Supra MWS-2103TS User Manual [ru]

Page 1
Pуководство по эксплуатации
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ
MWS-2103TS
Page 2
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
СОДЕРЖАНИЕ
Указания по технике безопасности ............................................................. 3
Возможные неполадки и способы их устранения ................................................ 5
Радиопомехи .................................................................................5
Установка ....................................................................................5
Выбор посуды ................................................................................ 6
Комплектация ................................................................................ 8
Устройство микроволновой печи ............................................................... 9
Чистка и уход ................................................................................ 18
Безопасная утилизация ...................................................................... 18
Технические характеристики .................................................................. 18
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Благодарим Вас за приобретение микроволновой печи SUPRA . Мы рады предложить Вам изделия, разрабо­танные и изготовленные в соответствии с высокими требованиями к качеству, функциональности и ди­зайну. Мы уверены, что Вы будете довольны приобретением изделия от нашей фирмы.
Пожалуйста, внимательно изучите настоящее Руководство. Оно содержит важные указания по безопас­ности, эксплуатации микроволновой печи и по уходу за ней. Позаботьтесь о сохранности настоящего «Ру­ководства» и, если микроволновая печь перейдет к другому хозяину, передайте его вместе с прибором.
2
Page 3
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
УКАЗАНИЯПОТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ! Убедитесь в том, что напряжение, ука-
занное на микроволновой печи, соот­ветствует напряжению электросети. Используемое напряжение указано на задней стенке микроволновой печи.
- Печь предназначена только для приготовле­ния и разогрева пищи в домашних условиях. Использование печи по иному назначению может привести к травмам и повреждению Вашего имущества. Не используйте ее для сушки белья, бумаги или других непищевых продуктов или для стерилизации.
- Не позволяйте детям использовать печь без вашего присмотра. Не разрешайте детям играть с ней и не ос тавляйте маленьких детей вблизи печи без присмотра.
- Не используйте печь, если дверца или защел­ки дверцы имеют повреждения.
- Если печь неисправна, не пытайтесь отремон­тировать ее самостоятельно, обращайтесь в авторизованные сервисные центры.
- Не разогревайте жидкости и продукты в кон­тейнерах и упаковках с плотно закрытой крышкой.
- Для приготовления или разогрева в печи ис­пользуйте только специальную посуду.
- В случае возгорания внутри печи немедленно отключите печь от электросети. При этом огонь погаснет.
ВНИМАНИЕ! Ни в коем случае не откры­вайте дверцу и не используйте воду для тушения огня.
- При нагревании в микроволновой печи жид­костей может произойти перегрев жидкости выше точки кипения с задержкой ее вскипа­ния. Это означает, что внезапное бурное вски ­пание жидкости может произойти после того, как Вы вынете емкость из печи. В результате Вы можете получить ожог.
- Будьте аккуратны при вынимании посуды, так как существует опасность внезапного бурно­го вскипания жидкости.
- Будьте внимательны при разогреве детского питания. Проверьте температуру детского питания перед кормлением ребенка.
- Не рекомендуется разогревать и готовить в микроволновой печи яйца целиком, они мо­гут взорваться даже в конце приготовления, когда печь перестанет нагревать.
- Для удаления загрязнений с поверхности дверцы и внутренней поверхности печи ис­пользуйте только мягкие, неабразивные мо­ющие средства и губку или мягкую ткань.
- Регулярно производите очистку камеры печи от крошек и остатков продуктов. Рекоменду­ется содержать печь и уплотнительную про­кладку дверцы в чистоте. Не соблюдение это­го правила может привести к повреждению поверхности печи, что в свою очередь может сказаться на сроке эксплуатации печи или привести к возникновению опасной ситуа­ции.
- Запрещается использовать микроволновую печь для разогревания растительного масла и жиров, так как их температуру трудно кон­тролировать.
- Если сетевой шнур поврежден, во избежание несчастного случая он должен быть заменен работником сервисного центра.
ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ СОБЛЮДАЙТЕ СЛЕДУЮЩИЕ ПРАВИЛА:
1. Не используйте микроволновую печь без сте­клянного подноса.
2. Не включайте пустую печь. Это может приве­сти к выходу печи из с троя.
3. Не храните воспламеняющиеся предметы в печи, например, бумагу, рецепты и т.п.
4. Кожуру картофеля, яичный желток или плен­ку печени перед приготовлением следует проткнуть вилкой.
5. Не готовьте пищу непосредственно на сте­клянном подносе. Перед приготовлением продукты необходимо поместит ь в специаль­ную посуду.
6. Используйте посуду для микроволновой печи согласно инструкции:
- не используйте мета ллическую посуду, посуду с металлическими ручками
или с металлическим ободком;
- не используйте металлические столовые при­боры;
- не используйте столовую посуду с металличе-
3
Page 4
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ской отделкой;
- не используйте пластиковые контейнеры с плотно закрытой крышкой;
- не используйте эмалированную посуду;
- не используйте бутылки с узким горлышком;
- используйте сосуды, которые шире вверху, чем в основании;
- используйте только специальные термометры для микроволновой печи.
7. Не пытайтесь зажаривать продукты в микро­волновой печи.
8. Пожалуйста, помните о том, что микроволно ­вая печь нагревает продукты сильнее, чем сам контейнер. При извлечении контейнера из печи, помните, что пища/жидкость выде­ляет пар.
