Технические характеристики ..................................................................................................... 6
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за приобретение набора для маникюра и педикюра SUPRA. Пожалуйста,
внимательно изучите настоящее Руководство. Оно содержит важные указания по
безопасности, эксплуатации прибора и по уходу за ним. Позаботьтесь о сохранности
настоящего “Руководства по эксплуатации” и, если набор перейдет к другому хозяину,
передайте его вместе с прибором.
2
Page 3
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Прибор предназначен исключительно для выполнения маникюра и педикюра в домашних условиях.
Перед использованием прибора полностью прочитайте настоящее руководс тво. Соблюдайте все указанные здесь меры предосторожности и безопасности.
1. Перед подключением прибора к электросети,
убедитесь, что характеристики вашей электросети соответствуют указанным на маркировке
изделия.
2. Запрещается при подключении прибора к электросети использовать удлинитель или конвертер напряжения.
3. Запрещается натягивать шнур питания.
4. С ледите, чтобы шнур питания не свиса л с края стола, не перегибался и не соприкасался с горячими
поверхностями или ос трыми предметами.
5. Запрещается использовать неисправный прибор или адаптер пит ания. Если прибор или адаптер поврежден или неисправен, не пытайтесь
проводить ремонт самостоятельно, обратитесь
в авторизованный сервисный центр производителя.
6. Запрещается использование каких-либо аксессуаров, не рекомендованных производителем.
7. Запрещается погружать устройство в воду или
другую жидкость во избежание поражения
электрическим током. Запрещается использовать прибор в ванной, душе или рядом с бассейном. Запрещается пользоваться прибором мокрыми руками. Если при бор упал в воду, сначала
обязательно отключите его от электросети и
только потом можете его достать. Перед дальнейшим использованием обратитесь в сервисный центр производителя за выявлением возможных неисправностей.
8. Запрещается использовать прибор в помещениях, где находятся взрывоопасные газы, воспламеняющиеся растворители, отбеливатели
или клей.
9. Во время использования прибор должен находиться в горизонтальном положении.
10. Запрещается использов ать прибор во время сна.
11. Всегда отключайте прибор от электро сети перед
чисткой, а также если он не используется, за исключением случаев, когда вы заряжаете встроенную батарею.
12. Выключите прибор переключателем питания и
дайте остыть насадке перед тем, как ус тановить
другую насадку.
13. Бережно обр ащайтесь с прибором, не допускайте, чтобы он падал или ударялся.
14. Запрещается оставлять работающий прибор
без присмотра. Особое внимание следует удалить безопасности, если рядом находятся дети
или инвалиды.
15. Храните прибор в н едоступном для де тей месте.
16. Не позволяйте детям использовать набор для
маникюра и педикюра без вашего присмотра.
Не разрешайте детям играть с прибором.
17. Используйте прибор только по его прямому назначению только таким образом, как указано в
руководстве.
18. Запрещается использовать прибор на улице, а
также в помещениях, где распыляются какиелибо вещества, в т.ч. кислород.
19. Запрещается использовать прибор под одеялом или чем-либо накрывать его во время его
работы, т.к. это может привести к перегреву
прибора и возгоранию.
20. Запрещается использовать прибор, если на
коже имеются царапины или открытые раны.
21. Содержите прибор, особенно его двигающиеся
части, в чистоте.
22. Берегите прибор от длительного воздействия
прямых солнечных лучей, высоких температур
или влажнос ти.
23. Данный прибор не предназначен для использования людьми с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными возможностями
(включая детей), а также людьми, не имеющими достаточных знаний и опыта работы с электронными приборами, если за ними не присматривают лица, ответственные за их
безопасность.
24. Несоблюдение правил эксплуатации снимает
прибор с гарантийного обслуживания. Производитель не несет ответственности за повреждения, возникшие вследствие неправильной эксплуатации.
3
Page 4
ВНИМАНИЕ:
— Во время работы насадки прибора мо-
гут сильно нагреваться, не прикасайтесь к ним сразу по окончанию работы,
подождите, пока они ос тынут.
— Людям с пониженной чувствительно-
стью рук и ст упней, например, диабетикам, рекомендуется делать паузы в
работе с прибором для проверки результатов.
— Через ка ждые 20 минут работы с ледует
выключать прибор и давать ему
остыть в течение 15 минут.
ОПИСАНИЕ МОДЕЛИ
Зеркало
Насадки прибора
В комплекте пос тавляется восемь съ емных насадок:
малая конусная насадка для придания формы ногтям и работы с вросшими ногтями;
большая конусная насадка для выравнивания толстых ногтей или искривленной поверхности ногтей, а также для удаления огрубевшей кожи;
мелкозернистая дисковая насадка для удаления
огрубевшей кожи на пятках, ступнях и т.п.;
тонкий шлифовальный диск для обточки ногтей;
В крышке сушки имеется встроенное зеркало. Для
вашего удобства крышка сделана так, что ее можно
вращать на 360 град усов в горизонтальной плоскост и,
а также на 180 градусов по верти кали. Таким образо м,
вы можете настроить огромное число ракурсов в зависимости от своих потребнос тей.
