Supra MPS-106 User Manual [ru]

Page 1
Pуководство по эксплуатации
МАНИКЮРНЫЙ НАБОР
MPS-106
1
Page 2
СОДЕРЖАНИЕ
Меры безопасности .................................................................................................................... 3
Описание модели ....................................................................................................................... 4
Питание прибора ........................................................................................................................ 5
Эксплуатация прибора ............................................................................................................... 5
Рекомендации по уходу за ногтями ......................................................................................... 5
Чистка и уход .............................................................................................................................. 5
Возможные неисправности и способы их устранения ........................................................... 6
Безопасная утилизация ............................................................................................................. 6
Технические характеристики ..................................................................................................... 6
Уважаемый покупатель! Благодарим Вас за приобретение маникюрного набора SUPRA. Пожалуйста, внимательно
2
Page 3
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Прибор предназначен исключительно для выпол­нения маникюра в домашних условиях.
Перед использованием прибора полностью прочи­тайте настоящее руководс тво. Соблюдайте все ука­занные здесь меры предосторожности и безопас­ности.
1. Запрещается использовать неисправный при­бор. Если прибор поврежден или неисправен, не пытайтесь проводить ремонт самостоятельно, обратитесь в авторизованный сервисный центр производителя.
2. Запрещается использование каких-либо аксес­суаров, не рекомендованных производителем.
3. Запрещается погружать устройство в воду или другую жидкость во избежание поражения элек­трическим током. Запрещается использовать при­бор в ванной, душе или рядом с бассейном.
4. Запрещается использовать прибор во время сна.
5. Выключите прибор и дайте остыть насадке пе­ред тем, как установить другую насадку.
6. Бережно обращайтесь с пр ибором, не допускай­те, чтобы он падал или ударялся.
7. Не оставляйте работающий прибор без прис мотра.
8. Храните прибор в недос тупном для детей мес те.
9. Не позволяйте детям использовать набор для маникюра и педикюра без вашего присмотра. Не разрешайте детям играть с прибором.
10. Используйте прибор только по его прямому на­значению только таким образом, как указано в руководстве.
11. Запрещается использовать прибор на улице, а также в помещениях, где распыляются какие­либо вещества, в т.ч. кислород.
12. Запрещается использовать прибор под одея­лом или чем-либо накрывать его во время его работы, т.к. это может привести к перегреву прибора и возгоранию.
13. Запрещается использовать прибор, если на коже имеются царапины или открытые раны.
14. Содержите прибор, особенно его двигающиеся части, в чистоте.
15. Берегите прибор от длительного воздействия прямых солнечных лучей, высоких температур или влажнос ти.
16. Данный прибор не предназначен для использо­вания людьми с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями (включая детей), а также людьми, не имеющи­ми достаточных знаний и опыта работы с элек­тронными приборами, если за ними не присма­тривают лица, ответственные за их безопасность.
17. Несоблюдение правил эксплуатации снимает прибор с гарантийного обслуживания. Произво­дитель не несет ответственности за поврежде­ния, возникшие вследствие неправильной экс­плуатации.
ВНИМАНИЕ:
— Во время работы насадки прибора мо-
гут сильно нагреваться, не прикасай­тесь к ним сразу по окончанию работы, подождите, пока они ос тынут.
— Людям с пониженной чувствительно-
стью рук, например, диабети кам, реко­мендуется делать пау зы в работе с при­бором для проверки результатов.
Меры предосторожности при использовании элементов питания
Используйте только рекомендованные элементы питания.
Устанавливайте батарейки правильно, следя за со­ответствием знаков «плюс» и «минус» на корпусе батарейки и в батарейном отсеке.
Убедитесь, что отсек с батарейками плотно закрыт. Храните неиспользуемые батарейки в упаковке,
подальше от металлических предметов, которые могут вызвать короткое замыкание.
Вынимайте разрядившиеся батарейки. Вынимайте батарейки, если не планируете исполь-
зовать прибор в течение длительного времени, чтобы избежать утечки химикатов в отсеке для батарей.
Держите неиспользуемые батарейки подальше от детей.
Если у вас есть подозрение, что ребенок проглотил батарейку, обязательно обратитесь за медицин­ской помощью.
3
Page 4
Запрещается разбирать или бросать батарейки в огонь.
Не пытайтесь подзарядить обычные батарейки (не аккумуляторные).
ОПИСАНИЕ МОДЕЛИ
1. Дисковая насадка для удаления огрубевшей кожи и заусенцев
2. Насадка для выравнивания поверхнос ти ногтей
3. Насадка для шлифовки поверхности ногтей
4. Насадка для обточки ногтей
4
5. Дисковая никелевая насадка для обточки ногтей
и удаления мозолей и загрубевшей кожи
6. Переключатель скоростей
7. Футляр для хранения
8. Крышка батарейного отсека
Page 5
ПИТАНИЕ ПРИБОРА
Прибор питается от двух батареек ААА.
1. Откройте крышку батарейного отсека, потянув ее вниз.
