The information in this User’s Manual has been carefully reviewed and is believed to be accurate.
The vendor assumes no responsibility for any inaccuracies that may be contained in this document,
makes no commitment to update or to keep current the information in this manual, or to notify any
person or organization of the updates. Please Note: For the most up-to-date version of this
manual, please see our web site at www.supermicro.com.
Super Micro Computer, Inc. ("Supermicro") reserves the right to make changes to the product
described in this manual at any time and without notice. This product, including software and
documentation, is the property of Supermicro and/or its licensors, and is supplied only under a
license. Any use or reproduction of this product is not allowed, except as expressly permitted by
the terms of said license.
IN NO EVENT WILL SUPERMICRO BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL,
SPECULATIVE OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING FROM THE USE OR INABILITY TO
USE THIS PRODUCT OR DOCUMENTATION, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGES. IN PARTICULAR, SUPERMICRO SHALL NOT HAVE LIABILITY FOR ANY
HARDWARE, SOFTWARE, OR DATA STORED OR USED WITH THE PRODUCT, INCLUDING THE
COSTS OF REPAIRING, REPLACING, INTEGRATING, INSTALLING OR RECOVERING SUCH
HARDWARE, SOFTWARE, OR DATA.
Any disputes arising between manufacturer and customer shall be governed by the laws of Santa
Clara County in the State of California, USA. The State of California, County of Santa Clara shall
be the exclusive venue for the resolution of any such disputes. Super Micro's total liability for all
claims will not exceed the price paid for the hardware product.
California Best Management Practices Regulations for Perchlorate Materials: This Perchlorate
warning applies only to products containing CR (Manganese Dioxide) Lithium coin cells. “Perchlorate
Material-special handling may apply. See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate”
WARNING: Handling of lead solder materials used in this
product may expose you to lead, a chemical known to
the State of California to cause birth defects and other
reproductive harm.
Preface
About This Manual
This manual is written for professional system integrators and PC technicians. It
provides information for the installation and use of the SC721 chassis. Installation
and maintenance should be performed by experienced technicians only.
The SC721 chassis is a compact (9.45" tall) mini-tower chassis with rich feature sets.
It supports a wide range of Mini-ITX motherboards from the Intel Atom, to the Core
i7 CPU (Default design for 84W TDP CPU). With 4x 3.5" hot-swappable drives and
1x Low prole AOC slot, the SC721 chassis is ideal for small ofce, home server
and cloud storage applications.
This manual lists compatible parts available when this document was published.
Always refer to the our website for updates on supported parts and congurations
at http://www.supermicro.com.
Manual Revision 1.0a
Release Date: December 30, 2016
Unless you request and receive written permission from Super Micro Computer, Inc., you may not
copy any part of this document.
Information in this document is subject to change without notice. Other products and companies
referred to herein are trademarks or registered trademarks of their respective companies or mark
holders.
The rst chapter provides a description of the main components included with this
chassis and describes the main features of the SC721 chassis. This chapter also
includes contact information.
Chapter 2 Standardized Warning Statements for AC
Systems
This chapter lists warnings, precautions, and system safety. It is recommended that
you thoroughly familiarize yourself with the safety precautions before installing and
servicing this chassis.
Chapter 3 Chassis Components
See this chapter for information on the components included with your system.
Chapter 4 System Interface
Refer to this chapter for details on the system interface, which includes the functions
and information provided by the control panel on the chassis as well as other LEDs
located throughout the system.
Chapter 5 Chassis Setup and Maintenance
Follow the procedures given in this chapter when installing, removing, or
reconguring your chassis.
5-11 Installing the Rear Exhaust Fan ................................................................... 5-15
5-12 Replacing the Power Supply ....................................................................... 5-16
5-13 Replacing the Backplane ............................................................................. 5-17
Appendix A Power Supply Specications
Appendix B BPN-SAS-733TQ Backplane Specications
vi
Page 5
Chapter 1: Introduction
Chapter 1
Introduction
1-1 Overview
Supermicro’s SC721 chassis features a unique and highly-optimized design, allow-
ing most conguration of the chassis to be accomplished without tools or screws.
The chassis is equipped with high-efciency power supply. A high-performance fan
provides ample optimized cooling for FB-DIMM memory modules, and four hot-swap
drive bays offer maximum storage capacity (Default Design for 84W TDP CPU).
1-2 Shipping Lists
Please visit the following link for the latest shiping lists and part numbers for your
particular chassis model www.supermicro.com.
A receipt or copy of your invoice marked with the date of purchase is required be-
fore any warranty service will be rendered. You can obtain service by calling your
vendor for a Returned Merchandise Authorization (RMA) number. When returning
to the manufacturer, the RMA number should be prominently displayed on the
outside of the shipping carton, and mailed prepaid or hand-carried. Shipping and
handling charges will be applied for all orders that must be mailed when service
is complete.
For faster service, RMA authorizations may be requested online (http://www.supermicro.com/support/rma/).
Whenever possible, repack the chassis in the original Supermicro carton, using the
original packaging material. If these are no longer available, be sure to pack the
chassis securely, using packaging material to surround the chassis so that it does
not shift within the carton and become damaged during shipping.
This warranty only covers normal consumer use and does not cover damages incurred in shipping or from failure due to the alteration, misuse, abuse or improper
maintenance of products.
During the warranty period, contact your distributor rst for any product problems
Asia-Pacic
Address:Super Micro Computer, Inc.
3F, No. 150, Jian 1st Rd.
Zhonghe Dist., New Taipei City 235
Taiwan (R.O.C)
Tel:+886-(2) 8226-3990
Fax:+886-(2) 8226-3992
Email:support@supermicro.com.tw
Website:www.supermicro.com.tw
1-2
1-3
Page 7
SC721 Chassis Manual
Notes
1-4
Page 8
Chapter 2: Warning Statements for AC Systems
Chapter 2
Standardized Warning Statements for AC Systems
2-1 About Standardized Warning Statements
The following statements are industry standard warnings, provided to warn the user
of situations which have the potential for bodily injury. Should you have questions
or experience difficulty, contact Supermicro's Technical Support department
for assistance. Only certied technicians should attempt to install or congure
components.