9. Всегда следует проверять температуру гото­вой пищи, особенно если вы готовите ее для детей; исходя из этого, никогда не следует употреблять пищу сразу после разогрева, ее нужно оставить на несколько минут или по­мешать, чтобы температура жидкости успела сбалансироваться.
10. Продукты, содержащие жиры, например, бульон, следует оставить на 30-60 секунд в печи после выключения микроволновой печи; за это время температура жидкости сбалансируется, что позволит избежать вски­пания при помещении в жидкость ложки.
11. При приготовлении, помните, что есть про­дукты, которые нагреваются очень быстро, например пудинги, джем или начинка для пирога; для разогрева или приготовления продуктов с высоким содержанием жира или сахара не используйте пластиковые контей­неры.
12. Для и звлечения посуды из печи используйте толстые рукавицы.
13. Для предотвращения воспламенения в печи:
- не готовьте пищу слишком долго;
- удаляйте с посуды бумажны е ручки перед тем, как поместить ее в печь;
будьте внимательны, если в микро­волновую печь помещена бумажная, пластиковая или другая легко воспла­меняющаяся посуда, необходимая для приготовления.
14. При приготовлении пищи в микроволновой
печи нахождение детей и беременных жен­щин ближе на расстоянии меньше 50 см от неё не желательно.
15. При нагреве в печи пищевых продуктов в посуде из легковоспламеняющихся материа­лов, таких как пластик или бумага, необходи­мо наблюдать за печью, чтобы не допустить возгорания, при нагреве напитков с помо­щью микроволн может иметь место последу­ющее бурное кипение, поэтому необходимо проявлять внимание и осторожность при об­ращении с емкостями.
ВНИМАНИЕ! При повреждении дверцы или дверных уплотнений с печью рабо­тать нельзя до тех пор, пока квалифи­цированный специалист не устранит неисправность.
ВНИМАНИЕ! Во избежание опасности повышенной утечки микроволнового излучения все ремонтные работы, связанные со снятием любых крышек, должны выполняться только квали­фицированным персоналом авторизо­ванного сервисного центра.
ВНИМАНИЕ! Жидкости или другие про­дукты нельзя разогревать в закрытых емкостях во избежание взрыва этих емкостей.
ВНИМАНИЕ! Использование печи без надзора разрешается детям только в том случае, если даны соответству­ющие и понятные им инструкции о безопасном пользовании печью и тех опасностях, которые могут возникнуть при ее неправильном пользовании. Использование печи детьми без при­сутствия взрос лых ЗАПРЕЩАЕТСЯ.
– Не позволяйте детям использовать печь без
вашего присмотра. Не разрешайте детям играть с ней и не ос тавляйте маленьких детей вблизи печи без присмотра.
ВНИМАНИЕ! Использование печи без надзора разрешается детям только в том случае, если даны соответству­ющие и понятные им инструкции о безопасном пользовании печью и тех
4
Page 5
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
опасностях, которые могут возникнуть при ее неправильном пользовании. Использование печи детьми без при­сутствия взрос лых ЗАПРЕЩАЕТСЯ.
– Будьте внимательны при разогреве детского
питания. Проверьте температуру детского питания перед кормлением ребенка.
– При нагревании в микроволновой печи жид-
костей может произойти перегрев жидкости выше точки кипения с задержкой ее вскипа­ния. Это означает, что внезапное бурное вски ­пание жидкости м ожет произойти даже после того, как Вы вынете емкость из печи. В ре­зультате Вы можете получить ожог.
– Не рекомендуется разогревать и готовить в
микроволновой печи яйца целиком, они мо­гут взорваться даже в конце приготовления, когда печь перестанет нагревать.
– Не рекомендуется использовать микровол-
новую печь для разогревания растительного масла и жиров, так как и х температуру трудно контролировать.
– Регулярно производите очистку камеры печи
от крошек и остатков продуктов. Рекоменду­ется содержать печь и уплотнительную про­кладку дверцы в чистоте. Не соблюдение это­го правила может привести к повреждению поверхности печи, что в свою очередь может сказаться на сроке эксплуатации печи или привести к возникновению опасной ситуа­ции.
– Для удаления загрязнений с поверхности
дверцы и внутренней поверхности печи ис­пользуйте только мягкие, неабразивные мо-
ющие средства и губку или мягкую ткань.
1. Убедитесь, что печь подключена к сет и. Проверь­те напряжение в сети.
2. Проверьте правильность установки таймера и выбора программы. Прочтите соответствующие разделы инструкции по эксплуатации.
3. Неплотно закрыта дверца печи. Откройте двер­цу и плотно закройте ее, в противном случае ми­кроволны не будут поступать в камеру печи.
Если после проверки микроволновая печь по­прежнему не работает, обращайтесь в авторизо­ванные сервисные центры. Ремонт микроволно­вой печи должен производиться только квалифицированным персоналом сервисных цен­тров.
РАДИОПОМЕХИ
Микроволновая печь может создавать радио и те­левизионные помехи. В этом случае:
- протрите дверцу и уплотнительную прокладку дверцы печи
- переместите антенну радиоприемника или теле­визора подальше от микроволновой печи
- убедитесь, что радио или телевизионная антенна установлена должным образом
- подключите микроволновую печь в отдельную розетку
УСТАНОВКА
ВОЗМОЖНЫЕНЕПОЛАДКИ ИСПОСОБЫИХУСТРАНЕНИЯ
При возникновении неполадок, пожалуйста, озна­комьтесь с приведенной ниже информацией. Это может быть незначительная неисправность, кото­рую Вы можете устранить сами. Если Вы не можете устранить неисправность самостоятельно, обра­щайтесь к квалифицированному персоналу авто­ризованных сервисных центров.
