞ. 36
ɍɮɚ ȻɚɲɌɟɥɟɊɚɞɢɨɋɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (347) 252-46-97, 252-13-57
ɩɪ. ɋɚɥɚɜɚɬɚ ɘɥɚɟɜɚ, 59; ɩɪ. Ɉɤɬɹɛɪɹ, 25; ɭɥ. Ƚɚɮɭɪɢ, 4;
ɏɚɛɚɪɨɜɫɤ Ʉɨɧɬɭɪ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (4212) 457-010 (011) ɭɥ. Ʉɢɦ ɘ ɑɟɧɚ, ɞ. 43
ɑɟɥɹɛɢɧɫɤ ɇɚɣɮ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (351) 2-608-778 ɭɥ. Ɍɚɬɶɹɧɢɱɟɜɨɣ, ɞ. 13
ɑɟɥɹɛɢɧɫɤ Ɋɟɦɛɵɬɬɟɯɧɢɤɚ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (351) 772-72-05 ɭɥ. ɉɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɟɧɧɚɹ, ɞ.8ɛ
ɑɟɪɟɩɨɜɟɰ ɂɦɢɞɠ ɩɥɸɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (8202) 57-19-99 ɭɥ. Ȼɚɬɸɲɤɨɜɚ, ɞ. 7ɚ
ɑɢɬɚ Ⱥɪɯɢɦɟɞ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (3022) 36-47-01 ɝ.ɑɢɬɚ, ɭɥ. Ⱥɧɨɯɢɧɚ, ɞ. 10
ɒɚɪɵɩɨɜɨ Ⱥɧɤɨɪ-Ɇɚɫɬɟɪ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (39153) 2-68-31 2 ɦɢɤɪɨɪɚɣɨɧ, ɞ.1, ɨɮɢɫ 136
əɤɭɬɫɤ ɂɉ ȼɨɥɤɨɜ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (4112) 335-157 ɭɥ.Ɉɤɬɹɛɪɶɫɤɚɹ, ɞ.1/1 ɬ.335157
əɪɨɫɥɚɜɥɶ ȼɂɊɌ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (4852) 58-22-11, 58-12-74 ɭɥ
. ɋɜɨɛɨɞɵ, ɞ. 91
Loading...