Read this appendix in its entirety before installing or conguring components in the
Supermicro chassis.
These warnings may also be found on our web site at http://www.supermicro.com/
about/policies/safety_information.cfm.
Warning Denition
Warning!
This warning symbol means danger. You are in a situation that could cause bodily
injury. Before you work on any equipment, be aware of the hazards involved with
electrical circuitry and be familiar with standard practices for preventing accidents.
Dieses Warnsymbol bedeutet Gefahr. Sie benden sich in einer Situation, die zu
Verletzungen führen kann. Machen Sie sich vor der Arbeit mit Geräten mit den
Gefahren elektrischer Schaltungen und den üblichen Verfahren zur Vorbeugung
vor Unfällen vertraut. Suchen Sie mit der am Ende jeder Warnung angegebenen
Anweisungsnummer nach der jeweiligen Übersetzung in den übersetzten
Sicherheitshinweisen, die zusammen mit diesem Gerät ausgeliefert wurden.
BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE GUT AUF.
Warning Statements for AC Systems
안전을 위한 주의사항
경고!
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Este símbolo de aviso indica peligro. Existe riesgo para su integridad física. Antes
de manipular cualquier equipo, considere los riesgos de la corriente eléctrica y
familiarícese con los procedimientos estándar de prevención de accidentes. Al
nal de cada advertencia encontrará el número que le ayudará a encontrar el texto
traducido en el apartado de traducciones que acompaña a este dispositivo.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
IMPORTANTES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Ce symbole d'avertissement indique un danger. Vous vous trouvez dans une
situation pouvant entraîner des blessures ou des dommages corporels. Avant
de travailler sur un équipement, soyez conscient des dangers liés aux circuits
électriques et familiarisez-vous avec les procédures couramment utilisées pour
éviter les accidents. Pour prendre connaissance des traductions des avertissements
gurant dans les consignes de sécurité traduites qui accompagnent cet appareil,
référez-vous au numéro de l'instruction situé à la n de chaque avertissement.
CONSERVEZ CES INFORMATIONS.
이 경고 기호는 위험이 있음을 알려 줍니다. 작업자의 신체에 부상을 야기 할 수
있는 상태에 있게 됩니다. 모든 장비에 대한 작업을 수행하기 전에 전기회로와
관련된 위험요소들을 확인하시고 사전에 사고를 방지할 수 있도록 표준
작업절차를 준수해 주시기 바랍니다.
해당 번역문을 찾기 위해 각 경고의 마지막 부분에 제공된 경고문 번호를
참조하십시오
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Dit waarschuwings symbool betekent gevaar. U verkeert in een situatie die
lichamelijk letsel kan veroorzaken. Voordat u aan enige apparatuur gaat werken,
dient u zich bewust te zijn van de bij een elektrische installatie betrokken risico's
en dient u op de hoogte te zijn van de standaard procedures om ongelukken te
voorkomen. Gebruik de nummers aan het eind van elke waarschuwing om deze te
herleiden naar de desbetreffende locatie.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
2-2
2-3
Page 10
Chapter 2: Warning Statements for AC SystemsSC721 Chassis Manual
Installation Instructions
Warning!
Read the installation instructions before connecting the system to the power source.
設置手順書
システムを電源に接続する前に、設置手順書をお読み下さい。
警告
将此系统连接电源前,请先阅读安装说明。
警告
將系統與電源連接前,請先閱讀安裝說明。
Warnung
Vor dem Anschließen des Systems an die Stromquelle die Installationsanweisungen
lesen.
¡Advertencia!
Lea las instrucciones de instalación antes de conectar el sistema a la red de
alimentación.
Attention
Avant de brancher le système sur la source d'alimentation, consulter les directives
d'installation.
Circuit Breaker
Warning!
This product relies on the building's installation for short-circuit (overcurrent)
protection. Ensure that the protective device is rated not greater than: 250 V, 20 A.
Dieses Produkt ist darauf angewiesen, dass im Gebäude ein Kurzschluss-
bzw. Überstromschutz installiert ist. Stellen Sie sicher, dass der Nennwert der
Schutzvorrichtung nicht mehr als: 250 V, 20 A beträgt.
¡Advertencia!
Este equipo utiliza el sistema de protección contra cortocircuitos (o sobrecorrientes)
del edicio. Asegúrese de que el dispositivo de protección no sea superior a: 250
V, 20 A.
시스템을 전원에 연결하기 전에 설치 안내를 읽어주십시오.
Waarschuwing
Raadpleeg de installatie-instructies voordat u het systeem op de voedingsbron
aansluit.
2-42-5
Attention
Pour ce qui est de la protection contre les courts-circuits (surtension), ce produit
dépend de l'installation électrique du local. Vériez que le courant nominal du
dispositif de protection n'est pas supérieur à :250 V, 20 A.
Page 11
Chapter 2: Warning Statements for AC SystemsSC721 Chassis Manual
경고!
이 제품은 전원의 단락(과전류)방지에 대해서 전적으로 건물의 관련 설비에
의존합니다. 보호장치의 정격이 반드시 250V(볼트), 20A(암페어)를 초과하지
않도록 해야 합니다.
Waarschuwing
Dit product is afhankelijk van de kortsluitbeveiliging (overspanning) van
uw electrische installatie. Controleer of het beveiligde aparaat niet groter
gedimensioneerd is dan 220V, 20A.
Power Disconnection Warning
Warning!
The system must be disconnected from all sources of power and the power cord
removed from the power supply module(s) before accessing the chassis interior to
install or remove system components.
電源切断の警告
システムコンポーネントの取り付けまたは取り外しのために、シャーシー内部にアクセス
するには、
システムの電源はすべてのソースから切断され、電源コードは電源モジュールから取り
外す必要があります。
¡Advertencia!