Если микроволновая печь не работает:
1. Убедитесь, что микроволновая печь не по­вреждена. В случае обнаружения каких-либо повреждений не используйте эту печь.
2. Выньте из печи весь упаковочный материал.
3. Установите микроволновую печь на твердую горизонтальную поверхность, которая вы­держит вес печи.
4. Не ставьте печь рядом с другими источника­ми тепла или легко воспламеняющимися предметами. Не устанавливайте печь в ме­стах повышенной влажности.
5. Не ставьте на печь какие-либо предметы. Со всех сторон к ней должен быть обеспечен до­ступ воздуха для вентиляции.
6. Не закрывайте вентиляционные отверстия
5
Page 6
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
печи. Свободное расстояние от верхней, зад­ней, правой и левой сторон печи до других предметов должно быть не менее 10 см.
7. Не снимайте ножки микроволновой печи.
ПОДКЛЮЧЕНИЕПИТАНИЯ
- Микроволновая печь должна быть зазем лена. В случае какого-либо замыкания заземление снижает риск получения электрошока, т.к. ток может уйти по заземленному проводу. К это­му прибору прилагается заземляющий про­вод и заземленная вилка. Вилка подсоединя­ется к розетке, которая должна быть установлена и заземлена соответствующим образом.
- Во избежание повреждения проводки перед подключением проконсультируйтесь со спе­циалистом, так как необходимо учитывать максимальную потребляемую мощность печи.
- Розетка должна находиться в непосредствен­ной близости от печи, чтобы в случае необхо­димости можно было немедленно отключить печь.
ВНИМАНИЕ! Никогда не вынимайте вилку из розетки электросети, дергая за сетевой шнур!
ВНИМАНИЕ! Не опускайте шнур и вилку в воду или
какую-либо жидкость.
3. Осторожно дотроньтесь до посуды. Если по­суда остается теплой, не используйте ее для приготовления в микроволновой печи.
4. Не включайте режим приготовления на бо­лее чем 30 секунд.
ВЫБОРПОСУДЫ
Изучите рекомендации «Материалы, рекомендо­ванные для использования в микроволновой печи». Не используйте столовую посуду с металли­ческой отделкой. Если вы сомневаетесь в правиль­ности выбора посуды, вы можете воспользоваться следующим тестом.
Тест:
1. Наполните тестируемую емкость одним ста­каном холодной воды (250 мл) и пост авьте ее в микроволновую печь.
2. Включите режим приготовления на полную мощность на 30 секунд.
6
Page 7
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Материалы, рекомендованные для использования в микроволновой печи
Посуда Примечания
Только для защиты продуктов. Используйте для оборачивания ма-
Алюминиевая фольга
С глазурью Следуйте рекомендациям производителя
Столовая посуда
леньких кусочков мяса или птицы, чтобы предотвратить перегрев. Возможно искрение при приближении фольги к стенкам печи. Рассто­яние от стенок печи до фольги должно быть не менее 2,5 см.
Используйте посуду, предназначенную для микроволновой печи. Сле­дуйте рекомендациям производителя. Не используйте посуду с тре­щинами и со сколами.
Стеклянные банки
Стеклянная
Пакеты для приготовления в микроволновой печи
Бумажные тарелки и чашки
Бумажные полотенца
Пергаментная бумага Используется для предотвращения разбрызгивания.
Пластик
Пластиковая упаковка
Термометры
Вощёная бумага
Всегда снимайте крышку. Используйте только для несильного разо­грева продуктов. Большинство банок не яв ляются жароупорными, по­этому могут разбиться.
Используйте только жароупорную стеклянную посуду. Убедитесь, что на посуде отсутствует метал лическая отделка. Не используйте посуду с трещинами и со сколами.
Следуйте рекомендациям производителя. Не закрывайте металличе­скими зажимами. Сделайте в пакете прорезь для выхода пара.
Используйте только для непродолжительного приготовления/разо­грева. Во время приготовления не оставляйте посуду без присмотра.
Накрывайте продукты бумажными полотенцами для впитывания жира. Используйте только для непродолжительного приготовления и под присмотром.
Используйте только пластик, предназначенный для микроволновых печей. Следуйте рекомендациям производителя. На пластике должна быть надпись «Microwave safe». Мягкий пластик становится горячим – приобретает темпер атуру продукта. Пластиковые бу тылки или плот­но закрытые пластиковые пакеты следует надрезать, проколоть или сделать отверстие для выхода пара.
Используйте упаковку, предназначенную для микроволновых печей. Накрывайте продукты во время приготовления для предотвращения пересушивания.
Используйте только предназначенные для микроволновых печей тер­мометры (для мяса и сладостей).
Предотвращает разбрызгивание и пересушивание продуктов. Не ис­пользуйте при сильном нагреве
7
Page 8
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Материалы, не рекомендованные для использования в микроволновой печи
Посуда Примечания
Алюминиевые тарелки и подносы
Возможно искрение. Переложите продукты в по­суду, предназначенную для микроволновой печи.
Пищевая картонная коробка с металлической ручкой
Посуда из металла или с металлической отдел­кой
Жгуты с металлической нитью, проволока
Бумажные пакеты Возможно возгорание в микроволновой печи.
