SUPRA BMS-350 User Manual [ru]

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ХЛЕБОПЕЧЬ
BMS-350
• Мощность 850 Вт
• Размер выпечки 1000/1250/1500 г
• Антипригарное внутреннее
покрытие
• Программируемый таймер с ЖК
дисплеем
• 12 режимов автоприготовления
• Автоотключение
• Смотровое окошко для контро-
ля процесса приготовления
• Три цвета корочки
• Мерные чашка и ложка
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
CОДЕРЖАНИЕ
Меры предосторожности ........................................................................3
Описание модели ................................................................................5
Панель управления и основные функции ........................................................5
Эксплуатация.....................................................................................9
Особое дополнение ............................................................................11
Ингредиенты для выпечки хлеба ...............................................................12
Система мер ингредиентов..................................................................... 14
Чистка и уход................................................................................... 15
Возможные неисправности и способы их устранения ..........................................16
Безопасная утилизация......................................................................... 19
Технические характеристики ...................................................................19
Пожалуйста, внимательно изучите настоящее Руководство. Оно содержит важные указания по тех­нике безопасности, эксплуатации изделия и правила по уходу за ним. Позаботьтесь о сохранности настоящего «Руководства по эксплуатации» и, если изделие перейдет к другому хозяину, передайте его вместе с прибором.
МЕРЫПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Перед первым использованием данного прибора внимательно прочтите настоящее руководство по эксплуатации и сохраните его для использования в качестве справочного материала в будущем.
Убедитесь, что напряжение в сети в помещении и мощность розетки соответствуют значению, ука­занному на приборе.
В случае несовместимости розетки источника тока со штепсельной вилкой прибора произведите необходимую замену розетки, прибегнув к помощи квалифицированных специалистов.
Электрическая безопасность прибора гарантируется только в случае, если он подключен к адек­ватному источнику заземления, согласно действующим нормам электрической безопасности. При наличии сомнений обратитесь к квалифицированным специалистам.
Не рекомендуется использовать адаптеры, тройники и/или удлинители. В случае необходимости следует использовать только адаптеры и удлинители, соответствующие действующим нормам безопасности. При этом нужно следить, чтобы не был превышен предел мощности, указанный на адаптере.
Запрещается, чтобы работа хлебопечи управлялась внешним таймером или другими системами удаленного управления, регулирующими включение/выключение прибора.
После извлечения из упаковки убедитесь, что прибор находится в безупречном состоянии. При на­личии сомнений обратитесь в ближайший центр технического обслуживания.
Компоненты упаковки (пластиковые пакеты, полистирольная пена и т.д.) следует хранить вдали от детей, так как они являются потенциальными источниками опасности.
Данный прибор следует применять только для бытового использования. Любое другое использова­ние рассматривается как неадекватное или опасное.
Производитель не несет ответственности за повреждения, нанесенные вследствие неправильного, ошибочного или нецелевого использования прибора, а также за ремонт, произведенный неквали­фицированным персоналом.
Не прикасайтесь к прибору мокрыми или влажными руками или ногами.
Во избежание поражения электрическим током держите прибор вдали от воды или других жидко­стей. Не включайте прибор в сеть, если он установлен на влажной поверхности.
Устанавливайте прибор на сухую, твердую и устойчивую поверхность.
Не используйте прибор рядом с источниками тепла, например кухонной плитой.
Не позволяйте детям или инвалидам использовать прибор без присмотра.
Этот аппарат не предназначен для использования лицами с ограниченными двигательными или умственными способностями (в том числе детьми до 8 лет), а также лицами, не имеющими соот­ветствующих знаний и опыта. Разрешается пользоваться аппаратом только под наблюдением или руководством лица, ответственного за его безопасное применение.
-2-
-3-
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Детям запрещается играть с аппаратом.
Для повышения степени безопасности использования прибора рекомендуется установка устрой­ства защитного отключения (УЗО) для силы тока, не превышающей 30 мА. Воспользуйтесь при этом советом квалифицированного специалиста.
Не оставляйте включенную хлебопечь без присмотра, так как она может стать источником опасности.
Не допускайте перегибания или зажима шнура, следите, чтобы по нему не ходили.
Вынимая штепсельную вилку из розетки, никогда не тяните за шнур питания.
Отключайте прибор от сети перед началом любых операций по чистке и обслуживанию.
В случае поломки или неправильной работы прибора прекратите его использование, выключи­те его и не пытайтесь починить. В случае необходимости ремонта, обращайтесь исключительно в центр технического обслуживания, сертифицированный производителем, с запросом на замену оригинальных деталей.
При повреждении шнура питания данного прибора обращайтесь в сертифицированный центр тех­нического обслуживания для его замены.
Не подвергайте прибор воздействию природных явлений (таких как дождь, солнце, лед и т.д.).
Не используйте и не располагайте никакие части данного прибора на горячих поверхностях (газо­вых или электрических варочных поверхностях или плитах).
Не используйте моющие или абразивные средства для чистки прибора.
Не прикасайтесь к горячим поверхностям. Используйте прихватки или рукавицы.
Не касайтесь двигающихся частей хлебопечи во время ее работы.
Запрещается включать хлебопечь, если в нее не установлена форма для выпечки с ингредиентами.
Не допускайте, чтобы шнур питания касался горячих частей прибора.
Пользуйтесь прихватками или рукавицами во избежание ожогов.
Перед началом чистки хлебопечи дайте ей остыть.
Не погружайте хлебопечь, шнур питания или вилку в воду или другую жидкость и не разбрызгивай­те на них воду.
Для добавления ингредиентов всегда вынимайте форму для выпечки из камеры печки.
Не храните ничего в камере печки.