4
крупнозернистая дисковая насадка для удаления
огрубевшей кожи на пятках, ступнях и т.п.;
малая цилиндрическая насадка для удаления
огрубевшей кожи и работы с вросшими ногтями;
фетровая насадка для полировки поверхнос ти ногтей
и окончательной обработки боковых краев ног тей;
Page 5
Если вы хотите установить лопатку для отделения
кутикулы, вставьте ее острый конец в соответствующее отверстие на корпусе прибора и прижмите.
грубый шлифовальный диск для обточки ногтей.
Также с прибором поставляется:
лопатка для отделения кожи кутикулы по краю
ногтевых пластин;
маленькая щеточка д ля чистки ногтей.
ПИТАНИЕ ПРИБОРА
Прибор оснащен встроенной аккумуляторной батареей. Для заряда батареи переведите переключатель питания в положение 0 (OFF), затем подк лючите к прибору штекер адаптера питания,
поставляемого с прибором, а вилк у адаптера питания подсоедините к розетке электросети. Провод
адаптера питания должен быть полностью размотан. Во время заряда батареи горит индикатор заряда на корпусе прибора.
Перед первым использованием зарядите аккумулятор в течение как минимум 24 часов. В дальнейшем для полного заряда батареи будет достаточно
6 часов.
Прибором можно также пользоваться, непосредственно подключив его к электросети с помощью
адаптера питания. При этом дайте ему сначала зарядиться в течение 30 секунд, чтобы прибор смог
работать на полной мощности.
ВНИМАНИЕ:
Перед установкой или снятием насадок,
убедитесь, что прибор выключен (переключатель режимов находится в положении 0 (OFF)).
Выбор режима
1. Зарядите аккумуляторную батарею прибора
или подключите его к электросети.
2. Переключателем режимов на корпусе прибора
выберите нужную скорость: 1 или 2.
3. По окончании работы переведите переключатель режимов в положение 0 и отключите от
электросети (если он был подключен).
Использование сушки
для ногтей
Использование сушки для ногтей позволяет быстро высушить ногти после проведенных процедур, а заодно укрепить их и с делать тверже.
1. Подключите адаптер питания к базе прибора,
адаптер питания подключите к электрической
розетке.
4. По окончании сушки, отключите питание сушки
соответствующим переключателем и отключите прибор от электросети.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
Установка и снятие насадок
Чтобы установить насадку, вставьте ее в соответствующее отверст ие на корпусе прибора и нажмите.
Чтобы снять насадку, просто потяните ее.
5
Page 6
ЧИСТКА И УХОД
ИНФОРМАЦИЯ
Чистка прибора
1. Перед чисткой выключите прибор и дайте ему
полностью остыть.
2. Протрите корпус прибора сухой или чуть влажной тканью. При этом следите, что влага не попала внутрь корпуса.
3. Запрещается использование абразивных
средств и растворителей для чистки корпуса.
Уход за насадками
Через каждые 70-90 процедур протирайте насадки
(за исключением фетрового диска) ватой, смоченной в спирте.
Хранение
Храните прибор в сухом прохладном месте, недоступном для детей.
БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ
Ваше устройс тво спроектировано и изготовлено из
высококачественных материалов и компонентов,
которые можно утилизировать и
использовать повторно.
Если товар имеет символ с зачеркнутым мусорным ящиком на колесах, это означает, что товар соответствует Европейской директиве
2002/96/ЕС.
Ознакомьтесь с местной системой раздельного
сбора электрических и электронных товаров. Соблюдайте местные правила.
Утилизируйте с тарые устройства отдельно о т бытовых отходов. Правильная утилизация вашего товара позволит предотвратить возможные отрицательные последствия для окружающей среды и
человеческого здоровья.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Вес: 0,7кг
Размеры: 240х75х150mm
Входное напряжение сетевого а даптера:
230В/50 Гц/50м А
Выходное напряжение сетевого адаптера:
3В/600мА
Время полной зарядки: 5- 6 часов
6
О СЕРТИФИКАЦИИ
Благодарим Вас за выбор техники SUPRA.
Компания-производитель оставляет за собой
право вносить изменения в конструкцию, дизайн
и комплектацию товара без предварительного
уведомления.
Производитель:
СУПРА ТЕХНОЛОДЖИС ЛИМИТЕД
КНР, Гонконг, Квинз Роуд Централ, 222, Кай Вонг
Коммершиал Билдинг, ЛГ2/Ф., комната 2.
Сделано в КНР.
Товар сертифицирован в соответствии с законом
«О защите прав потребителей».
Срок службы изделия - 3 года
Гарантийный срок - 1 год
Центральный авторизованный сервисный центр:
ООО «ВипСервис», г. Москва, пос. Мосрентген,
Институтский пр., д.2
Список сервисных центров прилагается
(см. вкладыш)
Компания производитель оставляет за собой
право, без предварительного уведомления,
вносить изменения в список авторизованных
сервисных центров, включая изменения адресов
телефонов существующих. Адрес ближайшего СЦ
вы можете также узнать по телефону горячей
линии 8-800-100-333-1 или на сайте www.supra.ru,
а так же отправив запрос на supra@supra.ru