Пищевая пленка
Дерево
Возможно искрение. Переложите продукты в по­суду, предназначенную для микроволновой печи.
Металл не пропускает микроволны. Возможно ис­крение из-за металлической отделки.
зможно искрение и возгорание в микроволно-
Во вой печи.
Пищевая пленка может расплавиться или попасть в продукты при высоких температурах.
Дерево в микроволновой печи высохнет, а также может расщепиться и потрескаться.
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Печь ............................................1
Роликовая подставка .................1
Стеклянный поднос .....................1
Инструкция по эксплуатации ....1
8
Page 9
Page 10
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
10
Н
В м п п т з д в
Н к к
р
П
1 Д
щ с тем ч у
2 Р
в в н в
3 В
М
на
ь ь е
з
те
я
т
я
,
на
,
го
х
,
в
АЧАЛО ЭКСПЛУАТАЦИИ
камере новой печи или на нагревательном эле-
енте могут оставаться остатки смазочных масел, оэтому печь может иметь необычный запах. До­ускается даже появление слабого дыма, что счи-
ается нормальным и через несколько раз исполь­ования микроволновой печи пройдет. Держите
верцу печи открытой, чтобы обеспечить хорошую ентиляцию.
астоятельно рекомендуется поставить на сте­лянный поднос чашку с водой, установить высо-
ую мощность работы печи, чтобы печь несколько аз поработала в этом режиме.
АНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
Время/
Вес
. Дисплей
исплей отображает время приготовления, теку-
ее время, индикаторы. При первом включении в
еть на дисплее отобразятся все индикаторы , а за-
на нем начнет мигать двоеточие, что означает,
то время часов и время приготовления не были
становлены. . Ручка ВРЕМЯ/ВЕС/АВТО-МЕНЮ
учка ВРЕМЯ/ВЕС/АВТО-МЕНЮ позволяет ыбрать меню автоприготовления, чтобы пригото­ить или разогреть пищу автоматически без уста­овки уровня мощности или времени, установить ес продуктов и время приготовления.
. Кнопка СТОП/ОТМЕНА
о время выполнения установок кнопка СТОП/ОТ-
ЕНА позволяет отменить сделанные установки и
Авто­меню
вернуться к начальному статусу. Во время приго­товления одно нажатие кнопки СТОП/ОТМЕНА при­останавливает процесс приготовления, а два нажа­тия отменяет выполняемую программу полностью.
4. Автоматическое напоминание После выполнения программы приготовления
дисплее высвечивается индикатор «END» и печ подает три звуковых сигнала, чтобы напомнит вам о том, что нужно достать продукты. Если вы н нажмете кнопку СТОП/ОТМЕНА или откроете двер­цу, печь повторно подаст звуковые сигналы чере три минуты.
5. Блокировка от детей Функция блокировки от детей позволяет заблоки-
ровать панель управления, когда вы проводи чистку прибора или чтобы дети не смогли пользо­ваться микроволновой печью без присмотра. При включении этой функции все кнопки становятс неактивными. Чтобы установить блокировку о детей, нажмите и удерживайте кнопку СТОП/ОТМЕ­НА около 3 секунд, пока на дисплее не появитс индикатор «OFF». Чтобы снять блокировку от де­тей, нажмите и удерживайте кнопку СТОП/ОТМЕНА пока на дисплее не появится двоеточие.
6. Приготовление в режиме микроволн Кнопкой МОЩНОСТЬ установите уровень мощно-
сти. При каждом нажатии кнопки МОЩНОСТЬ дисплее изменяются индикаторы: 100Р, 80Р, 60Р 40Р и 20Р. Каждый индикатор соответствует опре­деленному уровню мощнос ти.
100Р – 100% мощности микроволновой печи. Дан­ный режим подходит для быстрого и тщательно приготовления, например мяса или овощей.
80Р – 80% мощности микроволновой печи. Дан­ный режим подходит для большинства обычны задач, например для приготовления яиц, рыбы каши, риса или супа.
60Р – 60% мощности микроволновой печи. Дан­ный режим подходит д ля приготовления на пару.
40Р – 40% мощности микроволновой печи. Дан­ный режим подходит для размораживания про ­дуктов.
20Р – 20% мощности микроволновой печи. Дан­ный режим подходит для поддержания продукто в теплом состоянии.
Примечания: Максимальное устанавливаемое время приготов-
ления 60 минут.
Page 11
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
З п
Е п о н
Е н О б п
Н м
1 д М
M.H
2 в
3 р
4 п р л
5 у р с г П н т
7 П
м с ц на
те
т
1 : 0 0
е
9
в
я
и
апрещается включать приготовление в пустой ечи.
сли в процессе приготовления вам нужно было
еревернуть продукты, нажмите кнопку СТАРТ
дин раз, чтобы продолжить процесс приготовле-
ия.
сли вам нужно достать продукты до установлен-
ого времени, после этого нажмите кнопку СТОП/ ТМЕНА, чтобы удалить сделанные настройки и из­ежать их случайного применения при следующем риготовлении.
апример, вам нужно приготовить продук ты на
ощности 80Р в течение 10 минут и 30 секунд.
.После включения прибора в сеть на дисплее бу-
ет мигать двоеточие. Нажмите кнопку СТОП/ОТ-
ЕНА один раз.
:
.Установите нужный уровень мощности, пос ледо-
ательно нажимая кнопку МОЩНОСТЬ.
M
8 0 P
.Установите время приготовления, поворачивая
учку ВРЕМЯ/ВЕС/АВТО-МЕНЮ.