El sistema debe ser disconnected de todas las fuentes de energía y del cable
eléctrico quitado de los módulos de fuente de alimentación antes de tener acceso
el interior del chasis para instalar o para quitar componentes de sistema.
Attention
Le système doit être débranché de toutes les sources de puissance ainsi que de
son cordon d'alimentation secteur avant d'accéder à l'intérieur du chassis pour
installer ou enlever des composants de systéme.
경고!
警告
在你打开机箱并安装或移除内部器件前,必须将系统完全断电,并移除电源线。
警告
在您打開機殼安裝或移除內部元件前,必須將系統完全斷電,並移除電源線。
Warnung
Das System muss von allen Quellen der Energie und vom Netzanschlusskabel
getrennt sein, das von den Spg.Versorgungsteilmodulen entfernt wird, bevor es
auf den Chassisinnenraum zurückgreift, um Systemsbestandteile anzubringen oder
zu entfernen.
2-62-7
시스템에 부품들을 장착하거나 제거하기 위해서는 섀시 내부에 접근하기 전에
반드시 전원 공급장치로부터 연결되어있는 모든 전원과 전기코드를 분리해주어야
합니다.
Waarschuwing
Voordat u toegang neemt tot het binnenwerk van de behuizing voor het installeren
of verwijderen van systeem onderdelen, dient u alle spanningsbronnen en alle
stroomkabels aangesloten op de voeding(en) van de behuizing te verwijderen
Page 12
Chapter 2: Warning Statements for AC SystemsSC721 Chassis Manual
Equipment Installation
Warning!
Only trained and qualied personnel should be allowed to install, replace, or service
this equipment.
機器の設置
トレーニングを受け認定された人だけがこの装置の設置、交換、またはサービスを許可
されています。
警告
只有经过培训且具有资格的人员才能进行此设备的安装、更换和维修。
警告
只有經過受訓且具資格人員才可安裝、更換與維修此設備。
Warnung
Das Installieren, Ersetzen oder Bedienen dieser Ausrüstung sollte nur geschultem,
qualiziertem Personal gestattet werden.
¡Advertencia!
Solamente el personal calicado debe instalar, reemplazar o utilizar este equipo.
Waarschuwing
Deze apparatuur mag alleen worden geïnstalleerd, vervangen of hersteld door
geschoold en gekwaliceerd personeel.
Restricted Area
Warning!
This unit is intended for installation in restricted access areas. A restricted access
area can be accessed only through the use of a special tool, lock and key, or other
means of security. (This warning does not apply to workstations).
Il est vivement recommandé de confier l'installation, le remplacement et la
maintenance de ces équipements à des personnels qualiés et expérimentés.
경고!
훈련을 받고 공인된 기술자만이 이 장비의 설치, 교체 또는 서비스를 수행할 수
있습니다.
2-82-9
Warnung
Diese Einheit ist zur Installation in Bereichen mit beschränktem Zutritt vorgesehen.
Der Zutritt zu derartigen Bereichen ist nur mit einem Spezialwerkzeug, Schloss und
Schlüssel oder einer sonstigen Sicherheitsvorkehrung möglich.
¡Advertencia!
Esta unidad ha sido diseñada para instalación en áreas de acceso restringido.
Sólo puede obtenerse acceso a una de estas áreas mediante la utilización de una
herramienta especial, cerradura con llave u otro medio de seguridad.
Attention
Cet appareil doit être installée dans des zones d'accès réservés. L'accès à une
zone d'accès réservé n'est possible qu'en utilisant un outil spécial, un mécanisme
de verrouillage et une clé, ou tout autre moyen de sécurité.
Page 13
Chapter 2: Warning Statements for AC SystemsSC721 Chassis Manual
Warnung
Bei Einsetzen einer falschen Batterie besteht Explosionsgefahr. Ersetzen Sie die
Batterie nur durch den gleichen oder vom Hersteller empfohlenen Batterietyp.
Entsorgen Sie die benutzten Batterien nach den Anweisungen des Herstellers.
Attention
Danger d'explosion si la pile n'est pas remplacée correctement. Ne la remplacer
que par une pile de type semblable ou équivalent, recommandée par le fabricant.
Jeter les piles usagées conformément aux instructions du fabricant.
경고!
이 장치는 접근이 제한된 구역에 설치하도록 되어있습니다. 특수도구, 잠금 장치 및
키, 또는 기타 보안 수단을 통해서만 접근 제한 구역에 들어갈 수 있습니다.
Waarschuwing
Dit apparaat is bedoeld voor installatie in gebieden met een beperkte toegang.
Toegang tot dergelijke gebieden kunnen alleen verkregen worden door gebruik te
maken van speciaal gereedschap, slot en sleutel of andere veiligheidsmaatregelen.
Battery Handling
Warning!
There is the danger of explosion if the battery is replaced incorrectly. Replace the
battery only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer.
Dispose of used batteries according to the manufacturer's instructions
Dieses Gerät kann mehr als eine Stromzufuhr haben. Um sicherzustellen, dass
der Einheit kein trom zugeführt wird, müssen alle Verbindungen entfernt werden.
¡Advertencia!
Puede que esta unidad tenga más de una conexión para fuentes de alimentación.
Para cortar por completo el suministro de energía, deben desconectarse todas las
conexiones.
경고!
이 장치에는 한 개 이상의 전원 공급 단자가 연결되어 있을 수 있습니다. 이 장치에
전원을 차단하기 위해서는 모든 연결 단자를 제거해야만 합니다.
Waarschuwing
Deze eenheid kan meer dan één stroomtoevoeraansluiting bevatten. Alle
aansluitingen dienen verwijderd te worden om het apparaat stroomloos te maken.
Backplane Voltage
Warning!
Hazardous voltage or energy is present on the backplane when the system is
operating. Use caution when servicing.