2. Установите внутрь две новых батарейки ААА с соблюдением полярности.
3. Закройте батарейный отсек.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УХОДУ ЗА НОГТЯМИ
1. Чтобы ногти сохранялись в хорошем состоянии, не прикасайтесь ими к предметам, а также не используйте ногти как инструменты.
2. Содержите руки в сухости, т.к. грибки и бакте­рии плохо размножаются в условиях сухости.
3. Избегайте контакта рук с раздражающими ве­ществами, в т.ч. мылом, органическими раство­рителями и др. При работе с агрессивными ве­ществами надевайте защитные перчатки.
4. Используйте качественные лаки и средства для снятия лака. Выбирайте средства с содержани­ем ацетата, но не ацетона или формальдегида. Рекомендуется наносить лак на ногти раз в не­делю и оставлять его на ногтях максимум на 5 дней.
Выбор насадки
Дисковые насадки служат для удаления огрубевшей кожи. Вы можете также использо вать дисковую нике­левую насадку д ля придания формы ногтям.
Выбирайте маленькую цилиндрическую насадку для придания окончательной формы ногтям, с ее помощью вы можете создать идеальный контур, при этом, не сильно уменьшая длину ногтя.
Конусные насадки предназначены для выравнива­ния поверхности ногтей.
Установка и снятие насадок
Чтобы установить насадку, вставьте ее в соответству­ющее отверст ие на корпусе прибора и нажмите.
Чтобы снять насадку, просто потяните ее.
Включение и выбор режима
Переведите перек лючатель скоростей в положение Low Speed, чтобы он начал работать на низкой ско­рости (приблизительно 6500 оборотов/мин), или в положение High Speed, чтобы он начал работать на высокой скорости (примерно 8900 оборотов/мин).
По окончании работы переведите переключатель в положение 0, чтобы выключить прибор.
ЧИСТКА И УХОД
Очищайте насадки щеточкой или тканью. Протирайте корпус прибора сухой или чуть влаж-
ной тканью. При этом следите, что влага не попала внутрь корпуса.
Запрещается мыть корпус прибора водой, либо ис­пользовать абразивные средства и растворители для его очистки.
Храните прибор в чис том прохладном месте, недо­ступном для детей.
5
Page 6
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
При возникновении неисправности попробуйте устранить ее с помощью рекомендаций, приведенных в таблице. Если неисправность не устраняется, не пытайтесь разбирать и чинить прибор самостоятельно, обратитесь в ближайший сервисный центр производителя.
Неисправность Причина Решение
Прибор не работает. Батарейки установлены непра-
Неудовлетворительный резуль­тат работы прибора.
вильно.
Батарейки разрядились. Замените батарейки.
Батарейки разрядились. Замените батарейки.
В результате длительного ис­пользования насадки ее абра­зивные свойства утратились.
Установите батарейки правиль­но, соблюдая полярность.
Приобретите новые насадки.
БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ
Ваше устройство спроектировано и изготовлено из высококаче­ственных материалов и компонен­тов, которые можно утилизиро­вать и использовать повторно.
Если товар имеет символ с зачер-
кнутым мусорным ящиком на ко­лесах, это означает, что товар соответствует Евро­пейской директиве 2002/96/ЕС.
Ознакомьтесь с местной системой раздельного сбора электрических и электронных товаров. Со­блюдайте местные правила.
Утилизируйте с тарые устройства отдельно о т быто­вых отходов. Правильная утилизация вашего това­ра позволит предотвратить возможные отрица­тельные последствия для окружающей среды и человеческого здоровья.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Питание: 2 батарейки ААА Материал корпуса: АБС-пластик Вес: 0,25 кг Размеры в упаковке: 104х56х189mm
6
Page 7
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ
Благодарим Вас за выбор техники SUPRA. Компания-производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию, дизайн и комплектацию товара без предварительного уведомления.
Производитель:
СУПРА ТЕХНОЛОДЖИС ЛИМИТЕД КНР, Гонконг, Квинз Роуд Централ, 222, Кай Вонг Коммершиал Билдинг, ЛГ2/Ф., комната 2. Сделано в КНР.
Товар сертифицирован в соответствии с законом «О защите прав потребителей».
Срок службы изделия - 3 года Гарантийный срок - 1 год
Центральный авторизованный сервисный центр: ООО «ВипСервис», г. Москва, пос. Мосрентген, Институтский пр., д.2
Список сервисных центров прилагается (см. вкладыш)
Компания производитель оставляет за собой право, без предварительного уведомления, вносить изменения в список авторизованных сервисных центров, включая изменения адресов телефонов существующих. Адрес ближайшего СЦ вы можете также узнать по телефону горячей линии 8-800-100-333-1 или на сайте www.supra.ru, а так же отправив запрос на supra@supra.ru
Единая справочная служба: 8-800-100-3331, e-mail: service@deltael.ru
7
Page 8
www.supra.ru
8
Page 9
www.supra.ru
9
Loading...