M
1 0 : 3 0
.Нажмите кнопку СТАРТ, чтобы начать процесс
риготовления. При этом на дисплее начнется об­атный отсчет установленного времени приготов­ения.
.Во время приготовления вы можете изменить становленное время приготовления, повернув
учку ВРЕМЯ/ВЕС/АВТ
трелке или против нее. В середине процесса при-
отовления рекомендуется перевернуть продукты.
осле того, как вы это сделаете, закройте дверцу и
ажмите кнопку СТАРТ, чтобы продолжить приго-
овление. . Экспресс приготовление
оследовательно нажимая кнопку + 30 сек, вы
ожете быстро установить время приготовления в
ледующем порядке: 0:30, 1:00, 1:30. Данная функ-
ия позволяет быстро разогревать продукты или
питки, не затрачивая времени на точную на-
M.H
О-МЕНЮ
по часовой
стройку времени, веса и мощности. Выбирай время экспресс приготовления в зависимости о массы продуктов или объема напитка.
Например, требуется быстро разогреть чашку на­питка.
1. Нажмите кнопку + 30 сек два раза, тогда на дисплее отобразится время.
2. Нажмите кнопку СТАРТ, чтобы начать приготов­ление.
8. Автоматическое размораживание Кнопкой АВТОРАЗМОРОЗКА выберите нуж-
ный режим размораживания, при этом на диспле будут изменяться индикаторы: d.1, d.2 и d.3.
Индикатор d.1 соответствует режиму разморажи­вания мяса весом от 0,1 кг до 2,0 кг.
Индикатор d.2 соответствует режиму разморажи­вания птицы весом от 0,2 кг до 3,0 кг.
Индикатор d.3 соответствует режиму разморажи­вания рыбы и морепродук тов весом от 0,1 кг до 0, кг.
Примечания: Для достижения равномерного размораживания
середине процесса следует перевернуть продукты. Обычно на размораживание продуктов требуетс
больше времени, чем на их приготовление. Процесс размораживания можно считать завер-
шенным, если продукты можно легко резать но­жом.
Во время размораживания следуйте рекоменда­циям, приведенным в подразделе «Рекомендаци по размораживанию».
Например, вам нужно разморозить 200 г птицы.
1.После включения прибора в сеть на дисплее бу­дет мигать двоеточие. Нажмите кнопку СТОП/ОТ­МЕНА один раз.
2.Последовательно нажимая кнопку АВТОРАЗМО­РОЗКА установите режим d.2.
11
Page 12
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
3.Установите вес продуктов, поворачивая ручку ВРЕМЯ/ВЕС/АВТО-МЕНЮ.
4.Нажмите кнопку СТАРТ, чтобы начать процесс размораживания. При этом на дисплее начнется обратный отсчет автоматически установленного времени.
5.В середине процесса печь подаст три звуковых сигнала, означающих, что пора перевернуть про­дукты. Откройте дверцу, переверните продукты и накройте уже размороженные их части. Если вы не перевернете продукты после раздавшихся звук вых сигналов, печь продолжит размораживания до окончания установленного времени.
9. Автоматическое приготовление Функция автоматического приготовления позволя-
ет быстро приступить к приготовлению продуктов без установки мощности и времени приготовле­ния. Когда на дисплее мигает двоеточие, поворачи­вайте ручку ВРЕМЯ/ВЕС/АВТО-МЕНЮ, чтобы выбрать нужное вам меню автоматического приготовления. При этом на дисплее будут менять­ся индикаторы: АС.1, АС.2, … АС.8. При работе с меню автоматического приготовления соб требования по типу продуктов и их весу, указанные в таблице ниже. В противном случае результаты приготовления могут оказаться неудовлетвори­тельными.
о-
людайте
12
Page 13
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Индикатор Меню Комментарии
Попкорн Меню рассчитано на приготовление одного
Попкорн
Пицца
пакетика попкорна весом 85 г. Попкорн готов, если скорость лопания зерен достигла 1 раза в 1-2 секунды. В таком случае нажмите кноп­ку СТОП/ОТМЕНА, чтобы остановить процесс.
Меню аналогично предыдущему, но рассчи­тано на вес 100 г.
Разогрев остывшего кусочка пиццы весом 150 г.
Напиток Разогрев напитка в чашке объемом 250 мл.
Напиток Разогрев напитка в чашке объемом 500 мл.
Картофель Приготовление картоф еля, нарезанного куби-
Картофель
Рыба Меню подходит для приготовления рыбы на
Температура напитка должна быть 5-10оС. Используйте чашку (или другую посуду) с ши­роким горлом и не закрывайте.
Температура напитка должна быть 5-10оС. Используйте чашку (или другую посуду) с ши­роким горлом и не закрывайте.
ками со стороной 5 мм, общим весом около 450 г. Кубики следует разложить на большой тарелке и накрыть тонкой пленкой, чтобы предотвратить пересыхание.
Меню аналогично предыдущему, но рассчи­тано на общий вес картофеля около 650 г.
пару. Вымойте и очистите рыбу от чешу и. Сде­лайте надрезы на коже рыбы. Положите рыбу на мелкую тарелку диаметром 22-27 см, до­бавьте немного приправы/специй. Накройте рыбу тонкой пленкой, чтобы избежать пере­сыхания. По завершению приготовления вы­держите 2 минуты.