Не закрывайте отверстия для выхода пара и обеспечьте достаточную вентиляцию для печки. Рас­полагайте устройство так, чтобы между ним и стенами был зазор не менее 5 см.
Устройство рассчитано на работу при комнатной температуре.
ОПИСАНИЕМОДЕЛИ
Lid
Viewing window
Kneading blades
Single bread pan
Hook
Measuring spoon
Measuring cup
Control panel
Housing
ПАНЕЛЬУПРАВЛЕНИЯИОСНОВНЫЕФУНКЦИИ
1000 1250 1500
-4-
-5-
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПРИМЕЧАНИЕ:
Шелкография может быть изменена без предварительного уведомления.
Включение
После подключения хлебопечи к сети питания вы услышите звуковой сигнал. Через некоторое вре­мя на дисплее высветится «1 3:00», при этом двоеточие будет мигать. Стрелки на дисплее будут ука­зывать на 1500 г. и Средняя. Это настройки по умолчанию. Подсветка дисплея будет гореть в течение 20 секунд, а потом, если не будут нажаты никакие кнопки, погаснет.
КнопкаСТАРТ/СТОП
Кнопка СТАРТ/СТОП служит для запуска и остановки выбранной программы выпечки.
Чтобы начать выполнение программы, один раз нажмите кнопку СТАРТ/СТОП. Вы услышите корот­кий звуковой сигнал, и программа запустится. При этом двоеточие на дисплее перестанет мигать и будет гореть постоянно. После того как началось выполнение программы, все другие кнопки, кроме СТАРТ/СТОП, становятся не активными. Данная функция помогает предотвратить непреднамерен­ное изменение программы во время ее выполнения.
Чтобы остановить выполнение программы, нажмите и 2 секунды удерживайте кнопку СТАРТ/СТОП, пока не раздастся звуковой сигнал, что означает, что выполнение программы было остановлено.
Чтобы приостановить выполнение программы, кратко нажмите кнопку СТАРТ/СТОП. Тогда время на дисплее начнет мигать. При этом выполненные установки будут сохранены в памяти прибора. На­жмите кнопку СТАРТ/СТОП еще раз, чтобы возобновить выполнение программы. Даже если вы этого не сделаете, выполнение программы будет продолжено автоматически.
КнопкаМЕНЮ
Кнопка МЕНЮ служит для выбора программы. Каждое нажатие кнопки (сопровождаемое коротким звуковым сигналом) приводит к изменению программы. Отдельными нажатиями кнопки вы можете установить одну из 12 программ, на панели управления будет отображаться соответствующий но­мер. Особенности каждой из 12 программ описаны ниже.
1. Основная: замешивание, подъем и выпечка обычного хлеба. Вы можете добавить допол нительные ингредиенты, чтобы придать хлебу аромат.
2. Цельнозерновой: замешивание, подъем и выпечка цельнозернового хлеба. Не рекомендуется использовать функцию таймера при выполнении этой программы, т.к. это негативно скажется на результатах.
3. Французский: замешивание, подъем и выпечка хлеба. В этом режиме на подъем теста требуется больше времени. Хлеб получается с хрустящей корочкой и легкой текстурой.
4. Быстрый: замешивание, подъем и выпечка хлеба в течение меньшего времени, по сравнению с основной программой. Хлеб, приготовленной по этой программе, обычно меньше по размеру и с более плотной текстурой, по сравнению с основной программой.
5. Сладкий: замешивание, подъем и выпечка сладкого хлеба. Вы можете добавить дополнитель­ные ингредиенты, чтобы придать хлебу аромат.
6. Пирог: замешивание, подъем и выпечка хлеба с добавлением пищевой соды или разрыхлите­ля.
7. Мармелад: приготовление джема или мармелада. Перед тем как положить фрукты или овощи в форму для выпечки, их необходимо измельчить.
8. Тесто: замешивание и подъем, без последующей выпечки. Извлеките тесто и придайте ему фор­му для приготовления рулетов, пиццы, хлебных изделий на пару (манты и т.п.) и др.
9. Ультрабыстрый: замешивание, подъем и выпечка хлеба в течение минимального времени, по сравнению с основной программой. Хлеб, приготовленной по этой программе, обычно меньше по размеру и грубее, по сравнению с программой Быстрый.
10. Сэндвич: замешивание, подъем и выпечка хлеба для приготовления сэндвичей. Хлеб получает­ся с тонкой корочкой и легкой текстурой.
11. Хлеб без клейковины: замешивание, подъем и выпечка хлеба без клейковины. Вы можете до­бавить дополнительные ингредиенты, чтобы придать хлебу аромат.
12. Выпечка: только выпечка без предварительного замешивания и подъема. Также используется для увеличения времени выпекания при приготовлении в других программах.
КнопкаЦВЕТ
Кнопка ЦВЕТ служит для выбора цвета корочки. Последовательно нажимайте кнопку ЦВЕТ, чтобы выбрать желаемый цвет корочки: светлая, средняя или темная. Кнопка неактивна при работе в про­граммах Тесто, Пирог или Мармелад.
КнопкаВЕС
Кнопка ВЕС служит для установки веса хлеба. Последовательно нажимайте кнопку ВЕС, чтобы вы­брать вес хлеба: 1000 г., 1250 г., 1500 г. или установить режим двойной выпечки (чтобы получить две буханки).
Таймер
С помощью кнопок ВРЕМЯ+/- вы можете устанавливать время, через которое хлеб будет уже готов. Устанавливаемое время таймера должно включать в себя время выполнения выбранной програм­мы. Максимально можно установить 13 часов.
-6-
-7-
Loading...
+ 8 hidden pages