バックプレーンの電圧
システムの稼働中は危険な電圧または電力が、バックプレーン上にかかっています。
修理する際 には注 意ください。
警告
当系统正在进行时,背板上有很危险的电压或能量,进行维修时务必小心。
警告
當系統正在進行時,背板上有危險的電壓或能量,進行維修時務必小心。
Attention
Cette unité peut avoir plus d'une connexion d'alimentation. Pour supprimer toute
tension et tout courant électrique de l'unité, toutes les connexions d'alimentation
doivent être débranchées.
2-122-13
Warnung
Wenn das System in Betrieb ist, treten auf der Rückwandplatine gefährliche
Spannungen oder Energien auf. Vorsicht bei der Wartung.
¡Advertencia!
Cuando el sistema está en funcionamiento, el voltaje del plano trasero es peligroso.
Tenga cuidado cuando lo revise.
Attention
Lorsque le système est en fonctionnement, des tensions électriques circulent sur
le fond de panier. Prendre des précautions lors de la maintenance.
Page 15
경고!
시스템이 동작 중일 때 후면판 (Backplane)에는 위험한 전압이나 에너지가 발생
합니다. 서비스 작업 시 주의하십시오.
Chapter 2: Warning Statements for AC SystemsSC721 Chassis Manual
Attention
L'équipement doit être installé conformément aux normes électriques nationales
et locales.
경고!
현 지역 및 국가의 전기 규정에 따라 장비를 설치해야 합니다.
Waarschuwing
Een gevaarlijke spanning of energie is aanwezig op de backplane wanneer het
systeem in gebruik is. Voorzichtigheid is geboden tijdens het onderhoud.
Comply with Local and National Electrical Codes
Warning!
Installation of the equipment must comply with local and national electrical codes.
地方および国の電気規格に準拠
機器の取り付けはその地方および国の電気規格に準拠する必要があります。
警告
设备安装必须符合本地与本国电气法规。
警告
設備安裝必須符合本地與本國電氣法規。
Warnung
Die Installation der Geräte muss den Sicherheitsstandards entsprechen.
¡Advertencia!
La instalacion del equipo debe cumplir con las normas de electricidad locales y
nacionales.
Waarschuwing
Bij installatie van de apparatuur moet worden voldaan aan de lokale en nationale
elektriciteitsvoorschriften.
Product Disposal
Warning!
Ultimate disposal of this product should be handled according to all national laws
and regulations.
製品の廃棄
この製品を廃棄処分する場合、国の関係する全ての法律・条例に従い処理する必要が
あります。
警告
本产品的废弃处理应根据所有国家的法律和规章进行。
警告
本產品的廢棄處理應根據所有國家的法律和規章進行。
Warnung
Die Entsorgung dieses Produkts sollte gemäß allen Bestimmungen und Gesetzen
des Landes erfolgen.
¡Advertencia!
Al deshacerse por completo de este producto debe seguir todas las leyes y
reglamentos nacionales.
2-142-15
Page 16
Chapter 2: Warning Statements for AC SystemsSC721 Chassis Manual
Attention
La mise au rebut ou le recyclage de ce produit sont généralement soumis à des
lois et/ou directives de respect de l'environnement. Renseignez-vous auprès de
l'organisme compétent.
경고!
이 제품은 해당 국가의 관련 법규 및 규정에 따라 폐기되어야 합니다.
Waarschuwing
De uiteindelijke verwijdering van dit product dient te geschieden in overeenstemming
met alle nationale wetten en reglementen.
Hot Swap Fan Warning
Warning!
Hazardous moving parts. Keep away from moving fan blades. The fans might still
be turning when you remove the fan assembly from the chassis. Keep ngers,
screwdrivers, and other objects away from the openings in the fan assembly's
housing.
Warnung
Gefährlich Bewegende Teile. Von den bewegenden Lüfterblätter fern halten.
Die Lüfter drehen sich u. U. noch, wenn die Lüfterbaugruppe aus dem Chassis
genommen wird. Halten Sie Finger, Schraubendreher und andere Gegenstände
von den Öffnungen des Lüftergehäuses entfernt.
¡Advertencia!
Riesgo de piezas móviles. Mantener alejado de las aspas del ventilador. Los
ventiladores podran dar vuelta cuando usted quite ell montaje del ventilador del
chasis. Mandtenga los dedos, los destornilladores y todos los objetos lejos de las
aberturas del ventilador
Attention
Pieces mobiles dangereuses. Se tenir a l’ecart des lames du ventilateur Il est
possible que les ventilateurs soient toujours en rotation lorsque vous retirerez le
bloc ventilateur du châssis. Prenez garde à ce que doigts, tournevis et autres objets
soient éloignés du logement du bloc ventilateur.
움직이는 위험한 부품. 회전하는 송풍 날개에 접근하지 마세요. 섀시로부터 팬
조립품을 제거할 때 팬은 여전히 회전하고 있을 수 있습니다. 팬 조림품 외관의
열려있는 부분들로부터 손가락 및 스크류드라이버, 다른 물체들이 가까이 하지
않도록 배치해 주십시오.
Waarschuwing
Gevaarlijk bewegende onderdelen. Houd voldoende afstand tot de bewegende
ventilatorbladen. Het is mogelijk dat de ventilator nog draait tijdens het verwijderen
van het ventilatorsamenstel uit het chassis. Houd uw vingers, schroevendraaiers en
eventuele andere voorwerpen uit de buurt van de openingen in de ventilatorbehuizing.
Page 17
Chapter 2: Warning Statements for AC SystemsSC721 Chassis Manual
Power Cable and AC Adapter
Warning!
When installing the product, use the provided or designated connection cables,
power cables and AC adaptors. Using any other cables and adaptors could cause
a malfunction or a re. Electrical Appliance and Material Safety Law prohibits the
use of UL or CSA -certied cables (that have UL/CSA shown on the code) for any
other electrical devices than products designated by Supermicro only.
Lors de l'installation du produit, utilisez les bables de connection fournis ou désigné.