13
Page 14
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
14
Примечания:
1 д М
2 р
3 п р м
1 Е
с вы н н
Н 1 1
1
те
Время приготовление рассчитано на основании продуктов комнат­ной температуры (20-25 оС). Если температура приготавливаемых продуктов отличается, это мо­жет сказаться на результатах приготовления.
Температура, вес и форма продук­тов сильно влияют на результа­ты приготовления. Если имеются какие-то отличия от требова­ний к продуктам, указанным в та­блице, измените время приготов­ления соответст получить хорошие результаты.
Например, вам нужно пригото­вить 450 г рыбы на пару.
венно, чтобы
.После включения прибора в сеть на дисплее бу-
ет мигать двоеточие. Нажмите кнопку СТОП/ОТ-
ЕНА один раз.
1. 2. Поворачивая ручку ВРЕМЯ/ВЕС/АВТО-МЕНЮ, установите значение часов.
1. 3. Нажмите кнопку ЧАСЫ / ТАЙМЕР еще раз.
1. 4. Поворачивая ручку ВРЕМЯ/ВЕС/АВТО-МЕНЮ, установите значение минут.
1. 5. Нажмите кнопку ЧАСЫ / ТАЙМЕР или подожди
.Выберите соответствующее меню, поворачивая учку ВРЕМЯ/ВЕС/АВТО-МЕНЮ .
5 секунд, пока значения времени перестанут мигать на дисплее.
.Нажмите кнопку СТАРТ, чтобы начать процесс риготовления. При этом на дисплее начнется об­атный отсчет автоматически установленного вре-
ени.
2. Установите мощность и время приготовления.
2.1. Последовательно нажимая кнопку МОЩНОСТЬ, установите уровень мощности.
2.2. Поворачивая ручку ВРЕМЯ/ВЕС/АВТО-МЕНЮ, установите время приготовления.
2. 3. Вернитесь в режим часов. Для этого нажмите и удерживайте 3 секунды кнопку ЧАСЫ / ТАЙМЕР, пока не услышите звуковой сигнал.
0. Отсроченное приготовление сли вам не нужно, что микроволновая печь при-
тупила к выполнению программы немедленно,
можете установить время начала приготовле­ия, в которое печь начнет выполнять установлен­ую вами программу приготовления.
апример, вам нужно приготовить продук ты на
00% мощности в течение 9 минут и 30 секунд в 4:20, а текущее время 12:30.
. Сначала потребуется установить текущее время.
Page 15
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
3. Установите время начала приготовления (см. шаги 1.2, 1.3, 1.4).
4. Нажмите кнопку ЧАСЫ / ТАЙМЕР для подтверж дения установленного времени отложенного старта Таким образом, вы активируете выполнение программы, которая начнется в 14:20.
5. Если вам нужно узнать, в какое время начнется приготовление, нажмите кнопку ЧАСЫ / ТАЙМЕР
Примечание: Функция отсроченного приготов-
ления недоступна для автомати­ческого приготовления и автома-
тического размораживания.
11. Приготовление с несколькими стадиями Некоторые рецепты предполагают приготовление
с несколькими стадиями, которые отличаются по времени и мощности.
Например, вам нужно приготовить продукты на 100% мощности в течение 3 минут, а затем на 20% мощности в течение 9 минут.
1.Приготовление в режиме микроволн на 100% мощности в течение 3 минут
Кнопкой МОЩНОСТЬ установите уровень мощности
Поворачивая ручку ВРЕМЯ/ВЕС/АВТ установите время первой стадии
приготовления
О-МЕНЮ,
2.Приготовление на 20% мощности в течение 9 минут
Кнопкой МОЩНОСТЬ установите уровень мощнос ти
Поворачивая ручку ВРЕМЯ/ВЕС/АВТО-МЕНЮ, установите время второй стадии приготовления
3. Нажмите кнопку СТАРТ, чтобы начать процесс приготовления.
Печь начнет работу в режиме 100% мощности микроволн, а затем, по окончании установленного времени, перейдет в режим 2 микроволн автоматически
Примечание: Вы можете запрограммировать до 4 стадий приго-
товления. Для этого выполните необходимые уста­новки перед нажатием кнопки СТАРТ.
12. Советы по приготовлению
1) Распределение продуктов Более толстые части мяса кладите к краям посуды,
а более тонкие – к центру, распределяя их равно­мерно. Старайтесь не класть кусочки друг на друга.
2) Время приготовления Вначале устанавливайте более короткий промежу-
ток
времени для приготовления, а потом в зависи­мости от ваших потребностей постепенно увеличи­вайте время. При увеличенном времени приготовления продукты могут подгореть или сго­реть.
3) Накрывайте продукты в соответствии с рецептом
Накрывайте продукты бумажным полотенцем или пластиковой крышкой, чтобы избежать разбрыз­гивания и чтобы продукты приготавливались рав­номерно. Это поможет содержать микроволновую
ь в чистоте.
печ
4) Частично накрывайте продукты Для равномерного приготовления мяса или птицы
накрывайте более тонкие области алюминиевой фольги.
5) Перемешивайте продукты При возможности перемешивайте продукты от
краев посуды к центру один-два раза во время приготовления.
0% мощности
15
Page 16
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
6) Переворачивайте продукты Следует переворачивать такие продукты, как ку-
рица, гамбургеры или стейки, один раз во время приготовления.
7) Перераспределяйте продукты Перераспределяйте продукты в середине приго-
товления со дна наверх и от центра к краям.