L'utilisation d'autres cables et adaptateurs peut provoquer un dysfonctionnement
ou un incendie. Appareils électroménagers et de loi sur la sécurité Matériel interdit
l'utilisation de UL ou CSA câbles certiés qui ont UL ou CSA indiqué sur le code
pour tous les autres appareils électriques que les produits désignés par Supermicro
seulement.
Warnung
Bei der Installation des Produkts, die zur Verfügung gestellten oder benannt
Anschlusskabel, Stromkabel und Netzteile. Verwendung anderer Kabel und Adapter
kann zu einer Fehlfunktion oder ein Brand entstehen. Elektrische Geräte und
Material Safety Law verbietet die Verwendung von UL-oder CSA-zertizierte Kabel,
UL oder CSA auf der Code für alle anderen elektrischen Geräte als Produkte von
Supermicro nur bezeichnet gezeigt haben.
¡Advertencia!
Al instalar el producto, utilice los cables de conexión previstos o designados, los
cables y adaptadores de CA. La utilización de otros cables y adaptadores podría
ocasionar un mal funcionamiento o un incendio. Aparatos Eléctricos y la Ley de
Seguridad del Material prohíbe el uso de UL o CSA cables certicados que tienen
UL o CSA se muestra en el código de otros dispositivos eléctricos que los productos
designados por Supermicro solamente.
2-182-19
경고!
제품을 설치할 때에는 제공되거나 지정된 연결케이블과 전원케이블, AC어댑터를
사용해야 합니다. 그 밖의 다른 케이블들이나 어댑터들은 고장 또는 화재의 원인이
될 수 있습니다. 전기용품안전법 (Electrical Appliance and Material Safety
Law)은 슈퍼마이크로에서 지정한 제품들 외에는 그 밖의 다른 전기 장치들을
위한 UL또는 CSA에서 인증한 케이블(전선 위에 UL/CSA가 표시)들의 사용을
금지합니다.
Waarschuwing
Bij het installeren van het product, gebruik de meegeleverde of aangewezen kabels,
stroomkabels en adapters. Het gebruik van andere kabels en adapters kan leiden
tot een storing of een brand. Elektrisch apparaat en veiligheidsinformatiebladen wet
verbiedt het gebruik van UL of CSA gecerticeerde kabels die UL of CSA die op
de code voor andere elektrische apparaten dan de producten die door Supermicro
alleen.
Page 18
SC721 Chassis Manual
Notes
2-20
Page 19
Chapter 3: Components
Chapter 3
Chassis Components
This chapter describes some common components included with your chassis. For
the latest information and shipping lists, visit http://www.supermicro.com.
3-1 Components
Drive Bays
The SC721 chassis supports the drives below:
• Four hot-swappable 3.5" hard drives.
• Two internal xed 2.5" hard drives.
Motherboard Support
Supports a wide range of Mini-ITX motherboards, from ATOM to Core i7
Power Supply
Each chassis includes a high-efciency power supply. The 250W unit has an 80+
Bronze level certication.
Fans
The chassis includes a 12cm rear fan with 25db whisper quiet operation.
PCI Slots
The chassis includes one low-prole PCI slot for expansion cards.
3-1
Page 20
SC721 Chassis Manual
Control Panel Buttons and LED Indicators
The chassis includes a power button, a reset button and LED status indicators
which will keep you constantly advised of the system status. The descriptions in
Chapter 4 of this manual will provide a description of each button and LED, and will
describe any actions you may need to take in the event of a system status change.
3-2 Unpacking the System
Inspect the box in which the chassis was shipped and note if it was damaged. If the
chassis itself shows damage, le a damage claim with the carrier.
3-3 Where to Get Replacement Components
Infrequently, you may need replacement parts for your system. To ensure the highest
level of professional service and technical support, we recommend purchasing exclusively from our Supermicro Authorized Distributors/System Integrators/Resellers.
A list of Supermicro Authorized Distributors/System Integrators/Resellers can be
found at: http://www.supermicro.com. Click the Where to Buy link.
3-2
Page 21
Chapter 4 System Interface
Chapter 4
System Interface
4-1 Overview
The SC721 chassis includes a control panel which is located on the front of the
chassis, behind the front bezel. This panel features power buttons and status monitoring lights. These elements are described in this chapter with possible responses
that you may need to take.
LEDs
Figure 4-1. Front Chassis Panels
4-1
Power
Button
USB
Ports
Reset
Button
Page 22
SC721 Chassis Manual
4-2 Control Panel Buttons
Chapter 4 System Interface
Power Button
The main power switch is used to apply or remove power from the power supply
to the server system. Turning off system power with this button removes the main
power, but keeps standby power supplied to the system. Therefore, you must unplug
system before performing most maintenance tasks.
Reset Button
The reset button is located below the power button and allows you to manually
reset the system.
4-3 Control Panel LEDs
There are four control panel LEDs that provide status information about the system.
NIC1 LED
Indicates network activity when ashing.
Information LED
Alerts operator of several states, as noted in the table below.
Informational LED
StatusDescription
Solid red
Blinking red (1Hz)
Blinking red (0.25Hz)
Solid blue
Blinking blue (300 msec)
An overheat condition has occured.
(This may be caused by cable congestion).
Fan failure, check for an inoperative fan.
Power failure, check for a non-operational
power supply.
Local UID has been activated. Use this
function to locate the server in a rack
mount environment.
Remote UID is on. Use this function to
identify the server from a remote location.
Power LED
This LED Indicates that power is being supplied to the system's power supply units.
This LED should normally be illuminated when the system is operating.
HDD LED
Indicates activity on the HDDs or peripheral drives when ashing.
4-2
Overheating
There are several possible responses if the system overheats.
If the system overheats:
1. Use the LEDs to determine the nature of the overheating condition.
2. Conrm that the chassis cover is installed properly.
3. Check the routing of the cables and make sure all fans are present and operating normally.
4. Verify that the heatsinks are installed properly.
4-3
Page 23
SC721 Chassis Manual
Notes
4-4
Page 24
Chapter 5: Chassis Setup and Maintenance
Chapter 5
Chassis Setup and Maintenance
5-1 Overview
This chapter covers the steps required to install components and perform maintenance on the chassis. Most components of the SC721 do not require tools or
screws to set them up. Those components which must be secured with screws
require only a Phillips screwdriver.
5-2 Removing Power from the System
Before performing setup or maintenance tasks, use the following procedure to
ensure that power has been removed from the system.
1. Use the operating system to power down the system, following the on-screen
prompts.
2. After the system has completely shut-down, carefully grasp the head of the
power cord and gently pull it out of the back of the power supply. If your system has dual power supplies, remove the cords from both power supplies.
3. Disconnect the cord from the power strip or wall outlet.
5-1
Page 25
SC721 Chassis Manual
Chapter 5: Chassis Setup and Maintenance
5-3 Removing the Chassis Cover
3
2
1
Figure 5-1. Removing the Chassis Cover
Removing the Chassis Side Cover
1. Power down the system and unplug the power cord from the power supply as
described in Section 5-2.
2. Insert the key into the lock on the front bezel, turn the key counterclockwise
and open up the front bezel.
3. Remove the three screws securing the cover to the chassis and set them
aside for later use.
4. Slide the cover toward the rear of the chassis
5. Lift the cover off the chassis.
Caution: Except for short periods of time, do not operate the server without the
cover in place. The chassis cover must be in place to allow proper airow and
prevent overheating.
4
1
5-4 Removing and Installing Hard Drives
1
4
Figure 5-2. Removing the Hard Drive Carrier from the Hard Drive Chassis
The SC721 chassis supports four 3.5" hot-swappable hard drives in hard drive
carriers. These hard drives can be removed from the chassis without powering
down the system.
Removing 3.5" Hot-Swap Hard Drives
1. Unlock the front bezel and swing it open.
2. Press the release tab on the hard drive carrier, this will extend the hard drive
carrier handle.
5-2
3. Use the hard drive carrier handle to pull the hard drive out of the chassis.
5-3
Page 26
SC721 Chassis Manual
Figure 5-3. Installing a Hard Drive into Hard Drive Carrier
Installing a Hard Drive into the Hard Drive Carrier
Dummy Drive
Hard Drive
Carrier
Hard Drive
Chapter 5: Chassis Setup and Maintenance
1
2
Figure 5-4. Installing the Hard Drive Carrier into the Hard Drive Cage
1. Remove the six screws which secure the dummy drive into the hard drive
carrier.
2. Remove the dummy drive from the hard drive carrier.
3. Install a new hard drive into the hard drive carrier with the printed circuit
board side facing down so that the mounting holes in the drive align with
those in the carrier.
4. Secure the hard drive by tightening all six screws.
5-4
Installing 3.5" Hot-Swap Hard Drives
1. Insert the new hard drive into the hard drive carrier as described on the previous page.
2. Insert the hard drive carrier into the hard drive cage, sliding it towards the
back of the the hard drive cage until it clicks into a locked position.
3. Use the drive carrier handle to push the hard drive and hard drive carrier into
the chassis hard drive bay and close the handle until the drive carrier clicks
into the locked position.
4. Close and lock the front bezel.
5-5
Page 27
SC721 Chassis Manual
Chapter 5: Chassis Setup and Maintenance
5-5 Installing the Internal Fixed Hard Drives
The SC721 supports two internal 2.5" SATA xed hard drives, one top mounted
drive and one side mounted drive.
Figure 5-5. Installing the Top Mounted Fixed Hard Drive
Installing the Top Mounted Fixed Hard Drive
5-6 Installing the Side Mounted Fixed Hard Drive
Figure 5-6. Installing the Side Mounted Fixed Hard Drive
Installing the Side Mounted Fixed Hard Drive
1. Power down the system and plug the power cord into the rear of the power
supply as described in Section 5-2 and remove the chassis cover as described in Section 5-3.
1. Power down the system and plug the power cord into the rear of the power
supply as described in Section 5-2 and remove the chassis cover as described in Section 5-3.
2. Place the 2.5" hard drive into the hard drive bracket and secure the hard
drive to the bracket with the four screws provided.
3. Place the hard drive and bracket into the top mounting position of the chassis
as illustrated above and secure it to the chassis with two screws.
4. Replace the chassis cover, plug the power cord into the rear of the power
supply and power up the system.
5-6
2. Place the 2.5" hard drive into the hard drive bracket and secure the hard
drive to the bracket with the four screws provided.
3. Place the hard drive and bracket into the side mounting position of the chassis by inserting the pin on the bracket into the mounting hole on the chassis
as illustrated above.
4. Replace the chassis cover, plug the power cord into the rear of the power
supply and power up the system.
5-7
Page 28
SC721 Chassis Manual
Chapter 5: Chassis Setup and Maintenance
5-7 Installing the I/O Shield and Motherboard
The SC721 supports a wide range of Mini-ITX motherboards, which are sold sepa-
rately and come with an I/O shield specic to the motherboard. The motherboard and
the I/O shield are housed in a removable tray, located on the rear of the chassis.
1
4
Figure 5-7. Removing the Rear Tray from the Chassis
Installing the Motherboard and I/O Shield
1. With the illustrations facing the outside of the chassis, insert the motherboard
ports through the openings in the I/O shield.
2. Slide the I/O shield into the opening in the rear of the chassis.
3. Once installed, the motherboard will hold the I/O shield in place.
4. Slide the tray back into the rear of the chassis.
5. Plug the power cord into the rear of the power supply and power up the
system.
I/O Shield
Motherboard
Opening in the
Chassis
1
2
I/O Shield and Motherboard Installation
An I/O shield holds the motherboard ports in place. Install the I/O shield before you
install the motherboard.
Removing the Rear Tray
1. Review the documentation that came with the motherboard. Become familiar
with component placement, requirements, and safety precautions.