8) Выдерживайте продукты После приготовления выдерживайте продукты до-
статочное время. Извлеките продукты из печи и при возможности перемешайте. Накройте продук­ты, чтобы они выдержались достаточное время, что позволяет завершить приготовление без под­горания.
9) Отслеживайте с тепень готовности Следите за цветом и твердостью продуктов, чтобы
отследить степень готовности. Вы можете опреде­лить, когда продукты будут готовы, по следующим признакам:
- Пар идет от всего блюда, а не только по краям.
- Куски птицы легко передвигать.
- При прокалывании свинины или птицы нет крови.
- Рыба непрозрачная и рассыпается при касании вилкой.
10) Конденсат Образование конденс ата нормально во время при-
готовления в микроволновой печи. Влага, содер­жащаяся в продуктах, влияет на уровень влаги, образующейся в микроволновой печи. Обычно на­крытые продукты образуют меньше влаги, чем не накрытые. Убедитесь, что вентиляционные отвер­стия ничем не заблокированы.
11) Использование пластиковой упаковки При приготовлении продуктов с высоким содержа-
нием жира, следите, чтобы они не соприкасались с пластиковой упаковкой, т.к. она может распла­виться.
12) Использование пластиковой посуды Некоторая пластиковая посуда для приготовления
в микроволновой печи не подходит для приготов­ления продуктов с высоким содержанием жира или сахара.
13. Советы по размораживанию
1) Отбивные и стейки Оберните тонкие края отбивных или стейков фоль-
гой. Кладите отбивные и стейки тонкими частями к
центру в один слой на мелкую тарелку. Если отбив­ные или стейки смерзлись вместе, разделите их как можно скорее.
В середине процесса размораживания, когда печь подаст звуковые сигналы, откройте дверцу, пере­верните отбивные или стейки сверху вниз, пере­распределите их на тарелке и накройте уже размо­роженные части. Затем закройте дверцу печи и нажмите кнопку СТАРТ, чтобы продолжить процесс размораживания.
По окончанию размораживания накройте продук­ты алюминиевой фольгой на 5-15 минут.
2) Рубленое мясо Положите замороженные куски рубленого мяса на
мелкую тарелку. Накройте края. В середине процесса размораживания, когда печь
подаст звуковые сигналы, откройте дверцу, пере­верните куски м яса сверху вниз, перераспредели те их на тарелке и накройте уже размороженные ча­сти полосками из фольги. Затем закройте дверцу печи и нажмите кнопку СТАРТ, чтобы продолжить процесс размораживания.
По окончанию размораживания накройте продук­ты алюминиевой фольгой на 5-15 минут.
3) Мясо для жарки (говядина, свинина, баранина) Накройте края кусков полосками из фольги. Положите куски постной стороной кверху (по воз-
можности) на мелкую тарелку. В середине процесса размораживания, когда печь
подаст звуковые сигналы, откройте дверцу, пере­верните куски мяса сверху вниз, накройте размо­роженные части.
Затем закройте дверцу печи и нажмите кнопку СТАРТ, чтобы продолжить процесс разморажива­ния.
По окончанию размораживания накройте продук­ты алюминиевой фольгой на 10-30 минут.
4) Птица (ту шка) Извлеките тушку птицы из упаковки. Крылышки и
голени оберните фольгой. Положите тушку на мелкую тарелку грудкой вниз. В середине размораживания, когда печь подаст
звуковые сигналы, переверните тушку грудкой вверх. Накройте разморозившиеся части.
Закройте дверцу печи и нажмите кнопку СТАРТ, чтобы продолжить процесс размораживания.
Извлеките тушку птицы из упаковки.
16
Page 17
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Крылышки и голени оберните фольгой. Положите тушку на мелкую тарелку грудкой вниз. В середине размораживания, когда печь подаст
звуковые сигналы, переверните тушку грудкой вверх. Накройте разморозившиеся части.
Закройте дверцу печи и нажмите кнопку СТАРТ, чтобы продолжить процесс размораживания.
По окончанию размораживания накройте тушку алюминиевой фольгой на 15-30 минут.
После выдержки достаньте из тушки потроха под холодной проточной водой (при необходимости).
5) Куриные крылышки и ножки Оберните фольгой те места, где кость обнажена, и
положите крылышки или ножки на мелкую тарел­ку.
В середине процесса размораживания, когда печь подаст звуковые сигналы, откройте дверцу, пере­верните куски сверху вниз, накройте разморожен­ные части.
Затем закройте дверцу печи и нажмите кнопку СТАРТ, чтобы продолжить процесс разморажива­ния.
По окончанию размораживания накройте продук­ты алюминиевой фольгой на 5-30 минут.
СОВЕТЫПОРАЗМОРАЖИВАНИЮ
1) Отбивные и стейки Оберните тонкие края отбивных или стейков фоль-
гой. Кладите отбивные и стейки тонкими частями к
центру в один слой на мелкую тарелку. Если отбив­ные или стейки смерзлись вместе, разделите их как можно скорее.
В середине процесса размораживания откройте дверцу, переверните отбивные или стейки сверху вниз, перераспределите их на тарелке и накройте уже размороженные части. Затем закройте дверцу печи, чтобы продолжить процесс разморажива­ния.
По окончанию размораживания накройте продук­ты алюминиевой фольгой на 5-15 минут.