2. Power down the system and unplug the power cord from the power supply
as described in Section 5-2, then remove the chassis cover as described in
Section 5-3.
3. Remove the three screws securing the rear tray to the rear of the chassis and
set them aside for later use.
4. Pull the rear tray out from the chassis.
5-8
Figure 5-8. Installing the Motherboard and I/O Shield into the Rear Tray
Figure 5-9. Motherboard and I/O Shield Installed in the Rear Tray
5-9
Page 29
SC721 Chassis Manual
Chapter 5: Chassis Setup and Maintenance
5-8 Hardware Security
The SC721 features multiple locking devices to help deter hardware theft and protect user data. While no lock is infalable, it is recommended that users keep their
systems locked when not in use.
Front Bezel Lock
The SC721 has a locking front bezel to protect against unauthorized removal of the
hard drives. Use the key provided to lock and unlock the bezel. Always remove the
key from the lock and store the key in a secure place.
Figure 5-10. Front Bezel Lock
Kensington Cable Slot (K-Slot)
The SC721 chassis features a Kensington cable slot or K-slot. This slot accepts a
standard Kensington cable locking device (not included), Attach the loop end of the
cable to a secure object, then insert the device into the K-slot as illustrated below.
Figure 5-12. Inserting a Kensington Cable Device (Not Included)
Rear Chassis Hasp
Unauthorized entry through the rear of the chassis may be discouraged by placing
a lock on the rear of the chassis. The SC721 chassis is equipped with a rear chassis hasp that can accomodate a variety of commonly available locks (not included).
Figure 5-11. Rear Bezel Lock
5-10
5-11
Page 30
SC721 Chassis Manual
Chapter 5: Chassis Setup and Maintenance
5-9 Installing the DVD-ROM Drive
The SC721 chassis supports one DVD-ROM drive.
4
3
1
2
1
Figure 5-13. Conguring the Chassis for the DVD-ROM Drive
Installing the DVD-ROM Drive
1. Power down the system and remove the power cord from the rear of the
power supply as described in Section 5-2 and remove the chassis cover as
described in Section 5-3.
2. Unlock the front bezel and swing it open.
3. Remove the two screws securing the cover plate to the front of the chassis
and set them aside for later use.
1
7
Secure the DVD-ROM
Drive with Screws
(Optional)
1
6
Figure 5-15. Installing the DVD-ROM Drive
6. Slide the DVD-ROM drive into the chassis.
7. If desired, secure the DVD-ROM drive with two screws as illustrated above.
8. Replace the chassis cover, plug the power cord into the rear of the power
supply and power up the system.
4. Some SC721 chassis include a top hard drive bracket. Remove this bracket
if it is present by carefully grasping the bracket at the back of the DVD-ROM
bay and gently removing it from the back of the drive bay. Lift it up and out of
the chassis.
5. Install the bracket rail (A) onto the lefthand side of the device, and secure it
with the two screws provided.
Bracket Rail
(A)
Figure 5-14. Securing the Bracket Rail to the DVD-ROM Drive
5-12
5-13
Page 31
SC721 Chassis Manual
Chapter 5: Chassis Setup and Maintenance
5-10 Installing Expansion Cards
The SC721 chassis includes one PCI slot for an expansion card.
5
6
Figure 5-16. Installing the Expansion Card
Installing the Expansion Card
1. Power down the system and remove the power cord from the rear of the
power supply as described in Section 5-2 and remove the chassis cover as
described in Section 5-3.
5-11 Installing the Rear Exhaust Fan
Figure 5-17. Installing the Exhaust Fan
The SC721 includes a 12 cm rear exhaust fan that provides cooling for the chassis.
The chassis features a set of mounting holes which will support a standard 9 cm
exhaust fan (fan not included).
Installing the Exhaust Fan
1. Power down the system and remove the power cord from the rear of the
power supply as described in Section 5-2 and remove the chassis cover as
described in Section 5-3.
2. Remove the rear tray from the chassis as described in Section 5-8.
3. Remove the screw securing the PCI slot cover over the PCI slot in the rear of
the tray and set it aside for later use.
4. Slide the PCI slot cover up and out of the PCI slot.
5. Simultaneously, slide the card and its bracket into the slot on the chassis, and
insert the card into its slot on the motherboard.
6. Secure the bracket of the expansion card with the screw previously set aside.
7. Replace the chassis cover, plug the power cord into the rear of te power supply and power up the system.
5-14
2. Align the mounting holes in the fan module with the mounting holes in the
rear of the chassis.
3. Secure the fan to the rear of the chassis with four screws.
4. Connect the fan cable to the motherboard.
5. Replace the chassis cover, plug the power cord into the rear of the power
supply and power up the system.
5-15
Page 32
SC721 Chassis Manual
Chapter 5: Chassis Setup and Maintenance
5-12 Replacing the Power Supply
The SC721 chassis includes a 250 Watt power xed supply. In the unlikely event
that it becomes necessary to replace the power supply, follow the instructions below.
Power Supply
Figure 5-18. Removing the Power Supply
5-13 Replacing the Backplane
The SC721 chassis includes a BPN-SAS-733TQ backplane. In the unlikely event
that it becomes necessary to replace the backplane, follow the instructions below.
Detailed information on backplane settings are provided in Appendix C BPN-SAS-
733TQ Backplane Specications in the back of this manual.
Figure 5-19. Removing the Backplane and Backplane Mounting Bracket
Replacing the Backplane
1. Power down the system and remove the power cord from the rear of the
power supply as described in Section 5-2 and remove the chassis cover as
described in Section 5-3.
2. Remove the screw securing the backplane mounting bracket to the chassis
Set the screw aside for later use.
Changing the Power Supply
1. Power down the system and remove the power cord from the rear of the
power supply as described in Section 5-2 and remove the chassis cover as
described in Section 5-3.