2) Рубленое мясо (говядина, свинина, баранина) Положите замороженные куски рубленого мяса на
мелкую тарелку. Накройте края. В середине процесса размораживания откройте
дверцу, переверните куски мяса сверху вниз, пере­распределите их на тарелке и накройте уже размо­роженные части полосками из фольги. Затем за­кройте дверцу печи, чтобы продолжить процесс размораживания.
По окончанию размораживания накройте продук­ты алюминиевой фольгой на 5-15 минут.
3) Мясо для жарки (говядина, свинина, баранина) Накройте края кусков полосками из фольги. Положите куски постной стороной кверху (по воз-
можности) на мелкую тарелку. В середине процесса размораживания откройте
дверцу, переверните куски мяса сверху вниз, на­кройте размороженные час ти.
Затем закройте дверцу печи, чтобы продолжить процесс размораживания.
По окончанию размораживания накройте продук­ты алюминиевой фольгой на 10-30 минут.
4) Птица (ту шка) Извлеките тушку птицы из упаковки. Крылышки и
голени оберните фольгой. Положите тушку на мелкую тарелку грудкой вниз. В середине размораживания переверните тушку
грудкой вверх. Накройте разморозившиеся части. Закройте дверцу печи, чтобы продолжить процесс
размораживания. По окончанию размораживания накройте тушку
алюминиевой фольгой на 15-30 минут. После выдержки достаньте из тушки потроха под
холодной проточной водой (при необходимости).
5) Куриные крылышки и ножки Оберните фольгой те места, где кость обнажена, и
положите крылышки или ножки на мелкую тарел­ку.
В середине процесса размораживания откройте дверцу, переверните куски сверху вниз, накройте размороженные части.
Затем закройте дверцу печи, чтобы продолжить процесс размораживания.
По окончанию размораживания накройте продук­ты алюминиевой фольгой на 5-30 минут.
17
Page 18
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
18
Ч
1 те
2 ч д к
3 п а б п с
4 Д в л
5 д
6 п с
7 с ш п с в в
8 с в н м
Б
л п
О с б
У
и
ИСТКА И УХОД
. Перед чис ткой печи выключите печь и отключи-
ее от электросети.
. Содержите внутреннюю поверхность духовки истой и сухой. Удаляйте все крошки и остатки про­уктов, жирные пятна при помощи влажной тряп­и. Не используйте абразивных моющих средств.
. Удаляйте загрязнения с внешней поверхности ечи мягкой салфеткой с добавлением мягких не­бразивных моющих средств. Следите за тем, что­ы вода не попадала в вентиляционные отверстия ечи, так как это может привести к выходу печи из троя.
. Панель управления не должна быть влажной.
ля очистки не используйте спреи и концентриро­анные моющие средства, так как они могут остав­ять разводы и пятна.
. Если внутри или снаружи печи образуется кон­енсат, удалите его мягкой салфеткой.
. Для очистки стеклянного подноса выньте его из ечи. Допускается мыть стеклянный поднос в по­удомоечных машинах.
. Регулярно производите очистку роликовой под­тавки и дна камеры печи во избежание сильного
ума. Протрите дно печи влажной салфеткой с ис-
ользованием мягких неабразивных моющих
редств. Роликовую подставку вымойте в мыльной
оде или посудомоечной машине. Следите за пра­ильностью установки роликовой подставки.
. Чтобы избавится от неприятного запаха, по-
тавьте в печь глубокую миску с водой, положите в
оду дольку лимона, установите таймер на 5 ми­ут, включив печь. Затем тщательно протрите ка-
еру микроволновой печи.
вых отходов. Правильная утилизация вашего това­ра позволит предотвратить возможные отрица­тельные последствия для окружающей среды здоровья людей.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение питания: 220-240В, ~50 Гц Частота магнетрона: 2450 МГц Мощность в режиме микроволн: 700 Вт Максимальная потребляемая мощность: 1150 Вт Объем печи: 21 л Диаметр стеклянного подноса: 245 мм Вес нетто: 10,4 кг Вес брутто: 11,4 кг
Размеры упаковки ( ШхГхВ ): 478х382х288мм
ЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ
есах, это означает, что товар соответствует Евро­ейской директиве 2002/96/ЕС.
знакомьтесь с местной системой раздельного
бора электрических и электронных товаров. Со-
людайте местные правила. тилизируйте старые устройства отдельно от быто-
Ваше устройство спроектировано и изготовлено из высококаче­ственных материалов и компонен­тов, которые можно утилизиро­вать и использовать повторно.
Если товар имеет символ с зачер­кнутым мусорным ящиком на ко-
Page 19
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ
Благодарим Вас за выбор техники SUPRA. Компания-производитель оставляет за собой пра-
во вносить изменения в конструкцию, дизайн и комплектацию товара без предварительного уве­домления.
Товар сертифицирован в соответствии с законом «О защите прав потребителей». Срок службы изделия - 3 года Гарантийный срок - 1 год Центральный авторизованный сервисный центр:
ООО «ВипСервис», г. Москва, пос. Мосрентген, Ин­ститутский пр., д.2
Список сервисных центров прилагается (см. вкладыш)
Компания производитель оставляет за собой пра­во, без предварительного уведомления, вносить изменения в список авторизованных сервисных центров, включая изменения адресов и телефонов существующих. Адрес ближайшего СЦ вы можете также узнать по телефону горячей линии 8-800­100-333-1 или на сайте www.supra.ru, а так же от­правив запрос на supra@supra.ru
Единая справочная служба: 8-800-100-3331, e-mail: service@deltael.ru
19
Page 20
www.supra.ru
20
Loading...