2. Remove the screws securing the power supply to the chassis, which are
located on the rear of the chassis. Set these screws aside for later use.
3. Gently remove the power supply from the the chassis.
4. Replace the failed power supply with an identical power supply model.
5. Secure the new power supply using the screws previously set aside.
6. Replace the chassis cover, plug the power cord into the rear of the power
supply and power up the system.
5-16
3. Remove the backplane from the the chassis.
4. Remove the screws securing the backplane to the backplane mounting
bracket and set these aside for later use.
5. Pull the backplane out of the chassis as illustrated above.
6. Lift the backplane off of the backplane mounting bracket.
7. Place a new BPN-SAS-733TQ backplane into the backplane mounting
bracket and secure it with the screws previously set aside.
8. Insert the backplane and backplane mounting bracket into the chassis and
secure the bracket with the screw previously set aside.
9. Replace the chassis cover, plug the power cord into the rear of the power
supply and power up the system.
5-17
Page 33
SC721 Chassis Manual
Notes
5-18
Page 34
Appendix A: Power Supply Specications
Appendix A
Power Supply Specications
This appendix lists power supply specications for your chassis system.
The SC721 chassis includes a power supply rated at 80 Plus Bronze Level.
To avoid personal injury and property damage, carefully follow all the safety steps
listed below when accessing your system or handling the components.
B-1 ESD Safety Guidelines
Electrostatic Discharge (ESD) can damage electronic com ponents. To prevent dam-
age to your system, it is important to handle it very carefully. The following measures
are generally sufcient to protect your equipment from ESD.
• Use a grounded wrist strap designed to prevent static discharge.
• Touch a grounded metal object before removing a component from the antistatic
bag.
• Handle the backplane by its edges only; do not touch its components, peripheral
chips, memory modules or gold contacts.
• When handling chips or modules, avoid touching their pins.
• Put the card and peripherals back into their antistatic bags when not in use.
B-2 General Safety Guidelines
• Always disconnect power cables before installing or removing any components
from the computer, including the BPN-SAS-733TQ backplane.
• Disconnect the power cable before installing or removing any cables from the
backplane.
• Make sure that the BPN-SAS-733TQ backplane is securely and properly in-
stalled on the motherboard to prevent damage to the system due to power
shortage.
All images and layouts shown in this user's guide are based upon the latest backplane revision available at the time of publishing. The card you have received may
or may not look exactly the same as the graphics shown in this manual.
B-4 Introduction to the BPN-SAS-733TQ Backplane
The BPN-SAS-733TQ backplane has been designed to utilize the most up-to-date
technology available, providing your system with reliable, high-quality performance.
This manual reects BPN-SAS-733TQ Revision 1.02, the most current release available at the time of publication. Always refer to the Supermicro website at www.su-
permicro.com for the latest updates, compatible parts and supported congurations.
B-5 Front Connectors
1
5
JP26
ACT-IN LED
JP61
1
6
FAN
JP22
R
SUPER BPN-SAS-733TQ
Figure B-1. Front Connectors
1
1
1
1
D3
D4
1
7
JP46
MG9071
I2C
JP47
JP29
JP44
1
2
JP18
JP42
MAIN PWR
JP13
JP33
JP40
JP51
JP34
JP50
SAS #3
J8
SAS #2
J7
SAS #1
J6
SAS #0
J5
JP10
MAIN PWR
3
1
4
1
4
1
4
1
4
B-2
Note: The drawings in this manual represent the general locations of the backplane
components. Your actual backplane may differ from those illustrated.
Front Connectors and Jumpers
1. Power Connectors (4-pin): JP10, JP13
2. I2C Connector: JP44
5. Activity LED Header: JP26
6. Fan Header: JP22
7. MG9071 Chip
3. Sideband Header: JP51
4. SAS Connectors: SAS #0: J5, SAS #1:
J6, SAS #2: J7, SAS #3, J8
To modify the operation of the backplane,
jumpers can be used to choose between
optional settings. Jumpers create shorts
between two pins to change the function
of the connector. Pin 1 is identied with
a square solder pad on the printed circuit
board. Note: On two pin jumpers, "Closed"
*The buzzer sound indicates that a condition requiring immediate attention has
occurred.
JP18,
JP29
MG9071
MAIN PWR
JP10
JP13
MAIN PWR
JP33
JP18
JP34
JP50
JP29
JP40
JP44
I2C
JP51
JP42
JP47
SAS #3
J8
SAS #2
J7
SAS #1
J6
SAS #0
J5
3 2 1
Connector
Pins
Jumper
3 2 1
Setting
I2C and SGPIO Modes and Jumper Settings
This backplane can utilize I2C or SGPIO. I2C is the default mode and can be used
without making changes to your jumpers. The following information details which
jumpers must be congured to use I2C mode or restore your backplane to SGPIO
mode.
D3
D4
JP46
JP26
ACT-IN LED
JP61
FAN
JP22
R
SUPER BPN-SAS-733TQ
Figure B-3. I
2
C Jumper Locations
MG9071
I2C and SGPIO Settings
JumperI
2
C Jumper SettingSGPIO Jumper SettingNote
JP33Pins 2-3 (Default)Pins 1-2 Controller ID
JP34Pins 1-2 (Default)Pins 2-3Backplane ID
JP40Open: (Default)Closed I
The products sold by Supermicro are not intended for and will not be used in life support systems, medical equipment, nuclear facilities or systems, aircraft, aircraft devices,
aircraft/emergency communication devices or other critical systems whose failure to per-
form be reasonably expected to result in signicant injury or loss of life or catastrophic
property damage. Accordingly, Supermicro disclaims any and all liability, and should
buyer use or sell such products for use in such ultra-hazardous applications, it does so
entirely at its own risk. Furthermore, buyer agrees to fully indemnify, defend and hold
Supermicro harmless for and against any and all claims, demands, actions, litigation,
and proceedings of any kind arising out of or related to such ultra-hazardous use or sale.
Disclaimer (cont.)
2-10
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.